Dyson CY28 Allergy 2 EU (Big Ball Allergy 2) Användarmanual

Typ
Användarmanual
24
SE
VIKTIGA SÄKERHETS-
FÖRESKRIFTER
INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS
ALLA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER
I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET
När du använder en elektrisk apparat
ska du alltid följa vissa grundläggande
säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande:
VARNING
De här varningarna gäller maskinen och i
förekommande fall, alla verktyg, tillbehör,
laddare eller nätadaptrar.
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH PERSONSKADOR:
1. Denna maskin från Dyson får anndas
av barn från 8 års ålder och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk
förmåga om de är under tillsyn eller
får instruktioner av en ansvarig person
som vet hur produkten används på ett
säkert sätt och som förstår riskerna som
användningen innebär. Rengöring och
anndarunderhåll får inte göras av barn
utan överseende.
2. Maskinen får inte anndas som leksak
och särskild uppsikt är nödvändig när den
annds av barn eller nära barn. Barn ska
vara under uppsikt för att försäkra sig om
att de inte leker med apparaten.
3. Använd endast som beskrivet i denna
Dyson bruksanvisningen. Utför inte
något annat underhåll än det som visas i
denna handbok, eller rekommenderas av
Dyson Hjälplinje. All annan användning
rekommenderas inte av tillverkaren
och kan orsaka brand, elektriska stötar
eller personskador.
4. Får ENDAST användas i torra miljöer.
5. Ta inte i maskinen eller dess elanslutningar
med blöta händer.
6. Använd inte en trasig sladd eller
stickpropp. Om elsladden är skadad
måste den för undvikande av skada
eller olyckshändelse bytas ut av Dyson,
företagets representant eller annan
yrkeskunnig person.
7. Om maskinen inte fungerar som den
ska, har fått en kraftig stöt, har tappats,
skadats, lämnats utomhus eller fallit i
vatten ska den inte användas. Kontakta
Dysons akutnummer.
8. Kontakta Dysons kundtjänst vid behov
av service eller reparation. Ta inte isär
maskinen eftersom felaktig montering kan
resultera i elektriska stötar eller brand.
9. Nätsladden får inte sträckas eller spännas.
Håll sladden på avstånd från uppvärmda
ytor. Stäng inte en dörr om sladden
ligger emellan och lägg inte sladden runt
vassa kanter eller hörn. Håll sladden på
avstånd från gångstråk så att ingen går
på den eller snubblar över den. Kör inte
över sladden.
10. Dra inte ur sladden genom att dra i
kabeln. För att dra ur sladden, ta tag i
stickproppen, inte i sladden. Användningen
av förlängningssladd rekommenderas ej.
11. Använd den inte för att suga upp vatten.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna
antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, och använd den inte i utrymmen
där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna
något som brinner eller ryker, t.ex.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
14. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och
alla kroppsdelar borta från öppningar och
rliga delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte
slangen, staven eller verktygen mot ögonen
eller öronen och för inte in dem i munnen.
15. För inte in föremål i öppningarna.
Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår
och annat som kan minska luftflödet.
16. Använd endast tillbehör och
ersättningsdelar som rekommenderas av
Dyson.
17. Rulla ihop nätsladden när maskinen inte
annds för att undvika snubbelrisk.
18. Använd aldrig maskinen utan den
genomskinliga behållaren och cyklonen
på plats.
19. Lämna inte maskinen när den är
inkopplad. Ta ut kontakten ur eluttaget
när maskinen inte annds och
före servicearbeten.
20. Dra eller bär inte maskinen i nätsladden,
och annd inte sladden som handtag.
21. Var extra försiktig när du dammsuger
trappor. Ha inte maskinen ovanför dig i
trappan när du dammsuger.
22. Stäng av alla reglage innan du drar ur
kontakten. Dra ur kontakten före anslutning
av verktyg eller tillbehör.
73
использования устройства для уборки щебня, золы,
штукатурки;
По вопросам относительно содержания гарантии
обращайтесь в службу поддержки компании Dyson.
Информация о гарантии
Гарантия предоставляется с момента покупки изделия (или с
даты доставки, если это актуально).
При предъявлении изделия в ремонт, не забудьте предъявить
чек о покупке.
Все работы будут произведены компанией Dyson или ее
авторизованными представителями.
Все замененные на гарантийной основе компоненты
устройства, становятся собственностью компании Dyson.
Замененный компонент либо устройство не продлевают
основной срок гарантии.
Гарантия предоставляет преимущества, которые
являются дополнительными и не влияют на ваши права
как потребителя.
Важная информация о
защите данных
При регистрации продукции Dyson:
Вы должны будете предоставить нам основную контактную
информацию для регистрации Вашего продукта.
После регистрации Вы сможете выбрать, получать или
не получать от нас сообщения. Если Вы подпишетесь на
получение сообщений от Dyson, мы будем отправлять
Вам сведения о специальных предложениях и последних
инновациях. Мы никогда не продаем информацию клиентов
третьим сторонам и используем ее только в соответствии с
нашей политикой конфиденциальности, опубликованной на
нашем веб-сайте: privacy.dyson.com
SE
Använda Dyson-apparaten
Läs "viktiga säkerhetsinstruktioner" i denna
Dyson-bruksanvisningen innan du fortsätter.
Bära maskinen
Bär apparaten i huvudhandtaget.
Tryck inte på cyklonens utlösningsknapp och skaka inte maskinen
när du bär den eftersom cyklonen kan kopplas loss, falla av och
orsaka personskador.
Användning
Rulla alltid ut sladden helt och hållet till den röda tejpen
före användning.
Sätt i kontakten i eluttaget.
Slå "PÅ" och "AV" maskinen genom att trycka på den röda
strömknappen som är placerad enligt bilden.
Efter användning: Dra ur kontakten och tryck ordentligt på
knappen för inmatning av sladden tills hela sladden rullats in.
Stäng av (OFF) apparaten och dra ur kontakten före:
Byte av verktyg.
Koppla loss slangen.
Munstycke med automatisk
justering och sugreglering
Din apparat har ett munstycke med automatisk justering och
sugreglering. Detta munstycke används för tester i enlighet med
de europeiska förordningarna: nr 665/2013 och nr 666/2013 och
testerna ska göras i Max-läge (+).
tt läge (-)
Minskad tryckkraft för städning utan ansträngning.
För dammsugning av lätt smutsiga mattor och hårda golv.
Produkten är förinställd på den här sugnivån när du tar ut den
ur förpackningen.
Maxläge (+)
Maximalt sug för kraftig damm- och smutssugning.
Наименование изделия: Цилиндрический пылесос Дайсон
Модель: CY28
Напряжение питания: 220-240 Вольт
Частота: 50 Гц
Мощность потребляемая: 600 Вт.
Пожалуйста, обратите внимание: Мелкие детали могут
отличаться от показанных.
Срок службы изделия: 7 лет.
Срок гарантии: 5 лет.
Нами приложены все возможные усилия, чтобы избежать
любых ошибок и обеспечить точность и надежность
информации, изложенной в настоящем руководстве. Однако
мы не даем полной гарантии отсутствия ошибок, которые
не были обнаружены и исправлены до выхода руководства
в печать.
Указанные особенности и технические параметры изделия
могут отличаться от реальных.
Местонахождение организации, производящей ремонт и
техническое обслуживание:
ООО Простор, г. Москва, ул. Воронцовская, д.20.
Сделано в Малайзии.
Адрес изготовителя: Дайсон Технолоджи Лимитед., Тетбери
Хил, Малмсбери, Уилтшир, Англия, СН16ОРП
Импортер: ООО Дайсон, 119048, г. Москва ул. Усачева, д.
35А, тел.: +7 499 530 12 12
Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com,
тел.: 8 800 100 100 2 (звонок по России бесплатный) c 9:00 до
21:00 (кроме гос. праздников)
Определение даты производства по серийному номеру:
Первая латинская буква в восьмизначном блоке символов
определяет год производства: А - 2009, В - 2010, С - 2011,
D - 2012, E - 2013 и т.д. по возрастанию в соответствии с
английским алфавитом.
Следующая латинская буква в диапазоне от А до N (за
исключением букв I и L – они не используются) определяет
месяц изготовления: А – январь, В – февраль, С – март, D –
апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август, J – сентябрь,
K – октябрь, M – ноябрь, N – декабрь.
Товар соответствует требованиям Технических регламентов
Таможенного союза О безопасности низковольтного
оборудованияР ТС 004/2011) и Электромагнитной
совместимости технических средств (ТР ТС 020/2011), о чем
свидетельствуют соответствующие сертификаты, а также
маркировка товара единым знаком обращения продукции на
рынке государств - членов Таможенного союза.
74
För dammsugning av tåliga golvbeläggningar och mycket
smutsiga mattor.
Aktivera den här inställningen genom att flytta sugkontrollsreglaget
ovanpå dammsugarhuvudet såsom visas på bilden.
VAR FÖRSIKTIG! Suget i det här läget kan skada ömtåliga golv.
Kontrollera dammsugartillverkarens rekommendationer för
dammsugning före dammsugning.
Växla till lätt läge (-) om Max-lägets (+) sugkraft förhindrar en
enkel manövrerbarhet.
Dammsugning
Använd aldrig maskinen utan den genomskinliga behållaren och
cyklonen på plats.
Använd inte för grus, aska eller gips. Denna apparat är endast
avsedd för hushållsbruk för att avlägsna hushållssmuts, hår och
allergener. Apparaten är inte avsedd att användas för:
skräp från aktiviteter som hobbyverksamhet, byggnation eller
liknande uppgifter
större typer och mängder damm eller skräp, t.ex. sot
och sågspån.
Dessa material kan skada apparaten och upphäva garantin.
Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket
små mängder.
Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda förel, små
leksaker, nålar, gem, osv. De kan skada maskinen.
Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska
laddningar i den genomskinliga behållaren eller i sngen. Dessa
är ofarliga och inte kopplade till nätelen. Du kan minimera
en eventuell effekt av denna lilla statiska laddning genom att
undvika att stoppa handen eller något objekt i den genomskinliga
behållaren innan den tömts och rengjorts med en fuktig trasa (se
"Rengöring av den genomskinliga behållaren").
Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor.
Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.
Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum,
kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria
från främmande föremål som kan ge upphov till märken.
Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning eftersom det
kan orsaka skador.
Blockering – temperatursäkring
Denna apparat är utrustad med en termosäkring som
automatisk återställer.
Om någon del sätts igen kan maskinen överhettas och sngas
av automatiskt.
Om detta inträffar, följ instruktionerna i "Leta efter blockering".
LÄGG MÄRKE TILL: Stora föremål kan blockera verktygen eller
stavinloppet. Om det inträffar ska du inte manövrera stavens
frigöringshake. Stäng "AV" och dra ur kontakten. Om du gör det
kan följden bli personskador.
Leta efter blockering
Stäng "AV" och dra ur kontakten innan du kontrollerar
igensättningar. Om du inte gör detta kan personskador bli följden.
t maskinen svalna under 1-2 timmar innan du kontrollerar filtret
eller igensättningar.
Akta dig för vassa föremål när igenttningar kontrolleras.
Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
Se bilderna 'Leta efter blockering' eller avsnittet 'Onlinesupport' för
ytterligare vägledning.
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
Tömning av den
genomskinliga behållaren
Töm behållaren när innehållet når MAX-markeringens nivå – den
får inte överfyllas.
Slå "AV" och dra ur kontakten innan den genomskinliga
behållaren töms.
Tryck på den röda knappen högst upp på bärhandtaget för att
lossa cyklonen och den genomskinliga dammbehållaren.
Tryck ordentligt på den röda knappen för att lossa
dammbehållaren när du vill tömma ur smutsen.
Behållaren glider ned och rengör höljet på vägen.
Behållarens bottenlucka öppnas sedan.
Behållarens bottenlucka öppnas inte om den röda knappen inte
tryckts in helt.
Sätt en plastpåse runt bellaren och töm den för att minimera
damm- och allergenkontakt.
Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren från påsen.
Förslut påsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.
Stäng den genomskinliga dammbehållaren genom att trycka
behållarens bottenlucka uppåt tills den klickar på plats.
Tryck ordentligt på klämman på behållarens bottenlucka tills
den klickar på plats, för att försäkra dig om att bottenluckan är
ordentligt stängd.
Rikta in den genomskinliga behållarens bottenlucka efter
luftslangens koppling och klicka tillbaka den på sin plats.
Rengöra den genomskinliga
dammbehållaren (tillval)
Om det skulle vara nödvändigt att rengöra den
genomskinliga behållaren:
Ta bort cyklonen och den genomskinliga behållaren (anvisningar
ovan).
Öppna behållarens bottenlucka helt (se 'Tömning av den
genomskinliga behållaren').
För att separera cyklonen från den genomskinliga behållaren
ska du dra i den silverfärgade haken bakom den röda knappen
för lossning av behållaren och skjuta loss den genomskinliga
behållaren från cyklonens rygg.
Se bilderna vid Tömma den genomskinliga behållaren och vid
behov lossa den för mer anvisningar om hur behållaren avlägsnas
och sätts tillbaka.
Använd bara en fuktad duk vid renring av den
genomskinliga behållaren.
Använd inte rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray vid
rengöring av den genomskinliga behållaren.
Renr inte behållaren i en diskmaskin.
Sänk inte ner cyklonen i vatten och häll inte vatten i cyklonerna.
Se till att bellaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
Sätta tillbaka behållaren:
Placera ryggen i dammbehållarens skena
Tryck uppåt tills det klickar till. Forttt sedan trycka tills den glider
på plats.
Stäng den genomskinliga dammbehållaren genom att trycka
behållarens bottenlucka uppåt tills den klickar på plats.
1
3
2
75
Tvätta filtret
Maskinen har ett tvättbart filter som är placerat enligt bilden.
Kontrollera och ttta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att
bibehålla prestandan.
Stäng AV och dra ur kontakten innan filtret kontrolleras eller
tas bort.
Om fint damm sugs upp kan det hända att filtret behöver
tvättas oftare.
Tvätta filtret endast med kallt vatten. Håll filtret under en kran och
spola vatten genom den öppna änden tills vattnet är klart. Vänd
det upp och ned och slå lätt på det.
Spola vatten på utsidan av filtret i 15 sekunder.
Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket
vatten som möjligt avlägsnas.
Placera inte filtret i en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare, ugn,
mikrovågsugn eller i närheten av öppen eld.
VIKTIGT: Efter tvätt ska filtret torka fullsndigt under minst
24 timmar innan det sätts tillbaka.
Skötsel av Dyson-apparaten
Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än de
som beskrivs i denna här Dyson-bruksanvisningen eller som
rekommenderas av personal på Dysons kundtjänst..
Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör
det kan garantin upphävas.
Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i
temperaturer under 3 °C. Se till att maskinen har rumstemperatur
före användning.
Renr maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel,
rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray på någon av
maskinens delar.
Om de används i ett garage ska golvmunstyckets och apparatens
undersidor alltid rengöras med en torr trasa efter att eventuell
sand, smuts eller grus som kan skada de känsliga golven har
dammsugits bort.
Information om avfallshantering
Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är
återvinningsbara. Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt
tt och lämna den till återvinning om så är möjligt.
Denna märkning anger att produkten inte får kastas med annat
hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön
eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering
ska produkten återvinnas ansvarsfullt för att främja varaktig
återanvändning av materiella resurser. Lämna in den använda
produkten på en återvinningsstation eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes. De kan ta hand om produkten för
miljösäker återvinning.
Onlinesupport
För onlinehjälp, allmänna tips, videoklipp och användbar
information om Dyson.
www.dyson.se/support
Produktinformation
Observera! Små detaljer kan skilja sig från de som visas på bilden.
Kompatibilitet med tidigare verktyg och tillbehör från Dyson
Din nya maskin levereras med den senaste Dyson-tekniken. Det
betyder att den är utrustad med de senaste snabbkopplingarna,
som ger möjlighet till snabba byten av verktyg och tillbehör.
Detta gör den dock inkompatibel med tidigare generationer av
Dyson-produkter.
En adapter som gör din nya maskin kompatibel med äldre
verktyg och tillber från Dyson kan införskaffas via din
lokala Dyson-hjälptelefon (i avsnittet Dyson kundtjänst finns
kontaktuppgifter).
Tillgången varierar mellan olika länder.
Garantivillkor
Dysons kundtjänst
Tack för att du valt att köpa en apparat från Dyson.
Efter registrering av din 5riga garanti kommer din
Dyson-apparat att vara skyddad avseende reservdelar och
arbetstid under en period av 5 år från inköpsdatum, under
förutsättning att garantivillkoren efterlevs. Om du har frågor
om din Dyson-apparat kan du beka www.dyson.se/supportför
onlinehjälp, allmänna tips och användbar information om Dyson.
Du kan även ringa Dysons hjälplinje med ditt serienummer och
uppgifter om när/var du köpt apparaten till hands.
Om din Dyson-apparat behöver repareras kan du ringa till Dysons
hjälptelefon, så kan vi diskutera de alternativ som finns. Om din
Dyson-apparat har garanti och reparationen omfattas av den
kommer apparaten att repareras utan kostnad.
Registrera dig som ägare till en
Dyson-apparat
Registrera dig som ägare till en Dyson-apparat för att hjälpa oss
garantera att du får snabb och effektiv hjälp. Detta kan du göra på
två sätt:
Online på:
www.dyson.se/register
Nummer till Dysons hjälptelefon.
Detta bekräftar äganderätten till din Dyson-apparat i ett eventuellt
försäkringsärende, samt ger oss möjlighet att kunna kontakta dig
om så skulle behövas.
Begränsad 5-årig garanti
Villkor för Dysons 5-åriga, begränsade garanti
Omfattning
Reparation eller byte av din Dyson-apparat (enligt Dysons
gottfinnande) om den visar sig vara defekt på grund av material,
utförande eller funktion inom 5 år efter köpet eller leveransen
(om någon del inte längre finns eller tillverkas kommer Dyson att
ersätta den med en annan fungerande del).
Om denna enhet säljs utanför EU gäller denna garanti endast om
enheten används i det land där den såldes.
Om denna enhet säljs inom EU gäller denna garanti endast
(i) om enheten används i det land där den såldes eller (ii) om
enheten används i Österrike, Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland,
Italien, Nederländerna, Spanien eller Storbritannien och samma
modell som denna apparat säljs för samma nätspänning i det
aktuella landet.
Vad som inte omfattas
Dyson täcker inte reparation eller byte av produkt där felet är ett
resultat av:
Oavsiktlig skada, fel orsakade av vårdslös användning eller vård,
missbruk, försummelse, vårdslös hantering eller en hantering av
apparaten som inte är förenlig med Dysons bruksanvisning.
Användning av apparaten för något annat ändamål än normala
syften i ett privat hushåll.
Användning av delar som inte monteras eller installeras i enlighet
med instruktioner från Dyson.
76
Användning av reservdelar och tillbehör som inte är äkta
Dyson-komponenter.
En felaktig installation (utom när installationen görs av Dyson).
Reparationer eller ändringar som utrs av andra än Dyson eller
Dysons auktoriserade representanter.
Igensättningar – se Dysons bruksanvisning för detaljerad
information om hur igensättningar hittas och rensas.
Normalt slitage (t.ex. säkring, borststag m.m.).
Användning av denna apparat i byggskräp, aska, spackel.
Kontakta Dysons hjälptelefon om du är osäker på vad din
garanti innefattar.
Sammanfattning av garantin
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet
om detta infaller senare).
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något
arbete kan utras på din hårn. Utan kvitto kommer arbetet
att utföras mot en kostnad. Kom ihåg att spara ditt inköps-
eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utras av Dyson eller dess
auktoriserade ombud.
Delar som ertts tillfaller Dyson.
Reparation eller utbyte av din hårfön under garantin förlänger
ej garantiperioden.
Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar
dina befintliga och lagstadgade rättigheter som konsument.
Viktig information om dataskydd
Vid registrering av din Dyson-produkt:
Du behöver ge oss grundläggande kontaktuppgifter för att
registrera din produkt och för att ge oss möjlighet att stta dig
genom garantin.
r du registrerar dig kommer du att ha möjlighet att välja om
du vill eller inte vill ha meddelanden från oss i framtiden. Om
du registrerar dig för att få meddelanden från Dyson kommer vi
att skicka information om specialerbjudanden och våra senaste
innovationer. Vi säljer aldrig dina uppgifter till tredje parter
och använder bara information som du ger oss i enlighet med
våra integritetspolicier, vilka finns att läsa på vår webbplats
privacy.dyson.com.
SI
Uporaba vaše naprave Dyson
Prosimo vas, da pred nadaljevanjem preberete "pomembna
varnostna navodila" v tem Dysonovem priročniku za uporabo.
Prenašanje naprave
Med prenanjem napravo držite za glavni ročaj.
Ko napravo prenate, ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona
in naprave ne stresajte, saj se ciklon lahko sprosti, pade in
povzroči poškodbe.
Delovanje
Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvijte do rdega traku.
Napravo priključite v električno napajanje.
Za preklop v 'VKLOP' ali 'IZKLOP' pritisnite rdeč gumb za vklop/
izklop, kot je prikazano.
Po uporabi: Odklopite kabel, pritisnite gumb za shranjevanje kabla
in počakajte, da se kabel v celoti pospravi.
Napravo 'IZKLOPITE' in jo izključite iz napajanja, preden:
Menjavate nastavke.
Odstranjujete cevi.
Samonastavljiva glava sesalnika z
uravnavanjem sesanja
Sesalnik ima samonastavljivo glavo z nadzorom sesanja. Glava
tega sesalnika se uporablja za preizkušanje skladno z evropskima
uredbama: 665/2013 in 666/2013. Vse preizkuse iz uredb je treba
izvajati v Maks. načinu (+).
Lahki način (-)
Manjša potisna sila za čiščenje brez naporov.
Za sesanje prahu na rahlo umazanih preprogah in trdih
talnih oblogah.
Ko napravo razpakirate, je vnaprej nastavljena na to raven sesanja.
Maks. način (+)
Najmočnejše sesanje za učinkovito odstranjevanje prahu
in umazanije.
Za sesanje trajnih in trdih talnih oblog ter zelo umazanih preprog.
Če želite preklopiti na to nastavitev, premaknite krmilni drsnik za
sesanje na vrhu čistilne glave, kot je prikazano.
POZOR: Sesanje v tem načinu lahko poškoduje občutljive talne
obloge. Pred sesanjem prahu preverite priporočila za ččenje
proizvajalca talne obloge.
Če sesanje z največjo močjo (+) prepruje preprosto upravljanje z
napravo, preklopite v enostaven način (-).
Vakuumsko sesanje
Sesalnika ne uporabljajte brez namčenega zbiralnika smeti in
brez ciklona.
Ne sesajte materialov, kot so mavec, grušč in pepel. Naprava je
namenjena le gospodinjski uporabi za odstranjevanje gospodinjske
umazanije, las in alergenov. Naprava ni zasnovana za sesanje v
naslednjih pogojih:
ostankov dejavnosti, kot so naredi si sam, gradbeništva ali
podobnih opravil
večjih kosov in količin prahu ali umazanije, kot so saje in žaganje.
Sesanje zgoraj navedenih materialov lahko poškoduje napravo in
zaradi tega bo garancija prenehala veljati.
Fini prah, kot je na primer mavec ali moka, sesajte le v zelo
majhnih količinah.
Ne uporabljajte naprave za pobiranje ostrih, trdnih
predmetov, majhnih igrač, bucik, papirnih sponk itd. To lahko
poškoduje napravo.
Med sesanjem lahko nekatere preproge ustvarijo manjše statične
naboje v zbiralniku smeti ali cevnem podaljšku. Ti niso nevarni in
niso povezani z glavnim elektrnim napajanjem. Za zmanjšanje
inka teh manjših statnih nabojev ne vstavljajte rok ali kakršnih
koli predmetov v zbiralnik smeti, razen če ste ga prej izpraznili in
istili z vlažno krpo (glejte razdelek‘Čiščenje zbiralnika smeti’).
Na stopnicah ne upravljajte z napravo nad vami.
Naprave ne polagajte na stole, mize itd.
Pred sesanjem visoko zloščenih površin, kot sta na primer les ali
linolej, najprej preverite spodnjo stran nastavka za gladka tla in
krtače, da na njih ni tujkov, ki bi lahko povzročili sledi.
Med sesanjem z nastavkom za gladka tla ne pritiskajte, saj lahko s
tem povzročite poškodbe.
Blokade –toplotna zaščita
Ta naprava je opremljena s samodejno ponastavljeno
toplotno zaščito.
Če je kateri del blokiran, se naprava lahko pregreje in se
samodejno izključi.
Če se to zgodi, sledite navodilom v spodnjem razdelku 'Iskanje
blokad'.
PROSIMO, UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:Veliki predmeti lahko
blokirajo nastavke ali dovod cevnega podaljška. Če se to
zgodi, ne upravljajte zapaha cevnega podaljška. Izključite
napajanje in preklopite na ‘IZKLOP. Če to storite, lahko pride do
osebnih poškodb.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dyson CY28 Allergy 2 EU (Big Ball Allergy 2) Användarmanual

Typ
Användarmanual