Blu-ray-spelare, HD-spelkonsol
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
TV
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Blu-ray Disc player
HD game
console
OUT
Varning
Dra ut nätsladden ur eluttaget innan du ansluter
externa enheter.
NB!
Fjern strømkablet, før der tilsluttes enheder.
Varoitus
Irrota virtajohto, ennen kuin kytket laitteet.
Atenção
Desligue o cabo de alimentação antes de ligar
os dispositivos.
Forsiktig:
Koble fra strømledningen før enhetene
kobles til.
Προσοχή
Αποσυνδέστε το καλώδιο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας πριν να συνδέσετε συσκευές.
DA
NO
FI
PT
EL
DVD-recorder eller kombinerad med digitalmottagare
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
TV
Eller använd en HDMI-anslutning.
HDMI
OU
T
DVD player / Recorder / Digital Receiver
AUX
TO TV
OUT
IN
AN
TEN
NA
Cable
Eller brug en HDMI-forbindelse.
Eller bruk en HDMI-tilkobling.
Tai käytä HDMI-liitäntää.
Ou utilize uma ligação HDMI.
Eskens innhold
Pakkauksen sisältö
Conteúdo da embalagem
Τι περιέχει η συσκευασία
Pakkens indhold
Ή χρησιμοποιήστε μία σύνδεση
HDMI.
Hemmabiosystem
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
TV
Home theatre system
Varning
Digital ljudsignal är endast tillgänglig
från digital-tv eller HDMI.
NB!
Den digitale lydudgang er kun
tilgængelige, når indgangssignalet
kommer fra en digital tv-udsendelse
eller HDMI.
Forsiktig:
Digital audio out er bare tilgjengelig
på innganger fra digitale TV-sendinger
eller HDMI.
Varoitus
Digital Audio Out -liitäntää voi käyttää
vain, kun tulosignaalina on digitelevisio-
lähetys tai HDMI-liitännän kautta
tuleva signaali.
Atenção
O áudio digital só está disponível para
entradas de Emissão de TV Digital ou
HDMI.
Προσοχή
Η έξοδος ψηφιακού ήχου είναι
διαθέσιμη μόνο για υποδοχές εισόδου
μεταδόσεων ψηφιακής τηλεόρασης
ή HD
MI.
DA
NO
FI
PT
EL
DA
NO
FI
PT
EL
HD-videokamera, spelkonsol, dator
DA
NO
FI
PT
EL
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Varning
Innan du ansluter till en dator ska du
ställa in datorskärmens uppdaterings-
intervall på 60 Hz.
NB!
Før du tilslutter en pc, skal du indstille
skærmens opdateringshastighed
til 60 Hz.
Game
console
HD camcorder
PC
D-sub
D-sub
Forsiktig:
Før du kobler til en PC, må du sette
PC-skjermens oppdateringshastighet
til 60 Hz.
Varoitus
Ennen kuin liität tietokoneen, aseta
tietokoneen näytön virkistystaajuudeksi
60 Hz.
Atenção
Antes de ligar um PC defina a
frequência de actualização do monitor
do PC como 60Hz.
Προσοχή
Πριν να συνδέσετε ηλεκτρονικό
υπολογιστή, ρυθμίστε το ρυθμό
ανανέωσης εικόνας του υπολογιστή
σε 60Hz.
Förstagångsinstallation
DA
NO
FI
PT
EL
Använda fjärrkontrollen
1
2
DA
NO
FI
PT
EL
NAVIGERINGSKNAPPEN OCH
OK-KNAPPEN
Tryck på Îï eller ÍÆ
för att
navigera i TV:ns menysystem.
Bekräfta valet genom att trycka
på OK.
NAVIGATIONS- OG OK-TASTER
Tryk på Îï eller ÍÆ
for at
navigere rundt i tv-menuen. Tryk
på OK for at bekræfte dit valg.
PILTASTENE OG OK
Trykk på Îï eller ÍÆ
for å
navigere på TV-menyen. Trykk på
OK for å bekrefte valget.
SIIRTYMISPAINIKKEET JA OK-
PAINIKE
Siirry television valikossa painamalla
Îï- tai ÍÆ
-painiketta. Vahvista
valinta painamalla OK-painiketta.
TECLAS DE NAVEGAÇÃO E OK
Prima Îï ou ÍÆ
para navegar
no menu TV. Prima OK para
con
firmar a selecção.
ΠΛΟΗΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΛΗΚΤΡΑ OK
Πιέστε Îï ή ÍÆ
για πλοήγηση
στο μενού της τηλεόρασης.
Πατήστε OK για επιβεβαίωση
της επιλογής σας.
Ansluta nätkabeln
och antennsladden
Tryck på POWER för att sätta på TV:n sedan nätkabeln
anslutits till ett vägguttag.
DA
NO
FI
PT
EL
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Cable
AC IN
Når netledningen er tilsluttet, skal du trykke på POWER
for at tænde tv'et.
Hvis du vil slå på TVen etter å ha koblet til strømledningen,
trykker du på POWER.
Kun olet liittänyt virtajohdon, kytke televisioon vir ta
painamalla POWER-painiketta.
Para ligar a TV depois de ligar o cabo de alimentação,
prima a tecla POWER.
Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση έπειτα από τη
σύνδεση του καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας,
πιέστε το POWER.
Montera TV:n på ställningen
DA
NO
FI
PT
EL
Detta innehåller lådan
Nätsladd
UK
Ireland
Fjärrkontroll och 2
st. AAA-batt
erier.
DA
NO
FI
PT
EL
Fjernbetjening og 2 x AAA-batterier
.
Fjernkontroll og 2 AAA-batterier
.
Kaukosäädin ja kaksi AAA-kokoista paristoa.
Telecomando e 2 pilhas AAA
.
Τηλεχειριστήριο και 2 μπαταρίες ΑΑΑ.
Netledning
Strømledning
Virtajohto
Cabo de alimentação
Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας
Bruksanvisning
Snabbstartsguide (Quick Start)
Lynvejledning
Hurtigguide
Pikaopas
Guia de Início Rápido
Οδηγός Quick Start
Brugermanual
Brukerhåndbok
Käyttöopas
Manual do Utilizador
Εγχειρίδιο χρήσης
TV
Fjernsyn
TV
Televisio
Televisão
Τηλεόραση
TV-ställning
Tv-fod
TV-stativ
Television jalusta
Suporte da TV
Βάση τηλεόρασης
Samling af tv'ets fod
Montere TV-stativet
Television jalustan
asennus
Monte o suporte da TV
Βάση στερέωσης της τηλεόρασης
Tilslutning af strømmen og antennen
Koble til strømledningen og antennen
Kytke virtajohto ja antenni
Ligar o cabo de alimentação e a antena
Σύνδεση του καλωδίου ρεύμα
τος και της κεραίας
Brug af fjernbetjening
Bruk av fjernkontrollen
Kaukosäätimen käyttö
Utilize o telecomando
Χρήση τηλεχειριστηρίου
Første opsætning
Første konfigurering
Ensimmäisen käyttökerran asetukset
Primeira configuração
Πρώτη ρύθμιση
Start
Quick
Installation
SV
Installation
DA
Installasjon
NO
Asennus
FI
Instalação
PT
Εγκατάσταση
EL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
Plan yta täckt med mjukt tyg.
Jævn overflade med blødt stof.
Vannrett overflate dekket av mykt stoff.
Tasainen pehmeällä kankaalla
päällystetty alusta.
Superfície nivelada e coberta com um
pano suave.
Επίπεδη επιφάνεια καλυμμένη με
μαλακό ύφασμα.
2
I bruksanvisningen beskrivs hur man
monterar TV:n på väggen.
Lock
Se i brugermanualen, hvis du vil montere
tv'et på en væg.
For veggmontering av TVen, se i
Brukerhåndboken.
Για επίτοιχη τοποθέτηση της τηλεόρασης, συμβουλευθείτε
το Εγχειρίδιο χρήσης.
Para montar na parede a TV, consulte o Manual do Utilizador.
Ohjeet television asennuksesta seinälle ovat käyttöoppaassa.
HD-videokamera, spillekonsol, pc
HD-videokamera, spillkonsoll, PC
HD-kameranauhuri, pelikonsoli, tietokone
Home Theatre System
Hjemmekinosystem
Kotiteatterijärjestelmä
Sistema de Cinema em Casa
Σύστημα Home Cinema
DVD-optager eller kombineret med digital modtager
DVD-opptaker eller kombinert med digital mottaker
DVD-tallennin tai yhdistetty tallennin ja digitaalivastaanotin
Gravador de DVD ou Combinado com Receptor digital
Συσκευή εγγραφής DVD ή συνδυασμός συσκευής εγγραφής DVD και
Ψηφιακού δέκτη
Câmara de filmar HD, Consola de jogos, PC
Βιντεοκάμερα HD, κονσόλα παιχνιδιών, η
λεκτρονικός υπολογιστής
Blu-ray-diskafspiller, HD-spillekonsol
Blu-ray diskspiller, HD-spillkonsoll
Blu-ray Disc -soitin, HD-pelikonsoli
Leitor de Blu-ray Disc, consola de jogos HD
Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray, κονσόλα παιχνιδιών HD
Q41T780081384A
Printed in C hina
Please select your location. Shop
Home
TV installation
Next Previous
Selecting your location will make your settings adjustable if chosen ‘Home’ or keep them
fixed if chosen ‘Shop’.
System searching. Please wait...
Digital channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete. Digital channels
may take longer than analog to find and program. Please wait until you see the
Auto Programming complete message.
0
0
TV installation
Stop
Please select your country. Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Finland
France
TV installation
Next Previous
Please select your language.
TV installation
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
Next
3 41 2
Sökningen kan ta flera minuter.
Processen kan tage flere minutter.
Denne prosessen kan ta flere minutter.
Toiminto saattaa kestää useita minuutteja.
O processo poderá demorar vários
minutos.
Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει
μερικά λεπτά.
Tryck på Î ï på fjärrkontrollen för att
ange var du befinner dig.
Tryk på Î ï -tasten på fjernbetj. for at
vælge placering.
Trykk Î ï -knappen på fjernkontrollen for
å velge sted.
Valitse sijainti painamalla kaukosäätimessä
Î ï -painikkeita.
Prima a tecla Î ï no telecomando para
seleccionar a localização.
Πιέστε Î ï στο τηλ/ριο για επιλογή
τοποθεσίας.
Tryk på Î ï -tasten på fjernbetj. for at
Trykk Î ï -knappen på fjernkontrollen
for å velge språk.
vælge sprog.
Valitse kieli painamalla kaukosäätimessä
Î ï -painikkeita.
Prima a tecla Î ï no telecomando para
seleccionar o idioma.
Πιέστε Î ï στο τηλ/ριο για επιλογή
γλώσσας.
Tryck på Î ï på fjärrkontrollen för att
ställa in ditt land. Starta automatisk
kanalsökning genom att trycka på den
gröna knappen.
Valitse maa painamalla kaukosäätimessä
Tryk på Î ï -tasten på fjernbetj. for at
vælge land. Tryk så på grøn tast for at
starte autom. kanalsøgn.
Trykk Î ï -knappen på fjernkontrollen for
å velge land. Trykk deretter den grønne
knappen for å starte automatisk kanalsøk.
Î ï -painikkeita. Aloita automaattinen
kanavahaku painamalla vihreää painiketta.
Prima a tecla Î ï no telecomando para
seleccionar o País. Em seguida, prima a
tecla verde para iniciar a procura
automática de canais.
Πιέστε Î ï στο τηλ/ριο για επιλογή
χώρας. Μετά πιέστε το πράσινο πλήκτρο
για αυτόμ αναζ. καν/ού.
Tryck på Î ï på fjärrkontrollen för att
ställa in ditt språk.