Saeco HD8763/21 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

NL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Raadpleeg de site www.saeco.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te
downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).
SV
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME för att få råd
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift och avkalkningsprocedur.
Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen
(se modellnumret som anges på omslaget).
NO
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på WWW.SAECO.COM/WELCOME for tips og oppdate-
ringer om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt
bruk og avkalking av maskinen.
Se www.saeco.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk mo-
dellnummeret på forsiden).
6
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
SV  SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen ar utrustad med skyddsanordningar.
Det är hur som helst nödvändigt att noggrant
läsa och följa säkerhetsanvisningarna i maski-
nens bruksanvisning för att undvika skador på
personer eller saker som beror på en felaktig
användning av maskinen. Spara denna bruks-
anvisning för framtida bruk.
Varning
Koppla maskinen till ett lämpligt väggut-
tag, vars huvudspänning överensstämmer
med apparatens tekniska data.
Koppla maskinen till ett jordat vägguttag.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet el-
ler arbetsbänken och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln
i vatten. Risk för elchock!
Häll inte vätskor på elkabelns kontaktdon.
Rikta inte varmvattenstrålen mot någon
kroppsdel. Risk för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen
och vridknapparna.
Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en
längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vid-
rör inte stickkontakten med blöta händer.
Använd inte maskinen ifall stickkontakten,
elkabeln eller själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar eller modi-
eringar på maskinen eller elkabeln. Alla
reparationer måste utföras av ett service-
center som har auktoriserats av Philips för
att undvika faror.
Maskinen är inte avsedd för användning av
barn som är under 8 år.
Maskinen får användas av barn som är 8 år
(eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och
är medvetna om tillhörande faror eller är un-
der vuxnas uppsyn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn om de inte är över 8 år och inte utan
vuxnas uppsyn.
Håll maskinen och dess elkabel utom räck-
håll för barn som är under 8 år.
Maskinen kan användas av personer med
fysiska, mentala eller sensoriska funktions-
hinder eller med otillräcklig erfarenhet och/
eller kompetens om de tidigare har instrue-
rats om hur man använder maskinen korrekt
och är medvetna om tillhörande faror eller
är under vuxnas uppsyn.
Håll barn under uppsyn för att vara säker på
att de inte leker med apparaten.
För inte in  ngrar eller andra objekt i kaf-
fekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk
och är inte lämplig för användning i miljöer
såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor,
bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil
yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närhe-
ten av varma ugnar, uppvärmningsanord-
ningar, eller liknande värmekällor.
7
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands Svenska
Endast rostat bönka e får fyllas på i behål-
laren. Pulverka e, snabbka e, råka e samt
andra föremål kan skada maskinen om de
läggs i bönka ebehållaren.
Låt maskinen svalna innan du för in eller tar
bort någon komponent.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt
eller kokande vatten. Använd endast kallt
dricksvatten utan kolsyra.
Använd inte slipmedel eller aggressiva ren-
göringsmedel vid rengöring. Det räcker med
en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
Utför regelbundet avkalkning av maskinen.
Maskinen meddelar när det är nödvändigt
att utföra avkalkningen. Om detta moment
inte utförs kommer apparaten sluta att
fungera korrekt. I detta fall täcks inte repa-
rationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid tempera-
turer som understiger 0°C. Det vatten som
nns kvar i uppvärmningsanordningen kan
frysa och skada maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om
maskinen inte kommer att användas under
en längre period. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid använd-
ning av maskinen.
Bortska ande
- Förpackningsmaterialen kan återvinnas.
- Apparat: dra ut kontakten från uttaget och
klipp av elkabeln.
- Lämna apparaten och elkabeln hos ett
servicecenter eller hos en o entlig återvin-
ningscentral.
Enligt artikel 13 i italienskt lagdekret nr. 151
från den 25 juli 2005: ”Genomförande av direk-
tiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/
EG om begränsning av användningen av vissa
farliga ämnen i elektriska och elektroniska pro-
dukter, liksom bortska ande av avfall".
Denna produkt överensstämmer med det euro-
peiska direktivet 2002/96/EG.
Symbolen
som  nns på produkten eller
på dess förpackning betyder att produkten inte
bör hanteras som hushållsavfall, utan att den
måste lämnas till en behörig återvinningscen-
tral för återvinning av de elektriska och elektro-
niska komponenterna.
Ett korrekt bortska ande av produkten bidrar
till att skydda miljö och människor från de
eventuella bie ekterna av en felaktig hantering
av produkten under dess slutfas. För ytterliga-
re information angående tillvägagångssätten
för återvinning av produkten ber vi er kontakta
behörig lokal myndighet, ert sophämtningsfö-
retag, eller a ären där ni har köpt produkten.
Den här apparaten från Philips överensstämmer
med alla tillämpliga standarder och bestäm-
melser som berör exponering för elektromag-
netiska fält.
10
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Öppna locket till vattenbe-
hållaren.
Ta bort vattenbehållaren
med hjälp av handtaget.
Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
Se till att den är helt insatt. Stäng locket.
Öppna locket till bönka ebe-
hållaren.
NL
Til de deksel van het water-
reservoir op.
Haal het waterreservoir met
behulp van de handgreep
eruit.
Spoel het waterreservoir en vul het met vers water tot het
MAX niveau.
Plaats het waterreservoir terug. Sluit de deksel.
Til de deksel van het ko e-
bonenreservoir op.
FÖRSTA INSTALLATIONEN
EERSTE INSTALLATIE
MAX
SV
Häll långsamt i bönka et i bönka ebehållaren. Sätt i kontakten i uttaget
som  nns på maskinens
baksida.
Sätt i kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett
vägguttag.
NL
Giet de ko ebonen langzaam in het ko ebonenreservoir. Steek de stekker in het con-
tact aan de achterkant van
de machine.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings-
kabel in een stopcontact met de juiste spanning.
SV
Flytta strömbrytaren till "I".
Tryck på knappen
för att
starta maskinen.
Obs! Om knappen hålls nedtryckt i mer än 8 sekunder så går maskinen över till
demo-läge. För att avbryta, dra ur elkabeln och sätt på maskinen igen.
NL
Zet de schakelaar op “I”.
Druk op de toets
om de
machine aan te zetten.
Opmerking: Door de toets langer dan acht seconden ingedrukt te houden,
gaat de machine in het demo programma. Om de demo te verlaten, moet de
voedingskabel losgemaakt worden en de machine opnieuw ingeschakeld wor-
den.
11
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Placera en behållare under både vatten- och ka emunstyck-
et.
Tryck på knappen
för att
ladda kretsen.
Maskinen påminner dig om att du bör installera
vattenmunstycket. Tryck på knappen
för att bekräfta.
Varmvatten börjar nu  öda ur maskinen.
NL
Zet een kannetje onder de ko etuit en de schenkinrich-
ting voor water.
Druk op de toets
om
het vullen van het circuit te
starten.
De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water
te installeren.
Druk op de toets
om te bevestigen.
De machine begint met heet water te verstrekken.
SV
Maskinen utför automatiskt
en kretsladdning.
Därefter värms maskinen upp. Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
Maskinen är redo för en ma-
nuell sköljningscykel.
NL
De machine vult automa-
tisch het circuit.
Na beëindiging van het proces begint de machine met de
verwarmingsfase.
De machine voert een au-
tomatische spoelcyclus uit.
De machine is klaar voor de
handmatige spoelcyclus.
12
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Upprepa stegen 1-3 två gånger, gå sedan till steg 5. Placera en behållare under
vattenmunstycket.
Tryck på knappen
. På maskinen visas symbolen ovan.
Tryck på knappen
.
NL
Herhaal twee keer de handelingen van punt 1 tot 3; ga ver-
volgens verder met punt 5.
Zet een kannetje onder
de schenkinrichting voor
water.
Druk op de toets
. De machine geeft het hierboven af-
gebeelde symbool weer.
Druk op de toets
.
SV
Placera en behållare under
ka emunstycket.
Tryck på knappen
för att välja funktionen förmalt ka e. Tillsätt INTE förmalt ka e. Tryck
på knappen
. Vatten börjar  öda ur maskinen.
När  ödet är slut, töm be-
hållaren.
NL
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
Druk op de toets
om de functie voor voorgemalen ko e te selecteren. Voeg GEEN
voorgemalen ko e toe. Druk op de toets
. De machine begint met water te verstrek-
ken.
Leeg het kannetje na beëin-
diging van de afgifte.
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
1
2
1
3
1
2
SV
Maskinen påminner dig om att du bör installera vattenmunstycket. Tryck på knappen
för att bekräfta. Varmvatten börjar nu  öda ur maskinen.
Låt vatten  öda ut tills sym-
bolen för "vatten saknas"
visas.
Fyll sedan på vattenbehålla-
ren igen upp till MAX-nivån.
NL
De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water te installeren. Druk op de toets
om te bevestigen. De machine begint met heet water te verstrekken.
Verstrek water totdat het
symbool voor "geen water"
wordt weergegeven.
Vul na beëindiging het wa-
terreservoir opnieuw tot
het MAX niveau.
MAX
13
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
FÖRSTA ESPRESSON / KAFFEN
EERSTE ESPRESSO / KOFFIE
SV
Reglering av ka emun-
stycket.
Tryck på knappen
för att
brygga en espresso, eller...
...tryck på knappen för
att brygga en ka e.
NL
Stel de ko etuit in.
Druk op de toets
om
een espresso te zetten of...
...druk op de toets om
een ko e te zetten.
MIN IDEALISKA ESPRESSO
MIJN IDEALE ESPRESSO
SV
Välj önskad arom genom att
trycka på knappen
.
Tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen "MEMO" visas.
Obs! För att kon gurera en ka ebryggning, tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen "MEMO" visas.
Maskinen är i kon gure-
ringsläge.
NL
Selecteer het gewenste
aroma door op de toets
te drukken.
Houd de toets
ingedrukt totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.
Opmerking: om een ko e te programmeren, dient men de toets
ingedrukt
te houden totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.
De machine is bezig met
programmeren.
För att brygga två koppar espresso eller ka e, tryck
på önskad knapp två gånger i följd.
Ka ebryggningen avbryts automatiskt när inställd
nivå har uppnåtts, för att avbryta bryggningen tidi-
gare, tryck på knappen
.
Om twee espresso’s of twee kopjes ko e te zetten,
moet tweemaal achterelkaar op de gewenste toets
worden gedrukt.
De ko eafgifte zal automatisch stoppen wanneer
het ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter
mogelijk om de ko eafgifte eerder te onderbreken
door op de toets
te drukken.
SV
Vänta tills den önskade
mängden ka e har upp-
nåtts...
... tryck på
för att avbryta. Sparad!
Obs! För att avsluta ka ekon gureringen, tryck på knappen
.
NL
Wacht tot de gewenste hoe-
veelheid ko e is bereikt.
... druk op
om het proces te stoppen. Opgeslagen!
Opmerking: Om de programmering van ko e te stoppen, dient men op de
toets
te drukken.
OK
14
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN
SV
Välj ( ) för grovmalning –
mildare smak.
Välj ( ) för  nmalning –
starkare smak.
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är vatt-
nigt eller  ödar långsamt, ändra ka ekvarnens inställning.
NL
Selecteer ( ) voor een gro-
ve maling - mildere smaak.
Selecteer ( ) voor een  jne
maling - sterkere smaak.
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proeven.
Indien de ko e waterig is of er langzaam uitstroomt, dient
de instelling van de ko emolen gewijzigd te worden.
1
2
SV
Placera en kopp under munstycket.
Tryck på knappen
för att brygga en espresso.
Medan ka emalningen pågår, tryck ned och vrid på vrid-
knappen för reglering av ka emalning, som är placerad
under bönka ebehållaren, ett steg i taget.
NL
Plaats een kopje onder de ko etuit.
Druk op de toets
om een espresso te zetten.
Terwijl de machine bezig is met malen, druk de regelknop
voor de instelling van de maal jnheid onder het bonenre-
servoir naar beneden en draai deze een klik per keer.
Du kan bara reglera in-
ställningarna för kaf-
fekvarnen medan ka e-
malningen pågår.
Het is alleen mogelijk de
instellingen van de kof-
emolen aan te passen
als de machine ko ebo-
nen aan het malen is.
16
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Den skummade mjölken töms ur maskinen direkt i koppen.
När den skummade mjölken tömts ut, så brygger maskinen
ka et.
NL
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door achtereenvolgens de volgende
symbolen te tonen.
De machine verstrekt de opgeschuimde melk direct in het
kopje. Nadat de afgifte van de opgeschuimde melk gestopt
is, zal de machine ko e verstrekken.
Ka ebryggningen och
mjölkskumningen av-
bryts automatiskt när in-
ställd nivå har uppnåtts,
för att avbryta tidigare,
tryck på knappen
.
De afgifte van opge-
schuimde melk en ko e
zullen automatisch stop-
pen wanneer het inge-
stelde niveau is bereikt;
het blijft echter moge-
lijk om de afgifte eerder
te onderbreken door op
de toets
te drukken.
MIN IDEALISKA CAPPUCCINO
MIJN IDEALE CAPPUCCINO
SV
Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen. Dra ut
mjölkkannans munstycke till höger ända till symbolen
. Placera en kopp under munstycket.
Tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen "MEMO"
visas.
NL
Vul de kan met melk en plaats deze in de machine. Schuif de
schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het
symbool
. Plaats een kopje onder de ko etuit.
Houd de toets ingedrukt tot het "MEMO" symbool
wordt weergegeven op het display.
Risk för brännskador!
I början av  ödet kan
det uppstå små stänk av
mjölk och ånga.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kunnen er
melk- en stoomspetters
vrijkomen.
SV
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Maskinen värms upp. Maskinen tömmer den
skummade mjölken direkt i
koppen.
Vänta tills den önskade
mängden skummad mjölk
har uppnåtts...
NL
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door achtereenvolgens de volgende
symbolen te tonen.
De machine is bezig met
opwarmen.
De machine begint opge-
schuimde melk te verstrek-
ken.
Wacht tot de gewenste
hoeveelheid opgeschuimde
melk is bereikt...
OK
17
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SKUMMA MJÖLK
MELK OPSCHUIMEN
SV
Luta mjölkkannan något. För in den helt i maskinens skåror. Tryck kannan nedåt och vrid den samtidigt tills den låser fast på droppskålen.
NL
Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats deze in de ge-
leiders van de machine.
Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje.
SV
... tryck på för att avbryta.
Mängden skummad mjölk har sparats!
Maskinen börjar brygga
ka e.
Vänta tills den önskade mäng-
den ka e har uppnåtts...
... tryck på för att avbry-
ta. Mängden cappuccino har
sparats!
NL
... druk op om het proces te stoppen.
Hoeveelheid opgeschuimde melk opgeslagen!
De machine begint ko e te
zetten.
Wacht tot de gewenste hoe-
veelheid ko e is bereikt...
... druk op
om het pro-
ces te stoppen.
Cappuccino opgeslagen!
OK
SV
Ta bort vattenmunstycket
genom att trycka på sidok-
napparna.
Lyft på kannans lock. Fyll den med mjölk till en nivå mellan MIN och MAX.
NL
Verwijder de schenkinrichting
voor water door op de twee
zijtoetsen te drukken.
Til de deksel van de kan. Vul deze met melk tussen het MIN en MAX niveau.
MAX
MILK
1
1
2
Risk för brännskador!
I början av  ödet kan
det uppstå små stänk av
mjölk och ånga.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kunnen er
melk- en stoomspetters
vrijkomen.
19
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Tryck ned och håll inne knappen tills symbolen "MEMO"
visas. Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kan-
nan och dra ut mjölkkannans munstycke.
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Maskinen värms upp.
NL
Houd de toets ingedrukt tot het "MEMO" symbool
wordt weergegeven op het display.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door achtereenvolgens de volgende
symbolen te tonen.
De machine is bezig met
opwarmen.
SV
Maskinen tömmer den
skummade mjölken direkt i
koppen.
Vänta tills den önskade
mängden skummad mjölk
har uppnåtts...
... tryck på
för att avbryta.
Mängden skummad mjölk har sparats!
NL
De machine begint opge-
schuimde melk te verstrek-
ken.
Wacht tot de gewenste
hoeveelheid opgeschuimde
melk is bereikt...
... druk op
om het proces te stoppen.
Hoeveelheid opgeschuimde melk opgeslagen!
OK
REGLERING AV MJÖLKSKUM
INSTELLING HOEVEELHEID OPGESCHUIMDE MELK
SV
Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen. Dra ut
mjölkkannans munstycke till höger ända till symbolen
. Placera en kopp under munstycket.
Tryck på knappen
. På maskinen visas symbolen ovan.
NL
Vul de kan met melk en plaats het in de machine. Schuif de
schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het
symbool
. Plaats een kopje onder de ko etuit.
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven af-
gebeelde symbool weer.
Risk för brännskador!
I början av  ödet kan
det uppstå små stänk av
mjölk och ånga.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kunnen er
melk- en stoomspetters
vrijkomen.
20
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
VARMVATTEN
HEET WATER
SV
Sätt i vattenmunstycket. Sätt fast det på rätt plats. Placera en behållare under varmvattenmunstycket.
NL
Plaats de schenkinrichting
voor water.
Zet deze vast. Plaats een kannetje onder de schenkinrichting voor heet
water.
Risk för brännskador! I
början av ut ödet kan
det uppstå små stänk av
varmvatten.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kan er wat
heet water vrijkomen.
SV
Tryck på knappen . Symbolen ovan visas. Tryck på knap-
pen
.
Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt installerat.
Tryck på
för att bekräfta.
Låt önskad mängd
varmvatten  öda ut.
NL
Druk op de toets . Op het display wordt het hierboven
afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets
.
Controleer of de schenkinrichting voor water goed geïn-
stalleerd is. Druk op
om te bevestigen.
Verstrek de gewenste
hoeveelheid heet water.
1
2
SV
För att avbryta varmvatten ödet, tryck på knappen .
Ta bort behållaren.
NL
Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de
toets
.
Haal het kannetje weg.
21
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
AVKALKNING – 30 min.
ONTKALKING - 30 min.
SV
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att återuppta cykeln,
tryck på knappen
igen. Detta är av nytta för att kunna tömma behållaren, eller för att kunna lämna maskinen utan
uppsikt en kort stund.
NL
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken; om
de cyclus weer verder te laten gaan, dient men opnieuw op de toets
te drukken. Hierdoor kan men de kom legen
of even weggaan.
SV
När symbolen "CALC CLEAN" visas så måste en avkalkning utföras.
Avkalkningscykeln tar ungefär 30 minuter.
Om maskinen inte avkalkas så kommer den tillslut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen
av garantin.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens
prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna
rester i vattnet.
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna
bruksanvisning.
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. An-
vänd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.
NL
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, dient u de machine te ontkalken.
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 30 minuten.
Als U de machine niet ontkalkt, zal deze ophouden met goed te werken; in dat geval valt de reparatie
NIET onder de garantie.
Let op:
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties
van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine ver-
oorzaken en kalkresten in het water achterlaten.
De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onder-
houdsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven
vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingscyclus uit de machine!
22
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
1 - Lyft upp munstycket;
2 - Tryck på sidoknapparna;
3 - Avlägsna och töm droppskålen och sumplådan, sätt se-
dan tillbaka dem.
Fyll mjölkkannan med vatten upp till MIN-nivån och sätt in
den i maskinen. Avlägsna vatten ltret "INTENZA+" (om ett
sådant  nns) från vattenbehållaren och byt ut det mot det
lilla vita original ltret.
Tryck på knappen
.
NL
1 - Duw de ko etuit omhoog;
2 - Druk op de zijtoetsen;
3 - Verwijder het lekbakje en de ko ediklade, leeg ze en
plaats ze weer terug.
Vul de melkkan met water tot aan het MIN niveau en
plaats deze in de machine. Haal het water lter “INTEN-
ZA+” (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang
deze door het originele witte  ltertje.
Druk op de toets
.
3
1
2
2
SV
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Om knappen
har tryckts ned av misstag, avbryt genom
att trycka på knappen
.
I annat fall, gå till steg 6.
Häll i allt avkalkningsmedel i
vattenbehållaren.
NL
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door de volgende symbolen te tonen.
Als de toets
per ongeluk is ingedrukt, druk dan op de
toets
om te stoppen. Ga anders verder met punt 6.
Doe de gehele ontkalkings-
oplossing in het waterre-
servoir.
SV
Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp
till nivån "calc clean" och sätt
tillbaka den i maskinen.
Ställ en rymlig behållare (1,5l) under både mjölkkannans
munstycke och ka emunstycket. Dra ut mjölkkannans mun-
stycke till höger ända till symbolen
.
Tryck på knappen
för att starta avkalkningscykeln.
NL
Vul het reservoir met vers
water tot het calc clean
niveau en plaats het in de
machine.
Plaats een ruime kom (1,5l) onder de schenkinrichting
van de melkkan en onder de ko etuit. Schuif de schenkin-
richting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te starten.
CALC
CLEAN
23
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
MAX
SV
1 - Lyft upp munstycket;
2 - Tryck på sidoknapparna;
3 - Töm droppskålen och sätt tillbaka den.
Fyll mjölkkannan med vatten upp till MIN-nivån och sätt in den i maskinen. Dra ut mjölk-
kannans munstycke till höger ända till symbolen
.
NL
1 - Duw de ko etuit omhoog;
2 - Druk op de zijtoetsen;
3 - Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug.
Vul de melkkan met water tot aan het MIN niveau en plaats deze in de machine. Schuif de
schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
SV
Sätt in behållaren under munstycket.
Tryck på knappen
för att starta sköljningscykeln.
När vattenmängden som behövs för sköljningscykeln har
runnit ut helt, kommer denna symbol att visas. Tryck på
knappen
för att avsluta avkalkningscykeln.
NL
Plaats de kom weer onder de ko etuit.
Druk op de toets
om de spoelcyclus te starten.
Wanneer het water dat nodig is voor de spoeling is afgege-
ven, geeft de machine dit symbool weer. Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te verlaten.
3
1
2
2
Om vattenbehållaren inte
fylls upp till MAX-nivån
kan ytterligare en skölj-
ningscykel krävas.
Fyll på vattenbehållaren
och upprepa från steg 16.
Opmerking: Wanneer
het waterreservoir niet
tot het MAX niveau ge-
vuld was, kan de ma-
chine vragen nog een
spoelcyclus uit te voe-
ren. Vul het waterreser-
voir en plaats deze terug
in de machine.
Herhaal vanaf stap 16.
SV
Maskinen låter avkalknings-
medlet rinna ut med regel-
bundna intervaller (under en
tid på cirka 25 min).
När denna symbol visas är
vattenbehållaren tom.
Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen.
Töm behållaren.
Avlägsna och töm kannan.
NL
De ontkalkingsoplossing
wordt met tussenpozen ver-
strekt (duur: circa 25 min).
Wanneer dit symbool wordt
weergegeven, is het water-
reservoir leeg.
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX
niveau. Plaats het terug in de machine.
Leeg de kom.
Verwijder de kom en leeg
deze.
24
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Maskinen värms upp och
utför en automatisk skölj-
ningscykel.
Ta bort behållaren. Nedmontera och rengör mjölkkannan på
det sätt som visas i kapitlet "Veckovis rengöring av mjölkkan-
nan".
Ta bort det vita vatten ltret och sätt tillbaka vatten ltret
"INTENZA+" (om detta fanns) i vattenbehållaren.
NL
De machine warmt zich op
en voert de automatische
spoeling uit.
Haal de kom weg. Demonteer en was de melkkan zoals be-
schreven staat in het hoofdstuk "Wekelijkse reiniging van
de melkkan".
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “IN-
TENZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir.
3
1
2
2
SV
1 - Lyft upp munstycket;
2 - Tryck på sidoknapparna;
3 - Töm droppskålen och sätt tillbaka den.
Rengör bryggruppen, för ytterligare anvisningar se kapitlet
"Rengöring av bryggruppen".
Maskinen är redo för att
brygga ka e.
NL
1 - Duw de ko etuit omhoog;
2 - Druk op de zijtoetsen;
3 - Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug.
Was na de ontkalkingscyclus de zetgroep zoals staat be-
schreven in het hoofdstuk “Wekelijkse reiniging van de
zetgroep”.
De machine is klaar voor het
zetten van ko e.
25
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
OFRIVILLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN
ONVERWACHTE ONDERBREKING VAN DE ONTKALKINGSCYCLUS
SV
Sätt på maskinen.
Tryck på knappen
för att starta maskinen.
NL
Controleer of de schakelaar
in stand "I" staat.
Druk op de toets
om de machine aan te zetten.
SV
Avkalkningscykeln återupptas från steg 10 i kapitlet "Av-
kalkning" om cykeln avbryts under pågående avkalkning.
Tryck på knappen
för att återstarta cykeln.
Den återupptas från steg 16 i kapitlet "Avkalkning" om den
avbryts under pågående avkalkning. Tryck på knappen
för att återstarta cykeln.
NL
De ontkalkingscyclus gaat verder vanaf stap 10 van het
hoofdstuk "Ontkalking" indien deze tijdens de ontkalking
is onderbroken. Druk op de toets
om de cyclus weer
te activeren.
De ontkalkingscyclus gaat verder vanaf stap 16 van het
hoofdstuk "Ontkalking" indien deze tijdens de spoelfase
is onderbroken.
Druk op de toets
om de cyclus weer te activeren.
När avkalkningscykeln påbörjats måste den fortsätta
ända till slutet utan att maskinen stängs av.
Om avkalkningsprocessen avbryts ofrivilligt (t.ex. på
grund av ett strömavbrott eller om elkabeln dras ur),
följ stegen nedan.
Wanneer u het ontkalkingsproces heeft gestart,
moet u het afmaken zonder de machine uit te zet-
ten.
Wanneer het ontkalkingsproces onverwacht wordt
onderbroken (stroomonderbreking of per ongeluk
loskoppelen van de voedingskabel) moet u de hier-
na beschreven aanwijzingen volgen.
26
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
3
1
2
2
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
REINIGING VAN DE ZETGROEP
SV
Rengör ka emunstycket noggrant med det medföljande
rengöringsredskapet eller med ett skedhandtag.
Se till att föra in rengöringsredskapet på det sätt som visas
på bilden.
Ta bort ka euppsamlaren
och rengör den omsorgsfullt.
Utför underhåll av brygg-
ruppen.
Kontrollera att spaken på
baksidan är helt nedtryckt.
NL
Reinig de ko euitloop grondig met het met de machine
meegeleverde gereedschap voor de reiniging of met het
handvat van een lepeltje. Steek het gereedschap voor rei-
niging in de machine zoals getoond in de  guur.
Verwijder de ko eopvang-
lade en was het zorgvuldig
af.
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
Controleer of de hendel aan
de achterkant van de zet-
groep helemaal naar bene-
den staat.
SV
Tryck på knappen "PUSH". Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen be nner sig i rätt läge. Om den fortfaran-
de är nere, tryck upp den tills den låser sig i rätt position.
NL
Druk krachtig op de knop “PUSH". Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zetgroep in de juiste stand staat.
Wanneer deze nog in de lage stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het
goed vasthaakt.
SV
Stäng av maskinen och dra ur elkabeln. Ta bort droppskålen
och sumplådan.
Öppna serviceluckan. Ta bort bryggruppen, tryck på knappen "PUSH".
Dra ut den vågrätt i handtaget utan att vrida den.
NL
Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit.
Verwijder het lekbakje en de ko ediklade.
Open de servicedeur. Om de zetgroep te verwijderen, drukt u op de toets
«PUSH» terwijl u aan het handvat trekt.
Haal het er horizontaal uit zonder het te draaien.
27
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Sätt in ka euppsamlaren på dess plats och försäkra dig om att den är korrekt placerad.
Om ka euppsamlaren inte placeras korrekt är det möjligt att bryggruppen inte
kan sättas in i maskinen.
Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den
låses fast, utan att trycka på knappen "PUSH".
NL
Plaats de ko eopvanglade terug en controleer of deze goed geplaatst is.
Indien de ko eopvanglade verkeerd wordt geplaatst, is het niet mogelijk de
zetgroep in de machine te plaatsen.
Plaats de zetgroep weer terug tot deze vastgekoppeld is
zonder hierbij op de toets “PUSH” te drukken.
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN
REINIGING VAN DE MELKKAN
SV
Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet
vatten. Ta bort alla mjölkrester.
Sätt tillbaka mjölkkannans
övre del och se till att den
sitter fast ordentligt.
Ta bort locket och fyll mjölkkannan med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
NL
Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de
melkkan zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten.
Monteer het bovenste ge-
deelte van de melkkan en
let erop dat deze goed vast
zit.
Verwijder de deksel en vul de melkkan met vers water tot
aan het MAX niveau.
SV
Dagligen
Tryck på en av frigöringsknapparna för att avlägsna kannans övre del, så som visas på bild-
en (A eller B).
NL
Dagelijks
Druk op één van de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte van de melkkan te
verwijderen zoals getoond in de afbeeldingen (A of B).
1
A B
Det är viktigt att rengöra
mjölkkannan varje dag
och efter varje använd-
ning av hygieniska skäl
och för att garantera ett
mjölkskum med perfekt
konsistens.
Het is belangrijk de
melkkan dagelijks en na
elk gebruik te reinigen
om de hygiëne te behou-
den en de bereiding van
opgeschuimde melk van
perfecte consistentie te
garanderen.
28
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Sätt tillbaka locket på mjölk-
kannan.
Dra ut mjölkkannans mun-
stycke till höger ända till
symbolen
.
Placera en behållare under
munstycket.
Tryck på knappen
. Symbolen ovan visas.
NL
Plaats de deksel weer op de
melkkan.
Schuif de schenkinrichting
van de melkkan er naar
rechts uit tot het symbool
.
Zet een kom onder de
schenkinrichting van de
melkkan.
Druk op de toets
. Op het display wordt het hierboven
afgebeelde symbool weergegeven.
SV
Tryck på knappen för att välja skummad mjölk.
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke.
När vatten ödet från maski-
nen upphör så är rengöring-
en klar.
NL
Druk op de toets om opgeschuimde melk te kiezen.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven.
Wanneer de machine de af-
gifte van water stopt, is de
reiniging voltooid.
SV
Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att  ytta upp
den till symbolen
. Ta bort mjölkkannan och töm den.
Veckovis
Tryck på en av frigöringsknapparna för att avlägsna kan-
nans övre del, så som visas på bilden (A eller B).
NL
Schuif de schenkinrichting van de melkkan terug tot het
symbool
. Haal de melkkan eruit en leeg het.
Wekelijks
Druk op één van de ontgrendelingsknoppen om het bo-
venste gedeelte van de melkkan te verwijderen zoals ge-
toond in de afbeeldingen (A of B).
1
A B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Saeco HD8763/21 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för

på andra språk