Panasonic HCV110EC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Högupplösande videokamera
Højdefinitions videokamera
Model No. HC-V210
HC-V210M
HC-V110
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem
vejledningen til fremtidig brug.
Det här dokumentet förklarar videokamerans grundläggande funktioner.
För en mer detaljerad beskrivning, se “Bruksanvisning (PDF-format)
som finns på den bifogade cd-romskivan.
Dette dokument beskriver enhedens grundlæggende funktioner. Se
“Betjeningsvejledning (PDF-format)”, som er optaget på den medfølgende
CD-ROM for en mere detaljeret beskrivelse heraf.
until
2013/1/17
VQT4T55
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 1 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
2
VQT4T55 (SWE)
Om batteriet
EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Produktidentifikationsskylt
Säkerhetsinformation
VARNING:
För att minska risken för brand, elchock eller
skada på produkten,
Utsätt inte kameran för regn, fukt, dropp
eller stänk.
Placera inte föremål fyllda med vätska,
t.ex. vaser, på enheten.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
Ta inte bort skydd.
Reparera inte själv, vänd dig till
kvalificerad servicepersonal.
FÖRSIKTIGT!
För att minska risken för brand, elchock eller
skada på produkten,
Installera eller placera inte den här
enheten i en bokhylla, inbyggt skåp eller
annat begränsat utrymme. Se till att
enheten har god luftcirkulation.
Täpp inte till enhetens luftöppningar med
tidningar, dukar, gardiner eller andra föremål.
Placera inte källor till antändning med öppna
eldslågor, t.ex. tända stearinljus, på enheten.
Kontakten till elnätet är bortkopplingsenheten.
Installera den här enheten så att kontakten till
elnätet kan tas bort från eluttaget omedelbart.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador.
Får ej nedmonteras, värmas till över 60 oC
eller förbrännas.
FÖRSIKTIGT
Fara för explosion om batteriet ersätts
med fel batteri. Byt endast ut mot den typ
som rekommenderas av tillverkaren.
När du ska kassera batterierna, kontakta
myndigheter eller återförsäljaren och
fråga om rätt metod för bortskaffning.
Produkt Plats
Högupplösande
videokamera
Batterihållare
Nätadapter Undersida
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 2 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
3
(SWE) VQT4T55
Information för användare om
hopsamling och
avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på
produkter, förpackningar
och/eller medföljande
dokument betyder att man
inte ska blanda elektriska
och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på
rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att spara
på värdefulla resurser och förebygga en
potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun,
din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom
den Europeiska Unionen
Om du vill kassera
elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god
kontakta din återförsäljare
eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i
länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och
fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till
batterisymbolen (nedtill,
två symbolexempel):
Denna symbol kan användas
i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i
direktivet för den aktuella
kemikalien.
Cd
SVENSKA
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 3 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
4
VQT4T55 (SWE)
Försiktighetsmått vid användning
Förvara den här apparaten på så långt
avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar,
TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder den här apparaten ovanpå
eller i närheten av en TV-apparat, kan
bilderna och/eller ljudet på den här apparaten
brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte den här apparaten i närheten av
mobiltelefoner eftersom detta kan orsaka
störningar som påverkar bild och/eller ljud.
Inspelade data kan skadas eller bilderna
förvrängas av starka magnetiska fält som
skapas av högtalare eller stora motorer.
Elektromagnetiska vågor som genererats av
mikroprocessorer kan påverka den här
apparaten och störa bild och/eller ljud.
Om den här apparaten påverkas av
elektromagnetisk utrustning och slutar
fungera ordentligt, stäng av den och ta ur
batteriet eller koppla ur AC-adaptern. Sätt
sedan tillbaka batteriet eller koppla i AC-
adaptern och sätt på apparaten igen.
Använd inte apparaten i närheten av
radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare
eller högspänningsledningar kan bilderna
och/eller ljudet påverkas.
Om att ansluta till en tv
/
Använd alltid den medföljande HDMI-minikabeln
eller en genuin Panasonic HDMI-minikabel
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: extra tillval).
Använd endast den medföljande AV-kabeln.
Använd alltid en genuin Panasonic HDMI
minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: extra
tillval).
Att koppla till en dator
Använd bara den bifogade
USB-anslutningskabeln.
Om inspelningsformat för
videobilder
Du kan välja mellan inspelningsformaten
AVCHD
*1
, iFrame eller MP4 för att spela in
filmer med den här enheten.
*1 /
Den är kompatibel med AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Den är lämplig för att se på en tv med hög
upplösning eller för att spara på en skiva
*2
.
*2 /
För att spara bilden som spelats in i
1080/50p, måste man kopiera till en skiva
med den medföljande programvaran
HD Writer LE 2.0.
iFrame:
Det här är ett inspelningsformat som är lämpligt
för att spela upp och redigera på en Mac
(iMovie’11).
Det är inte kompatibelt med videobilder som
spelats in i AVCHD-format.
MP4:
Det här är ett inspelningsformat som är lämpligt
för att spela upp och redigera på en dator.
Det är inte kompatibelt med videobilder som
spelats in i AVCHD-format.
Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som
uppstår direkt eller indirekt på grund av någon
typ av problem till följd av förlust av inspelningar
eller redigerat innehåll, och garanterar inte
något innehåll om inspelningen eller
redigeringen inte fungerar korrekt. På samma
sätt tillämpas ovanstående i fall där någon typ
av reparation utförs på apparaten (inklusive
andra icke inbyggda minnesrelaterade
komponenter).
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 4 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
5
(SWE) VQT4T55
Om imbildning (När linsen eller
LCD-skärmen är immig)
Imbildning uppstår när det sker en förändring i
temperatur eller fuktighet, som när
videokameran tas antingen utifrån eller från ett
kallt rum till ett varmt rum. Var försiktig eftersom
det kan orsaka att objektivet eller LCD-skärmen
blir smutsig, möglig eller skadas.
Imbildning kan förhindras när man tar
videokameran till en plats med en annan
temperatur, om den vänjs vid
rumstemperaturen dit den ska tas i ungefär en
timme. (När skillnaden i temperatur är stor, lägg
då videokameran i en plastkasse eller liknande,
avlägsna luften ur påsen och försegla den.)
När det har bildats imma, ta bort batteriet och/
eller nätadaptern och lämna videokameran i
ungefär en timme. När videokameran värmts
upp till den omgivande temperaturen kommer
imman att försvinna av sig själv.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
Minneskort med 4 GB eller mer som inte har
SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller
mer som inte har SDXC-logo är inte
baserade på SD-kortets specifikationer.
Se sidan 15 för mer information om SD-kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av videobilder indikeras
med i bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av stillbilder indikeras med
i bruksanvisningen.
Scen(er) som spelats in i 1080/50p eller
1080/50i: “AVCHD scen(er)”
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
Denna bruksanvisning är avsedd för
användning med modeller ,
och . Bilderna kan
variera något från originalet.
De illustrationer som används i
bruksanvisningen visar modell
, men delar av förklaringen
hänför sig till andra modeller.
Beroende på modellen kanske vissa
funktioner inte finns.
Funktionerna kan variera, så läs noga.
Alla modeller kanske inte finns beroende på
området där inköpet sker.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 5 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
6
VQT4T55 (SWE)
Säkerhetsinformation ...............................2
Tillbehör [HC-V210]/[HC-V210M] .............7
Tillbehör [HC-V110]...................................8
Förberedelse
Strömförsörjning.......................................9
Sätt i/Ta ut batteriet ............................. 9
Ladda batteriet .................................. 10
Laddningstid och inspelningstid ........ 13
Inspelning till ett kort..............................15
Kort du kan använda i denna
enhet ................................................. 15
Sätta i/ta ut ett SD-kort...................... 15
Slå på/av kameran ..................................16
Ställa in datum och tid............................16
Grundläggande
Välj inspelningsenhet [HC-V210M]........17
Intelligent autoläge .................................17
Spela in videobilder ................................18
Spela in stillbilder ................................... 18
Använda zoomen ....................................19
Uppspelning av videobilder/
stillbilder ..................................................19
Se på video/bilder på din
TV-apparat ........................................ 21
Använda menyskärmen..........................21
Språkval ............................................ 22
Formatering....................................... 22
Övrigt
Specifikationer ........................................ 23
Om upphovsrätt ......................................26
Innehåll
Hur man öppnar bruksanvisningen (pdf-format)
När du sätter i cd-romskivan och öppnar [INDEX.pdf], så visas bruksanvisningslistan. Klicka
det dokumentnamn för den bruksanvisning som du vill öppna.
Adobe Reader krävs för att visa pdf-filen. Ladda ned det från Adobe Systems Incorporateds
hemsida.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 6 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
7
(SWE) VQT4T55
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Produktnummer gäller från och med december 2012. De kan komma att ändras.
I en del länder kan det hända att vissa
extratillbehör inte är tillgängliga.
Tillbehör [HC-V210]/[HC-V210M]
Batteripaket
VW-VBT190
Nätadapter
VSK0781
Nätkabel
K2CQ2YY00117
HDMI-minikabel
K1HY19YY0021
USB-kabel
K2KYYYY00201
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
Bruksanvisning
VFF1155
Extratillbehör
Batteriladdare (VW-BC10E)
Batteripaket (litium/VW-VBT190)
Batteripaket (litium/VW-VBT380)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Fästskoadapter (VW-SK12E)
Tillbehörsutrustning
(VW-ACT190E)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 7 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
8
VQT4T55 (SWE)
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Produktnummer gäller från och med december 2012. De kan komma att ändras.
I en del länder kan det hända att vissa
extratillbehör inte är tillgängliga.
Tillbehör [HC-V110]
Batteripaket
VW-VBY100
Nätadapter
VSK0784
AV-kabel
K2KYYYY00223
USB-kabel
K2KYYYY00225
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
Bruksanvisning
VFF1155
Extratillbehör
Batteriladdare (VW-BC10E)
Batteripaket (
litium/VW-VBY100)
Batteripaket (
litium/VW-VBT190)
Batteripaket (litium/VW-VBT380)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Fästskoadapter (VW-SK12E)
Tillbehörsutrustning (VW-ACT190E)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 8 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
9
(SWE) VQT4T55
Batterier du kan använda i denna enhet
/
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBT190/VW-VBT380.
Kameran har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda
batteriet (VW-VBT190/VW-VBT380) stöder den här funktionen. De enda batterier som är
lämpliga att använda med den här enheten är äkta Panasonic-produkter och batterier som
tillverkas av andra företag som godkänts av Panasonic. Panasonic kan inte på något sätt
garantera kvaliteten, prestandan och säkerheten för batterier som har tillverkats av andra
företag och inte är äkta Panasonic-produkter.
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Sätt i/Ta ut batteriet
Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l 16)
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
Förberedelse
Strömförsörjning
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns på
marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta
säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar.
Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke
genuina batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera
att använda Panasonic genuina batterier.
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn
släcks. Ta sedan ur batteriet medan du håller i
apparaten för att inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning och ta ur
batteriet när det låsts upp.
ャモヵヵ
A Batterihållare
Sätt in batteriet så att det blir låst
och du hör ett klickljud.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 9 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
10
VQT4T55 (SWE)
Ladda batteriet
Ladda med en AC-adapter.
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live”
länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
Batteriet bör laddas i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC. (Batteriets temperatur ska vara
den samma.)
/
Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat.
Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna
enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
Batteriet laddas inte om strömmen är påslagen.
AC-adaptern och USB-kabeln är endast avsedda att användas med den här kameran.
Använd dem inte med annan utrustning. Likaså bör du inte använda AC-adaptrar och USB-
kablar från annan utrustning med denna kamera.
Batteriet kan inte laddas när strömmen är på. Tryck på strömbrytarknappen för att stänga
av strömmen. (l 16)
/
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Ladda det fullständigt innan du
använder apparaten första gången.
A Likströmsintag
Skjut in kontakterna så långt det
går.
1 Anslut AC-kabeln till AC-
adaptern, sedan till AC-uttaget.
2 Anslut AC-adaptern till
apparatens likströmsintag
[DC IN].
Var försiktig så att du inte klämmer DC-
ingångsskyddet.
Statusindikatorn blinkar rött i
2 sekundersintervaller (ca 1 sekund på,
1 sekund av) och laddningen börjar.
Den stängs av när laddningen avslutats.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 10 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
11
(SWE) VQT4T55
Anslutning till nätuttaget
Om du sätter på kameran medan den är ansluten med AC-adaptern, kan du använda ström från
nätuttaget till kameran.
Använd tillsammans med batteriet när du spelar in långa stunder med AC-adaptern ansluten.
A USB-uttag
B Till nätuttaget
Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Öppna LCD-skärmen.
2 Anslut USB-kabeln till AC-
adaptern.
Kontrollera att AC-adapterns stickkontakt
inte är lös eller inte sitter rakt i.
3 Sätt in AC-adaptern i ett
vägguttag.
4 Koppla USB-kabeln till den här
enheten.
Statusindikatorn C blinkar i rött med cirka
2 sekunders intervaller (släckt i cirka
1 sekund, tänd i cirka 1 sekund), och
indikerar att laddningen har börjat.
Den stängs av när laddningen avslutats.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 11 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
12
VQT4T55 (SWE)
Att koppla till en dator och ladda.
Ladda kameran, om du inte har AC-adaptern för hand.
/
A USB-kabel (medföljer)
Skjut in kontakterna så långt det går.
Tryck på strömbrytarknappen och stäng av
strömmen. (l 16)
1 Slå på strömbrytaren till datorn.
2 Koppla USB-kabeln.
Statusindikatorn B blinkar i rött
med cirka
2 sekunders intervaller (släckt i cirka 1 sekund,
tänd i cirka 1 sekund),
och indikerar att
laddningen har börjat.
Den stängs av när laddningen avslutats.
Använd endast den bifogade USB-kabeln.
(Funktionen är inte garanterad om du
använder andra USB-kablar.)
Koppla alltid kameran direkt till datorn.
Du kan inte ladda när statusindikatorn
blinkar snabbt, eller när den inte alls är tänd.
Ladda med AC-adaptern. (l 10)
Det kommer att ta 2 eller 3 gånger så lång
tid för att ladda jämfört med när du
använder AC-adaptern.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 12 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
13
(SWE) VQT4T55
Använd endast den bifogade nätadaptern.
Vi rekommenderar att du använder batterier från Panasonic (l 9).
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och
fönster stängda.
Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid, koppla bort USB-kabeln från kameran
för säkerhets skull.
Det kanske inte går att ladda, beroende på datorns operativa miljö som används (till exempel en
personanpassad dator).
Laddningen stoppar när strömmen stängs av på datorn eller den sätts i viloläge, och startar igen
när strömmen sätts på igen på datorn, eller då den återställs från viloläget.
Kameran laddas om den är ansluten till en Panasonic Blu-ray-skivinspelare eller DVD-inspelare
via en USB-kabel, även om strömmen är avstängd.
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
/
Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
HC-V210/HC-V210M
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Inspelnin
gsformat
Inspelnings
läge
Max
kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar
tid
Medföljande batteri/
VW-VBT190 (extra
tillval)
[3,6 V/1940 mAh]
2h20min
(5h20min)
AVCHD
[1080/50p] 2 h 20 min 1 h 10 min
[HA] 2 h 25 min
1h15min
[HG], [HE] 2 h 30 min
iFrame - 2 h 55 min
1h30min
MP4 - 3 h
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 13 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
14
VQT4T55 (SWE)
Tiden inom parentes är laddningstiden när kameran är ansluten till en dator, Panasonic Blu-ray-
skivinspelare eller DVD-inspelare.
Dessa tider är ungefärliga.
Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/låg
temperatur.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batteriindikator
Batterikapaciteten visas på LCD-skärmen.
Displayen förändras allteftersom batteriets laddning minskar.
####
Om batteriet laddas ur, så blinkar . Ladda batteriet eller byt ut det mot ett fulladdat batteri.
HC-V110
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Inspelnin
gsformat
Inspelnings
läge
Max
kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar
tid
Medföljande batteri/
VW-VBY100 (extra
tillval)
[3,6 V/970 mAh]
2h20min
(3h10min)
AVCHD
[HA], [HG],
[HE]
1h15min 40min
iFrame - 1 h 25 min
50 min
MP4 - 1 h 30 min
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 14 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
15
(SWE) VQT4T55
Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs
följande för att spela in till ett SD-kort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating för
videobildsinspelning.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Sätta i/ta ut ett SD-kort
När du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan
utrustning, för första gången på den här enheten, ska du formatera SD-kortet. (l 22) När SD-kortet
formateras, raderas alla inspelade data. Då data en gång raderats, går de inte att återställa.
Varning:
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
Förberedelse
Inspelning till ett kort
Bekräfta den senaste informationen om SD-minneskort/SDHC-minneskort/SDXC-minneskort
som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
1 Öppna SD-kortluckan och sätt i (ta ur) SD-kortet i (ur) kortfacket B.
Vänd etikettsidan C i den riktning som visas på bilden och trycka rakt in så långt det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det sedan rakt ut.
2 Stäng SD-kortluckan ordentligt igen.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Åtkomstlampa
[ACCESS] A
När den här enheten avläser
SD-kortet eller det inbyggda
minnet, tänds
åtkomstlampan.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 15 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
16
VQT4T55 (SWE)
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att
öppna och stänga LCD-skärmen.
Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Kameran sätts på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Klockan är inte inställd vid inköpstillfället. Se till att klockan ställs in.
¬ Ändra läget till .
1 Välj meny. (l 21)
2 Välj datum eller tid med 2/1 och ställ önskat värde med 3/4.
A När inställning av världstid visas:
[HEM]/ [RESMÅL]
Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
3 Tryck på ENTER-knappen.
Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka
knappen ENTER.
Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningen.
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombes att ställa in
datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 för att ställa in datum och tid.
Förberedelse
Slå på/av kameran
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen
Förberedelse
Ställa in datum och tid
: [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.]
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 16 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
17
(SWE) VQT4T55
Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder.
1 Ändra läget till .
2 Välj meny. (l 21)
3 lj medium för inspelning av videobilder och medium för inspelning av
stillbilder med 3/4/2/1, och tryck på knappen ENTER.
Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult.
Välj och tryck på knappen ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm. (inställningarna
ändras inte)
4 Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningarna.
Lägena (som passar för situationen) ställs in genom att du riktar kameran mot det du vill spela in.
Grundläggande
Välj inspelningsenhet [HC-V210M]
: [VAL AV MEDIA]
Grundläggande
Intelligent autoläge
Knapp för Intelligent automatiskt/
Manuellt
Tryck på den här knappen för att växla läge mellan
intelligent autoläge/manuellt läge.
/MANUAL/MANUAL
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 17 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
18
VQT4T55 (SWE)
Öppna linsskyddet innan du slår på kameran.
1 Ändra läget till och öppna LCD-
skärmen.
2 Tryck på start-/stopp-knappen för
inspelning för att starta inspelningen.
A När du börjar spela in, ändras
; till ¥.
3 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i
pausläge.
Öppna linsskyddet innan du slår på kameran.
1 Ändra läget till och öppna LCD-
skärmen.
2 Tryck på -knappen.
Funktionsskärmen för stillbilder ( ) kommer att bli
röd medan stillbilder spelas in.
Grundläggande
Spela in videobilder
Grundläggande
Spela in stillbilder
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 18 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
19
(SWE) VQT4T55
¬ Ändra läget till .
1 Ändra läget till .
2 Välj ikonen för val av spelläge A
med 3/4/2 och tryck på ENTER-
knappen.
Det kan också ställas in från menyn.
[VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [MEDIA, VIDEO/BILD]
Grundläggande
Använda zoomen
Grundläggande
Uppspelning av videobilder/stillbilder
A Zoomreglage
Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden.
Zoomspak
T-sidan:
Närbildsinspelning (zooma in)
W-sidan:
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
Zoomningshastigheten varierar beroende på det
inställningsområde till vilket du flyttar zoomknappen.
6
W
T
6
W
T
15.11. 2013
0
h
00
m
15
s
visas endast för /
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 19 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
20
VQT4T55 (SWE)
3 /
Välj stillbild B eller video C för att spela upp med hjälp av 3/4/2/1 och
tryck på ENTER-knappen.
Välj medium och stillbild eller film att spela upp med hjälp av 3/4/2/1 och
tryck på ENTER-knappen.
Om du trycker på MENU-knappen, eller väljer film/stillbild och trycker på ENTER-knappen, är
inställningen klar.
När ett videoalternativ väljs, visas en ikon på miniatyrbildskärmen. ( ,
*
,
*
,
, )
visas i 1080/50p-scenen när [ALL AVCHD] valts.
*
* / endast
4 Välj scen eller stillbild att spela
upp med 3/4/2/1, och tryck
sedan på knappen ENTER.
När du väljer / och trycker på
knappen ENTER, så visas nästa
(föregående) sida.
5 lj funktionsikon med 3/4/2/1.
D Funktionsikon
Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa
funktionsikonen.
Tryck på
3 för att starta/pausa uppspelningen av
filmen.
15.11. 2013
0
h
00
m
15
s
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T55_swe.book 20 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前8時53分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic HCV110EC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för