Philips VOIP8550B/36 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE Telefonsvarare
Varning
Använd bara uppladdningsbara batterier.
Handenheten skall laddas i 24 timmar innan den används.
!
VOIP 855
Registrera din produkt och få kundstöd
www.philips.com/welcome
Att infogas med
Innehåll 1
1Viktigt 4
1.1 Strömförsörjning 4
1.2 Digitalt säkerhetssystem 5
1.3 Mjukvarulicenser 6
1.4 Försäkran om
Överensstämmelse 6
1.5 Miljöinstruktioner 6
1.6 Återvinning och avyttring 6
1.7 Elektriska, magnetiska och
elektromagnetiska fält ("EMF") 7
2Din telefon 8
2.1 Vad finns i lådan? 8
2.2 Vad mer behöver du? 8
2.3 Beskrivning av din telefon 9
2.4 Beskrivning av basenheten 10
2.5 Bildskärmsikoner 10
2.6 Menyerna 11
3 Börja använda telefonen 12
3.1 Koppla in basenheten 12
3.2 Anslutning av laddaren 12
3.3 Inkoppling av handenheten 12
3.4 Kontroll av batteriernas
laddningsnivå 13
3.5 Inställningar innan du först
använder apparaten 13
3.6 Logga in på Skype 14
4 Allmän beskrivning 15
4.1 Vad är beredskapsläge? 15
4.2 Kontroll av signalstyrkan 15
4.3 Sätt PÅ och stäng AV
handenheten 15
4.4 Ställ klockan 15
4.5 Menystruktur 17
5 Skype i din telefon 21
5.1 Vad är Skype? 21
5.2 Skype, fasta telefoner och
mobiltelefoner 21
5.3 Vanliga uttryck 21
5.4 Skype i denna telefon 21
6Samtal 24
6.1 Att ringa ett vanligt samtal 24
6.2 Avsluta samtal 26
6.3 Svara på samtal 26
6.4 Under pågående samtal 26
6.5 Gör ytterligare ett vanligt
samtal 27
Innehåll
2 Innehåll
6.6 Svara på ytterligare ett vanligt
samtal 27
6.7 Svara på ytterligare ett
Skype-samtal 27
7 Intercom- och
Konferenssamtal 28
7.1 Samtal med annan handenhet 28
7.2 Internt samtal vid pågående
externa samtal 28
7.3 Överföring av samtal 28
7.4 Konferenssamtal 29
8 Skriv text och nummer 30
8.1 Skriv text och nummer 30
8.2 Växling mellan versaler,
gemener och siffror 30
8.3 Infogande av symboler 31
9Kontaktlista 32
9.1 Öppna kontaktlistan 32
9.2 Ring från kontaktlistan 32
9.3 Delad telefonbok 32
9.4 Lägg till kontakt 33
9.5 Skicka röstpost till din
Skypekontakt 33
9.6 Hantera kontakterna 33
9.7 Hantering av förfrågan från
kontakt 34
10 Din Skypeprofil 36
10.1 Offentliga uppgifter 36
10.2 Privata uppgifter 36
11 Samtalshistorik 37
11.1 Valmöjligheter för
samtalshistorik 37
12 Anpassade Inställningar 39
12.1 Personlig anpassning av
telefonens skärm 39
12.2 Personlig anpassning av
telefonens ljud 40
13 Samtalsegenskaper 41
13.1 Autosvar 41
13.2 Automatisk avslutning 41
13.3 Egenskaper för Skypesamtal 41
13.4 Egenskaper för vanliga samtal 42
14 Telefonbolagsstjänster 46
14.1 Röstpost 46
14.2 Vidarekoppling av Röstpost 48
14.3 Återuppringning 48
Innehåll
Innehåll 3
14.4 Annullera återuppringning 48
14.5 Hemligt nummer 48
15 Extra Egenskaper 50
15.1 Knapplås 50
15.2 Hitta handenhet(er) 50
16 Systemet 51
16.1 Välj land 51
16.2 Registrera handenheten 51
16.3 Avregistrering av handenhet 51
16.4 Ändra systemets PIN-kod 52
16.5 Återställning av
standardinställningar 52
16.6 Nätverksinställningar 52
16.7 Lista på landskoder 54
17 Telefonsvararen 55
17.1 Slå på telefonsvararen 55
17.2 Stäng av telefonsvararen 55
17.3 Inställning av telefonsvararens
språk 55
17.4 Bestämning av svarsläge 56
17.5 Telefonsvararmeddelande 56
17.6 Inkommande meddelanden 57
17.7 Spela in memo 58
17.8 Medlyssning 58
17.9 Medelandevarning 59
17.10 Inställning av ringfördröjning 59
17.11 Fjärrstyrning 59
18 Standardinställningar
(förprogrammerade) 61
19 Tekniska data 63
20 Svar på vanliga frågor 64
21 Ordlista 66
22 Innehåll 68
Innehåll
4 Viktigt
1 Viktigt
Denna produkt är inte avsedd att kunna
göra nödsamtal från när strömmen
försvinner. Skype är ingen ersättning för
en vanlig telefon och kan inte användas
för att ringa SOS-alarm. Du bör ha
alternativa möjligheter för att kunna ringa
SOS-alarm.
1.1 Strömförsörjning
Denna produkt kräver 100–240 volt
en-fas växelström, exklusive IT-
installationer som de är definierade i
standard EN 60950-1.
Det elektriska nätverket klassas som
farligt enligt kriterierna i standarden
EN 60950-1. Det enda sättet att stänga
av denna produkt är att dra ur
stickkontakten ur vägguttaget. Se till
att strömuttaget finns i närheten av
apparaten och att det alltid är
lättillgängligt.
Spänningen på nätverket klassas som
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), som definieras i standarden
EN 60950-1). Om strömmen
försvinner, avbryts pågående samtal,
och data och tidsinställningar
försvinner.
Varning
Låt inte handenheten att komma i
kontakt med vätskor eller fukt.
Öppna inte hand- eller basenhet eller
laddare. Du kan råka utsätta dig för
höga spänningar.
Låt inte laddningskontakterna eller
batteriet komma i kontakt med
metallobjekt.
Det finns en liten risk att telefonen kan
skadas av blixtnedslag. Vi
rekommenderar att du vid åskväder
kopplar loss enheten från strömuttag
och telefonjack.
Använd inte handenheten i utrymmen
med explosionsfara som till exempel
där det finns läckande gas.
Vi rekommenderar att du inte
använder denna produkt nära
utrustning för intensivvård eller om du
har en pacemaker.
Om denna produkt placeras för nära
annan elektrisk utrustning, exempelvis
telefonsvarare, TV och radio, klockor
och datorer kan de påverkas av
störningar. Vi rekommenderar att
basenheten placeras minst en meter
från sådan utrustning.
Använd bara den strömadapter som
levereras med denna utrustning.
Felaktig polaritet eller spänning kan
allvarligt skada enheten.
DET FINNS EN ALLVARLIG
EXPLOSIONSRISK OM DU
ANVÄNDER FEL BATTERITYP.
Använd aldrig vanliga batterier.
Använd bara den typ som
rekommenderas för denna utrustning
och som är medlevererad. NiMH
batterier måste återvinnas enligt de
lokala bestämmelserna.
FÅR BARA ANVÄNDAS MED
MEDLEVERERAD STRÖMADAPTER
Strömadapter Basenhet:
Nantong Daming
DM-SC060050 (VDE- och UK-plugg)
!
Viktigt 5
In: 100-240VAC 50/60Hz 0,1A
Ut: 6VDC 500mA
Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd.
M901.0170E (VDE-plugg) & M901.0170X
(UK-plugg)
In: 100-240VAC 50/60Hz 0,1A
Ut: 6VDC 500mA
Strömadapter Laddare:
ESL IW156E (VDE-plugg) & IW156U
(UK-plugg)
In: 100-240VAC 50/60Hz 0,2A
Ut: 6VDC 150mA
FÅR BARA ANVÄNDAS MED
MEDLEVERERADE BATTERIER
Rekommenderade batterier:
CORUN Ni-MH AAA750 1.2V 750mAh
SANIK Ni-MH SN-AAA75H 1.2V 750mAh
BYD Ni-MH H-AAA750A 1.2V 750mAh
DET FINNS EN ALLVARLIG
EXPLOSIONSRISK OM DU
ANVÄNDER FEL BATTERITYP.
Använd aldrig vanliga batterier.
Använd bara den typ som
rekommenderas för denna utrustning
och som är medlevererad. NiMH
batterier måste återvinnas enligt de
lokala bestämmelserna.
Aktivering av högtalarläget kan göra
att ljudet i hörluren stiger till en
mycket hög nivå. Se till att du inte
håller handenheten för nära örat.
Denna utrustning är inte avsedd att
kunna göra nödsamtal från när
strömmen försvinner. Du måste ha ett
alternativt sätt tillgängligt för att kunna
göra nödsamtal.
Utsätt inte telefonen för förhöjd
värme från värmeelement eller direkt
solljus.
Tappa inte telefonen och låt inte
föremål falla på den.
Använd inte rengöringsmedel som
innehåller sprit, ammoniak, bensin
eller slipmedel eftersom dessa kan
skada apparaten.
Använd inte produkten på platser där
det finns explosionsrisk.
Låt inte små metallföremål komma i
kontakt med produkten. De kan
försämra ljudkvaliteten och skada
produkten.
Mobiltelefoner i närheten som är igång
kan orsaka störningar.
Om drifts- och förvaringstemperaturer:
Använd telefonen på en plats där
temperaturen alltid är mellan
0 och 35º C.
Förvara telefonen på en plats där
temperaturen alltid är mellan
-25 och 45º C.
Batteriets livslängd kan bli kortare vid
förhållanden med låga temperaturer.
Metallobjekt kan fastna om de placeras på
eller nära handenhetens mottagare.
1.2 Digitalt säkerhetssystem
Din trådlösa telefon har ett digitalt
säkerhetssystem som skyddar mot
felaktig upringning, otillåten användning
och kostnader på din telefon.
Det finns en unik digital säkerhetskod
inprogrammerad i varje enhet. När bas-
och handenhet slås på första gången,
länkas handenheten automatiskt till
basenheten och görs klar när normal och
säker användning. Om du har köpt
ytterligare handenheter, måste du utföra
6 Viktigt
registreringsproceduren i avsnittet
“Registrera handenheten” i denna
handbok så att den digitala säkerheten
kvarstår.
1.3 Mjukvarulicenser
Denna produkt innehåller mjukvara från
öppna källor. En beskrivning av dessa
program, licenser och/eller anteckningar
för dem samt källkoden för ett antal av
dessa program finns i dokumentationen
på nätet vilket du hittar på
www.philips.com/support.
1.4 Försäkran om
Överensstämmelse
Vi, Philips förklarar att produkten är i
enlighet med de huvudsakliga kraven och
relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/
EC. Denna produkt kan bara anslutas till de
analoga telefonsystem i de länder som
nämns på omslaget.
Du kan läsa hela Försäkran om
Överensstämmelse på
www.philips.com/support.
1.5 Miljöinstruktioner
Följ de lokala bestämmelserna vad gäller
hantering av förpackningsmaterial,
uttjänta batterier och gammal utrustning.
Se till att återvinna dessa om du kan.
1.6 Återvinning och avyttring
Instruktioner för återvinning av gamla
produkter:
Avsikten med WEEE-direktivet (Waste
Electrical and Electronic Equipment
Directive ; 2002/96/EC) är att se till att
produkter återvinns på bästa möjliga sätt,
med utvinnings- och återvinningsmetoder
som bäst skyddar människors hälsa och
naturen.. Din produkt är formgiven och
tillverkad med högkvalitativa material och
komponenter, vilka kan återvinnas och
återanvändas.
Kasta inte din gamla apparat i
hushållsavfallet.
Ta reda på vilka lokala bestämmelser som
gäller för återvinning av elektriska och
electroniska produkter med denna symbol.
Använd ett av följande sätt:
Lämna in hela produkten (inklusive
kablar, stickproppar och tillbehör) till
ett WEEE-märkt insamlingsställe.
Om du har köpt en ersättningsprodukt,
lämna in hela den gamla produkten till
din återförsäljare. Butiken måste ta
emot den eftersom det krävs i WEEE-
direktivet.
Återvinning av batterier:
Batterier skall inte kastas med
det vanliga hushållsavfallet.
Förpackningsinformation:
Philips har märkt
förpackningen med standardsymboler
som är avsedda att uppmuntra återvinning
och korrekt hantering av eventuellt avfall.
Viktigt 7
En finansiell ersättning har betalats
till det nationella återanvändnings-
och återvinningssystemet
Det märkta förpackningsmaterialet
är återvinningsbart.
1.7 Elektriska, magnetiska och
elektromagnetiska fält
("EMF")
1. Philips Royal Electronics tillverkar
och säljer många konsumentriktade
produkter, vilka normalt sett har
förmågan att avge och motta
elektromagnetiska signaler.
2. En av Philips ledande affärsprinciper
är att ha alla nödvändiga
säkerhetsåtgärder för hälsa och
säkerhet för våra produkter och att
hålla oss väl inom de EMF-
standarder som gäller vid tiden för
produktens tillverkning.
3. Philips har bestämt sig för att
utveckla, tillverka och marknadsföra
produkter som inte har några
hälsorisker.
4. Philips bekräftar att om dess
produkter handhas riktigt för avsett
bruk, så är de säkra att använda
enligt den vetenskapliga kunskap
som finns idag.
5. Philips spelar en aktiv roll i
utvecklingen av internationella EMF-
och säkerhetsstandarder, vilket ger
Philips en möjlighet att förutse
framtida standardiseringsförändringar,
och på ett tidigt skede integrera dem i
sina produkter.
8Din telefon
2 Din telefon
Vi gratulerar dig för ditt köp och önskar dig välkommen till Philips!
För att kunna dra nytta av det stöd som Philips erbjuder, måste du registrera din
produkt på www.philips.com/welcome.
2.1 Vad finns i lådan?
* Andra strömadaptrar kan finnas med i lådan.
2.2 Vad mer behöver du?
En telefonledning och en Internetanslutning (Bredband med 512kb
rekommenderas).
Dessutom behöver du en router eller en modem-router med ett ledigt ethernet-uttag.
HandenhetBasenhet
Garantibevis
NiMH AAA
Uppladdningsbara
batterier x 2
Strömadapter
för basenhet
Bruksanvisning
på CDROM
Strömsladd* Snabbstartsinst
ruktioner
En Ethernet-kabel
(med RJ45-stift)
Laddare med
strömadapter
Din telefon 9
2.3 Beskrivning av din telefon
AHörlur
BLysdiod
Nya samtal, meddelanden, röstpost
C Vänster Mjukknapp
<
Väljer den funktion som visas på
skärmen rakt ovanför.
Öppna huvudmenyn
D Höger Mjukknapp
C
Väljer den funktion som visas på
skärmen rakt ovanför.
Slå om det senast slagna numret
Radera text eller siffror
Avbryt
E Skypeknapp
:
Öppna kontaktlista
Bekräfta val vid användning av meny
F Uppknapp
u
Flyttar markören upp en rad
Öppnar ljudnivån i hörluren
Öppnas Skypes statusmeny
G Vänster-knapp
[
Flyttar markören åt vänster
H Höger-knapp
]
Flyttar markören åt höger
I Nerknapp
d
Flyttar markören ner en rad
Minskar ljudnivån i hörluren.
Visa samtalshistorik
JTala-/
Återuppringningsknapp
r
Ring upp och svara på samtal
Skicka flashsignal
K Avsluta-/På/Av-knapp
e
Avsluta samtal
Lämna menyn/aktivitet
Sätt på/stäng av handenheten
L Knapp för stjärna
*
Knappa in
Växla mellan versaler och gemener
vid redigering
M Knapp Paus/Knapplås
*
Knappa in # eller en paus
Knapplås på/av
N Intercom-/
Konferensknapp
i
Gör ett intercomsamtal
Gör ett konferenssamtal
O Mikrofonknapp
M
Stäng av/Sätt på mikrofonen
PHögtalarknapp
v
Stäng av/Sätt på högtalaren
QMikrofon
*
10 Din telefon
2.4 Beskrivning av basenheten
A På/Av-knapp
o
Slå på/Stäng av telefonsvararen
B Ljudnivå ner
,
Höjer/sänker högtalarens ljudnivå
C Radera-knapp
f
Raderar meddelanden
D Tillbaka-knapp
P
Hoppa tillbaka vid uppspelning
E Nästa-knapp
F
Hoppa fram vid uppspelning
F Spela/Stopp-knapp
p
Spela upp meddelanden
Stoppa uppspelning
G Meddelanderäknare
Visar meddelandenummer
Visar telefonsvararens funktion
Visa ljudnivån vid inställning
A Sökningsknapp
V
Hitta handenhet(er)
Gå till registreringsläge
BLysdiod samtal
L
Blinkar vid inkommande samtal
Tänd när basenheten är på
C Skypeknapp och lysdiod
S
Växla mellan "Online" och "Tillfälligt
borta"
Tänd när du är “Online”
2.5 Bildskärmsikoner
Ikonerna ger dig en bild av statusen i din
handenhet.
Batteriet är fulladdat*
Batteriet nästan tömt
Battery is charging
Inom räckhåll
Utom räckhåll
Högtalare på
Missade samtal
Ny röstpost
Ny begäran för auktorisering
Din telefon 11
Tyst läge.
Mikrofonen avstängd
Knappsats låst
Hörlur ansluten
*Optimal batterilivslängd uppnås efter tre
fullständiga laddningscykler (mer än 15
timmar) med laddning och urladdning,
och detta medger 10 timmar samtal och
150 timmar stand-by.
Ikonerna ger dig en bild av Skype-statusen:
Offline
Online
Tillfälligt borta
Stör Ej
2.6 Menyerna
Din telefon har ett antal olika egenskaper
och funktioner vilka är samlade i olika
menyer.
2.6.1 Öppna menyerna
Huvudmenyn innehåller menyer för
Kontakter, Historia, Skype-status, Lägg
Till Kontakt, Telefonsvarare och
Inställningar.
I beredskapsläget kan du,
Trycka på
<
Meny
för att öppna
huvudmenyn.
Tryck på
: för att öppna listan med
kontakter.
Tryck på
u för att öppna menyn för
Skypestatus
.
Tryck på
d för att öppna menyn
Historik
.
Tips
Tryck på
u eller d för att navigera
genom menyerna.
12 Börja använda telefonen
3 Börja använda
telefonen
3.1 Koppla in basenheten
Anslut kontakten på strömsladden
till uttaget under basenheten och
strömadaptern till ett strömuttag.
Anslut ena änden av Ethernet-kabeln
till uttaget på undersidan av
basenheten och den andra ändan i
ett uttaget på ett ADSL/
Kabelmodem eller router eller
switch/hubb ansluten till Internet.
Anslut telefonkabeln till
telefonjacket under basenheten och
till telefonjacket i väggen.
3.2 Anslutning av laddaren
Anslut strömadaptern till ett
strömuttag.
3.3 Inkoppling av handenheten
Varning
DET FINNS EN ALLVARLIG
EXPLOSIONSRISK OM DU ERSÄTTER
BATTERIERNA MED FEL TYP. Använd
aldrig vanliga batterier. Använd bara den
typ som rekommenderas för denna
utrustning och som är medlevererad.
NiMH batterier måste återvinnas enligt
de lokala bestämmelserna.
OBS
Handenheter skall laddas i 24 timmar
innan de används!
Batterierna sitter redan i din
handenhet. Dra av skyddstejpen
innan du laddar.
Placera handenheten i
laddningsuttaget. När handenheten
placeras rätt i laddningsläget, hörs
ett pip och
batteriikonen
rör sig, vilket visar att batteriet
laddas. När batteriet är fulladdat
visas batteriikonen .
1
2
3
1
!
1
2
Börja använda telefonen 13
OBS
Handenheten kan bli varm första gången
den laddas. Detta är normalt. Det kan ta
några sekunder för handenheten att starta.
3.3.1 Byte av batterier
Använd enbart rekommenderad
batterityp om du måste byta batterier
(se på sidan 5).
Varning
Var noga med att batterierna ligger rätt
när du sätter tillbaka batterisläden.
Använd ett mynt eller en
skruvmejsel för att låsa upp
batterilocket genom att vrida dess
skruv moturs.
Dra ut batterisläden.
Sätt i nya uppladdningsbara batterier
i rätt riktning enligt märkningen i
batterisläden.
Sätt tillbaka batterisläden och vrid
låsskruven medurs för att låsa.
Note
Använd ett mynt eller en skruvmejsel
med rätt utseende och storlek för
skruven, annars kan du skada skruven när
du drar åt den.
3.4 Kontroll av batteriernas
laddningsnivå
Batteriikonen visar den gällande
batteriladdningen.
Din handenhet stänger av strax efter det
att den har indikerat att batterierna är
urladdade. Om du har ett pågående
samtal när batterierna börjar bli
urladdade kommer du att höra en
varningssignal. Placera handenheten i
laddningsenheten för att ladda
batterierna, annars kan ett samtal brytas
strax efter varningen.
3.5 Inställningar innan du först
använder apparaten
Innan du använder handenheten första
gången blir du tillfrågad om att välja språk,
!
1
2
3
Batteriet är fulladdat.
Batteriet är laddat till 2/3.
Batteriet är laddat till 1/3.
Batteriet nästan tömt.
Laddning krävs.
4
14 Börja använda telefonen
godkänna ett avtal samt välja det land där
telefonen kommer att användas.
3.5.1 Landsinställning
Denna inställning bestämmer vilket språk
som visas i menyer och meddelanden.
Välj språk.
Tryck på
Välj
för att bekräfta.
OBS
Se "Bestäm språk på displayen" på sidan
39 för att ändra inställt språk.
3.5.2 Läs genom avtalet
Läs avtalet noggrant. Det är nödvändigt
att du förstår samt godkänner villkoren i
överenskommelsen innan du använder
telefonen.
Tryck på
u eller d för att läsa
genom avtalet.
Tryck på
Accept.
för att godkänna
avtalet och fortsätt.
Varning
Om du inte godkänner avtalet, kommer
du inte att kunna använda dig av Skype.
3.5.3 Välj land.
Det är nödvändigt att rätt land är inställt
så att telefonen fungerar ordentligt enligt
standarden i landet.
Välj land.
Tryck på
Välj
för att bekräfta.
OBS
Telefonen fungerar bäst i de länder som
finns på listan. Se listan med landskoder på
på sidan 54 för att hitta ditt landsnummer.
Se "Välj land" på sidan 51 om du behöver
ändra landsinställning.
3.6 Logga in på Skype
Efter den automatiska omstarten,
kommer du att uppmanas till att logga in
på ditt Skype-konto.
Om du inte har ett Skype-konto måste
skapa ett med hjälp av telefonen.
3.6.1 Inloggning som befintlig
Skypeanvändare
Tryck på
Meny
.
Välj
Skypestatus
>
Inlogg
.
Skriv ditt Skypenamn. Tryck på
OK
eller välj ditt Skypenamn om det
visas.
Skriv ditt lösenord för Skype. Tryck
OK
.
Texten på skärmen uppmanar dig
att spara ditt lösenord så att du
loggas in automatiskt i framtiden.
Tryck på
Ja
för att bekräfta.
Din telefon kommer automatiskt att
logga in på ditt Skype-konto varje
gång du slår på telefonen.
ELLER
Tryck på
Nej
för en
engångsinloggning.
Din telefon kommer att uppmana
dig att logga in på ditt Skype-konto
nästa gång du slår på telefonen.
3.6.2 Skapa ett nytt Skypekonto
Välj
Skapa ny ID
. Tryck på
Välj
.
Följ stegen på på sidan 22 för att skapa ett
nytt ID på Skype.
1
2
1
2
!
1
2
1
2
3
4
5
5
1
Allmän beskrivning 15
4 Allmän beskrivning
4.1 Vad är beredskapsläge?
Din telefon är i beredskapsläge när den
inte används. I beredskapsläge visas
ikonen för Skypes användarstatus, din
Skype-identitet (om du har någon),
handenhetens nummer, systemtid, signal-
och batteriikonerna.
Bakgrundsbelysningen slocknar efter
några sekunder. Detta är normalt.
4.2 Kontroll av signalstyrkan
Signalikonen visar statusen på länken
mellan hand- och basenhet.
Signalikon : Hand- och basenhet är
länkade. De kan kommunicera med
varandra.
Ingen signalikon : Hand- och basenhet
är inte länkade. De kommunicerar inte
med varandra. Flytta handenheten
närmare basenheten och återupprätta
länken.
OBS
Om din handenhet har tappat länken kan
den vare sig göra eller ta emot samtal.
Dessutom så fungerar inte många av
telefonens funktioner och egenskaper.
4.3 Sätt PÅ och stäng AV
handenheten
4.3.1 Stäng av handenheten
Håll
e intryckt i två sekunder..
Menyn för strömmen visas.
Bläddra till
Stäng av
. Tryck på
Välj
.
Handenheten är avstängd.
OBS
Din handenhet kan inte ta emot några
samtal om den är avstängd.
4.3.2 Sätt på handenheten
Tryck på
e.
Det kan ta några sekunder för
handenheten att starta.
4.4 Ställ klockan
Din telefon har en kalender och en
digitalklocka. Ställ datum och tid innan du
använder telefonen första gången.
OBS
När du har återställt telefonen, måste du
kanske ställa datum och tid igen.
4.4.1 Ställ tiden
OBS
Om du använder denna meny för att ställa
tiden manuellt, kommer din telefon att
använda denna inställning och sluta med
automatiska uppdateringar till nästa gång
du återställer strömmen för basenheten.
Tryck på
Meny
.
Välj
Inställn.
>
Tid & Datum
>
Tid
.
Tryck på
Välj
.
Använd knappsatsen för att skriva
Timme/Minut.
1
2
1
1
2
3
16 Allmän beskrivning
Tryck på
OK
för att bekräfta
inställningen.
Inställningen är sparad.
4.4.2 Välj Sommartid
Tryck på
Meny
.
Välj
Inställn.
>
Tid & Datum
>
Sommartid
. Tryck på
Välj
.
Välj Sommartid.
Tryck på
OK
för att bekräfta
inställningen.
Inställningen är sparad.
4.4.3 Välj tidsformat
Tryck på
Meny
.
Välj
Inställn.
>
Tid & Datum
>
Tidsformat
. Tryck på
Välj
.
Välj tidsformat.
Tryck på
OK
för att bekräfta
inställningen.
Inställningen är sparad.
4.4.4 Ställ datum
Tryck på
Meny
.
Välj
Inställn.
>
Tid & Datum
>
Datum
. Tryck på
Välj
.
Använd knappsatsen för att skriva
Månad/Dag/År.
Tryck på
OK
för att bekräfta
inställningen.
Inställningen är sparad.
4.4.5 Välj datumformat
Tryck på
Meny
.
Välj
Inställn.
>
Tid & Datum
>
Datumformat
. Tryck på
Välj
.
Välj datumformat.
Tryck på
OK
för att bekräfta
inställningen.
Inställningen är sparad.
4.4.6 Välj datumseparator
Datumseparatorn är det tecken som man
använder för att skilja månad, dag och
årtal från varandra (exempel, 08/12/
2009). Din telefon fyra olika tecken för
detta (: / . -).
Tryck på
Meny
.
Välj
Inställn.
>
Tid & Datum
>
Datumseparator
. Tryck på
Välj
.
Välj datumseparator.
Tryck på
OK
för att bekräfta
inställningen.
Inställningen är sparad.
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Allmän beskrivning 17
4.5 Menystruktur
Tabellen nedan visar din telefons menystruktur. Tryck på
<
Meny
i beredskapsläge för
att öppna varje val. Använd navigerinsknapparna
ud[] för att flytta runt i menyerna.
Kontakter
Ny kontakt
Skype-kontakt på nätet
Samtal
Skicka röstpost
Visa profil
Ändra namn
Ta bort
Blockera
Telefonnummer kontakt
SkypeOut-samt
Vanligt samtal
Detalj.
Ändra namn
Ta bort
Dela på telefon
Skype-kontakt offline
Samtal
Skicka röstpost
Visa profil
Ändra namn
Ta bort
Blockera
Kontakten är inte känd
Be om aukt.
Samtal
Skicka röstpost
Visa profil
Ändra namn
Ta bort
Blockera
18 Allmän beskrivning
Kontakter
Delade kontakter SkypeOut-samt
Vanligt samtal
Detalj.
Ändra namn
Ta bort
Ny kontakt
Historik
Alla händelser
Missade samtal
Inkommande samtal
Utgående samtal
Röstpost
Telefonsvarare
Kontaktförfrågan
Skypestatus
Inlogg/Växla användare
Online-status Online
Tillf borta
Stör ej
Offline
Min profil Begränsad profil
Privata uppgift.
Ändra lösenord
Logga ut
Kontostatus Skypekredit
SkypeIn
Röstbrevlåda
Ny kontakt
Skype-kontakt
Telefonnummer
Telefonsvarare
Spela
Rensa allt
Spela in memo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Philips VOIP8550B/36 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för