Philips SBCSC368 Användarmanual

Kategori
Babyvideomonitorer
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SBC
SC368
baby monitor
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
year warranty
an garantie år garanti
 
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti
año garantia vuosi takuu
anno garanzia ano garantia
Type: SBC SC368
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —
Data da adquirição  
— Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä —
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur Å
,     . 
terförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja
0682
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas
E 6   ! 
recarregáveis com 6 meses de garantia
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
lnstruções
 
de uso
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein
Garantiebewijs C
"
ertificado de garantia Certificato di garanzia
Certificado de garantia Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
XP Cover 368 28-07-2003 16:20 Pagina 1
GB
F
E
D
NL
I
P
GR
S
DK
N
FIN
English................................page 2
Français .............................. page 8
Español ..........................página 14
Deutsch........................... Seite 20
Nederlands ...................pagina 26
Italiano ...........................pagina 32
Português......................página 38
Ελληνικά ............... σελίδα 44
Svenska .............................. sida 50
Dansk.................................side 56
Norsk ................................side 62
Suomi................................. sivu 68
50
S
BABYENHET
A-1 Mikrofon ---------------------------- högkänslig mikrofon
A-2 Lampa strömmen påkopplad --- lyser när enheten aktiveras; blinkar när batterierna är nästan
tomma
A-3 Lampa överföring ----------------- lyser när ljud överförs
A-4 Tryckknapp ström POWER ----- tryck på denna knapp för att sätta på eller stänga av enheten
A-5 Mikrofonkänslighet ---------------- ställ in nivån på vilken mikrofonen fångar upp ljud
A-6 Uttag likström --------------------- stick in nätadaptern i detta uttag
A-7 Brytare kanalval ------------------- välj kanal A eller B (den som har minst störning)
A-8 Lock batterifack ------------------- skruva loss och ta av för att sätta i batterier
A-9 Adapter växelström -------------- stick in i växelströmsnätuttaget och i uttaget för likströmtillförsel
FÖRÄLDRAENHET
B-1 Kontaktlampa ---------------------- lyser för att ange att båda enheterna är i kontakt med varandra
B-2 Lampa strömmen påkopplad --- lyser när enheten aktiveras; blinkar när batterierna är nästan
tomma
B-4 Högtalare --------------------------- ger klart ljud
B-5 Volymkontroll högtalare /
Off-brytare ----------------------- ställer in ljudnivån;
• stänger av strömmen till enheten helt
B-6 Laddningsställ ---------------------- sätt enheten i stället för användning på nätström och när
batterierna är nästan tomma
B-7 Bältesklämma ---------------------- praktisk klämma för att bära med sig enheten
B-8 Brytare kanalval ------------------- välj kanal A eller B (samma som babyenheten)
B-9 Lock batterifack ------------------- ta av för att byta batterier
B-10 Uttag likström --------------------- stick in nätadaptern i detta uttag
B-11 Adapter växelström -------------- stick in i växelströmsuttaget i uttaget för likströmtillförsel
B-12 Brytare akustisk varning -------- kopplar det akustiska larmet på och av
B-13 Lampa laddningsställ ------------- lyser när enheten står i stället och laddas upp
51
GRATULERAR
Du har just skaffat en högklassig, trådlös Babymonitor med vilken du kan höra ditt barn var du än
befinner dig i och runt huset. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder monitorn, och
spara den för framtida referens.
ATT GÖRA ENHETERNA KLARA ATT ANVÄNDAS
Babyenhet
Koppla växelströmsadaptern (A-9) till ett växelströmsnätuttag, och anslut sladden till
likströmtillförseluttaget (A-6) på babyenheten.
Om du vill använda batterier, avlägsna locket till batterifacket (A-8) med en skruvmejsel. Sätt i fyra 1,5V,
AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkalin-batterier), och observera
+och – tecknen inuti batterifacket. Sätt tillbaka locket och dra åt skruven.
Babyenheten fungerar trådlöst i upp till 30 timmar med nya batterier. Den röda POWER-lampan (A-2)
blinkar när batterierna är nästan tomma. Sätt i nya batterier om detta sker.
Obs: Tryck på POWER
-
knappen (A-4) för att stänga av babyenheten helt.
Föräldraenhet
Föräldraenheten använder laddningsbara batterier. Dessa har redan satts in, men först måste de laddas
upp i minst 14 timmar på följande sätt innan enheten används utanför laddningsstället:
• Anslut växelströmsadaptern (B-11) till ett växelströmsnätuttag, och koppla sedan sladden till
likströmtillförseluttaget (B-10) på laddningsstället (B-6).
Sätt föräldraenheten i laddningsstället. Den röda laddningslampan (B-13) lyser.
Nu kan föräldraenheten användas, men den bör dock lämnas i stället tills batterierna är helt laddade
(minst 14 timmar). När batterierna är helt laddade, kan föräldraenheten tas ut ur laddningsstället och
användas trådlöst i upp till 12 timmar.
När den röda POWER-lampan (B-2) på föräldraenheten blinkar är batterierna nästan tomma. Sätt
föräldraenheten i stället för att ladda upp batterierna.
VIKTIGT!
Denna Babymonitor är avsedd som ett hjälpmedel. Den är ingen ersättning för ansvarsfull och ordentlig
övervakning från föräldrarna och bör inte användas som sådan.
Se till att babyenheten och adapterkabeln aldrig finns inom barnets räckhåll, på minst 1 meters avstånd.
Placera aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage!
Antennerna på föräldra- och babyenheten sitter fast; försök inte dra ut dem.
Täck aldrig babyenheten (med en handduk, filt eller dylikt.)
52
SÅ HÄR ANVÄNDS BABYMONITORN
Övervakning av babyns ljud
Använd enheterna för att höra din baby:
Sätt babyenheten minst 1 meter från babyn så att mikrofonen (A-1) kan fånga upp ljud från babyn.
Sätt kanalbrytaren i samma läge på båda enheterna.
Tryck på POWER-knappen på babyenheten (A-4) för att sätta på den.
Ställ in SENSITIVITY-kontrollen (A-5) på babyenheten i ungefär mellanläge (5).
Den gröna TRANSMIT-lampan (A-3) lyser när ett ljud uppfattas.
Flytta dig från babyenheten med föräldraenheten.
Sätt på föräldraenheten med volymkontrollen/Off (B-5) och ställ in på önskad volym.
Ställ om så behövs in SENSITIVITY-kontrollen (A-5) på babyenheten på nytt för nivån på vilken mikrofonen
börjar fånga upp ljud.
Om SENSITIVITY-kontrollen (A-5) står på 9, fångar mikrofonen upp allra minsta ljud. Pröva olika nivåer tills
du hittar den inställning som passar dig och din baby bäst.
Den gröna LINK-lampan (B-1) lyser oavbrutet när föräldraenheten och babyenheten har kontakt med
varandra.
53
EXTRA FUNKTIONER
Undvik störningar
Båda enheterna har störningsskyddsteknik för att minska risken för störningar från andra signaler. Om
störningar förekommer eller om ljudåtergivningen är dålig, försök då att växla båda kanalerna till den
andra kanalen för att förbättra ljudkvaliteten.
Obs: Se alltid till att kanalvalsbrytarna (A-7, B-8) på båda enheterna står i samma läge.
Kontrollera att enheterna har kontakt
Den gröna LINK-lampan (B-1) på föräldraenheten lyser oavbrutet för att visa att föräldraenheten och
babyenheten har kontakt med varandra. Denna lampa blinkar om babyenheten är utom räckhåll i mer
än 30 sekunder eller om signalen har blockerats.
Om enheterna inte längre har kontakt, försök det följande:
• Flytta föräldraenheten närmare babyenheten. (Det maximala avståndet är 250 m under optimala
förhållanden. Väggar och golv kan begränsa detta avstånd.)
Koppla båda enheterna till den andra kanalen.
Kontrollera att båda enheterna har rätt strömtillförsel (batterierna nästan tomma?).
Påsättning av den akustiska varningssignalen
Om du vill kan du aktivera en specialfunktion där du kan höra en varningssignal på föräldraenheten när
enheterna inte har kontakt. Föräldraenheten levereras med denna signal avstängd för att undvika
periodiska störningar som kan uppstå när kontakten avbryts under en kort tid.
Öppna locket på batterifacket på föräldraenheten (B-9) och sätt brytaren (B-12) inuti på On ( ) för att
sätta på varningssignalen.
Obs: LINK-lampan (B-1) fortsätter att blinka även om varningssignalen är avstängd.
Bältesklämma
När batterierna i föräldraenheten är laddade kan enheten tas med så att du kan röra dig fritt medan du
fortfarande övervakar ditt barn. Använd bältesklämman (B-7) för att fästa enheten på kroppen så att du
har händerna fria.
54
PROBLEMLÖSNING
Problem
Lampan för strömtillförsel
lyser inte (Föräldraenhet).
Lampan för strömtillförsel
lyser inte (Babyenhet).
Hög ljudsignal.
Inget ljud.
Lampan för strömtillförsel
blinkar.
Störning eller dålig
mottagning.
Möjlig orsak
Enheten är inte påsatt.
Batterierna är tomma.
Enheten är inte påsatt.
Växelströmsadaptern är inte isatt
eller batterierna är tomma.
Växelströmsadaptern har satts in i
ett uttag som inte fungerar.
Enheterna är för nära varandra.
Volymen är för hög.
Volymkontrollen på
föräldraenheten är för lågt
inställd.
Enheterna är utom varandras
räckhåll.
Batterierna är (nästan) tomma.
Mobil- eller trådlösa telefoner för
nära babymonitorn kan orsaka
störningar.
Lösning
Vrid volymkontrollen /Off-
brytaren medurs (B-5).
Ladda upp batterierna på nytt.
Tryck på Power-knappen (A-4)
för att sätta på enheten.
Sätt i växelströmsadaptern eller
byt batterier.
Om strömuttaget har en brytare,
ska denna sättas på.
Flytta föräldraenheten bort från
babyenheten.
Vrid volymkontrollen på
föräldraenheten moturs.
Vrid volymkontrollen /Off-
brytaren medurs (B-5).
Flytta föräldraenheten närmare
babyenheten.
Föräldraenhet: ladda batterierna.
Babyenhet: byt batterier eller
anslut till nätet.
Flytta bort telefonerna från
enheterna.
55
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Strömtillförsel
– Batteripaket; laddningsbara NiMH för föräldraenheten (medföljer);
– Tillvalsbatterier 4 x 1,5V; AA alkali för babyenheten (medföljer ej);
– Växelströmsadapter 230V AC, 50 Hz (två medföljer): - Uteffekt 9V DC, 200mA.
Använd endast växelströmsadaptern som medföljer eller en typ som uppfyller säkerhetsstandard EN60950
och har följande specifikation: 9 Volt DC / 200mA.
Användningsområde
– upp till 250 meter under optimala förhållanden
– 10°C till 40°C
Styrfrekvens
– Kontinuerlig kommunikationslänk (dold signal garanterar en kontinuerlig kontakt mellan enheterna
så att du bara hör ljuden från din baby).
Överföringsfrekvenser
Kanal A Kanal B
SBC SC368/86U & SBC SC368/87U: 40.695 MHz 40.675 MHz
SBC SC368/05U (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz
SBC SC368/13U (SE): 27.145 MHz 27.095 MHz
SBC SC368/16U (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz
1 / 1

Philips SBCSC368 Användarmanual

Kategori
Babyvideomonitorer
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för