Panasonic HCV100EC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Högupplösande videokamera
Modell nr. HC-V100
HC-V100M
Läs hela bruksanvisningen före användning.
until
2012/1/26
VQT3Y25
- 2 -
Om inspelningsformat för
videobilder
Du kan välja mellan inspelningsformat
AVCHD eller iFrame för att spela in
videobilder med den här apparaten. (l 43)
AVCHD:
Du kan spela in bilder med
högupplösningskvalitet med det här
formatet. Det passar för visning på
bredbilds-TV eller för att spara på skiva.
iFrame:
Det här är ett inspelningsformat som passar
för uppspelning eller redigering på en Mac
(iMovie’11). Om iMovie’11 används, kan
videobilder med iFrame importeras
snabbare än videobilder med AVCHD.
Dessutom blir filstorleken mindre på
importerade bilder med iFrame än för
videobilder med AVCHD.
Det är inte kompatibelt med videobilder
som spelats in i AVCHD-format.
Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador
som uppstår direkt eller indirekt på grund av
någon typ av problem till följd av förlust av
inspelningar eller redigerat innehåll, och
garanterar inte något innehåll om
inspelningen eller redigeringen inte fungerar
korrekt. På samma sätt tillämpas
ovanstående i fall där någon typ av
reparation utförs på apparaten (inklusive
andra icke inbyggda minnesrelaterade
komponenter).
Hantering av inbyggt minne
[HC-V100M]
Den här kameran har ett inbyggt minne. Var
försiktig med följande punkter när du
använder den.
Säkerhetskopiera regelbundet.
Det inbyggda minnet är för tillfällig lagring.
För att undvika att data raderas på grund av
statisk elektricitet, elektromagnetisk
strålning, skada och fel, bör du
säkerhetskopiera till en dator eller skiva.
(l 75)
Åtkomstlampan [ACCESS] (l 8) tänds
medan SD-kortet eller det inbyggda
minnet avläses (initialisering, inspelning,
uppspelning, radering etc.). Utför inte
följande åtgärder när lampan lyser. Det
kan skada det inbyggda minnet eller
orsaka fel på kameran.
jStäng av kameran (ta ur batteriet)
jSätta i eller ta ur USB-
anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller
stötar
Om kassering eller bortskaffning av
kameran. (l 98)
Om imbildning (När linsen eller
LCD-skärmen är immig)
Imbildning uppstår när
omgivningstemperaturen eller fuktigheten
ändras. Se upp med imman eftersom den
orsakar fläckar och svampbildning på linsen
och LCD-skärmen och fel på kameran.
Se sidan 101 för mer information om orsak
till och åtgärder som krävs för imbildningen.
Säkerhetsinformation
- 3 -
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo
är inte baserade på SD-kortets
specifikationer.
Se sidan 13 för mer information om SD-
kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av videobilder
indikeras med i
bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av stillbilder
indikeras med i
bruksanvisningen.
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
Denna bruksanvisning är avsedd för
användning med modell och
. Bilderna kan skilja sig något
från originalet.
De illustrationer som används i
bruksanvisningen visar modell
, men delar av förklaringen
hänför sig till andra modeller.
Beroende på modellen kanske vissa
funktioner inte finns.
Funktionerna kan variera, så läs noga.
Alla modeller kanske inte finns beroende
på området där inköpet sker.
- 4 -
Säkerhetsinformation ...............................2
Förberedelse
Namn och funktioner på
huvudkomponenter ..................................6
Strömförsörjning.......................................9
Sätt i/Ta ut batteriet ............................. 9
Ladda batteriet .................................. 10
Laddningstid och inspelningstid........ 12
Inspelning till ett kort.............................. 13
Kort du kan använda i denna
enhet ................................................. 13
Sätta i/ta ut ett SD-kort...................... 14
Slå på/av kameran ..................................15
Att välja läge............................................16
Ställa in datum och tid............................17
Grundläggande
Före inspelning .......................................18
Välj inspelningsenhet [HC-V100M]........19
Spela in videobilder ................................20
Spela in stillbilder ...................................22
Intelligent autoläge .................................23
Uppspelning av videobilder/
stillbilder ..................................................25
Använda menyskärmen..........................28
Använda Inställningsmenyn .................. 29
Avancerat (Inspelning)
Använda zoomen.................................... 36
Optisk bildstabiliseringsfunktion.......... 37
Inspelningsfunktioner för
funktionsikonerna .................................. 38
Funktionsikoner ................................ 38
Menyernas inspelningsfunktioner ........ 42
Manuell inspelning ................................. 48
Vitbalans ........................................... 48
Manuell slutartid/bländarvärde.......... 50
Inspelning med manuell fokus .......... 51
Avancerat (Uppspelning)
Uppspelningsåtgärder............................ 52
Uppspelning av videobilder med
funktionsikonen................................. 52
Skapa stillbilder från videobilder ....... 53
Upprepa uppspelning........................ 53
Återuppta föregående uppspelning... 54
Inzoomning av en stillbild under
uppspelning
(Zoomning vid uppspelning).............. 54
Olika uppspelningsfunktioner ............... 55
Spela upp videobilder/stillbilder efter
datum ................................................ 55
Ändra inställning av uppspelning och
spela upp bildspel ............................. 56
Radera scener/stillbilder........................ 58
Avdelning av en scen (AVCHD) ........ 60
Hur du delar en scen för att radera
ett avsnitt (iFrame) ............................ 61
Hur du skyddar scener/stillbilder....... 62
Se på video/bilder på din TV-apparat.... 63
Ansluta med en HDMI-minikabel ...... 66
Anslutning med AV-multikabeln ........ 66
Uppspelning med VIERA Link ............... 67
Innehåll
- 5 -
Kopiering/Dubbning
Kopiering från det inbyggda minnet till
SD-kortet [HC-V100M].............................69
Dubbning med en
Blu-ray-skivinspelare,
videoutrustningar etc. ............................71
Med dator
Vad du kan göra med en dator...............75
Licensavtal för slutanvändare ........... 77
Operativ miljö..........................................79
Installation ............................................... 82
Att koppla till en dator............................83
Om datorns display ........................... 85
Starta HD Writer LE 1.1........................... 86
Så här läser du bruksanvisningarna
till programapplikationerna................ 86
Om du använder Mac..............................87
Övrigt
Indikationer..............................................88
Meddelanden...........................................90
Om filåterhämtning............................ 91
Felsökning ............................................... 92
Försiktighetsmått vid användning ........97
Om upphovsrätt ....................................102
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningsbar tid.................................103
Ungefärligt antal inspelningsbara
bilder ......................................................104
- 6 -
1 Högtalare
2 USB-uttag [ ] (l 71, 83)
3 Knapp för Intelligent automatiskt/
Manuellt [iA/MANUAL] (l 23)
4 Knapp för optisk bildstabilisering/
radering [ O.I.S./ ] (l 37, 58)
5 Knapp för strömpåslagning [ ]
(l 15)
6 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 63, 67)
7 AV-multikontakt [AV MULTI] (
l
63, 74)
Använd AV- multikabeln (endast den
bifogade).
8 Batteriets låsspak [BATT] (l 9)
9 Omkopplare för att öppna/stänga
linsskyddet
När du inte använder enheten ska
linsskyddet stängas så att linsen skyddas.
Skjut omkopplaren för att öppna/stänga
skyddet.
10 Linsskydd
11 Lins
12 Interna stereomikrofoner
Förberedelse
Namn och funktioner på
huvudkomponenter
AV MULTI
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
- 7 -
13 Menyknapp [MENU] (l 28)
14 Lägesväljare (l 16)
15 Statusindikator (l 15)
16 Start-/stoppknapp för inspelning (
l
20)
17 markörknapp (l 25, 28, 38)
Använd markörknappen för att välja
inspelningsfunktioner och
uppspelningsåtgärder och för att använda
menyskärmen.
I den här bruksanvisningen benämns
markörknappen som nedan eller som
3/4/2/1.
Exempel: För att trycka ner (down)-
knappen
18 Enter-knapp [ENTER] (l 25, 28, 38)
19 LCD-skärm (l 18)
Den kan öppnas till 90o.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen
eller 90o B i motsatt riktning.
20 Batterihållare (l 9)
1413
15 16
20191817
eller Tryck på 4
På grund av begränsningar i den teknik
som används vid tillverkningen av LCD-
produkter kan det förekomma små ljusa
eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta
innebär dock inget funktionsfel och har
ingen inverkan på bilden som spelas in.

- 8 -
21 Stativgänga
Om du sätter på ett stativ som har 5,5 mm
skruvar eller längre, kan det skada
kameran.
22 SD-kortfack (l 14)
23 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 14)
24 Kortfack (l 14)
25 Stillbildsknapp [ ] (l 22)
26 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge)
(l 36)
Miniatyrdisplayväljare [ / ]/
Volymknapp [sVOLr]
(I uppspelningsläge) (l 26)
27 Likströmsintag [DC IN] (l 10)
Använd endast den bifogade nätadaptern.
28 Handrem
Ställ in längden på handremmen så att det
passar din hand.
1 Dra i remmen.
2 Justera längden.
3 Byt ut remmen.
21
23
24
22
2625
28
27
- 9 -
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBK180/VW-VBK360.
Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det
särskilda batteriet (VW-VBK180/VW-VBK360) är kompatibelt med denna funktion. De
enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina
produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och
certifierats av Panasonic. (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen
kan inte användas). Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, utförande
eller säkerhet för batterier som tillverkats av andra företag och inte är genuina
produkter från Panasonic.
Sätt i/Ta ut batteriet
Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l 15)
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
Förberedelse
Strömförsörjning
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns
på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för
att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller
exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår
till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska
användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks. Ta sedan ur
batteriet medan du håller i apparaten för att
inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning
och ta ur batteriet när det låsts upp.
ャモヵヵ
Sätt in batteriet så att det blir låst
och du hör ett klickljud.
- 10 -
Ladda batteriet
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv
“live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat.
Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna
enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
Batteriet laddas inte om strömmen är påslagen.
Batteriet bör laddas i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC. (Batteriets temperatur
ska vara den samma.)
A Likströmsintag
Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut AC-kabeln till AC-adaptern, sedan till AC-uttaget.
2 Anslut AC-adaptern till apparatens likströmsintag [DC IN].
Var försiktig så att du inte klämmer DC-ingångsskyddet.
Statusindikatorn blinkar rött i 2 sekundersintervaller (ca 1 sekund på, 1 sekund av) och
laddningen börjar.
Den stängs av när laddningen avslutats.
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Ladda det fullständigt innan du
använder apparaten första gången.
- 11 -
Anslutning till nätuttaget
Om du sätter på kameran medan den är ansluten med AC-adaptern, kan du använda ström
från nätuttaget till kameran.
Att ladda genom att ansluta till annan utrustning
Du kan ladda genom att ansluta till annan utrustning via USB-kabeln (medföljer).
Se sidan 84.
Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan 100.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 12).
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar
och fönster stängda.
- 12 -
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
Dessa tider är ungefärliga.
Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/
låg temperatur.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Inspelnings
läge
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar
tid
Medföljande batteri/
VW-VBK180 (extra tillval)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[HA], [HG],
[HX]
2h45min 1h25min
[iFrame] 3h15min 1h40min
VW-VBK360 (extra tillval)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
(10 h 40 min)
[HA] 5h25min
2h50min
[HG], [HX] 5h30min
[iFrame] 6h25min 3h20min
Batteriindikator
Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
####
Om det är mindre än 3 minuter kvar, så ändras färgen till röd. Om batteriet laddas
ur, börjar att blinka.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder ett batteri från Panasonic
som kan användas med den här enheten. Den aktuella tiden kan variera beroende
hur du använder kameran.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den
återstående tiden för batteriet.
- 13 -
Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs
följande för att spela in till ett SD-kort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating*
för videobildsinspelning.
* SD Speed Class Rating är
hastighetsstandarden för kontinuerlig
dataskrivning. Kontrollera t.ex. på kortets
etikett.
Bekräfta den senaste informationen om SD-minneskort/SDHC-minneskort/
SDXC-minneskort som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
Användning av SD-minneskort på 256 MB eller mindre garanteras inte. Inte heller SD-
minneskort på 32 MB eller mindre kan användas för inspelning av videobilder.
Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
Funktionen garanteras inte hos minneskort som överskrider 64 GB.
När skrivskyddstappen A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning,
radering eller redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer
det.
Förberedelse
Inspelning till ett kort
Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och
SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera
att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Korttyp Kapacitet
SD-
minneskort
512 MB/1 GB/2 GB
SDHC-
minneskort
4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
SDXC-
minneskort
48 GB/64 GB
t.ex.:
32
- 14 -
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Varning:
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
1 Öppna SD-kortluckan och sätt i
(ta ur) SD-kortet i (ur)
kortfacket B.
Vänd etikettsidan C i den riktning som
visas på bilden och trycka rakt in så långt
det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
2 Stäng SD-kortluckan ordentligt
igen.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar
eller böjs, och tappa det inte.
Elektriska störningar, statisk elektricitet
eller funktionsavbrott på den här kameran
eller SD-kortet kan skada eller radera data
som sparats på SD-kortet.
Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
j
Sätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller
stötar
Genom att göra vad som anges ovan
medan lampan är tänd kan data/SD-kort
eller enheten skadas.
Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus
jDär det är mycket dammigt eller fuktigt
jNära värmeelement
jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan
förekomma kondens.)
jDär statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer
För att skydda SD-korten bör de sättas
tillbaka i sina fodral när du inte använder
dem.
Om kassering eller bortskaffning av SD-
kort. (l 100)
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts
annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras.
(l 33) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det
inte att återställa.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
När den här enheten avläser SD-kortet
eller det inbyggda minnet, tänds
åtkomstlampan.
- 15 -
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller
genom att öppna och stänga LCD-skärmen.
Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta
kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Strömmen slås på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Vid normal användning kan LCD-skärmen öppnas och stängas bekvämt för att sätta
på/stänga av strömmen.
Sätta på strömmen
A Statusindikatorn tänds.
Stänga av strömmen
B Statusindikatorn släcks.
Vid inspelning av en rörliga bilder stängs strömmen inte av, även om du stänger LCD-
skärmen.
I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas. Tryck på knappen för
påslagning för att sätta i gång kameran.
jDå kameran köps
jNär du stängt av kameran genom att stänga av knappen
Förberedelse
Slå på/av kameran
Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks.
- 16 -
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till eller .
Förberedelse
Att välja läge
Inspelningsläge (l 20, 22)
Uppspelningsläge (l 25, 52)
- 17 -
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in
datum och tid.
Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬ Ändra läget till .
1 Välj meny. (l 28)
2 Välj datum eller tid med 2/1 och ställ önskat värde med 3/4.
A När inställning av världstid visas
(l 29):
[HEM]/ [RESMÅL]
Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Tryck på ENTER-knappen.
Ett meddelande om inställning av världstid visas. Ställ in världstiden genom att peka
knappen ENTER. (l 29)
Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningen.
Funktionen för datum och klockslag drivs med ett inbyggt-litiumbatteri.
Om tidsvisningen är [- -],behöver det inbyggda litiumbatteriet laddas. För att ladda om det
inbyggda litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran. Låt
enheten stå cirka 24 timmar så lagrar batteriet datum och klockslag i cirka 4 månader.
(Batteriet laddas fortfarande om även om kameran stängts av.)
Förberedelse
Ställa in datum och tid
: [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.]
- 18 -
Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna.
2 För in handen genom handremmen.
Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller
några föremål.
När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst
bakifrån kan inspelningen bli mörk.
Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans.
Täck inte över mikrofonerna med handen eller annat.
Grundläggande videobildsinspelning
Kameran ska normalt hållas stadigt under inspelning.
Om du rör kameran medan du spelar in, gör det långsamt med konstant hastighet.
Zoomfunktionen är praktisk vid inspelning av objekt du inte kan komma nära, men om du
överdriver användandet av inzoomning och utzoomning kan resultatet bli mindre bra
videobilder.
Spela in dig själv
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i en spegel.
(Den inspelade bilden är dock densamma som vid en
normal inspelning.)
Endast vissa indikeringar visas på skärmen. När
visas ska du återställa LCD-skärmen i normalt läge och
kontrollera varnings-/alarmindikeringen. (l 90)
Grundläggande
Före inspelning
- 19 -
Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller
stillbilder.
1 Ändra läget till .
2 Välj meny. (l 28)
3 Välj medium för inspelning av videobilder och medium för
inspelning av stillbilder med 3/4/2/1, och tryck på knappen
ENTER.
Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult.
Välj och tryck på knappen ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm.
(inställningarna ändras inte)
4 Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningarna.
Grundläggande
Välj inspelningsenhet [HC-V100M]
: [VAL AV MEDIA]
- 20 -
Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 6)
1 Ändra läget till och
öppna LCD-skärmen.
2 Tryck på start-/stopp-
knappen för inspelning för
att starta inspelningen.
A När du börjar spela in, ändras
; till ¥.
3 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i
pausläge.
Om skärmindikationerna vid inspelning av videobilder
Grundläggande
Spela in videobilder
Inspelningsläge
R 1h20m
Ungefärlig återstående inspelningsbar tid
När den återstående tiden är mindre än
1 minut, blinkar R 0h00m röd.
0h00m00s
Inspelad tid
“h” är en förkortning av timme, “m” för
minut och “s” sekund.
Varje gång kameran försätts i pausläge
vid inspelning återställs tidräknaren till
0h00m00s.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Panasonic HCV100EC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för