Philips SPD6105BD Användarmanual

Typ
Användarmanual
3
Índice
¿Cómo instalarlo? 37
¿Actualizar? 45
¿Cómo crear DVD de vídeo? 49
¿Cómo crear un disco de datos o audio? 57
¿Cómo copiar un disco? 61
Si necesita más información o ayuda 64
Índice
Como instalar? 37
Atualizado? 45
Como criar um disco de vídeo? 49
Como criar um disco de áudio ou dados? 57
Como copiar um disco? 61
São necessárias mais informações ou ajuda 65
İçindekiler
Nasıl kurulur? 37
Güncel mi? 45
Video diski nasıl oluşturulur? 49
Bzir ses veya veri diski nasıl oluşturulur? 57
Bir disk nasıl kopyalanır? 61
Daha fazla bilgi veya yardım gereklidir 66
Spis treści
Instalacja 37
Aktualizacja 45
Tworzenie płyty wideo 49
Nagrywanie płyt audio lub danych 57
Kopiowanie płyt 61
Potrzebna pomoc lub dodatkowe informacje 67
Innehåll
Hur går installationen till? 37
Uppdaterad? 45
Hur går det till att göra en videoskiva? 49
Hur går det till att göra en ljud- eller dataskiva? 57
Hur går det till att kopiera en skiva? 61
Mer information eller hjälp behövs 68
ES
PT
TR
PL
SV
40
Ponga la unidad en el ordenador.
Coloque a unidade no computador.
Sürücüyü bilgisayarınıza yerleştirin.
Włóż napęd do komputera.
Sätt i enheten i datorn.
Conecte el cable de datos S-ATA al equipo.
Conecte o cabo de dados S-ATA em sua
unidade.
Sürücünüze S-ATA veri kablosunu bağlayın.
Podłącz kabel danych S-ATA do napędu.
Anslut S-ATA-datakabeln till din enhet.
Conecte un cable de alimentación S-ATA
al equipo.
Conecte um cabo de alimentação S-ATA em
sua unidade.
Sürücünüze bir S-ATA Güç Kablosu bağlayın.
Podłącz kabel zasilający S-ATA do napędu.
Anslut en S-ATA-nätkabel till enheten.
10
9
8
ES
PT
TR
PL
SV
ES
PT
TR
PL
SV
ES
PT
PL
SV
TR
41
Conecte el cable de datos S-ATA a la tarjeta
principal.
Conecte o cabo de dados S-ATA em sua
placa-mãe.
Ana kartınıza S-ATA veri kablosunu bağlayın.
Podłącz kabel danych S-ATA do płyty głównej.
Anslut S-ATA-datakabeln till ditt moderkort.
11
12
13
ES
PT
TR
PL
SV
Asegure la unidad con los tornillos (si es
posible en ambos lados).
Utilize os parafusos para fixar a unidade
(se possível, de ambos os lados).
Sürücüyü vidalarla iyice sıkıştırın (mümkünse
her iki tarafı).
Przymocuj napęd śrubami (jeżeli jest to
możliwe, obustronnie).
Säkra enheten med skruvar, om möjligt på
båda sidorna.
ES
PT
TR
PL
SV
Vuelva a instalar la carcasa que quitó en el
paso 5.
Recoloque a cobertura que tirou no passo 5.
5. adımda çıkardığınız kapağı yerine takın.
Nałóż z powrotem obudowę, zdjętą w
punkcie 5.
Sätt tillbaka höljet du avlägsnade i steg 5.
ES
PT
PL
SV
TR
42
Ponga los tornillos (si hay alguno) en la parte
posterior y vuelva a conectar los cables.
Coloque os parafusos (se havia algum) de
volta no lugar e reconecte os cabos.
Vidaları (eğer varsa) yerine koyun ve
kabloları tekrar bağlayın.
Wkręć śrubki (jeśli zostały wykręcone) i
podłącz kable.
Sätt tillbaka skruvarna (om sådana finns) och
återanslut kablarna.
Coloque el disco de Nero cuando se inicie
Windows.
Introduza o disco Nero quando o Windows
estiver carregado.
Windows açıldığında Nero diskini takın.
Po uruchomieniu systemu Windows,
włóż płytę z programem Nero.
Sätt i Nero-skivan när Windows laddats.
Reinicie el ordenador.
Reinicie o computador.
Bilgisayarınız yeniden başlatın.
Uruchom ponownie komputer.
Starta datorn.
16
15
14
ES
PT
TR
PL
SV
ES
PT
TR
PL
SV
ES
PT
PL
SV
TR
48
Nero se descarga y actualiza
automáticamente.
O Nero transfere e actualiza o software.
Nero yüklenir ve güncellenir.
Program Nero pobierze i zainstaluje
aktualizację.
Nero laddas ner och uppdateras
automatiskt.
9
ES
PT
TR
PL
SV
7
Haga clic en "Siguiente" cuando se hayan
capturado todas las secuencias de vídeo.
Clique em "Avançar" quando todas as
seqüências de vídeo tiverem sido capturadas.
Tüm video sıraları yakalandığında "İleri"ye
tıklayın.
Po przechwyceniu wszystkich sekwencji
wideo, kliknij "Dalej".
Klicka på "Nästa" när alla videosekvenser har
hämtats.
6
Durante la captura, aquí verá el proceso.
Durante a captura, você verá o progresso
aqui.
Yakalama sırasında, ilerleme durumunu
buradan göreceksiniz.
W trakcie przechwytywania, tutaj możesz
obserwować postęp operacji.
När hämtningen pågår ser du förloppet här.
Seleccione el dispositivo de captura y pulse el
botón Record.
Selecione o dispositivo de captura e aperte o
botão de gravação.
Yakalanan aygıtı seçin ve kayıt düğmesine
basın.
Wybierz urządzenie do przechwytywania i
naciśnij przycisk nagrywania.
Välj den enhet som du vill hämta video från
och tryck på inspelningsknappen.
5
51
ES
PL
ES
PT
ES
PT
TR
PL
SV
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
Puede editar las películas cargadas,
escogiendo "Editar película".
Você pode editar os filmes carregados
selecionando "Editar filme".
"Filmi Düzenle"yi seçerek yüklenen filmleri
düzenleyebilirsiniz.
Możesz edytować załadowane filmy, klikając
"Edytuj film".
Du kan redigera de laddade filmerna genom
att välja "Redigera film".
10
Seleccione los ficheros y haga clic en "Abrir".
Selecione os arquivos e clique em "Abrir".
Dosyaları seçin ve ""a tıklayın.
Wybierz pliki i kliknij "Otwórz".
Markera filerna och klicka på "Öppna".
9
Si quiere añadir archivos desde el disco duro,
elija "Añadir archivos de vídeo". De lo contrario,
vaya al paso 10.
Se quiser adicionar arquivos do disco rígido,
selecione "Adicionar arquivos de vídeo".
Caso contrário, vá para a etapa 10.
TSabit diskten dosya eklemek istiyorsanız,
"Vidyo Dosyasi Ekle"ı seçin. Aksi halde 10. adıma
gidin.
Jeśli chcesz dodać pliki z dysku twardego,
kliknij "Dodaj pliki wideo". W przeciwnym razie
przejdź do kroku 10.
Om du vill lägga till filer från hårddisken väljer du "Addera videofiler". Annars går du till steg 10.
8
52
ES
TR
ES
ES
PL
PT
TR
PL
SV
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
13
Después de editar todos los ficheros, elija
"Siguiente".
Após ter editado todos os arquivos, clique em
"Avançar".
Tüm dosyaları düzenledikten sonra, "İleri"yi
seçin.
Po zakończeniu edycji wszystkich plików kliknij
"Dalej".
När du har redigerat alla filer väljer du "Nästa".
12
Puede recortar el vídeo grabado desplazando
los marcadores. Cuando haya terminado, elija
"Siguiente".
Você também pode cortar o vídeo gravado
deslizando os marcadores. Quando tiver terminado,
clique em "Avançar".
Ayrıca işaretleyicileri kaydırarak kaydedilen
görüntüyü kırpabilirsiniz. Bittiğinde, "İleri"yi seçin.
Możesz również przycinać nagrany film,
przesuwając wskaźniki. Po zakończeniu kliknij "Dalej".
Du kan också trimma den inspelade videon
genom att skjuta markörerna. När du är klar väljer du "Nästa".
Aquí, puede añadir efectos de vídeo, efecto de
texto y transiciones.
Aqui você pode adicionar efeitos de vídeo,
efeitos de texto e transições.
Video efektlerini, metin efektlerini ve geçişleri
buraya ekleyebilirsiniz.
Tutaj możesz dodać efekty wideo, efekty
tekstowe i przejścia.
Här kan du lägga till videoeffekter, texteffekter
och övergångar.
11
53
ES
ES
TR
ES
PT
TR
PL
SV
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
Previsualice su película. Haga clic en
"Siguiente" para continuar.
Visualize seu filme. Clique em "Avançar" para
continuar.
Filminizi önizleyin. Devam etmek için "İleri"ye
tıklayın.
Obejrzyj fragment filmu. Kliknij "Dalej", aby
kontynuować.
Förhandsgranska filmen. Klicka på "Nästa" för
att fortsätta.
16
Puede cambiar el diseño, fondo, añadir
títulos,… aquí. Cuando haya terminado, elija
"Siguiente" dos veces.
Você pode alterar o layout, o fundo,
adicionar títulos,… aqui. Quando tiver terminado,
selecione "Avançar" duas vezes.
Yerleşimi, arkaplanı, başlıkları ekle’yi, …
buradan değiştirebilirsiniz. Bittiğinde, "İleri"yi iki kez
seçin.
Tutaj możesz zmienić układ, tło oraz dodać
tytuły. o zakończeniu kliknij dwukrotnie "Dalej".
Här kan du ändra layout, bakgrund, lägga till
titlar osv.När du är klar väljer du "Nästa" två gånger.
15
Ponga el título en el campo "Cabecera" y
haga clic en "Editar menú".
Digite o título no campo "Cabeçalho" e
clique em "Editar menu".
"Başlık" alanına başlığı girin ve "Menü
Düzenle"ye tıklayın.
Wpisz tytuł w polu "Nagłówek" i kliknij
"Edycja menu".
Ange titeln i fältet "Rubrik" och klicka på
"Redigera Meny".
14
54
ES
ES
ES
PT
TR
PL
SV
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
7
Compruebe sus archivos y haga clic en
"Siguiente".
Verifique seus arquivos e clique em "Avançar".
Dosyalarınızı kontrol edin ve "İleri"ye tıklayın.
Sprawdź pliki i kliknij "Dalej".
Kontrollera dina filer och klicka på "Nästa".
6
Seleccione todos los archivos a grabar y haga
clic en "Añadir". Haga clic en "Cerrar" cuando
termine.
Selecione todos os arquivos a serem gravados
e clique em "Adicionar". Clique em "Fechar" quando
tiver terminado.
Yakacağınız tüm dosyaları seçin ve "Ekle"ye
tıklayın. Bittiğinde "Kapat"a tıklayın.
Wybierz wszystkie pliki do nagrania i kliknij
"Dodaj". Po zakończeniu kliknij "Zamknij".
Markera alla filer som ska brännas och klicka
på "Lägg till". Klicka på "Stäng" när du är klar.
Haga clic en "Añadir".
Clique em "Adicionar".
"Ekle"yi seçin.
Kliknij "Dodaj".
Klicka på "Lägg till".
5
59
ES
PT
TR
PL
SV
ES
TR
ES
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
Seleccione la unidad de destino y haga clic en
"Copiar".
Selecione a unidade de destino e clique em
"Copiar".
Hedef sürücüyü seçin ve "Kopyala"ya tıklayın.
Wybierz napęd docelowy i kliknij "Kopiuj".
Välj målenhet och klicka på "Kopiera".
4
Seleccione la unidad de origen.
Selecione a unidade de origem.
Kaynak sürücüyü seçin.
Wybierz napęd źródłowy.
Välj källenhet.
3
Elija "Favoritos" y "Copiar CD" o "Copiar
DVD".
Selecione "Favoritos" e "Copiar CD" ou
"Copiar DVD".
"Sık Kullanılanlar" ve "CD Kopyala" veya
"DVD Kopyala"yı seçin.
Kliknij "Ulubione" i "Kopiuj CD" lub "Kopiuj
DVD".
Välj "Favoriter" och "Kopiera CD" eller
"Kopiera DVD".
2
62
ES
ES
PT
TR
PL
SV
ES
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
68
Mer information eller hjälp behövs
Besök www.philips.com/storageupdates
Felsökning
Philips optiska diskenheter tillverkas med yttersta noggrannhet. Om problem skulle inträffa
visar det sig ofta att själva enheten inte är defekt. Du kan helt enkelt lösa de flesta problem
genom att använda de supportverktyg som Philips erbjuder.
Om du stöter på problem:
1
Läs informationen i användarhandboken.
2
På Philips supportwebbplatser www.philips.com/storageupdates och
www.philips.com/support hittar du interaktiv support, felsökningsinformation och de
nyaste programvaruuppdateringarna.
3
Om du råkar ut för fler svårigheter vid installation eller användning kontaktar du Philips
Customer Care via den e-postadress eller de telefonnummer som finns på
www.philips.com/contact.
Innan du lämnar in garantianspråk för en enhet måste du begära ett
referensnummer för returen på www.philips.com/support eller kontakta
Philips Customer Care.
Ytterligare garantiinformation finns i mappen "Philips garanti" på Nero-
programvaruskivan.
"Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid olovlig framställning av kopior
av kopieringsbeskyddat material, såsom dataprogram, filer, tv utsåndningar och
ljudupptagningar. Denna product får icke användas till dessa ändamål."
WEEE-märkning: Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både
återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
VARNING!
Plastpåsar kan vara livsfarliga.
Undanhåll den här påsen från små barn för att förebygga kvävningsrisk.
www.philips.com/storageupdates
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Philips SPD6105BD Användarmanual

Typ
Användarmanual