Groupe Brandt AD286XT2 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Guide to using - Glass hood
Le guide d'utilisation - Hotte Verre
Bedienungsanleitung - Dunstabzugshaube
aus Glas
Betjeningsvejledning - Glasemhætte
Gebruiksaanwijzing - Glazen Afzuigkap
Användarmanual - Köksfläkt i glas
Bruksveiledning - Kjøkkenvifte
Libretto istruzioni - Cappa Di Vetro
O manual de utilização - Extractor de fumos
de vidro
Ïäçãüò ÷ñÞóçò - ãõÜëéíïõ áðïññïöçôÞñá óáò
GB
FR
DE
DK
NL
IT
PT
GR
SE
NO
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:50 Page 1
GB
Throughout this manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice to help you make the
best use of your oven
T
he controls on your hood Fig.1
In the case of a kitchen heated by a device connected to a chimney (for
example a stove) the "recycling" version of the hood should be installed. Do not
use the hood without metal filters.
Suitable ventilation should be ensured for the room when the suction hood is used at
the same time as appliances using gas or another combustible fuel.
Electronic model
123
Lighting
Switching off the hood
Switching on the hood
1 Low power
2 Medium power
3 Max. power
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:50 Page 3
LE PLUS” for an attractive installation
BRANDT
cares about the appearance of your kitchen. You can now adjust the
hood to the tiles or credence. Ther
e is an adjustment margin of 10 mm in
r
elation to the wall
“ AN EXCLUSIVE BRANDT FEATURE “.
Before mounting your hood on the wall:
- Remove the metal filter.
- Remove the two screws (item 1).
- Slightly unscrew the four screws, but do not remove
them (item 2).
- Pull the lower section outwards.
- Assemble and mount the extractor duct as described.
- Adjust the lower section to be in contact with the tiles or
credence.
- Tighten the four screws (item 2).
- Install the metal filter.
Détail décalage
décor / mur
10 mm
item 2
item 2
item 1
Detail of offset
Wall/decorative feature
GB
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:50 Page 5
FR
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Comment se présente votre hotte ? Fig.1
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée
(ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte
sans les filtres métalliques.
Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
Modèle électronique
123
Eclairage
Arrêt hotte
Démarrage hotte
1 Petite vitesse
2 Moyenne vitesse
3 Grande vitesse
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:50 Page 9
L’esthétique “LE PLUS”
BRANDT
a pensé à l’esthétique. Vous pouvez dorénavant ajuster la hotte à la
faïence
ou à la crédence. Un réglage de 10 mm par rapport
au mur est possible
“ UNE EXCLUSIVITE BRANDT “.
Avant l’installation de votre hotte sur le mur:
- Retirez le filtre métallique .
- Retirer les 2 vis (Repère 1).
- Desserrez légèrement les 4 vis sans les ôter (Repère 2)
- Tirez le caisson inférieur vers l’avant.
- Effectuez le montage de la hotte suivant instruction.
- Ajustez le caisson inférieur pour prendre appui sur la
faïence ou crédence.
- Resserrez les 4 vis (Repère 2).
- Remettez le filtre métallique.
Détail décalage
décor / mur
10 mm
FR
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:50 Page 11
DE
In der Gebrauchsanleitung
kennzeichnet,
die Sicherheitshinweise,
Kennzeichnet Hinweise und kleine Kniffe
Präsentierung Ihrer Dunstabzugshaube Abb. 1
Bei einer Küche, die durch ein mit einem Kamin verbundenes Gerät geheizt wird
(Beispiel: Zimmerofen, Herd, usw.), muss eine Dunstabzugshaube mit
Umluftbetrieb verwendet werden.Die Dunstabzugshaube darf nicht ohne die
Metallfilter betrieben werden.
Es sollte eine geeignete Belüftung des Raums vorgesehen werden, wenn eine
Küchenabzugshaube zur gleichen Zeit eingesetzt wird wie Geräte, die mit Gas oder
einem anderen Brennstoff funktionieren.
Elektronisches Modell
123
Beleuchtung
Abzugshaube ausschalten
Abzugshaube einschalten
1 Geringe Leistung
2 Mittlere Leistung
3 Hohe Leistung
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 15
D
ie Ästhetik “DER PLUSPUNKT”
BRANDT
hat an die Ästhetik gedacht. Sie können ab sofort die Abzugshaube
der Keramik oder Kredenz anpassen. Eine Einstel
lung von 10 mm im Verhältnis
zur W
and ist möglich
“ EINE BRANDT-EXKLUSIVITÄT“.
Bevor Sie Ihre Dunstabzugshaube an die Wand montieren:
- Den Metallfilter entfernen.
- Die 2 Schrauben entfernen (Markierung 1).
- Die 4 Schrauben etwas lösen, ohne sie zu entfernen
(Markierung 2).
- Den unteren Kasten nach vorne ziehen.
- Dann die Montage der Dunstabzugshaube, den
Anweisungen auf entsprechend durchführen.
- Den unteren Kasten so anpassen, dass er auf der
Keramik oder Kredenz aufliegt.
- Die 4 Schrauben wieder anziehen (Markierung 2).
- Den Metallfilter wieder einsetzen.
Détail décalage
décor / mur
10 mm
Markierung 2
Markierung 2
Markierung 1
Abweichungsdetail
Dekor / Wand
DE
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 17
DK
I betjeningsvejledningen
angiver,
sikkerhedsanvisninger,
gode råd og vejledning
Hvordan ser Deres emhætte ud? Fig.1
Hvis køkkenet opvarmes ved hjælp af et skorstenstilkoblet apparat (f.eks. en
brændeovn), skal emhætten indstilles på recirkulationsversionen. Anvend ikke
emhætten uden metalfiltrene.
Der skal påregnes en tilstrækkelig ventilation af lokalet, når en køkkenemhætte
anvendes samtidig med apparater, der bruger gas eller andre brændselstyper.
Elektronisk model
123
Lys
Sluk emhætten
Tænd emhætten
1 Lav hastighed
2 Middel hastighed
3 Høj hastighed
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 21
E
kstra FLOT INDBYGNING AF EMHÆTTEN
BRANDT
har tænkt på det samlede resultat. Derfor kan emhætten nu justeres
10 mm i f
orhold til fliserne eller beskyttelsespladen på væggen.
“ Dette gælder SPECIELT FOR BRANDT“.
Før emhætten installeres på væggen:
- Afmonter metalfilteret.
- Tag de 2 skruer ud (punkt 1).
- Løsn de 4 skruer en smule uden at tage dem ud
(punkt 2)
- Træk den nederste del af emfanget fremad.
- Monter emhætten i henhold til beskrivelsen.
- Juster den nederste del af emfanget, så den støtter
på en flise eller
beskyttelsespladen.
- Tilspænd de 4 skruer (punkt 2).
- Monter metalfilteret igen.
punkt 2
punkt 1
punkt 2
DK
Détail décalage
décor / mur
10 mm
Detalje Forskydning
Dekoration/mur
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 23
NL
In deze gebruikshandleiding
geeft symbol
veiligheidsaanwijzingen en symbool,
tips en praktische richtlijnen aan
Overzicht van uw afzuigkap ? Fig.1
Indien uw keuken wordt verwarmd met een toestel dat op een schouw is
aangesloten (kachel...), dient u de afzuigkap met luchtzuivering te installeren.
Gebruik de afzuigkap nooit zonder de metalen filters.
Gebruikt u in een bepaalde ruimte gelijktijdig een afzuigkap en apparaten die met gas
of een andere brandstof werken, zorg dan voor voldoende verluchting in de ruimte.
Elektronisch model
123
Verlichting
Stoppen afzuigkap
Starten afzuigkap
1
Lage snelheid
2 Gemiddelde snelheid
3 Hoge snelheid
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 27
E
sthetische installatie “LE PLUS”
BRANDT
heeft voor u een esthetische installatiemethode ontwikkeld. U kan
voortaan bij de installatie van uw afzuigkap rekening houden met de vorm van
muurtegels of van een buffetkast. Praktisch betekent dit dat u de afzuigkap tot
op 10 mm van de muur verwijderd kan installeren. Een praktisch voordeel dat u
“ UITSLUITEND BIJ BRANDT “
vindt.
Vóór de installatie van uw afzuigkap aan de muur gaat u
als volgt tewerk :
- Verwijder de metalen filter.
- Verwijder de 2 schroeven (1).
- Schroef voorzichtig de 4 schroeven los zonder ze evenwel
te verwijderen (2)
- Trek de onderste kap naar voren.
- Installeer de afzuigkap nu volgens de aanwijzingen in
deze handleiding.
- Verschuif de onderste kap nu zo dat ze op de tegel(s) of
buffetkast kan steunen.
- Draai de 4 schroeven opnieuw vast (2).
- Plaats de metalen filter opnieuw op de afzuigkap.
Détail décalage
décor / mur
10 mm
2
2
1
NL
Detail tussenruimte
Wand/muur
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 29
Förord
Råd angående säkerhet
- Det är förbjudet att flambera maträtter eller att tända gasbrännare under köksfläkten utan
att täcka över med rätter som skall tillagas (flammor kan sugas upp och skada apparaten).
- Frityr som tillreds under apparaten skall ständigt övervakas.
- Reparationer skall endast utföras av auktoriserad specialist.
- Rengör filterkassetten med jämna mellanrum.
- Användning ovanför eldstad (trä, kol, etc.…) är förbjuden.
Dessa köksfläktar är avsedda att användas av privatpersoner i bostäder.
Vi är angelägna om att ständigt förbättra våra produkter och förbehåller oss därför rätten till
varje ändring av tekniska, funktionella eller estetiska data som kan nödvändiggöras p.g. av den
tekniska utvecklingen.
Dessa köksfläktar är endast avsedda för tillagning av drycker och maträtter.
Dessa produkter innehåller inte asbestmaterial i någon form.
Kära kund!
Du har just blivit ägare till en köksfläkt av märket BRANDT och vi
tackar dig för det valet. Våra arbetslag i forskning och utveckling har
skapat en ny generation av apparater just för dig för att du skall kunna laga
mat med nöje varje dag.
Med sina rena linjer av modern estetik passar din nya köksfläkt Brandt in
i köket på ett harmoniskt sätt och förenar bekväm användning med goda
prestanda.
Du finner även i Brandts produktsortiment ett stort urval spishällar, ugnar,
diskmaskiner och kylskåp, alla integrerbara, som kommer att passa till din
nya köksfläkt Brandt. Det är självklart att med det ständiga målet att
kunna tillfredsställa dina behov och fordringar på bästa sätt finns vår
kundservice tillgänglig för att lyssna och svara på varje fråga eller förslag
(se adresser i slutet av detta häfte).
Som ledare i innovation bidrar Brandt därmed till förbättringar av den
dagliga livskvaliteten genom att ständigt erbjuda alltmer bättre produkter,
enkla att använda, miljövänliga, estetiska och pålitliga.
Varumärket Brandt.
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 32
Alltigenom denna notis
visar tecknet ,
råd när det gäller säkerhet,
signalerar olika råd och knep.
Hur ser din köksfläkt ut? Fig.1
I fall av ett kök som värms med en apparat som är ansluten till en rökgång (t.ex.
kamin, köksspis) skall man installera köksfläkten i version sluten
luftcirkulation. Använd inte köksfläkten utan metallfiltren.
Man måste planera för lämplig ventilation av rummet när en köksfläkt används
samtidigt med utrustning som körs på gas eller andra bränslen.
Elektronisk modell
123
Belysning
Stoppa köksfläkten
Starta köksfläkten
1 Svagt fläktdrag
2 Mellanstarkt fläktdrag
3 Starkt fläktdrag
SE
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 33
Installationen skall efterfölja gällande reglementen för ventilering av
lokaler. I Frankrike finns dessa reglementen angivna i DTU 61.1 av CSTB.
Särskilt skall evakuerad luft inte ledas till en lufttrumma som samtidigt
används för att leda bort rök och os från apparater som går på gas eller andra
bränslen. Oanvända ventilationsgångar får inte tas i bruk förrän efter tillstånd av
en kompetent specialist. Minimalt avstånd mellan spishällen och den lägsta delen
av köksfläkten får vara 70 cm. Om instruktionerna för den gasspis som eventuellt
finns installerad under köksfläkten föreskriver ett avstånd större än 70 cm skall
detta avstånd respekteras.
Hur skall du installera din köksfläkt?
Du har en utgång utåt för den skämda luften: fig. 4
Din köksfläkt kan anslutas till denna via en ventilationsgång (minimum Ø 125 mm, emaljerad, i
aluminium, flexibel eller i eldfast material). Om din ventilationsgång har en diameter som
understiger 125 mm skall du ovillkorligen övergå till sluten luftcirkulation.
Du har inte utgång utåt: fig. 5
Alla våra apparater har möjlighet att fungera med sluten luftcirkulation.
I detta fall sätter du in ett filter med aktivt kol som absorberar lukterna.
- Placera montagemallen mot väggen: fig. 2
- Rita en lodrät linje på väggen för att perfekt sätta köksfläktens axel i läge tillsammans med
spishällen.
- Rita ett märke på den lodräta linjen minst 70 cm från spishällens plan.
Anmärkning
: i fall det rör sig om en vägg med håligheter skall man använda lämpliga
skruvar och pluggar.
- Montera ned filterkassetterna. (fig. 3).
- Fäst köksfläkten vid dess rektangulära fästhål. Storleken av de rektangulära fästhålen
gör det möjligt att reglera till vänster eller till höger (fig. 3).
Hur du monterar din köksfläkt
Hur du ansluter din köksfläkt
Denna apparat levereras med en elkabel H05VVF med 3 ledare på 0,75 mm
2
tvärsnittsyta (neutral, fas och jord). Den skall anslutas till 220-240 V enfas
växelspänning via ett CEI 60083 normaliserat eluttag som måste finnas
tillgängligt efter inbyggnad eller en omnipolär brytare med minimal öppning mellan
kontakterna på 3 mm.
Vi frånsäger oss allt ansvar om olycksfall uppstår som följd av felaktig jordledning
eller avsaknad av sådan. Din installation skall ha en säkring på 10 eller 16 A. Om
elkabeln är skadad skall du anlita kundservicen för undvikande av varje fara.
Reglera höjden och nivån genom att manövrera reglageskruvarna «A» på
stöden och blockera köksfläkten mot väggen genom att dra åt skruvarna
«B» (Fig. 3).
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 34
LE PLUS”-Estetiken
BRANDT
har tänkt på estetiken. Du kan från och med nu justera köksfläkten
mot fajansen eller byffén. Et
t reglage på 10 mm gentemot väggen är möjligt
“ EN EXKLUSIVITET FRÅN BRANDT “.
Innan du installerar köksfläkten på väggen:
- Ta av metallfiltret.
- Ta bort de två skruvarna (Märke 1).
- Lossa lätt de 4 skruvarna utan att ta loss dem (Märke 2).
- För den undre trumman framåt.
- Utför montaget av köksfläkten enligt instruktionerna.
- Justera den undre trumman så att du får stöd mot
fajansen eller byffén.
- Dra åt de 4 skruvarna (Märke 2).
- Sätt tillbaka metallfiltret.
Détail décalage
décor / mur
10 mm
Märke 2
Märke 2
Märke 1
SE
Detalj av förskjutningen
Dekoration/vägg
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 35
Montering av rökgången
Funktionssätt med utvädring till fria luften: fig. 4 och 8
- Ta bort de 2 fästskruvarna, avsedda för transport av ventilationsgångarna.
- Ta bort de 2 fästskruvarna för deflektorn i plast (endast i sluten luftcirkulation).
- Fäst metallstödet för ventilationsgångarna på väggen (fig. 6).
Var noggrann med att föra de två triangulära urtagen på metallfästet i linje med den lodräta
linjen på väggen.
- I fall av ventilationsgång av diameter 125 mm använder man den medföljande adaptern (fig. 8).
Om diametern för din ventilationsgång understiger 125 mm måste du ansluta din
köksfläkt i sluten luftcirkulation.
- Gör i ordning den teleskopiska ventilationsgången och försök dölja gallren (fig. 8).
För in ledningarna, den ena i den andra så långt det går.
- Fäst den övre delen på metallstödet.
- Justera längden på den teleskopiska ventilationsgången genom att föra ned den undre delen
och passa in den i fläktens överdel.
Funktionssätt vid återvinning: fig. 5 och 9
- Det är möjligt att ta bort backventilerna.
- Fäst deflektorn på väggen med stöd mot taket.
Var noggrann med att centrera deflektorn gentemot den lodräta linjen på väggen
(fig. 7).
- Gör i ordning ventilationsgången och se till att gallren placeras högt och så att de
syns (fig. 9).
- Fäst den övre delen på plastdeflektorn.
- Justera längden på den teleskopiska ventilationsgången genom att föra ned den undre delen
och passa in den i fläktens överdel.
För optimal användning av apparaten vill vi tillråda anslutning till en
ventilationsgång av diameter 150 mm (medföljer ej). Försök minska antalet
krökar och längden så mycket som möjligt. I fall köksfläkten fungerar med
utvädring utomhus skall man försäkra sig om att tillräckligt friskluftintag finns
för att undvika undertryck i lokalen.
1. Ta bort lampglaset (fig. 11).
2.
Byt halogenlampan G4-20W-12V.
3. Sätt tillbaka satsen genom att utföra operationerna i omvänd ordning.
Hur byter man lampa?
Före varje ingrepp skall man koppla ur strömmen till fläkten, antingen genom att
dra ut kontakten eller genom att ställa om strömbrytaren.
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 36
Nedmontering av filterkassetten
(fig. 10)
Montering av kolfiltret
(fig. 12)
1. Ta bort kassetten.
2. Placera det nya filtret med aktivt kol på kassetten inuti köksfläkten.
3. Placera de 2 hållhakarna.
Vem kan jag kontakta?
Ytliga märken som orsakats av onormal användning eller rengöring med produkter som
innehåller slipmedel men som inte medför några funktionsfel eller oanvändbarhet i det avsedda
ändamålet beaktas inte av tillverkaren. Varje reparation skall utföras an kvalificerad tekniker.
Endast återförsäljare av vårt märke :
K
K
änner alla apparatens delar och egenskaper.
änner alla apparatens delar och egenskaper.
T
T
illämpar helt våra metoder för reglage, underhåll och reparation,
illämpar helt våra metoder för reglage, underhåll och reparation,
A
A
nvänder endast originalreservdelar.
nvänder endast originalreservdelar.
I fall av reklamation eller för att beställa reservdelar hos din distributör skall du ange för honom
apparatens fullständiga referens (typ av apparat och tillverkningsnummer).
Dessa upplysningar finns angivna på tillverkningsplattan som finns uppfäst inuti apparaten.
De beskrivningar och karakteristika som givits i detta häfte ges endast i informativt syfte utan
ansvarstagande. Eftersom vi är angelägna om att ständigt kunna förbättra kvaliteten för våra
produkter förbehåller vi oss därför rätten att utan föregående meddelande utföra varje ändring
eller förbättring som kan vara nödvändiga.
Hur rengör du din köksfläkt?
Köksfläkten skall kopplas ur från elnätet, antingen genom att man drar ur
stickkontakten eller genom att man aktiverar huvudströmbrytaren innan
metallfiltren tagits bort. Efter rengöring skall metallfiltren på nytt fästas enligt instruktionerna.
UNDERHÅLL
VARFÖR?
HUR?
OBLIGATORISKT EN GÅNG I MÅNADEN
OBLIGATORISKT EN GÅNG OM ÅRET
Detta filtret absorberar feta ångor och
damm. Det utgör en viktig komponent för
säker och effektiv användning av
köksfläkten.
Detta filter absorberar lukter och
bör bytas minst en gång om året
alltefter användningen.
Rengöring skall endast utföras med i handeln
tillgängliga rengöringsmedel för hushållsbruk,
varefter man sköljer rikligt och torkar. Denna
rengöring kan utföras i din diskmaskin med filtret i
vertikal position (det får inte komma i kontakt
med smutsig disk eller silverbestick).
Beställ dessa filter hos din
återförsäljare (med angivande av
den referens som finns angiven på
tillverkningsskylten, inuti
köksfläkten) och notera datum för
filterbytet.
FILTERKASSETT
FILTER MED AKTIVT KOL
Använd aldrig metallsvampar, slipmedel eller för hårda borstar. För rengöring av höljet och
gluggen för belysningen skall man endast använda i handeln tillgängliga rengöringsmedel för hus-
hållsbruk utspätt i vatten, följt av sköljning med rent vatten och avtorkning med en mjuk duk.
Före den första användningen av filterkassett
tar du av skyddsfilmen.
Köksfläktar som installerats i
version för sluten luftcirkulation
För undvikande av varje risk för brand.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
220 - 240V ~ 50 Hz
SE
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 37
NO
I denne veiledningen
viser,
til sikkerhetsforskrifter,
til gode råd og vink.
Oversikt over kjøkkenviften Fig.1
Dersom kjøkkenet varmes opp med et apparat som er knyttet til en skorstein (f.
eks. vedovn, kakkelovn), må vifteversjonen med resirkulering installeres. Ikke
bruk viften uten metallfiltrene.
Sørg alltid for god lufting dersom viften brukes sammen med apparater som bruker
gass eller annet brensel.
Elektronisk modell
123
Lys
Skru av
Skru på
1 Liten hastighet
2 Middels hastighet
3 Stor hastighet
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 39
E
stetikken “DET LILLE EKSTRA”
BRANDT
har tenkt på estetikken. Denne viften kan plasseres slik at det blir tatt
hensyn til kjøkkenflisenes tykkelse. Du kan juster
e plasseringen 10 mm fra veggen.
“ EN SPESIALITET FRA BRANDT “.
Før du begynner monteringen på veggen:
- Fjern metallfilteret.
- Fjern de 2 skruene (punkt 1).
- Skru de 4 skruene litt løs uten å fjerne dem (punkt 2)
- Trekk den nedre delen oppover.
- Utfør monteringen slik det beskrives.
- Juster den nedre delen slik at den hviler mot flisene.
- Skru fast de 4 skruene (punkt 2).
- Sett metallfilteret på plass.
Détail décalage
décor / mur
10 mm
punkt 2
punkt 1
punkt 2
Detalj forskyvning
Dekorasjon/vegg
NO
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 41
IT
Nell'intero manuale,
vi segnala le consegne di sicurezza,
Vi segnala i consigli ed astuzie
Come si presenta la cappa ? Fig.1
In caso di cucina riscaldata con un apparecchio collegato ad un camino
(esempio, stufa cucina economica) occorre installare la cappa in versione riciclo
interno. Non utilizzate la cappa senza i filtri metallici.
Una ventilazione corretta della stanza va prevista quando una cappa da cucina è
utilizzata simultaneamente ad apparecchi che utilizzano gas o un altro combustibile.
Modello elettronico
123
Illuminazione
Arresto cappa
Avviamento cappa
1 Velocità minima
2 Velocità media
3 Velocità massima
99625942_ML_A.qxd 23/06/03 10:51 Page 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Groupe Brandt AD286XT2 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för