Simplicity RIDER, ZTR, EXPORT Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Not for
Reproduction
Produkter som täcks av den här
handboken
Följande produkter täcks i den här handboken:
2691351-00, 2691351-01, 2691352-00, 2691352-01,
2691353-00, 2691353-01, 2691353-02, 2691357-00,
2691357-01, 2691359-00, 2691359-01, 2691359-02,
2691391-00, 2691391-01, 2691395-00, 2691395-01,
2691410-00, 2691410-01, 2691411-00, 2691411-01,
2691412-00
Innehållsförteckning:
Användarens säkerhet......................................................206
Kontroller av säkerhetslåssystem...................................212
Funktioner och reglage.....................................................212
Drift.....................................................................................213
Underhåll............................................................................217
Felsökning.........................................................................221
Tekniska data.....................................................................221
Spara dessa instruktioner. Denna bruksanvisning innehåller
säkerhetsinformation för att uppmärksamma de faror och
risker som kan uppstå med maskinen och hur man undviker
dem. Den innehåller även viktiga anvisningar som skall följas
inför den första användningen, normal användning och vid
underhåll av produkten. Spara denna originalbruksanvisning
för framtida referens.
Anm.:
För instruktioner om hur man monterar, tar bort och
nivåinställer klippdäcket (inkl. byte av rem), se den
klippdäcksmanual som medföljer maskinen.
Anm.:
Information om motor i detta dokument gäller endast
motorer från Briggs & Stratton. För information om andra
motorer, se medföljande manual för motorn för din produkt.
Bilderna i detta dokument visar endast exempel och är avsedda
som komplement till de instruktioner de tillhör. Din produkt kan
avvika från bilder som visas.
Med VÄNSTER
och
HÖGER
avses
sida sett från användarens position.
Användarens säkerhet
Säkerhetssymboler och deras innebörd
StoppStötarRörliga delarBrand
Till/FrånExplosionBakslagGiftig gas
KvävningHet ytaFarlig kemikalieBär ögonskydd
OljaLångsamSnabbLäs handboken
Risk för
lemlästning
ÖverkörningsriskBränslekranBränsle
Säkerhetssymboler och signalord
Varningssymbolen används för att peka
säkerhetsinformation om risker som kan leda till personskador
Ett signalord (FARA, VARNING eller FÖRSIKTIGHET) används
tillsammans med varningssymbolen för att tilldela risken en
sannolikhet och hur allvarliga skador som kan orsakas.
Dessutom kan varningssymbolen användas för att visa typen
av fara.
FARA visar en risk, som om den inte undviks, leder till
döden eller allvarlig skada.
VARNING visar en risk, som om den inte undviks, kan
leda till allvarlig skada eller döden.
FÖRSIKTIGHET visar en risk, som om den inte undviks,
kan orsaka lätt eller måttlig skada.
OBS!
indikerar en åtgärd som kan orsaka skada
produkten.
Koloxidvarning
VARNING
När motorn körs avger den koloxid som är en luktfri,
färglös, giftig gas.
Inandning av koloxid kan orsaka huvudvärk, trötthet, yrsel
, kräkning, förvirring, slaganfall, illamående, svimning
eller dödsfall.
Kör ENDAST maskinen utomhus.
Se till att inga avgaser kommer in i ett slutet utrymme genom
fönster, dörrar, ventilationsintag eller andra öppningar.
206
Not for
Reproduction
Allmänna driftssäkerhetsanvisningar
VARNING
Läs dessa säkerhetsregler och följ dem noggrant. Att
misslyckas med att följa dessa föreskrifter kan leda till att du
tappar kontroll över maskinen, allvarlig personskada eller
dödsfall, eller skador egendom och utrustning. Det här
klippaggregatet har kapacitet att amputera händer och
fötter samt att slunga föremål. Triangeln i texten betecknar
viktiga uppmaningar eller varningar som måste följas.
Vanlig användning
1. Läs, sätt dig in i och följ samtliga anvisningar i manualen
och enheten innan du börjar använda den.
2. Placera inte händer och fötter intill eller under maskinen.
Undvik alltid utkastöppningen.
3. Endast ansvariga vuxna som är bekanta med anvisningarna
får köra enheten (lokala bestämmelser kan göra att
användarens ålder begränsas).
4. Ta bort närliggande föremål som stenar, leksaker, metalltråd
osv., som kan dras in av bladen och slungas ut.
5. Se till att inga människor befinner sig i området innan du
klipper. Stäng av enheten om någon kommer för nära.
6. Ta aldrig upp passagerare.
7. Klipp inte under bakåtkörning om det inte är absolut
nödvändigt. Titta alltid nedåt och bakåt under tiden som du
backar.
8. Rikta aldrig utkastat material mot någon. Undvik att kasta
ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan studsa
tillbaka föraren. Stoppa bladet(n) när du korsar grusade
ytor.
9. Använd inte maskinen utan att hela uppsamlaren,
utkastarskydd (riktskärm) eller annan säkerhetsutrustning
är plats.
10. Sakta ner innan du svänger.
11. Lämna aldrig en maskin som är igång obevakad. Koppla
alltid ur strömbrytaren för knivaggregatet (PTO), aktivera
parkeringsbromsen, stanna motorn, och ta ur nycklarna
innan du stiger av.
12. Lossa bladen (PTO) när du inte ska klippa. Stäng av motorn
och vänta tills alla delar har stannat helt innan maskinen
rengörs, uppsamlaren tas bort eller stopp i utkastarskyddet
tas bort.
13. Kör endast maskinen i dagsljus eller med konstbelysning
av god kvalitet.
14. Kör inte maskinen om du är påverkad av alkohol eller
droger/läkemedel.
15. Se upp för trafik när du kör enheten nära väg eller vid
korsning av väg.
16. Var extra försiktig när du lastar av eller enheten i släp
eller truck.
17. Bär alltid ögonskydd när du använder enheten.
18. Statistik visar att förare 60 år eller äldre är inblandade i
en stor andel olyckor med kroppsskada vid körning med
motordriven utrustning. Dessa förare måste bedöma sin
förmåga att använda maskinen ett säkert sätt för att
undvika att skada sig själva och andra.
19. Följ tillverkarens rekommendationer avseende hjulvikter
eller motvikter.
20. Kom ihåg att föraren är personligen ansvarig för olyckor
som drabbar andra personer eller egendom.
21. Samtliga förare uppmanas att inhämta praktiska råd och
anvisningar från experter området.
22. Ha alltid dig ordentliga skor och byxor. Kör aldrig barfota
eller med sandaler.
23. Kontrollera alltid visuellt att bladen och bladens
monteringsdelar är plats, hela och säkra. Byt ut slitna
eller skadade delar.
24. Koppla ifrån tillbehör innan du: tankar, tar bort tillbehör, gör
justeringar (såvida inte justeringen kan utföras från
förarsitsen).
25. När maskinen parkeras, förvaras eller lämnas utan uppsikt,
ska klippdelarna sänkas om inte ett positivt mekaniskt lås
används.
26. Innan du av någon anledning lämnar förarplatsen ska
parkeringsbromsen (i förekommande fall) kopplas in, PTO:n
frikopplas, motorn stoppas och nyckeln tas ur.
27. För att minska brandrisken ska enheten vara fri från gräs,
löv och överskottsolja. Stanna eller parkera inte över torra
löv, torrt gräs eller lättantändligt material.
28. Det är ett brott mot sektion 4442 av California Public
Resource Code att använda eller köra motorn eller i
närheten av skog-, snår- eller grästäckt mark om inte
avgassystemet utrustats med en gnistfångare som uppfyller
gällande lokala eller delstatliga lagar. Andra delstater och
federala områden kan ha liknande lagar.
Transport och förvaring
1. En maskin som ska transporteras en öppen släpvagn
ska vara vänd framåt, i färdriktningen. Om maskinen är
vänd bakåt kan den skadas av vindlyft.
2. Iaktta alltid stor försiktighet vid påfyllning och hantering av
bränsle vid bränslepåfyllning efter transport eller förvaring.
3. Förvara aldrig enheten (med bränsle) i ett stängt, dåligt
ventilerat utrymme. Bränsleånga kan spridas till en
antändningskälla (t.ex. värmepanna, vattenberedare osv.)
och orsaka explosion. Bränsleånga är även giftigt för
människor och djur.
4. Följ alltid anvisningarna i motorns handbok om förvaring
innan maskinen ska ställas förvaring under såväl kort
som lång tid.
5. Följ alltid anvisningarna i handboken för motorn om korrekta
åtgärder vid start av maskinen när den åter tas i drift efter
service.
207
Not for
Reproduction
6. Förvara aldrig maskin eller bränslebehållare inomhus där
det finns öppna lågor eller pilotlågor, exempelvis
varmvattenberedare. Låt motorn svalna före förvaring.
VARNING
Fara för osäker drift
Lasta aldrig denna Zero Turn åkgräsklippare ett släp eller
flak med hjälp av två separata ramper. Använd endast
sammanhängande ramper som är minst 30 cm bredare än
maskinens bakhjul. Maskinen kan vändas utan svängradie
och bakhjulen kan halka av rampen, eller klipparen välta och
skada föraren eller andra personer i närheten.
Användning i sluttningar
Körning i sluttning är en huvudorsak till att förlora kontroll över
maskinen och vältolyckor, vilket kan vålla allvarlig skada eller
dödsfall. Körning alla sluttningar kräver extra försiktighet.
Känner du dig osäker en sluttning ska du inte klippa den.
Man får inte tillbaka kontrollen över en gå-bakom-gräsklippare
eller en åkgräsklippare en sluttning genom att bromsa. De
viktigaste orsakerna till att man förlorar kontrollen är: otillräckligt
däckgrepp marken, för hög hastighet, otillräcklig bromsning,
typen av maskin är olämplig för uppgiften, bristande kunskap
om markförhållandena, felaktig koppling och lastfördelning.
1. Klipp lutande ytor uppåt/nedåt och inte tvärs lutingen.
2. Se upp för hålor, hjulspår, eller gupp. Körning i ojämn
terräng kan orsaka att maskinen välter. Högt gräs kan dölja
hinder.
3. Välj en låg hastighet att du inte måste stanna eller ändra
hastighet medan du kör sluttningen.
4. Klipp inte i vått gräs. Däcken kan förlora dragförmågan.
5. Ha alltid enheten i växel speciellt när du kör i nedförsbacke.
Lägg inte växeln i friläge för att rulla nedför sluttningar.
6. Undvik att starta, stanna eller vända i en sluttning. Om
däcken förlorar fästet kopplar du ur bladet(n) och kör
långsamt rakt nedför sluttningen.
7. Kör alltid långsamt och försiktigt sluttningar. Ändra inte
hastighet eller riktning plötsligt, eftersom det kan
maskinen att slå runt.
8. Var extra försiktig när du använder maskiner med
uppsamlare eller andra tillbehör. De kan påverka enhetens
stabilitet. Använd inte i branta sluttningar.
9. Gör inga försök att stabilisera maskinen genom att sätta
foten i marken (åk-enheter).
10. Klipp inte nära branter, diken eller jordvallar. Gräsklipparen
kan plötsligt välta om ett hjul kör över kanten ett stup
eller dike, eller om en kant rasar.
11. Använd inte uppsamlaren branta sluttningar.
12. Klipp inte sluttningar om du inte kan backa upp dem.
13. Kontakta din auktoriserade försäljare/återförsäljare för
rekommendationer om hjulvikter eller motvikter för att öka
stabiliteten.
14. Avlägsna hindrande föremål som till exempel stenar, grenar
o.s.v.
15. Kör långsamt. Däcken kan förlora greppet sluttningar
även om bromsarna fungerar korrekt.
16. Sväng inte sluttningar om det inte är nödvändigt. Om du
måste svänga ska du svänga långsamt och gradvis i
nedförslut.
VARNING
Fara för osäker drift
Kör aldrig ytor med en sluttning som överstiger 17,6 procent
(10°), alltså en stigning med 106 cm (3-1/2 ft) vertikalt 607
cm (20 ft) horisontellt.
Vid körning sluttning, använd extra hjulvikter eller
-motvikter. Be säljaren/återförsäljaren om råd avseende vilka
vikter som passar för din enhet.
Lägg i låg växel innan du kör sluttningen. Utöver vikter
fram, måste du vara försiktig när du kör i sluttningar med
bakmonterad uppsamlare.
Kör UPP och NER sluttningen, aldrig tvären. Var försiktig
vid ändring av körriktning och STARTA ELLER STANNA
ALDRIG SLUTTNINGEN.
Bogserad utrustning (åk-enheter)
1. Bogsera bara med en maskin som har en krok som är
avsedd för bogsering. Fäst inte bogserad utrustning annat
än vid dragpunkten.
2. Följ tillverkarens rekommendationer för viktgräns för
bogserad utrustning och bogsering sluttningar.
3. Låt aldrig barn eller andra åka i bogserad utrustning.
4. sluttningar kan den bogserade enhetens vikt orsaka att
man förlorar grepp och kontroll.
5. Kör långsamt och lämna extra avstånd för att kunna stanna.
6. Lägg inte växeln i friläge för att rulla nedför sluttningar.
Barn
Tragiska olyckor kan inträffa om användaren inte är
uppmärksam barn i närheten. Barn är ofta lockade av att
titta enheten och gräsklippningen. Utgå aldrig från att barn
stannar där du såg dem senast.
1. Håll barn utanför klippområdet och under uppmärksam
kontroll av en annan ansvarsfull vuxen.
208
Not for
Reproduction
2. Var uppmärksam och stäng av slungan om barn kommer
in området.
3. Före och under användning i backläge måste du alltid se
upp för små barn.
4. Ta aldrig med barn, inte ens när bladen är av. De kan falla
av och skadas svårt eller hindra säker användning av
enheten. Barn som fått åka kan plötsligt dyka upp i
klippområdet för att åka igen och kan bli överkörda eller
backas över av maskinen.
5. Låt aldrig barn använda enheten.
6. Var extra försiktig vid tvära hörn, buskar, träd eller andra
föremål som kan hindra sikten.
Utsläpp
1. Avgaserna från denna produkt innehåller kemikalier som i
vissa mängder kan orsaka cancer, medfödda missbildningar
eller hämma fortplantningen.
2. Se relevant information om avgasutsläpp och
luftföroreningar motorns avgasdekal.
Service och underhåll
Säker hantering av bensin
1. Släck alla cigaretter, cigarrer, pipor och andra
antändningskällor.
2. Använd endast godkända behållare för bensin.
3. Ta aldrig bort bensinlocket eller tillsätt bränsle medan
motorn är igång. Låt motorn svalna innan den fylls på.
4. Tanka aldrig maskinen inomhus.
5. Förvara aldrig maskinen eller bränslebehållaren inomhus
där det finns öppna lågor, gnistor eller kontrollampor, som
intill varmvattenberedare eller liknande.
6. Fyll aldrig behållare inne i ett fordon eller ett lastbilsflak
med plastbeklädnad. Placera alltid behållare marken
avstånd från ditt fordon innan du fyller på.
7. Ta bort bensindriven utrustning från lastbil eller släpvagn
och tanka den marken. Om det inte är möjligt, fyll den
en utrustning ett fordon med en bärbar behållare,
hellre än från ett bensinpumpsmunstycke.
8. Håll hela tiden munstycket inne i bränsletanks- eller
behållaröppningen tills påfyllningen är klar. Använd inte en
munstycksanordning som kan öppnas och stängas.
9. Byt kläder omgående om du spillt bränsle kläderna.
10. Överfyll aldrig bränsletanken. Sätt tillbaka tanklocket och
dra åt ordentligt.
11. Var extra försiktig när du hanterar bensin och andra
bränslen. De är lättantändliga och ångorna explosiva.
12. Försök inte starta motorn om bensin spillts ut, utan flytta
bort maskinen från spillområdet och undvik öppen eld eller
gnistkällor tills alla bensinångor försvunnit.
13. Sätt tillbaka tanklocken och bränslebehållarens lock
ordentligt.
Service och underhåll
1. Kör aldrig enheten i ett slutet utrymme där koloxidångor
kan samlas.
2. Håll alla skruvar och muttrar, speciellt bultar som håller fast
bladen, åtdragna och håll maskinen i gott skick.
3. Mixtra aldrig med säkerhetsanordningar. Kontrollera deras
funktion regelbundet och utför nödvändiga reparationer om
de inte fungerar tillfredställande.
4. Håll enheten fri från gräs, löv och annat skräp. Torka upp
utspilld olja eller bränsle och ta bort bränsleindränkt skräp.
Låt motorn svalna innan du förvarar.
5. Om du slår till något föremål, stoppa och inspektera
maskinen. Reparera vid behov innan den startas om.
6. Gör aldrig justeringar eller reparationer med maskinen
igång.
7. Kontrollera uppsamlarens delar och utkastarskyddet
regelbundet och byt vid behov mot delar som
rekommenderas av tillverkaren.
8. Klippbladen är vassa. Vira in bladen eller bär handskar, och
var extra försiktig när de ska servas.
9. Kontrollera regelbundet bromsfunktionen. Justera och serva
vid behov.
10. Upprätthåll eller byt vid behov ut varnings- och
anvisningsdekaler.
11. Ta inte bort bränslefiltret när motorn är varm, eftersom
utspilld bensin kan antändas. Sprid inte ut slangklämmorna
mer än nödvändigt. Kontrollera att klämmorna griper
ordentligt över filtret efter installationen.
12. Använd inte bensin med METANOL, bensin med mer än
10 % ETANOL, bensintillsatser, premium-bensin eller
kemiskt ren bensin eftersom det kan skada
motorn/bränslesystemet.
13. Om bränsletanken måste tömmas, ska det göras utomhus.
14. Byt trasiga ljuddämpare/spjäll.
15. Använd endast av tillverkaren godkända reservdelar vid
reparation.
16. Följ alltid tillverkarens instruktioner för inställningar och
justeringar.
17. Endast auktoriserade serviceverkstäder bör genomföra
service och reparationer.
18. Försök aldrig själv utföra reparationer enheten om du
inte blivit korrekt utbildad. Felaktiga serviceåtgärder kan
resultera i riskfylld användning, skador enheten och
undantag från tillverkarens garanti.
19. gräsklippare med flera blad måste du vara försiktig
eftersom ett blad som roteras kan andra blad att rotera.
20. Ändra inte motorns regulatorinställning eller kör motorn
övervarv. Om motorn körs för hög hastighet kan risken
för personskador öka.
21. Koppla ifrån driven kringutrustning, stoppa motorn, ta bort
nyckeln och lossa tändstiftskabeln(arna) innan du: rengör
blockeringar i kringutrustning och utkastarrör, utför
209
Not for
Reproduction
serviceuppgifter, om du slår till ett föremål eller om enheten
vibrerar onormalt. Efter att ett föremål slagits till ska
maskinen inspekteras om det blivit skador och repareras
innan den startas och används igen.
22. Placera aldrig händerna i närheten av rörliga delar som
kylfläkten till en hydropump, när traktorn kör.
(Hydropumpens kylfläktar är normalt placerade ovanpå
transaxeln).
23. Enheter med hydrauliska pumpar, slangar eller motorer:
VARNING: Hydraulisk vätska som tränger ut under tryck
kan ha tillräcklig kraft för att genomborra huden och orsaka
allvarlig skada. Om främmande vätska tränger in i kroppen
måste den avlägsnas kirurgiskt inom några timmar, av en
läkare som känner till denna typ av skador, för att inte
kallbrand ska uppstå. Ha inte kroppen eller händerna i
närheten av sprinthål eller munstycken som kan spruta ut
hydraulisk vätska under högt tryck. Använd papper eller
kartong, och inte händerna, för att söka efter läckor.
Kontrollera att alla hydrauliska vätskeanslutningar är täta
och att alla hydrauliska slangar är i gott skick innan systemet
trycksätts. Om en läcka uppstår ska enheten genast servas
av en auktoriserad säljare.
24. VARNING: Förvaring av energienhet. Felaktigt lösgjorda
fjädrar kan leda till allvarlig personskada. Fjädrar ska tas
bort av en auktoriserad tekniker.
25. Modeller med en motorkylare: VARNING: Förvaring av
energienhet. För att förhindra allvarlig kroppsskada från het
kylarvätska eller ångutlopp, försök aldrig att ta bort
kylarlocket medan motorn är igång. Stoppa motorn och
vänta tills den svalnat. Även måste man vara extremt
försiktig när locket tas bort.
Säkerhets- och instruktionsdekaler
Läs och se till att förstå säkerhets- och instruktionsdekalernas
betydelse innan du använder maskinen. Jämför figur 1 med
följande tabell. Försiktighetsuppmaningar, varningar och
instruktioner är till för din säkerhet. För att undvika personskador
eller skador maskinen, behöver du förstå betydelsen av och
följa alla dekaler.
Om säkerhets- eller instruktionsdekalerna är slitna eller skadade,
och inte kan tydas, bör du beställa ersättningsdekaler från din
lokala återförsäljare.
Dekal,
övergripande
säkerhet
Artikelnr. 1759648
A
Dekal,
spårjustering
Artikelnr. 1759724
B
Dekal, klipphöjd
Artikelnr. 1759253
C
Dekal, fara för
slungade föremål
Artikelnr. 7106109
D, H
Dekal,
motorhastighet
(choke)
Artikelnr. 7105770
E
210
Not for
Reproduction
Dekal,
motorhastighet
(ingen choke)
Artikelnr. 7105868
E
Dekal,
parkeringsbroms
Artikelnr. 1760177
(endast modeller
med manuell
parkeringsbroms)
F
Dekal,
transmissionsurkoppling
Artikelnr. 1758366
G
Dekal,
transmissionsurkoppling
(modeller med
fjädring)
Artikelnr. 1758366
G
Förklaring av säkerhetsdekalernas symboler
VARNING!Läs och se till att förstå bruksanvisningen innan du
använder den här maskinen. Identifiera var alla reglage sitter och
vilken funktion de har. Kör inte maskinen utan att ha lärt dig hur den
ska användas.
A
FARA - RISK FÖR AMPUTERING OCH LEMLÄSTNING: För att
undvika skada från roterande knivar och rörliga delar, se till att
säkerhetsanordningar (skydd, visir och strömbrytare) finns plats
och fungerar.
B
FARA - RISK FÖR SLUNGADE FÖREMÅL OCH LEMLÄSTNING:
För att undvika skada, använd inte maskinen i närheten av andra
vuxna personer eller barn. Avlägsna föremål som kan slungas iväg
av bladen. Klipp inte utan utkast eller hela gräsuppsamlaren plats.
C
FARA - RISK FÖR ATT MASKINEN VÄLTER/SLÅR RUNT: Klipp
lutande ytor uppåt/nedåt och inte tvärs lutingen. Använd inte maskinen
ytor som lutar mer än 10 grader. Sänk farten vid vändning.
D
FARA - RISK FÖR LEMLÄSTNING Låt aldrig någon annan åka med,
även om knivarna är avstängda. Klipp inte under bakåtkörning om det
inte är absolut nödvändigt. Titta nedåt och bakåt innan och medan
du backar.
E
FARA - MANÖVRERINGSRISK: Om drivningen förloras i en lutning:
Stoppa körningen framåt, slå av kopplingsbrytaren och backa långsamt
ned från lutningen.
F
FARA: Lägg an parkeringsbromsen, ta ur nyckeln och läs den tekniska
dokumentationen före utförande av service eller underhåll.
G
FARA - BRANDRISK : Ta ur nyckeln och vänta tre (3) minuter före
bränslepåfyllning.
H
FARA - RISK FÖR ATT FÖREMÅL SLUNGAS: Klipp inte utan utkast
eller hela gräsuppsamlaren plats.
I
FARA - RISK FÖR SLUNGADE FÖREMÅL OCH LEMLÄSTNING:
Se till att du eller andra personer inte vistas intill klippaggregatet för
att undvika skador från roterande knivar.
J
211
Not for
Reproduction
Kontroller av säkerhetslåssystem
VARNING
Använd INTE maskinen om något säkerhetslås eller
säkerhetsanordning inte sitter plats och fungerar korrekt.
Kontakta omedelbart återförsäljaren för hjälp. Försök INTE
upphäva, ändra eller ta bort någon säkerhetsanordning.
Modeller med automatisk parkeringsbroms
TEST 1: Motorn får inte startas om:
PTO-kopplingen är inkopplad ELLER
Färdhastighetsreglagen inte är låsta i sina
START/PARK-lägen.
TEST 2: Motorn ska startas om:
PTO-kopplingen inte är inkopplad OCH
Färdhastighetsreglagen är låsta i sina START/PARK-lägen.
TEST 3: Motorn måste stoppas om:
Föraren lämnar sätet med kopplingsbrytaren aktiverad
ELLER
Föraren lämnar sätet utan att färdhastighetsreglagen är
låsta i sina START/PARK -lägen.
TEST 4: Kontrollera stopptiden för klipparens blad
Klipparens blad och drivrem stoppas till helt stillastående inom
fem sekunder när kopplingsbrytaren stängs av. Kontakta
återförsäljaren om drivremmen inte stoppas inom fem sekunder.
När motorn har stannat, måste kopplingsbrytaren stängas av
och färdhastighetsreglagen låsas i sina START/PARK-lägen
för att motorn ska kunna startas.
Modeller med manuell parkeringsbroms:
TEST 1: Motorn får inte startas om:
Kopplingsbrytaren är aktiverad ELLER
Hetsreglagen inte är i sina START/PARK-lägen, ELLER
Parkeringsbromsen inte är aktiverad.
TEST 2: Motorn ska startas om:
Kopplingsbrytaren inte är aktiverad OCH
Hastighetsreglagen är låsta i sina START/PARK-lägen OCH
Parkeringsbromsen är aktiverad.
TEST 3: Motorn måste stängas av när:
Föraren lämnar sätet med kopplingsbrytaren aktiverad
ELLER
Föraren lämnar sätet utan att hastighetsreglagen är låsta i
START/PARK -läget ELLER
Föraren lämnar sätet med PTO:n inkopplad.
Test 4: Kontrollera stopptiden för klipparens blad
Klippblad och drivrem stoppas till helt stillastående inom fem
sekunder när kopplingsbrytaren stängs av. Om drivremmen inte
stoppas inom fem sekunder ska du kontakta din försäljare.
När motorn har stannat, måste PTO-brytaren stängas av,
parkeringsbromsen läggas an och hastighetsreglagen låsas i
START/PARK-läget för att motorn ska kunna startas.
Funktioner och reglage
Jämför funktionerna och reglagen i figur 2 med följande tabell.
Förklaring/manövreringIkon(er)Beskrivning/funktionHänvisn.
Se avsnittet
Justering av
klipphöjd
Klipphöjdspedal, Justeringssprint
för klipphöjd och låsspak för
klipphöjd:
A
Lägga an: För spaken
framåt och åt höger
Lossa: För spaken åt
vänster och bakåt
Parkeringsbroms (endast modeller
med manuell parkeringsbroms)
B
Choke (stänga): Endast
Briggs-motorer
Varvtalsreglage: Reglerar motorns
hastighet
C
Högt motorvarvtal
Lågt motorvarvtal
Motor avTändningslås: Startar motornD
Motor (kör)
Start av motor
Koppla in PTO: Dra
knappen uppåt
Kopplingsbrytare (PTO): Kopplar
in och ur drivningen till klippbladen
E
Visar det totala antalet
driftstimmar för motorn
TimräknareF
Se avsnittet
Skjuta
maskinen för hand
Transmissionsfrigöringsspakar:
Kopplar ur drivningen att
maskinen rullar fritt
G
Vrid locket moturs för att
ta bort det
BränsletanklockH
Se avsnittet
Justering av
säte
Justering av förarsätetI
Öka hastigheten: För
spaken framåt
Neutralläge: Släpp spaken
Start av motor: För ut
spaken
Öka hastigheten bakåt:
För spaken bakåt
Vänster hastighetsreglage:
Reglerar hastighet och riktning för
vänster drivhjul
J
212
Not for
Reproduction
Förklaring/manövreringIkon(er)Beskrivning/funktionHänvisn.
Öka hastigheten: För
spaken framåt
Neutralläge: Släpp spaken
Start av motor: För ut
spaken
Öka hastigheten bakåt:
För spaken bakåt
Höger hastighetsreglage: Reglerar
hastighet och riktning för höger
drifhjul och aktiverar
parkeringsbromsen *
K
* Parkeringsbroms
(modeller med automatisk
parkeringsbroms)
Lägga an: För spaken utåt
Släppa: För in spaken
Drift
Mapendekezo ya Oili
Kiwango cha Mafuta: Tazama sehemu
Vipimo
.
Tunapendekeza utumie Mafuta Yaliyothibitishwa yenye Waranti
ya Briggs & Stratton kwa utendaji bora. Sabuni zilizo na mafuta
za aina nyingine ya ubora wa juu zinakubaliwa kama zimewekwa
kwa makundi ya huduma SF, SG, SH, SJ au zaidi. Usitumie
nyongeza maalum.
Halijoto ya nje huathiri mnato unaofaa wa oili kwa injini. Tumia
chati kuchagua mnato bora kwa masafa ya halijoto ya nje
inayotarajiwa.
SAE 30 - Chini ya 40 °F (4 °C) matumizi ya SAE 30 itasababisha
ugumu wa kuwaka.
A
10W-30 - Juu ya 80 °F (27 °C) matumizi ya 10W-30 inaweza
kusababisha usawazishaji wa matumizi ya mafuta. Angalia kiwango
cha mafuta mara nyingi zaidi.
B
Sanisi 5W-30C
5W-30D
Kontrollera oljenivån
Se bild: 3
Före påfyllning eller kontroll av olja
Se till att motorn står plant.
Rengör området runt oljepåfyllningen.
1. Ta ut oljestickan (A, bild 3) och torka av den med en ren
trasa.
2. Sätt i och dra åt oljestickan (A, bild 3).
3. Ta ur oljestickan och kontrollera oljenivån. Rätt oljenivå är
överst den fullmarkeringen (B, bild 3) oljestickan.
4. Om oljenivån är lägre, fyll långsamt olja i motoroljeröret
(C, bild 3). Överfyll inte. När oljan tillsatts, vänta en minut
och kontrollera därefter oljenivån igen.
Anm.:
Fyll inte olja i snabbtömningen, om sådan finns.
Placeringen framgår i avsnittet
Funktioner och reglage.
5. Sätt tillbaka och dra åt oljestickan (A, bild 3).
Oljetryck
Om oljetrycket är för lågt, kommer en tryckbrytare (om sådan
finns) att antingen stoppa motorn eller aktivera en
varningsanordning utrustningen. Om det inträffar måste
motorn stoppas och oljenivån kontrolleras med oljemätstickan.
Om oljenivån är lägre än FYLL PÅ-markeringen ska olja fyllas
upp till FULL-markeringen. Starta motorn och kontrollera att
trycket är korrekt innan du fortsätter att använda maskinen.
Om oljenivån ligger mellan FYLL PÅ- och FULL-markeringarna,
ska motorn inte startasKontakta en auktioriserad återförsäljare
för att problem med oljetrycket åtgärdat.
Bränslerekommendationer
Bränslet måste uppfylla dessa villkor:
Ren, färsk, blyfri bensin.
Minst 87 oktan/87 AKI (91 RON). För användning hög
höjd, se nedan.
Bensin med upp till 10 % etanol kan användas.
MÄRK
Använd inte bensinsorter som inte är godkända, t.
ex. E15 och E85. Blanda inte olja i bensin eller ändra motorn
för att köra alternativa bränslen. Användning av bränslen
som inte är godkända skadar motorns komponenter, och inte
täcks inte av garantin.
För att skydda bränslesystemet från att det bildas gummi, blanda
i bränslestabilisator i bränslet. Se Förvaring. Allt bränsle är inte
likadant. Om det blir problem med starten eller prestandan, byt
bränsleleverantör eller byt varumärke. Denna motor är kalibrerad
för att användas med bensin. Avgaskontrollsystemet för denna
motor är EM (Engine Modifications).
Hög höjd
höjder över 1 524 meter (5 000 fot) måste bensin med minst
85 oktan användas.
Förgasarmotorer måste höghöjdsjusteras för att ge full effekt.
Användning utan denna justering leder till försämrad prestanda,
högre bränsleförbrukning och ökade utsläpp. Kontakta en
auktoriserad serviceverkstad av Briggs & Stratton för information
om höghöjdsjustering. Motorn bör inte köras höjder under
762 meter (2 500 fot) med höghöjdsjustering.
213
Not for
Reproduction
Motorer med elektronisk bränsleinsprutning (EFI) behöver inte
höghöjdsjusteras.
Fylla bränsle
VARNING
Bränslet och dess ångor är extremt lättantändliga och
explosiva.
Brand eller explosion kan orsaka svåra brännskador eller
dödsfall.
Påfyllning av bränsle
Stäng av motorn och låt den svalna i minst 3 minuter innan
tanklocket tas av.
Fyll bränsletanken utomhus eller i ett väl ventilerat
utrymme.
Fyll inte för mycket i bränsletanken. För att bränslet
ska kunna expandera ska inte mer bränsle fyllas än
upp till nederkanten av tankens hals.
Ha inte gnistor, öppna lågor, tändlågor, värme och andra
antändningskällor i närheten av bränsle.
Kontrollera att det inte finns sprickor eller läckor
bränsleledningar, tank, lock och kopplingar. Byt vid behov.
Låt utspillt bränsle förångas innan du startar motorn.
1. Rengör området runt tanklocket från smuts och skräp. Ta
bort tanklocket (A, figur 4).
2. Fyll bränsle i bränsletanken. För att bränslet ska kunna
expandera ska inte mer fyllas än upp till nederkanten av
bränsletankens hals (B).
3. Sätt tillbaka tanklocket.
Att starta motorn
VARNING
Bränslet och dess ångor är extremt lättantändliga och
explosiva.
Brand eller explosion kan orsaka svåra brännskador eller
dödsfall.
När motorn startas
Se till att tändstift, ljuddämpare, tanklock och luftrenare
(om sådan finns) sitter ordentligt plats.
Försök inte starta motorn med tändstiftet borttaget.
Om motorn flödar: ställ choken (om sådan finns) i läget
ÖPPEN/KÖR (OPEN/RUN), hastighetsreglaget (om
sådant finns) i läget SNABB (FAST) och dra i startsnöret
tills motorn startar.
VARNING
När motorn körs avger den koloxid som är en luktfri, färglös,
giftig gas.
Inandning av koloxid kan orsaka huvudvärk, trötthet, yrsel,
kräkning, förvirring, slaganfall, illamående, svimning eller
dödsfall.
Använd ENDAST maskinen utomhus.
Se till att inga avgaser kommer in i ett slutet utrymme
genom fönster, dörrar, ventilationsventiler eller andra
öppningar.
VARNING
Om du inte förstår hur ett visst reglage fungerar eller ännu
inte noga har läst igenom avsnittet
Funktioner och
reglage
ordentligt, gör detta nu.
Försök INTE att använda traktorn utan att först ha satt
dig in i var alla reglage sitter och hur de fungerar.
1. När du sitter förarplatsen:
Modeller med automatisk parkeringsbroms: Se till
att PTO-brytaren är frånkopplad och att
hastighetsreglagen är låsta i läget START/PARK.
(Parkeringsbromsen läggs an automatiskt när
hastighetsreglagen är låsta i läget START/PARK.)
Modeller med manuell parkeringsbroms: Kontrollera
att PTO-brytaren är frånkopplad, parkeringsbromsen
anlaggd, och hastighetsreglagen låsta i
START/PARK-läge.
2. Flytta motorhastighetsreglaget förbi SNABB (FAST)-läget
till CHOKE-läget.
En varm motor behöver inte chokas.
Vissa modeller är utrustade med ett separat choke-reglage.
Vissa motorer är utrustade med en ReadyStart
®
funktion
och behöver ingen choke.
3. Sätt i nyckeln i tändningslåset och vrid till START.
4. Stäng av choken (om sådan finns) när motorn har startat,
och värm upp motorn genom att köra den i minst en minut
innan PTO-brytaren slås för körning.
5. När motorn har värmts upp, ska åkgräsklipparen alltid köras
full motorhastighet vid klippning.
Vid en nödsituation kan motorn stoppas genom att
tändningslåset vrids till STOPP-läget.
Använd bara denna
metod i nödsituationer. För normal avstängning av motorn, följ
anvisningen i
Stoppa åkgräsklipparen och motorn
.
214
Not for
Reproduction
Stanna åkgräsklipparen
1. För tillbaka hastighetsreglagen till mittläget eller
neutralläget
(N)
För att stanna åkgräsklipparens rörelse. Vrid reglagen
utåt för att låsa dem i START/PARK-läget.
2. Lägg an parkeringsbromsen.
modeller med automatisk parkeringsbroms läggs
parkeringsbromsen an automatiskt när hastighetsreglagen
ställs i START/PARK-läget.
3. Stäng av strömbrytaren för knivaggregatet genom att trycka
PTO-brytaren nedåt.
4. Ställ varvtalsreglaget i LÅNGSAM (SLOW)-läget och ställ
tändningslåset i läget AV. Ta ur nyckeln.
Klippa gräs
1. Se till att PTO-brytaren är avstängd, hastighetsreglagen är
låsta i START/PARK-läget och att föraren sitter i sätet.
modeller med manuell parkeringsbroms ska
parkeringsbromsen vara anlagd.
2. Starta motorn. Se avsnittet
Starta motorn
.
3. Ställ in klipparens klipphöjd. Se avsnittet
Justering av
klipphöjd
.
4. Ställ in varvtalsreglaget SNABB (FAST).
5. Aktivera strömbrytaren för knivaggregatet (PTO) genom att
dra upp PTO-brytaren.
6. Vrid hastighetsreglagen inåt från START/PARK-läget till
neutraltläget (N).
7. Börja klippa. Se avsnittet
Förarens säkerhet
för råd om
säkert handhavande.
8. När du är klar, koppla ur PTO-kopplingen.
9. Stäng av motorn. Se avsnittet
Stanna åkgräsklipparen
och motorn
.
Att skjuta maskinen för hand
VARNING
Fara för osäker drift
Frikoppla INTE transmissionerna och rulla nerför sluttningar.
Använd INTE frikopplingen av transmissionerna om inte
maskinens rörelse kan kontrolleras och motorn är avstängd.
MÄRK
Bogsera inte maskinen. Bogsering av maskinen orsakar
skador transmissionen. Använd inte något annat fordon
för att skjuta eller dra denna maskin.
1. Frikoppla PTO:n, lås hastighetsreglagen i
START/PARK-läget, lägg an parkeringsbromsen, stäng AV
tändningen, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar
har stannat. modeller med manuell parkeringsbroms
ska parkeringsbromsen vara anlagd.
2. Frikoppla transmissionerna genom att ställa
frikopplingsspakarna (A eller B, figur 5 beroende modell)
i läget SKJUT (PUSH) enligt figur.
3. Koppla ur handbromsen. modeller med automatisk
parkeringsbroms lossas parkeringsbromsen genom att
hastighetsreglagen vrids in från START/PARK-läget till
neutralläge (N).
4. Åkgräsklipparen kan nu skjutas för hand.
5. När åkgräsklipparen har flyttats , kopplas transmissionerna
in igen genom att frikopplingsspakarna ställs i KÖR-läget
igen.
Körning
Körning av Zero Turn
Innan du försöker köra zero-turn åkgräsklipparen ska du läsa
avsnittet
Funktioner och reglage
och vara införstådd med alla
maskinens reglage och funktioner och deras läge.
Manöverspakarna den här zero-turn åkgräsklipparen är
känsliga och det kräver övning för att lära sig att ha jämn och
effektiv kontroll över att köra maskinen framåt, att backa samt
att vända.
Att lägga tid att igenom de manövrar som visas och att
göra sig bekant med hur maskinen accelererar, rör sig och styrs,
innan du börjar klippa, är fullständigt nödvändigt för att ut
det mesta av din zero turn åkgräsklippare.
Leta upp en jämn, plan yta din gräsmatta och där det finns
gott om plats att manövrera maskinen. Se till att det inte finns
några föremål, människor eller djur i området innan du börjar.
Kör maskinen med manöverspakarna i mellanläge under
övningskörningen (kör ALLTID i fulläge när du klipper), och
vänd långsamt för att undvika att däcken slirar och skadar din
gräsmatta.
Vi föreslår att du börjar med
proceduren ”Jämn körning”
och
sedan går vidare med framåt-, back- och vändmanövrar.
Mjuk körning
Reglagen Zero Turn åkgräsklippare är känsliga.
BÄSTA sättet att hantera färdhastighetsreglagen är i tre steg
som fig. 6.
Placera FÖRST händerna reglagen, som bilden.
TVÅ, för att köra framåt tryck gradvis reglagen framåt med
handflatorna.
TRE, för att gasa på, flytta reglagen ytterligare framåt. För att
sakta in mjukt, flytta långsamt reglagen mot neutral.
Körningens grunder
Träning av körning framåt
Flytta båda färdhastighetsreglagen gradvis jämnt FRAMÅT
från neutral. Sakta in och upprepa.
OBS! Det krävs träning för att köra rakt framåt. Vid behov kan
topphastigheten balansjusteras se avsnittet Justering av
hastighetsbalansering i slutet av bruksanvisningen.
215
Not for
Reproduction
Träning av back-körning
TITTA NER OCH BAKOM, och flytta därefter gradvis båda
färdhastighetsreglagen jämnt BAKÅT från neutral. Sakta in och
upprepa.
OBS! Träna att backa i flera minuter innan du försöker att
göra det i närheten av föremål. Åkgräsklipparen svänger tvärt
både i back- och framåtkörningsläget, och det krävs träning för
att backa rakt.
Träna att svänga runt ett hörn
Medan du kör framåt låter du ett handtag gradvis återgå till
neutral. Upprepa flera gånger.
OBS! För att förhindra vridning direkt däckmönstret, är det
bäst att båda hjulen fortsätter att rulla lätt framåt.
Träna att vända platsen
För att vända platsen, “Zero Turn”, flytta gradvis och samtidigt
ett av färdhastighetsreglagen framåt från neutral och ett reglage
bakåt från neutral. Upprepa flera gånger.
OBS! Genom att ändra hur mycket man drar i varje reglage
framåt eller bakåt, ändras "vridpunkten" du svänger på.
Avancerad körning
Göra en 0-sväng vid en radände
Din unika åkgräsklipparen Zero-Turn med 0-svängradie med
en förmåga att vända stället, ger dig möjlighet att vända i
slutet av en klipprad istället för att behöva stanna och göra en
Y-sväng innan du börjar en ny rad.
För att t.ex. göra en 0-sväng åt vänster vid radens slut:
1. Sakta ner vid radens slut.
2. Flytta HÖGER färdhastighetsreglage lite framåt medan du
flyttar det VÄNSTRA färdhastighetsreglaget tillbaka till mitten
och därefter lite bakåt från mitten.
3. Börja klippa framåt igen.
Denna teknik vänder åkgräsklipparen åt VÄNSTER och
överlappar raden som precis klippts en aning vilket eliminerar
behovet av att backa för att klippa om gräs som missats.
När du blir mer bekant och erfaren med att använda Zero-Turn
åkgräsklippare med 0-svängradie, kan du lära dig fler manövrer
som hjälper dig att göra klippningen enklare och trevligare.
Kom ihåg att ju mer du tränar, desto bättre kontroll har du
över Zero-Turn åkgräsklippare!
Koppla ett släp
Säkra släpet med en schackelbult av lämplig storlek (A, figur
12) och klämma (B). Se avsnittet
Förarens säkerhet
för
ytterligare säkerhetsinformation angående släpvagn och
bogsering.
VARNING
Fara vid bogsering
Dragna laster kan vara farliga och orsaka förlorad kontroll i
sluttningar.
Största tillåtna bruttovikt (släp och last) är 91 kg (200 lb).
Kör i sluttningar som lutar mer än 5 grader.
Minska hastigheten och iaktta extrem försiktighet i
sluttningar.
Justering av klipphöjd
Klipphöjden justeras med klipphöjdspedalen. Se avsnittet
Tekniska data
för inställbara klipphöjder.
För att ställa in klipphöjden:
1. Tryck ned klipphöjdspedalen helt (A, figur 13) tills
transportfrigöringsstången (B) låser klippaggregatet i det
högsta läget (transportläge).
2. Ta bort sprinten (C, figur 13) från justeringsfästet och sätt
den i önskat hål.
Anm.:
Se till att sprinten sätts i hålen i både den övre och den
nedre plattan justeringsfästet.
3. Tryck ner klipphöjdspedalen, flytta
transportfrigöringsstången utåt, och släpp långsamt pedalen
tills den vilar mot sprinten.
Demontering och montering av
klippaggregat
Se handboken för klippaggregatet för anvisningar om
demontering och montering av klippaggregatet.
Klippaggregatets nivåinställning
Se handboken för klippaggregatet för anvisningar om
nivåinställning av maskinens klippaggregat.
Lastbädd (vissa modeller)
Lastbädden är utformad för att bära upp till 22,7 kg (50 lb). Spår
baktill lastbädden rymmer en 2 x 4 eller 2 x 6 för att spänna
fast laster under transport.
VARNING
Risk för lemlästning
Roterande blad kapar av armar och ben. Ta aldrig med
passagerare (i synnerhet barn), även om bladen är avstängda.
De kan falla av eller komma tillbaka för en annan åktur när
du inte väntat dig det.
216
Not for
Reproduction
VARNING
Risk för förlorad kontroll och överrullning
Körning med laster över 23 kg (50 lb) kan vara farligt och
orsaka förlorad kontroll och överrullning.
Lastbädden kan höjas, utan att tas bort, för åtkomst av
motorutrymmet.
För att lyfta lastbädden
1. Lyft sätet (A, figur 14).
2. Dra uppåt med ett stadigt grepp i den bakre delen av
bädden (B, figur 14).
3. När bädden sänks, tryck ned med ett stadigt tag för att fästa
bäddens bakdel plats med låsklämmorna (D). .
För att ta bort lastbädden
1. Ta bort sprintarna (C, figur 14) som förankrar den främre
delen av lastbädden i maskinens ram.
2. Dra uppåt med ett stadigt grepp i bäddens bakre del för att
lossa låsclipsen (D, figur 14).
3. Lyft och ta bort lastbädden från maskinen.
OBS
För att undvika skador krävs hjälp när lastbädden ska tas bort
eller monteras.
För att montera lastbädden
1. Montera lastbädden genom att placera bädden över
motorutrymmet och passa in hålen framtill lastbädden
mot hålen i ramfästena.
2. Montera sprintarna (C, figur 14) i hålen.
3. Sänk bäddens bakdel och tryck nedåt bestämt för att fästa
med låsklämmorna (D, figur 14).
OBS
För att undvika skador krävs hjälp när lastbädden ska tas bort
eller monteras.
Justera fjädringen (om sådan finns)
Stötdämparanordningarna (A, bild 15 - främre visas, bakre
liknande) kan justeras för olika förspänning av fjädrarna. Detta
möjliggör att föraren kan anpassa körningen efter sin vikt och
rådande körförhållanden.
Mindre förspänning:
Låg förarvikt
Mjukare, mer dämpad körning
Bäst för relativt plan terräng
Högre förspänning:
Hög förarvikt
Styvare mer stel körning
Bättre hantering och större stabilitet i kuperad terräng
Justera fjäderns förspänning:
1. Parkera maskinen ett plant, horisontellt underlag.
Frikoppla PTO:n, vrid hastighetsreglagen ut till
START/PARK-läget och stoppa motorn.
2. Vrid förspänningsjusteringskragen (B, figur 15) till ett högre
läge (-) för att minska förspänningen, eller till ett lägre läge
(+) för att öka förspänningen. Se till att alla stötdämparna
är inställda samma förspänning.
Underhåll
Underhållsschema
VARNING
Oavsiktliga gnistor kan orsaka brand eller elstötar.
Oavsiktlig start kan resultera i intrassling, traumatisk
lemlästning eller skärsår.
Innan man utför justeringar eller reparationer:
Lossa tändstiftskabeln och håll den borta från tändstiftet.
Koppla ifrån batteriet vid den negativa polen (enbart
motorer med elektrisk start).
Använd endast rätt verktyg.
Gör inga ändringar regulatorfjäder, länkar eller andra
delar för att öka motorns hastighet.
Reservdelar måste vara av samma design och installeras
samma sätt som originaldelarna. Andra delar fungerar
sannolikt inte lika bra, kan skada enheten och kan leda
till skador.
Slå inte svänghjulet med hammare eller hårt föremål,
eftersom svänghjulet kan splittras under gång.
TRAKTOR OCH KLIPPARE
Var 8:e timme eller dagligen
Kontrollera säkerhetslåssystemet
Ta bort skräp från traktor och klippaggregat
Ta bort skräp från motorutrymmet
Var 25:e timme eller en gång om året
Kontrollera stopptiden för maskinens knivar
Kontrollera att det inte finns några lösa delar traktor och klippare
Kontrollera däcktrycket
Var 50:e driftstimme eller årligen*
Kontrollera traktorns bromsar
Rengör batteri och kablar
Kontakta återförsäljare en gång per år för att
Smörja traktor och klippare
Kontrollera klippbladen**
* Det som inträffar först
217
Not for
Reproduction
**Kontrollera bladen oftare i områden med sandig mark eller
dammiga förhållanden.
MOTOR
Första 5 timmarna
Byt motorolja
Var 8:e timme eller dagligen
Kontrollera motorns oljenivå
Var 25:e timme eller en gång om året
Rengör motorfiltet och förrensningsmaskinen **
Var 50:e driftstimme eller årligen*
Byt motorolja
Byt oljefilter
Årligen
Byt luftfilter
Byt förrenaren
Kontakta återförsäljare en gång per år för att
Kontrollera ljuddämpare och gnistfångare
Byt tändstift
Byt bränslefilter
Rengör motorns luftkylningssystem
* Beroende vad som inträffar först
** Rengör oftare i dammiga förhållanden eller där det finns
luftburet skräp.
Kontrollera däcktryck
Däcktrycket ska kontrolleras regelbundet (se figur 16), och
bibehåll tryckvärdena i
Tekniska data
tabellen. Notera att detta
tryck kan skilja sig något från det maxtryck som står däckens
sidor. Angivet tryck ger korrekt grepp och optimal livslängd för
däcken.
Kontrollera stopptiden för maskinens
knivar
Klipparens blad och drivrem ska stanna helt inom fem sekunder
efter att kopplingsbrytaren slås av.
VARNING
Fara för osäker drift
Om klippbladen inte stannar helt inom 5 sekunder, måste
bladet justeras. Använd inte maskinen förrän en auktoriserad
serviceverkstad har gjort korrekta justeringar.
Kontrollera att bladbromsen fungerar korrekt. Se Tester av
säkerhetslåssystemet . Bladet ska sluta rotera inom 5 sekunder
eller mindre när bladreglaget ställts i AV-läget.
Batteriunderhåll
VARNING
Brand- och explosionsrisk
Minuskabeln ska tas bort först när batteriet kopplas bort och
sättas tillbaka sist när betteriet kopplas in. Om det inte görs i
denna ordning , kan den positiva polen kortslutas mot ramen
av ett verktyg.
Rengöring av batteriet och kablarna
1. Lossa kablarna från batteriet, den negativa först ( A, figur
17).
2. Rengör batteripolerna och kabeländarna med en stålborste
tills de är rena.
3. Sätt tillbaka batteriet och fäst batterikablarna, den positiva
kabeln först (A, figur 17).
4. Stryk kabeländarna och batteripolerna med vaselin eller
fett som inte är elektriskt ledande.
5. Sätt tillbaka polskyddet den positiva batteripolen (A, figur
17.
Ladda batteriet
VARNING
Brand- och explosionsrisk
Håll öppen eld eller gnistor avstånd från batteriet, som kan
avge gaser som är mycket explosiva. Se till att batteriet är väl
ventilerat under laddning.
Om batteriet är urdraget eller för svagt för start av motorn kan
det bero ett fel i laddningssystemet eller någon annan
elektrisk komponent. Anlita din återförsäljare om du är osäker
orsaken till problemet.
Vid laddning av batteriet: följ tillverkarens anvisningar som
medföljer batteriladdaren liksom alla varningar som finns i
Förarens säkerhet
avsnittet i denna handbok. Ladda batteriet
tills det är fulladdat. Ladda inte med högre ström än 10 A.
Ställa in säte och hastighetsreglage
Sätet och färdhastighetsreglagen ska ställas in att
hastighetsspakarna kan flyttas mellan sina ändlägen utan att
komma i kontakt med förarens ben.
Justering av säte
1. Höja sätet.
2. Lossa justerskruven (A eller B, figur 18, beroende typ
av säte) under sätesbasen.
3. För sätet framåt eller bakåt till önskat läge.
4. Dra åt skruven till 9 Nm (80 in-lb).
218
Not for
Reproduction
Justera hastighetsreglage
1. Lossa hastighetsreglagets fästelement (A, figur 19) för att
justera spakarna framåt eller bakåt.
2. Ta bort skruvarna för att höja eller sänka spakarna.
3. Se alltid till att båda spakarna är lika inställda (B, figur 19).
4. Dra åt skruvarna igen till 18 Nm (13 lb-ft) när justeringen är
klar.
Justera hastighetsbalanseringen (spårning)
Om åkgräsklipparen drar åt höger eller vänster när
hastighetsreglagen är i högsta framåtläge, kan topphastigheten
för reglagen balanseras. Ställ bara in hastigheten hjulet som
går snabbare.
1. Dra åt ratten (A, figur 20) för det snabbare hjulet i steg om
ett halvt varv medurs tills klipparen drar rakt framåt.
VARNING
Fara för osäker drift
Justera INTE åkgräsklipparen för att öka hastigheten framåt
eller bakåt till en snabbare hastighet än vad en är avsedd
för.
Byta olja
Använd olja är farligt avfall och måste kasseras korrekt
sätt.Blanda inte med hushållsavfall. Kontrollera med dina lokala
myndigheter, servicecenter eller återförsäljare för säker
avyttring/återvinningsanläggning.
Urtappning av oljan
1. Lossa tändstiftskabeln medan motorn fortfarande är varm
(A, figur 21) och håll den borta från tändstiftet.
2. Ta ut oljemätstickan (B, figur 21).
Standard oljeplugg
1. Skruva ur oljepluggen (C, figur 21). Tappa ut oljan i en
godkänd behållare.
2. Vänta tills all olja har runnit ut och skruva i och dra åt
oljepluggen.
Alternativ snabburtapping
1. Lossa oljeavtappningsslangen (H, figur 22) sidan av
motorn.
2. Vrid och ta bort oljetömningslocket (I, figur 22) Sänk
försiktigt ned snabbtömningsslangen (H) i en godkänd
behållare (J).
3. Vänta tills all olja runnit ut och sätt tillbaka
oljetömningslocket. Fäst oljeavtappningsslangen sidan
av motorn.
Byta oljefiltret
För utbytesintervall, se
Underhållsschemat.
1. Tappa ut oljan ur motorn. Se avsnittet
Urtappning av oljan
.
2. Ta bort luftfiltret (K, figur 23) och kassera det korrekt.
3. Innan du monterar det nya oljefiltret, smörj packningen
med ny och ren olja.
4. Skruva oljefiltret för hand tills packningen ligger an mot
fästet och dra sedan åt 1/2 till 3/4 varv.
5. Fyll olja. Se avsnittet
Drift
-
Kontrollera oljenivån
.
6. Starta och kör motorn. Kontrollera att det inte finns några
oljeläckor när motorn blir varm.
7. Stoppa motorn och kontrollera oljenivån.
Byta luftfiltret
VARNING
Brand- och explosionsrisk
Bränslet och dess ångor är extremt lättantändliga och
explosiva.
Brand eller explosion kan orsaka svåra brännskador eller
dödsfall.
Starta eller kör aldrig motorn med luftrenarenheten eller
luftfiltret borttaget.
MÄRK
Använd inte tryckluft eller lösningsmedel för att rengöra filtret.
Tryckluft kan skada filtret och lösningsmedel löser upp filtret.
1. Lossa fästanordningarna (A figur 24) och ta bort kåpan (B).
2. För att ta bort filtret (C, figur 24), lyft filteränden.
3. Ta bort förfiltret (D, figur 24), om sådant finns, från filtret.
4. Lossa skräp genom att knacka filtret lätt mot en hård yta.
Om filtret är väldigt smutsigt ska det bytas mot ett nytt.
5. Tvätta förrensaren i flytande tvättmedel och vatten. Låt det
därefter lufttorka ordentligt. Smörj inte in förrenaren.
6. Montera den torra förrenaren filtret.
7. Montera filtret motorn (E, figur 24) och tryck nedåt tills
filtret snäpps plats.
8. Montera kåpan.
Rengöring
1. Ta bort smuts och skräp från åkgräsklipparen och
klippaggregatet.
Anm.:
Vissa klippaggregat har en spolöppning. Se avsnittet
Tvätta av klippaggregatet
.
2. Ta bort smutsansamlingar i motorutrymmet, och omkring
motorn.
VARNING
Brandfara
219
Not for
Reproduction
Trädgårdsavfall är lättantändligt.
Ta bort smuts och skräp från åkgräsklipparen och
klippaggregatet.
Ta bort smutsansamlingar omkring motorn.
Tvätta av klippaggregatet
En vanlig trädgårdsslang kan anslutas till spolöppningen
klippaggregatets vänstra sida, för att ta bort gräs och smuts från
undersidan.
VARNING
Risk för amputation och kastade föremål
Kontakt med klippbladen eller föremål som kastas av
klippbladen kan medföra livsfara eller allvarliga personskador.
Säkerställ, innan maskinen startas, att slangen är korrekt
ansluten och inte kommer i kontakt med bladen.
När klipparen körs och bladen är inkopplade, måste
personen som rengör klippaggregatet sitta förarplatsen,
och inga personer får vistas i närheten.
1. Placera maskinen en jämn, horisontell yta.
2. Montera snabbkopplingen (A, figur 25) slangen (B) och
anslut till spolöppningen (C) klippaggregatet.
3. Spola vatten för att avlägsna gräs och smuts från
klippaggregatets undersida.
4. Starta klipparen och ställ i högsta klippläget.
5. Stäng av klipparen.
6. Koppla bort slangen och snabbkopplingen från
spolöppningen efteråt.
Förvaring
VARNING
Brand- och explosionsrisk
Förvara aldrig maskinen (med bränsle) i ett stängt, oventilerat
utrymme. Bränsleångor kan spridas till en antändningskälla
(t.ex. värmepanna, vattenberedare osv.) och orsaka explosion.
Bränsleånga är även giftigt för människor och djur.
Vid förvaring av bränsle eller maskin med bränsle i tanken
Förvara avstånd från ugnar, brännare, vattenvärmare
och andra apparater med pilotlåga eller andra
antändningskällor, efterson de kan antända bränsleånga.
Utrustning
Koppla ur PTO-kopplingen, lås hastighetsreglagen i
START/PARK -läge och ta ur nyckeln.
Batteriets livslängd kan förlängas om det tas ur. Placera batteriet
fulladdat i svalt , torrt utrymme och håll det fulladdat under
förvaring. Om batteriet lämnas kvar i maskinen ska minuspolen
(kabeln) vara bortkopplad.
Bränslesystem
Bränslekvaliteten kan försämras vid förvaring längre än 30
dagar. Gammalt bränsle kan orsaka syra- och gummiavlagringar
i bränslesystemet eller viktiga delar i förgasaren. För att hålla
bränslet i god kondition, rekommenderas Briggs & Stratton®
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizersom finns att
köpa hos alla återförsäljare av Briggs & Stratton originaldelar.
Det är inte nödvändigt att tömma ur bensinen från maskinen
om en bränslestabilisator tillsätts enligt anvisningarna. Kör
motorn i 2 minuter för att cirkulera stabilisatorn genom
bränslesystemet. Maskin med bränsle kan sedan förvaras upp
till två år.
Om bränslet i tanken inte har behandlats med
bränslestabilisator, måste det tömmas ut i en godkänd behållare.
Kör motorn tills den bränslet tar slut. Användning av
bränslestabilisator i förvaringsbehållaren rekommenderas för
att hålla bränslet i god kondition.
Motorolja
Byt motorolja medan motorn fortfarande är varm.
Före start av maskinen efter förvaringen:
Kontrollera alla vätskenivåer. igenom alla
underhållspunkterna.
Utför alla rekommenderade kontroller och procedurer som
finns i handboken.
Låt motorn i flera minuter för att bli varm före användning.
220
Not for
Reproduction
Felsökning
Felsöka åkgräsklipparen
ÅTGÄRDMÖJLIG ORSAKPROBLEM
Lås
färdhastighetsreglagen
inte i
START/PARK-lägena.
Färdhastighetsreglagen
inte i
START/PARK-lägen.
Motorn drar inte igång
eller startar.
Ställ i AV-läge.PTO-reglage (elektrisk
koppling) i läget PÅ.
Lägg an
parkeringsbromsen
Parkeringsbroms ej
anlagd (endast modeller
med manuell
parkeringsbroms)
Låt motorn svalna innan
bränsletanken fylls på.
Slut bränsle.
Öppna bränsleventilen.Bränsleventilen stängd
(om sådan finns).
Stäng av choken (om
sådan finns).
Sur motor.
Töm ut bränslet och fyll
nytt.
Bränslet är gammalt eller
av dålig kvalitet.
Rengör batteripolerna.Batteripolerna behöver
rengöras.
Ladda eller byt batteri.Batteriet urladdat eller
spänningslöst.
Rengör, korrigera
elektrodavstånd eller byt.
Tändsitift skadat,
smutsigt eller med fel
elektrodavstånd.
Töm ut bränslet och fyll
nytt.
Vatten i bränslet.
Rengör luftfiltret.
Kontrollera choken (om
sådan finns).
Bränsleblandningen för
fet.
Motorn svårstartad eller
går dåligt.
Rengör, korrigera
elektrodavstånd eller byt.
Tändstift skadat, smutsigt
eller har fel
elektrodavstånd.
Byt bränslefilter.Smutsigt bränslefilter.
Kontrollera/fyll olja
efter behov.
Låg oljenivå.Knackningar i motorn.
Se avsnittet
Oljerekommendationer
.
Fel oljeviskositet.
Se motorflänsar, fläktfilter
och luftrenare.
Motorn blir för varm.För hög oljförbrukning.
Se avsnittet
Oljerekommendationer
.
Fel oljeviskositet.
Tappa ut överskottsolja.För mycket olja i
vevhuset.
Byt luftfilter.Smutsigt luftfilter.Avgasröken från motorn
är svart.
Öppna (stäng av)
chokereglaget (om
sådant finns).
Motorns chokereglage är
i stängt läge (på).
Lås upp
frikopplingsspakarna.
Transmission ej
inkopplad.
Motorn går, men
åkgräsklipparen kör inte.
Rengör efter behov.Fett eller olja
remskivor eller rem.
Åkgräsklipparens drivrem
slirar.
Kontrollera och dra åt
lösa fästpunkter.
Styrlänkage löst.Åkgräsklipparen är svår
att styra eller hantera.
Kontakta auktoriserad återförsäljare vid alla andra problem.
Felsökning klipparen
ÅTGÄRDMÖJLIG ORSAKPROBLEM
Se avsnittet
Demontering och
montering av
klippaggregat
.
Klippaggregatet är fel
inställt.
Klipparen höjs inte.
Se avsnittet
Klippaggregatets
nivåinställning
.
Klipparen har inte rätt
nivåinställning.
Klipparen klipper ojämnt.
Se avsnittet
Underhåll
avsnitt.
Åkgräsklipparens däck
har olika eller fel lufttryck.
Ställ in
motorhastighetsreglaget
SNABB.
Motornhastigheten för
långsam.
Klippningen ser ojämn ut.
Minska hastigheten.För hög hastighet.
Ställ in
motorhastighetsreglaget
SNABB.
Motornhastigheten för
långsam.
Motorn stannar lätt med
klipparen inkopplad.
Minska hastigheten.För hög hastighet.
Klipp långt gräs
maximal klipphöjd vid
första klippningen.
För lågt inställ klipphöjd.
Klipp gräs med
utkastaren riktad mot
tidigare klippt område.
Utkastet igensatt med
gräsklipp.
Dra åt till 68-81 Nm
(50-60 ft-lb).
Bladets monteringsskruv
är lös.
Onormal vibration i
klipparen.
Kontakta auktoriserad återförsäljare vid alla andra problem.
Tekniska data
MOTOR
Briggs & Stratton
Intek™ Serien
656 ccmSlagvolym
Professional Series™
724 ccmSlagvolym
Alla motorer
1,9 liter (64 oz.)Oljevolym
0,76 mm (0,030 tum)Tändstiftelektrodavstånd
20 Nm (180 in-lb.)Åtdragningsmoment, tändstift
CHASSI
11,4 liter (3 gal.)Bränsletankens volym
Däcktryck
1,52 bar (22 psi)- Framhjul
0,83 bar (12 psi)- Bakhjul
TRANSMISSION
Hydro-Gear® EZT®Typ
GRÄSKLIPPARE
107 cm (42 tum)Klippbredd
117 cm (46 tum)
122 cm (48 tum)
221
Not for
Reproduction
3,8 - 11,7 cm (1,5 - 4,5 tum)Klipphöjd
Nominell effekt
Den nominella bruttoeffekten för enskilda bensinmotormodeller märks i enlighet med SAE:s (Society of Automotive Engineers)
kod J1940, rutin för effekt- och vridmomentklassning för små motorer och klassas i enlighet med SAE J1995. Vridmomentvärden
härleds vid 2 600 RPM för de motorer som har ”rpm” angivet märkningen och 3 060 RPM för alla andra. Hästkraftvärden
härleds vid 3 600 RPM. Bruttoeffektkurvorna finns www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Nettoeffektvärdena tas med avgas-
och luftrenare monterade, medan bruttoeffektvärdena däremot samlas in utan dessa tillbehör. Motorns verkliga bruttoeffekt blir
högre än motorns nettoeffekt och påverkas bland annat av miljömässiga arbetsförhållanden och variationer mellan olika motorer.
Med tanke det breda utbudet produkter i vilka motorer monteras, är det inte säkert att bensinmotorn utvecklar den klassificerade
bruttoeffekten när den används i en viss utrustning. Skillnaden beror ett antal faktorer, bland annat men inte begränsat till,
olika motordelar (luftrenare, avgassystem, laddning, kylning, förgasare, bensinpump osv.), begränsning i tillämpningen, miljömässiga
användningsförhållanden (temperatur, luftfuktighet, höjd över havet) och variationer mellan olika motorer. grund av tillverknings-
och kapacitets begränsningar kan Briggs & Stratton byta till en motor med högre effekt för denna motor.
Anm.:
Information om motor i detta dokument gäller endast
motorer från Briggs & Stratton. För information om andra
motorer, se medföljande manual för motorn för din produkt.
Reservdelar och tillbehör
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
222
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Simplicity RIDER, ZTR, EXPORT Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för