ESAB A33 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Caddy®
Bruksanvisning
0460 449 270 SE 20130703 Valid for: from program version 1.35P
A32, A33, A34
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0460 449 270 © ESAB AB 2013
1 INLEDNING........................................................................................................... 3
1.1 Översikt................................................................................................................. 3
1.2 Manöverpanel A32 ...............................................................................................3
1.3 Manöverpanel A33 ...............................................................................................4
1.4 Manöverpanel A34 ...............................................................................................5
2 MMA-SVETSNING................................................................................................ 6
2.1 Inställningar..........................................................................................................6
2.2 Symboler och funktioner.....................................................................................6
2.3 Dolda MMA-funktioner.........................................................................................7
3 TIG-SVETSNING .................................................................................................. 8
3.1 Inställningar..........................................................................................................8
3.2 Symboler och funktioner.....................................................................................8
3.3 Dolda TIG-funktioner ...........................................................................................9
4 SVETSDATAMINNE............................................................................................ 11
5 FELKODER......................................................................................................... 12
5.1 Allmänt ................................................................................................................12
5.2 Felkodslista ........................................................................................................12
5.3 Felkodernas innebörd........................................................................................12
BESTÄLLNINGSNUMMER .......................................................................................14
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
1 INLEDNING
0460 449 270
- 3 -
© ESAB AB 2013
1 INLEDNING
1.1 Översikt
I denna handbok beskrivs manöverpanelerna A32,A33 och A34 och hur de används.
För allmänna anvisningar om svetsning och handhavandet av svetsströmkällor, se
svetsströmkällans handbok.
När nätspänning ansluts, kör enheten ett självdiagnosprogram för
indikeringslampor och teckenfönster. Programversionsnummer visas, i det
här exemplet 0.18.
OBS!
Manöverpanelens funktion kan variera beroende på vilken produkt den är
installerad på.
Handböcker på andra språk kan laddas ned från vår webbplats, www.esab.com.
1.2 Manöverpanel A32
1. Teckenfönster
4. Vred för inställning av ström
7. Knapp för val av svetsmetod: MMA eller TIG
9. Knapp för val av inställning från panel eller från fjärrdon
10. Indikeringslampa för aktiv VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning)
Det värde för svetsströmmen som visas i teckenfönstret är strömmens aritmetiska
medelvärde, d.v.s. likriktat medelvärde.
1 INLEDNING
0460 449 270
- 4 -
© ESAB AB 2013
1.3 Manöverpanel A33
1. Teckenfönster
2. Indikeringslampor för i teckenfönstret visad parameter: ström eller procent
4. Vred för inställning av ström eller procent
5. Knappar för inställningar i svetsdataminnet, se avsnittet Svetsdataminne.
6.
Knapp för val av parametrar för varmstart (Hot start) eller bågtryck (Arc Force)
vid MMA-svetsning
7. Knapp för val av svetsmetod: MMA eller TIG
9. Knapp för val av inställning från panel eller från fjärrdon
10. Indikeringslampa för aktiv VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning)
Det värde för svetsströmmen som visas i teckenfönstret är strömmens aritmetiska
medelvärde, d.v.s. likriktat medelvärde.
1 INLEDNING
0460 449 270
- 5 -
© ESAB AB 2013
1.4 Manöverpanel A34
1. Teckenfönster
2. Indikeringslampor för i teckenfönstret visad parameter: ström, spänning eller procent
3. Knapp för visningsval av svetsström (A) eller bågspänning (V) under svetsning.
4. Vred för inställning av ström eller procent
5. Knappar för inställningar i svetsdataminnet, se avsnittet Svetsdataminne.
6.
Knapp för val av parametrar för varmstart (Hot start) eller bågtryck (Arc Force)
vid MMA-svetsning
7. Knapp för val av svetsmetod: MMA eller TIG
8. Knapp för val av elektrodtyp för MMA-svetsning: basisk, rutil eller cellulosa
9. Knapp för val av inställning från panel eller från fjärrdon
10. Indikeringslampa för aktiv VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning)
De värden för bågspänning och svetsström som visas i teckenfönstret är aritmetiska
medelvärden, d.v.s. likriktade medelvärden.
2 MMA-SVETSNING
0460 449 270
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 MMA-SVETSNING
2.1 Inställningar
Funktion/parame
ter
Inställningsområ
de
A32 A33 A34 Värde vid
leverans
Ström
4 A–max.
1)
x x x 100
Aktiv panel TILL eller FRÅN x x x TILL
Fjärrdon TILL eller FRÅN x x x FRÅN
Varmstart (Hot
Start)
0–99 %
x
2)
x x 0
Bågtryck (Arc
Force)
0–99 %
x
2)
x x 5
Droppsvetsning TILL eller FRÅN
x
2)
x
2)
x
2)
FRÅN
VRD - x x x -
1)
Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används.
2)
Dold funktion
2.2 Symboler och funktioner
MMA-svetsning
Manuell bågsvetsning, MMA-svetsning, är svetsning med belagda elektroder.
När ljusbågen tänds smälter elektroden och beläggningen bildar skyddande
slagg.
Inställning av ström
Vid högre ström erhålls ett bredare smältbad, som ger bättre inträngning i arbetsstycket.
Aktiv panel
Inställningarna görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningarna görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste anslutas till fjärrdonsanslutningen på strömkällan innan det
aktiveras. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
Varmstart (Hot Start)
Varmstartfunktionen ökar svetsströmmen under en fast inställd tid i början av
svetsningen. Varmstartströmmen ställs in med vredet. Varmstart minskar risken
för bindfel vid svetsens startpunkt.
Bågtryck (Arc Force)
Bågtrycket har betydelse för hur strömmen ändras vid förändring av båglängden.
Lägre bågtryck ger lugnare ljusbåge med mindre stänk.
2 MMA-SVETSNING
0460 449 270
- 7 -
© ESAB AB 2013
Spänningsbegränsning (VRD Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen säkerställer att tomgångsspänningen inte överstiger 35 V när
ingen svetsning utförs. Detta visas genom att VRD-lampan lyser.
VRD-funktionen blockeras när systemet känner av att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsen
35 V, visas ett felmeddelande (16) i displayen. Svetsningen kan inte påbörjas
medan felmeddelandet visas.
Kontakta auktoriserad ESAB-servicetekniker för att få funktionen aktiverad.
2.3 Dolda MMA-funktioner
Det finns dolda funktioner i manöverpanelen.
För att komma åt dessa funktioner i A32, använd svetsmetodknappen .
För att komma åt dessa funktioner i A33 och A34, håll knappen intryckt i 5 sekunder. I
teckenfönstret visas en bokstav och ett värde. Välj önskad funktion med hjälp av
tryckknapparna. Ställ in den valda funktionens värde med hjälp av inställningsvredet.
Manöverpanel
Funktionsbokstav Funktion
C Bågtryck
H Varmstart
d Droppsvetsning
För att gå ur dessa funktioner i A32, håll knappen intryckt i 5 sekunder. För A33 och
A34, håll knappen intryckt i 5 sekunder.
Bågtryck (Arc Force)
Bågtrycket har betydelse för hur strömmen ändras vid förändring av båglängden.
Lägre bågtryck ger lugnare ljusbåge med mindre stänk.
Varmstart (Hot Start)
Varmstartfunktionen ökar svetsströmmen under en fast inställd tid i början av
svetsningen. Varmstartströmmen ställs in med vredet. Varmstart minskar risken
för bindfel vid svetsens startpunkt.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder. Funktionen innebär att
ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll över värmetillförseln.
Elektroden behöver bara lyftas något litet för att ljusbågen ska släckas.
3 TIG-SVETSNING
0460 449 270
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 TIG-SVETSNING
3.1 Inställningar
Funktion/parameter Inställningsområde A32 A33 A34 Värde
vid
leveran
s
Ström
Aktiv panel
Fjärrdon
VRD
TIG med varmtråd, TILL/FRÅN
2)
TIG med varmtråd,
bågspänningsgräns för frånslag
2)
TIG med varmtråd, automatisk start
2)
4–max.
1)
TILL eller FRÅN
TILL eller FRÅN
-
0 = FRÅN, 1 = TILL
2–30 V
0 = automatisk start
FRÅN, 1 = automatisk
start TILL
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
60 A
TILL
FRÅN
-
FRÅN
FRÅN
1)
Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används.
2)
Detta är dolda TIG-funktioner, se avsnittet Dolda TIG-funktioner.
3.2 Symboler och funktioner
TIG-svetsning
Vid TIG-svetsning smälts metallen i arbetsstycket med en ljusbåge från en icke
smältande volframelektrod. Smältbadet och elektroden skyddas med skyddsgas.
Live TIG-tändning
Bågtändningssystemet Live TIG kräver att elektroden förs i fysisk kontakt med arbetsstycket.
När elektroden sedan lyfts från arbetsstycket tänds bågen med begränsad ström.
Aktiv panel
Inställningarna görs från inställningspanelen.
3 TIG-SVETSNING
0460 449 270
- 9 -
© ESAB AB 2013
Fjärrdon
Inställningarna görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste anslutas till fjärrdonsanslutningen på strömkällan innan det
aktiveras. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
Spänningsbegränsning (VRD Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen säkerställer att tomgångsspänningen inte överstiger 35 V när
ingen svetsning utförs. Detta visas genom att VRD-lampan lyser.
VRD-funktionen blockeras när systemet känner av att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsen
35 V, visas ett felmeddelande (16) i displayen. Svetsningen kan inte påbörjas
medan felmeddelandet visas.
Kontakta auktoriserad ESAB-servicetekniker för att få funktionen aktiverad.
3.3 Dolda TIG-funktioner
Det finns dolda funktioner i manöverpanelen.
För att komma åt dessa funktioner i A32, använd svetsmetodknappen .
För att komma åt dessa funktioner i A33 och A34, håll knappen intryckt i 5 sekunder. I
teckenfönstret visas en bokstav och ett värde. Välj önskad funktion med hjälp av
tryckknapparna. Ställ in den valda funktionens värde med hjälp av inställningsvredet.
För att gå ur dessa funktioner i A32, håll knappen intryckt i 5 sekunder.
För att gå ur dessa funktioner i A33 och A34, håll knappen intryckt i 5 sekunder.
Control panels A32, A33 and A34
Funktion Inställningar
h = TIG med varmtråd, TILL/FRÅN 0 = FRÅN, 1 = TILL
U = TIG med varmtråd, bågspänningsgräns
för frånslag
2–30 V
S = TIG med varmtråd, automatisk start 0 = automatisk start FRÅN,1 = automatisk
start TILL
3 TIG-SVETSNING
0460 449 270
- 10 -
© ESAB AB 2013
TIG med varmtråd
Varmtrådsfunktionen utnyttjar strömkällan för att förvärma svetstråden innan den matas till
TIG-smältbadet. Detta ger både högre svetsningshastighet och bättre kvalitet hos den
färdiga svetsen än om svetstråden håller rumstemperatur när den tillförs smältbadet.
TIG-varmtrådsfunktionen aktiveras med parametern h. När därefter en avtryckarsignal
genereras eller parametern S (se nedan) sätts till 1, startar trådförvärmningen. Detta visas
genom att TIG-indikatorn blinkar.
Om spänningen når en inställd gräns, antas ljusbåge ha bildats och strömkällan försöker då
släcka denna ljusbåge. Syftet med varmtrådsfunktionen är nämligen inte att upprätthålla en
ljusbåge. Syftet är att upprätthålla en konstant ström för att förvärma svetstråden.
Spänningsgränsen kan ställas in med hjälp av parametern U (se ovan).
I system utan avtryckarsignal kan parametern S användas för starta trådförvärmningen
automatiskt.
VARNING!
När parametern S är satt till 1 ligger en konstant spänning på svetsutgången.
Detta visas genom att VRD-lampan blinkar.
4 SVETSDATAMINNE
0460 449 270
- 11 -
© ESAB AB 2013
4 SVETSDATAMINNE
Två olika svetsparameteruppsättningar kan lagras i manöverpanelens svetsdataminne.
Håll knappen eller intryckt i 5 sekunder för att lagra inställda
svetsparametervärden i minnet. När lagringen är genomförd börjar den gröna
indikeringslampan blinka.
För att växla mellan parameteruppsättningarna i de olika svetsdataminnena, tryck på
knappen eller .
Svetsdataminnet har batterireservmatning och bevarar därför de sparade inställningarna
även när svetsströmkällan stängs av.
5 FELKODER
0460 449 270
- 12 -
© ESAB AB 2013
5 FELKODER
5.1 Allmänt
Felkoder används för att påvisa att fel har uppkommit i utrustningen. Uppkomna fel visas i
teckenfönstret som bokstaven E, följd av en siffra.
Dessutom visas ett enhetsnummer, till exempel U 0. Enhetsnumret anger i vilken enhet felet
uppkommit.
Om flera fel detekteras, visas endast felkoden för det senast uppkomna felet. För att få bort
felindikeringen från teckenfönstret, tryck på någon funktionsknapp eller vrid
inställningsvredet.
OBS!
Om fjärrdon är aktiverat, avaktivera det genom att trycka på knappen för
att få bort felindikeringen.
5.2 Felkodslista
Enhetsnummer:
U 0 = svetsdataenhet U 2 = strömkälla
U 4 = fjärrkylenhet
5.3 Felkodernas innebörd
Nedan förklaras felkoderna för fel användaren själv kan åtgärda. Om andra felkoder visas,
tillkalla servicetekniker.
Felkod Innebörd
E 6 Överhettning
Det termiska överlastskyddet har löst ut.
Pågående svetsning stoppas och kan inte återupptas förrän
utrustningen har svalnat.
Åtgärd:Kontrollera att in- och utloppsöppningarna för kylluft inte är
igensatta av föroreningar eller blockerade. Kontrollera vilken
intermittensfaktor som används och att inställningarna inte medför att
utrustningens prestandagränser överskrids.
E 14 Kommunikationsfel (bussfel)
Allvarlig störning i CAN-bussen.
Åtgärd:Kontrollera att inga defekta enheter är anslutna till CAN-bussen.
Kontrollera kablarna. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
5 FELKODER
0460 449 270
- 13 -
© ESAB AB 2013
Felkod Innebörd
E 16 Hög tomgångsspänning
Tomgångsspänningen har varit för hög.
Åtgärd:Slå från spänningen från elnätet för att återställa utrustningen.
Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
E 19 Fel i minnet
De i minnet lagrade värdena är felaktiga. Standardvärden kommer att
användas.
Åtgärd:Slå från spänningen från elnätet för att återställa utrustningen.
Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
BESTÄLLNINGSNUMMER
0460 449 270
- 14 -
© ESAB AB 2013
BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering no. Denomination
0460 250 883
0460 250 888
0460250885
Control Panel Caddy™A32
Control Panel Caddy™ A33
Control Panel Caddy™A34
BESTÄLLNINGSNUMMER
0460 449 270
- 15 -
© ESAB AB 2013
File name Denomination
0460 449 270
0460 449 271
0460 449 272
0460 449 273
0460 449 274
0460 449 275
0460 449 276
0460 449 277
0460 449 278
0460 449 279
0460 449 280
0460 449 281
0460 449 282
0460 449 283
0460 449 284
0460 449 285
0460 449 286
0460 449 287
0460 449 289
0460 449 290
0460 449 291
0460 449 292
0460 449 293
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB A33 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för