Panasonic DMCLX1EGM Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
VQT0S30
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Bruksanvisning
Digitalkamera
Model No. DMC-LX1EGM
Var vänlig och läs igenom samtliga
anvisningar före användning.
2
VQT0S30
Innan kameran används
Bäste Kund,
Vi tar tillfället i akt och tackar dig för att du
har köpt denna Panasonic Digitalkamera.
Läs igenom denna Bruksanvisning
noggrant och förvara den lättillgänglig för
framtida hänvisning.
Information för din
säkerhet
Respektera upphovsrättslagen. Inspelning av
förinspelade band, skivor eller andra
publicerade och mediamaterial för andra
ändamål än privat bruk kan bryta mot
upphovsrättslagen. Även för privat bruk kan
inspelning av vissa material vara begränsad.
• Observera att aktuella kontroller och
komponenter, menypunkter etc på din
Digitalkamera kan avvika något från de som visas
på bilderna i denna Bruksanvisning.
• Logon SD är ett varumärke.
• Andra namn, firmanamn och produktnamn som
skrivits i anvisningarna är varumärken eller
registrerade firmamärken på berörda företag.
n
Var försiktig med kameran
Skaka inte kameran och se till att den inte får
några stötar.
Kameran kanske inte fungerar
normalt vid användning, det går kanske inte att ta
några bilder, eller linsen kan förstöras.
• Sand eller damm kan orsaka fel på kamerans
funktion. När du använder kameran på en
badstrand etc., se till att det inte kommer
sand eller damm i den.
• När du använder kameran en regning dag eller på
badstranden, se till att det in kommer in något
vatten i kameran.
• Om det stänker havsvatten på kameran, fukta
en mjuk duk med kranvatten. Krama ur den
väl och torka av kamerahuset. Använd sedan
en mjuk och torr duk för att torka ordentligt.
n
Om LCD-skärmen
• Tryck inte hårt på LCD-skärmen. Det kan
orsaka ojämnarger eller fel på LCD-
skärmens funktion.
• På en plats med starka temperaturväxlingar kan
det bildas kondens på LCD-skärmen. Torka av
den med en mjuk, torr duk.
VARNING
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
BRAND ELLER ELCHOCKER BÖR DU
ENDAST ANVÄNDA DEN
TILLBEHÖRSUTRUSTNING SOM
REKOMMENDERAS OCH INTE
UTSÄTTA DENNA UTRUSTNING FÖR
REGN ELLER FUKT. TA INTE BORT
LOCKET (ELLER BAKSIDAN) - INUTI
FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN KAN GÖRA SERVICE
PÅ. ÖVERLÄMNA SERVICEN TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I
NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH
VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet
inte sätts i korrekt. Ersätt endast med
samma eller likvärdig sort som
rekommenderas av tillverkaren. Kassera
använda batterier enligt tillverkarens
anvisningar.
Innan kameran används
3
VQT0S30
• Om kameran är extremt avkyld när du sätter på
kameran, så blir LCD-skärmen till att börja med
lite mörkare. När den inre temperaturen ökar,
går den emellertid tillbaka till normalt ljus.
n
Om linsen
• Utsätt inte linsen för direkta solstrålar eller annan
stark ljuskälla. Det kan förutom att orsaka fel på
kamerans funktion leda till obotlig skada på ditt öga.
• Tryck inte hårt på linsen.
• Om du lämnar kameran utan lins i solsken kan
det orsaka fel på funktionen. Var försiktigt när du
lägger kameran ifrån dig ute eller nära ett fönster.
n
Om imbildning (När linsen blir immig)
Imbildning uppstår när omgivningens temperatur
eller fuktighet ändras på följande sätt:
Se upp med imbildning, eftersom den orsakar
fläckar på linsen, svamp eller fel på funktionen.
• När kameran flyttas från en kall till en varm
omgivning.
• När kameran varit utomhus och läggs in i en
luftkonditionerad bil.
• När den kalla blåsten från
luftkonditioneringssystemet eller liknande blåser
direkt på kameran.
• I fuktig omgivning
Lägg kameran i en plastpåse tills kameran uppnått
ungefär samma temperatur som omgivningen så
att imbildning undviks. Om imma bildats, stänger
du av kameran och låter den vara i omkring 2
timmar. När kameran närmar sig omgivningens
temperatur, försvinner imman av sig själv.
n
Om du inte kommer att använda kameran på
en längre period
• Lagra batteriet på sval och torr plats med relativt
stabil temperatur. (Rekommenderad temperatur:
15ºC till 25ºC, Rekommenderad fuktighet: 40% till
60%)
• Kom ihåg att ta ut batteriet och kortet ur kameran.
• När batteriet lämnas kvar i kameran länge, så
laddas det så småningom ur, även om kameran
stängts av. Om du lämnar batteriet ytterligare, så
laddas det ur alltför mycket och kan bli
oanvändbart, även om du försöker ladda det.
• Om du ska lagra batteriet längre tider,
rekommenderar vi att du laddar det en gång om
året och sedan lagrar det igen när du helt
förbrukat denna laddning.
• När du förvarar kameran i ett skåp eller förråd, så
rekommenderar vi att du använder sickativ (kiselgel).
-Om du ser den här symbolen-
Teknologi med ytterst hög precision
används för att producera LCD-
skärmen. Resultatet är mer än 99,99%
effektiva pixlar ned endast 0,01% pixlar
som är inaktiva eller alltid tända. Detta
har emellertid ingen inverkan på de
bilder som spelas in på kortet.
Information om kassering för
användare av elektrisk & elektronisk
utrustning (privata konsumenter)
din lokala myndighet för mer information
om var din närmsta återvinningsstation
finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den
Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, vänligen kontakta
er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga
länder utanför den Europeiska
gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
Om denna symbol finns på
produkterna och/eller
medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med
vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas
på återvinningscentraler, där de tas emot
utan kostnad. I vissa länder kan du som
ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt
sparas värdefulla resurser och eventuellt
negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan
bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta
Innan kameran används
4
VQT0S30
Om denna bruksanvisning
Tänk på att beskrivningen på den här sidan är ett exempel och att samma typ av
förklaringar inte finns på alla sidor.
n Om bilder/illustrationer i bruksanvisningen
Tänk på att din egen kamera inte behöver se ut som kameran, illustrationer och menyer på
bilderna.
n Om bilder på markeringsknapp och joystick
I bruksanvisningen beskrivs markeringsknappens funktion enligt nedanstående.
• [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] benämns [PHOTOfunSTUDIO] i denna
bruksanvisning.
De lägen som visas avser funktioner och
inställningar som beskrivs på den här
sidan. Ställ in lägesratten på ett av
lägena för att använda funktioner och
inställningar.
Använda optisk zoom
Du kan få personer och motiv i närbild med
den optiska 4X-zoomen och landskap kan
avbildas i vidvinkel.
• Bilden kan få en viss distorsion (t ex:
vertikala linjer böjs av utåt).
Goda råd och praktisk information om
kamerans användning.
Exempel: Trycka på
markeringsknappen r
REV
MENU
Exempel: Flytta joysticken åt
höger
Exempel: Tryck på joysticken
5
VQT0S30
Innehållet
Innan kameran används
Information för din säkerhet . . . . . . . . . . .2
Om denna bruksanvisning . . . . . . . . . . . .4
Förberedelser
Tillbehör (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kamerans olika delar . . . . . . . . . . . . . . . .8
Snabbguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Använda batteriladdaren . . . . . . . . . . . .11
Om batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sätta i/Ta ur batteriet . . . . . . . . . . . . . . .13
Sätta i/Ta ur minneskortet . . . . . . . . . . .14
Om minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ungefärligt antal lagrade bilder och
storlek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sätta fast objektivskyddet/
kameraremmen . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ställa in datum/tid (klockan) . . . . . . . . . .20
Inställningsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Om LCD-skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ta bilder (grundläggande
funktioner)
Ta bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ta bilder i läget Auto . . . . . . . . . . . . . . .33
Kontrollera en tagen bild (granska) . . . .35
Använda optisk zoom . . . . . . . . . . . . . . .36
Ta bilder med den inbyggda blixten . . . .38
Ta bilder med självutlösare . . . . . . . . . .42
Exponeringskompensering . . . . . . . . . . .43
Ta bilder med automatisk
alternativexponering . . . . . . . . . . . . . .44
Optisk bildstabilisering [STABILIZER] . .45
Ta bilder i bildserieläget . . . . . . . . . . . . .46
Visa bilder (grundläggande
funktioner)
Visa bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9/16/25 bilder i multibildvisning . . . . . . . 48
Använda zoombildvisning . . . . . . . . . . . 49
Radera bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ta bilder (avancerade funktioner)
Använda lägesratten . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Bländare-prioritet AE . . . . . . . . . . . 52
• Slutare-prioritet AE . . . . . . . . . . . . . 53
• Manuell exponering . . . . . . . . . . . . 54
• Rörliga bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
• Scenläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Porträtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
– Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
– Mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Landskap . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Nattporträtt . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Nattlandskap . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Barn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Mjuk hud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Levande ljus . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
– Fyrverkeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
– Snö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
– Stjärnhimmel . . . . . . . . . . . . . . . 66
– Självporträtt . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Använda [REC]-lägets meny . . . . . . . . . 68
• Vitbalans [W.BALANCE] . . . . . . . . . 69
• ISO-känslighet [SENSITIVITY] . . . . 71
• Bildstorlek [PICT.SIZE] . . . . . . . . . . 71
• Kvalitet [QUALITY] . . . . . . . . . . . . . 72
• Ljudinspelning [AUDIO REC.] . . . . . 73
• Mätmetod [METERING MODE] . . . 73
• AF-läge [AF MODE] . . . . . . . . . . . . 74
• Kontinuerlig AF [CONT.AF] . . . . . . 75
• AF-lampa [AF ASSIST LAMP] . . . . 75
• Digital zoom [D.ZOOM] . . . . . . . . . . 76
• Färgeffekt [COL.EFFECT] . . . . . . . 76
• Bildjustering [PICT.ADJ.] . . . . . . . . 77
• Animering [FLIP ANIM.] . . . . . . . . . 77
6
VQT0S30
Använda snabbinställning . . . . . . . . . . . 80
Ta bilder med manuellt fokus . . . . . . . . . 81
AF/AE-lås
(AF: Autofokus/AE: Autoexponering) . . . . 83
AF-makro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ställa in bildförhållande . . . . . . . . . . . . . 85
Ta bilder med extra optisk zoom . . . . . . 86
Visa bilder (avancerade funktioner)
Visa bilder med ljud/rörliga bilder . . . . . .87
Använda [PLAY]-lägets meny . . . . . . . . 88
• Bildspel med automatisk bildväxling
[SLIDE SHOW] . . . . . . . . . . . . . . . . 89
• Favoritinställning [FAVORITE] . . . . . 90
• Visa bilder i den riktning de är tagna
[ROTATE DISP.] . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Rotera bilden [ROTATE] . . . . . . . . . 92
• Skriva ut en bild och ange antalet
kopior [DPOF PRINT] . . . . . . . . . . . 93
• Förhindra att en bild raderas
oavsiktligt [PROTECT] . . . . . . . . . . . 95
• Lägga till ljud till sparade bilder
[AUDIO DUB.] . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• Ändra bildstorlek [RESIZE] . . . . . . . 97
• Beskära bilder [TRIMMING] . . . . . . 98
• Ändra bildförhållandet
[ASPECT CONV.] . . . . . . . . . . . . . 100
• Rensa upp minneskortet
[CLEAN UP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
• Initiera minneskortet [FORMAT] . . 101
Visa bilder på en TV . . . . . . . . . . . . . . 102
Ansluta en dator eller skrivare
Innan du ansluter USB-kabeln
[4 : USB MODE] . . . . . . . . . . . . . 103
Ansluta en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ansluta en PictBridge-kompatibel
skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Övrigt
Skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Varningar vid användning . . . . . . . . . . 112
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7
VQT0S30
Förberedelser
Tillbehör (standard)
Kontrollera att leveransen är komplett innan du börjar använda kameran.
n SD-minneskort (32 MB)
RP-SD032BVE0
(benämns “minneskortet” i texten)
n Batteri
CGA-S005E
(benämns “batteriet” i texten)
n Batteriladdare
DE-A12A
(benämns “batteriladdaren” i texten)
n Nätkabel
K2CQ2CA00006
n AV-kabel
K1HA08CD0008
n USB-kabel
K1HA08CD0007
n CD-skiva
n Kamerarem
VFC4082
n Batteriväska
VYQ3509
n Objektivskydd
VYF3055
n Rem till objektivskyddet
VFC4137
Kontakta återförsäljaren eller närmaste
service om du behöver ersätta de
medföljande tillbehören.
(Tillbehören kan köpas separat.)
Förberedelser
8
VQT0S30
Kamerans olika delar
1 Objektiv
2 Indikator för självutlösare (sid 42)
AF-lampa (sid 75)
3 Blixt (sid 30, 38)
4 Joystick (sid 32, 47, 81)
5 Låsknapp för AF/AE (sid 83)
6 Markeringsknappar
w/Knapp för självutlösare (sid 42)
r/[REV]-knapp (sid 35)
q/Knapp för blixt (sid 38)
e/Knapp för motljuskompensering i
läget Auto (sid 34)/
Exponeringskompensering (sid 43)/
Automatisk alternativexponering (sid 44)/
Finjustering av vitbalans (sid 70)
7 LCD-skärm (sid 25, 110)
8 Statusindikator
9 [MENU]-knapp (sid 21, 59, 88)
10 [DISPLAY/PWR LCD]-knapp (sid 25)
11 Knapp för En bild/Bildserie (sid 46)/
Radera (sid 35, 50, 90)
12 Objektiv
13 Fokusknapp (sid 29, 81, 84)
12 3
456
1110987
12 13
Förberedelser
9
VQT0S30
14 Knapp för bildförhållande (sid 85)
15 Zoomknapp (sid 35, 36, 48, 49)
16 Knapp för optisk bildstabilisering (sid 45)
17 Blixtknapp (sid 38)
18 Högtalare för funktionsljud (sid 87)
19 Mikrofon (sid 57, 73)
20 Lägesratt (sid 28)
21 Avtryckare (sid 29)
22 Strömbrytare (sid 21)
23 Objektivskydd/Fäste för kamerarem (sid 19)
24 [DIGITAL/AV OUT]-uttag (sid 102, 104,
106)
25 [DC IN]-uttag (sid 104, 106)
• Använd bara nätadaptern som
levereras från Panasonic (DMW-AC5;
extra tillval).
• Det går inte att ladda batteriet när det
sitter i kameran även om nätadaptern
(DMW-AC5, tillbehör) är ansluten.
26 Kontaktlucka
27 Minneskort/Batteri-lucka (sid 13, 14)
28 Stativfäste
• Kontrollera att kamerastativet står
stadigt när du använder det till
kameran.
14 15 16
222120
191817
23
24
25
26
27 28
Förberedelser
10
VQT0S30
Snabbguide
Detta är en översiktlig beskrivning över hur
du använder kameran. För varje funktion
lämnas en referens till utförligare
anvisningar.
1
Ladda batteriet. (sid 11)
• Kameran levereras med oladdat
batteri. Ladda batteriet innan du
börjar använda kameran.
2
Sätt i batteriet och minneskortet.
(sid 13, 14)
3
Starta kameran för att ta bilder.
• Ställ in klockan. (sid 20)
1 Ställ in lägesratten på [L].
2 Öppna blixten. (När blixt behöver
användas) (sid 38)
3 Tryck på avtryckaren för att ta bilden.
(sid 29)
4
Visa bilderna.
1 Ställ lägesratten på [Q].
2 Välj bild. (sid 47)
1
2
3
1
2
Förberedelser
11
VQT0S30
Använda batteriladdaren
Kameran levereras med oladdat batteri.
Ladda batteriet innan du börjar använda
kameran.
1
Sätt i batteriet. Kontrollera att det
sitter åt rätt håll.
2
Anslut nätsladden.
• Nätsladden passar inte exakt i uttaget.
Ett tomrum finns kvar enligt bilden
nedan.
• När [CHARGE]-indikatorn
A lyser
grönt har laddningen påbörjats.
• När [CHARGE]-indikatorn
A släcks
(efter ca 130 minuter) är batteriet
fulladdat.
3
Ta bort batteriet.
• Dra ur nätsladden från väggkontakten när
laddningen är klar.
• Batteriet blir varmt när det används eller
laddas. Kameran blir också varm när den
används. Det är helt normalt.
• Batteriet laddas ur efter en tid även om
det inte används. Ladda i så fall batteriet
på nytt.
• Använd avsedd batteriladdare och
avsett batteri.
• Använd batteriladdaren inomhus.
• Montera inte isär eller konstruera om
laddaren.
Förberedelser
12
VQT0S30
Om batteriet
n Batteriindikator
Återstående batteriladdning visas på
skärmen. [Indikatorn visas inte om du
använder kameran med nätadapter
(DMW-AC5; tillbehör).]
Indikatorn lyser rött och blinkar:
Ladda eller byt batteriet.
n Batteriets livslängd
Antalet lagrade bilder enligt standarden
CIPA (I läget Program AE)
• CIPA är en förkortning av [Camera &
Imaging Products Association].
(Fotograferingsförhållanden enligt CIPA-
standarden)
• Temperatur: 23°C/
Luftfuktighet: 50% när LCD-skärmen är
på.
• Med minneskort (medföljande: 32 MB).
• Medföljande batteri används.
• Lagringen startar 30 sekunder efter att
kameran har startats.
Lagring var 30:e sekund med fullt
uppladdad blixt efter varannan tagning.
• Zoomknappen flyttas från T till W och
tillbaka mellan varje tagning.
Kameran stängs av efter var 10:e tagning./
Låt kameran stå tills batteriet har svalnat.
Obs! När funktionen för ljusstark LCD-
skärm (sid 26) används kan ett lägre
antal bilder lagras.
n Bildvisningstid
Antalet bilder som kan tas och visas
varierar beroende på användningssätt och
förvaringsförhållanden för batteriet.
n Laddning
Extrabatteriet (CGA-S005E) har samma
värden för laddningstid och antalet lagrade
bilder som anges ovan.
• När laddningen startar tänds [CHARGE]-
indikatorn.
n Laddningsfel
Om indikatorn [CHARGE] blinkar i
ungefär 1-sekundsintervall under
laddning har det inträffat ett laddningsfel.
Dra i detta fall ur nätsladden från
vägguttaget, ta bort batteriet och
kontrollera att både rums- och
batteritemperatur är normal. Ladda
batteriet vid rumstemperaturer på 10°C till
35°C. Om indikatorn [CHARGE] inte
slutar blinkar när du har laddat batteriet
en stund kontaktar du återförsäljaren eller
närmaste service.
• Om kamerans användningstid är ovanligt
kort trots att batteriet är fulladdat kan
batteriets livslängd vara slut. Köp i så fall
ett nytt batteri.
n Laddningsförhållanden
• Ladda batteriet vid temperaturer på
10°C till 35°C. (Batteriet ska ha samma
temperatur.)
• Batteriets prestanda kan temporärt
försämras och driftstiden bli kortare i kall
miljö (t ex vid fotografering av skid- eller
snowboardåkning).
Antalet lagrade
bilder
Ca 240 bilder
(Ca 120 min.)
Det verkliga antalet bilder som kan
lagras är beroende av tidsintervallet
mellan tagningarna. Antalet bilder
reduceras proportionellt mot detta
tidsintervall.
• Om du t ex lämnar 2 minuter mellan
varje foto istället för ovan angivna 30
sekunder minskar antalet till en
fjärdedel (Ca 60 bilder).
Bildvisningstid Ca 300 min.
Laddningstid Ca 130 min.
Förberedelser
13
VQT0S30
Sätta i/Ta ur batteriet
• Kontrollera att kameran är avstängd och
att objektivet är indraget.
• Stäng blixten.
1
Öppna skjutluckan över
minneskortet/batteriet.
• Använd bara genuina batterier från
Panasonic (CGA-S005E).
2
Sätta i:
Sätt i det laddade batteriet.
Kontrollera att det sitter åt rätt
håll.
Ta ur:
Öppna spärren 1 för att ta ur
batteriet.
3
1 Fäll ned luckan över
minneskortet/batteriet.
2 Skjut in luckan helt och lås
den.
• Om du planerar att inte använda kameran
under en längre tid ska du ta ur batteriet.
Förvara det borttagna batteriet i den
medföljande batteriväskan. (sid 113)
• När ett fulladdat batteri sitter i kameran
under minst 24 timmar sparas
klockinställningen (i kameran) under
minst tre månader även om batteriet tas
ur. (Tidsperioden kan vara kortare om
batteriet inte är fulladdat.) Efter tre
månader raderas tidsinställningen. Ställ
då in klockan på nytt. (sid 20)
• Ta inte ur minneskort eller batteri
medan minneskortet används (sid 15).
Data på kortet kan skadas.
• Det medföljande batteriet är endast
avsett att användas till denna kamera.
Använd det inte till någon annan
utrustning.
• Kontrollera att kameran är avstängd
innan du tar ur batteriet.
Kamerainställningarna kan raderas om
du tar ur batteriet med kameran
påslagen.
1
2
1
Förberedelser
14
VQT0S30
Sätta i/Ta ur minneskortet
• Kontrollera att kameran är avstängd och
att objektivet är indraget.
• Stäng blixten.
1
Öppna skjutluckan över
minneskortet/batteriet.
2
Sätta i:
Skjut in minneskortet tills det
klickar fast (etiketten mot
kamerans baksida).
Ta ur:
Lossa kortet genom att trycka på
det och dra det sedan rakt ut.
• Sätt i kortet åt rätt håll.
3
1 Fäll ned luckan över
minneskortet/batteriet.
2 Skjut in luckan helt och lås
den.
• Om det är svårt att stänga luckan helt tar
du ur och sätter i minneskortet igen.
• Minneskortet och data på minneskortet kan skadas om du sätter i eller tar ur det
med kameran påslagen.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic SD-minneskort. (Använd endast
originalkort med SD Logo.)
• Vidrör inte anslutningskontakterna på baksidan av minneskortet.
• Minneskortet kan skadas om det inte skjuts in helt och hållet.
2
1
Förberedelser
15
VQT0S30
Om minneskortet
n Använda minneskortet
Minneskortindikatorn
1 lyser rött medan
bilderna sparas på kortet.
När minneskortindikatorn lyser sparas eller
raderas bilder i kameran alternativt rensas
(sid 101) eller formateras minneskortet. Då
ska du inte:
• stänga av kameran.
• ta ur batteriet eller minneskortet.
• utsätta kameran för skakningar eller
stötar.
Minneskortet eller data på kortet kan
skadas och kameran kan fungera på fel
sätt.
n Om minneskortets hantering
Lagra viktiga data på din dator (sid 104).
Data på minneskortet kan skadas eller
raderas av elektromagnetisk strålning,
statisk elektricitet, kamerafel eller kortfel.
• Formatera kortet i kameran om det
tidigare formaterats med en dator eller
någon annan utrustning. (sid 101)
n SD-minneskort (medföljer) och MMC-
minneskort (tillbehör)
SD- och MMC-minneskort är små, lätta och
löstagbara externa minneskort. Läs- och
skrivhastigheten på ett SD-minneskort är
snabb. SD-minneskort är utrustade med en
kontakt för skrivskydd
2 som förhindrar
lagring på och formatering av minneskortet.
(När kontakten skjuts mot [LOCK]-sidan
går det varken att spara eller ta bort data
på kortet. Det är inte heller möjligt att
formatera det. När kontakten är ställd i
andra läget är dessa funktioner
tillgängliga.)
Du kan använda SD-minneskort med
följande kapaciteter
(från 8 MB till 2 GB).
Var vänlig och kontrollera den senast tillgängliga
informationen på följande webbplats.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Webbplatsen är bara tillgänglig på
engelska.)
Den här enheten stödjer SD-minneskort som
har formaterats på FAT12-system och FAT16-
system, som är baserade på de specifikationer
som anges för SD-minneskort.
• Kameran kan inte användas för inspelning
av rörliga bilder om du använder ett MMC-
kort.
• Läs- och skrivhastigheten på MMC-
minneskort är långsammare än på SD-
minneskort. Om du använder MMC-
minneskort kan prestanda för vissa
funktioner vara något långsammare än
angivet.
• Förvara minneskortet utom räckhåll för
barn för att undvika att de stoppar det i
munnen och sväljer det.
19
1
SD-minneskort
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (maximalt)
2
Förberedelser
16
VQT0S30
Ungefärligt antal lagrade bilder och storlek
Bildförhållande
Bildstorlek
8M (3840×2160 pixlar)
5.5M (3072×1728 pixlar)
Kvalitet
16 MB 0360 0 5 10
32 MB 1 7 14 1 1 11 22
64 MB 2 15 29 3 3 23 46
128 MB 4 30 60 6 7 47 93
256 MB 9 59 115 13 14 92 180
512 MB 18 115 230 26 28 180 350
1 GB 36 230 460 52 57 360 710
2 GB 74 470 930 105 115 740 1420
Bildförhållande
Bildstorlek
2M (1920×1080 pixlar)
7M (3248×2160 pixlar)
Kvalitet
16 MB 2 13 25 0480
32 MB 4 28 54 1 8 17 1
64 MB 9 58 110 2 17 35 3
128 MB 18 115 220 5 36 71 6
256 MB 36 230 430 10 70 135 13
512 MB 72 450 860 21 135 270 26
1 GB 145 910 1720 43 270 540 53
2 GB 290 1800 3410 87 560 1090 105
j
EZ
TIFF
G H
RAW
TIFF
G H
j
EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
RAW
Förberedelser
17
VQT0S30
Bildförhållande
Bildstorlek
4.5M (2560×1712 pixlar) 2.5M (2048×1360 pixlar)
Kvalitet
16 MB 1 6 12 1 10 19
32 MB 2 13 27 3 21 41
64 MB 4 28 55 6 44 84
128 MB 8 57 110 14 89 170
256 MB 17 110 210 27 170 330
512 MB 34 220 430 54 340 650
1 GB 69 440 860 105 680 1310
2 GB 140 890 1700 210 1360 2560
Bildförhållande
Bildstorlek
6M (2880×2160 pixlar)
4M (2304×1728 pixlar)
Kvalitet
16 MB 0490 1 7 14
32 MB 1 9 19 1 2 15 29
64 MB 3 20 39 3 4 31 60
128 MB 6 40 79 6 9 62 120
256 MB 12 79 155 13 19 120 230
512 MB 24 155 300 26 38 240 470
1 GB 48 310 610 53 76 480 940
2 GB 98 630 1220 105 150 970 1860
EZ EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
h
EZ
TIFF
G H
RAW
TIFF
G H
Förberedelser
18
VQT0S30
• Bildförhållandet är förhållandet mellan bildens bredd och höjd. Information om
inställningar av bildförhållande finns på sid sid 85.
• Om du väljer större bildstorlek skrivs en tydligare bild ut. Om du väljer mindre bildstorlek kan
du spara fler bilder på minneskortet men bildkvaliteten blir något lägre.(sid 71)
• EZ är en förkortning av Extra Optical Zoom (extra optisk zoom). (sid 86)
• Information om kvalitet finns på sid 72.
• Antalet bilder är endast ungefärligt. (Antalet bestäms av aktuella inspelningsförhållanden
och typen av minneskort.)
• Antalet påverkas även av valet av motiv.
• Det kvarstående antal bilder som visas på skärmen är endast en ungefärlig uppgift.
Bildförhållande
Bildstorlek
3M (2048×1536 pixlar) 2M (1600×1200 pixlar)
Kvalitet
16 MB 1 9 17 2 14 28
32 MB 3 19 37 4 30 59
64 MB 6 39 75 10 62 120
128 MB 12 79 150 20 125 240
256 MB 24 150 290 39 240 470
512 MB 48 300 590 78 480 940
1 GB 96 610 1180 155 970 1880
2 GB 195 1220 2360 310 1920 3610
Bildförhållande
Bildstorlek
1M (1280×960 pixlar)
Kvalitet
16 MB 3 22 41
32 MB 7 46 86
64 MB 15 94 175
128 MB 31 190 350
256 MB 61 370 690
512 MB 120 730 1370
1 GB 240 1470 2740
2 GB 490 2920 5120
h
EZ EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
h
EZ
TIFF
G H
Förberedelser
19
VQT0S30
Sätta fast objektivskyddet/kameraremmen
n Objektivskydd
1
Trä remmen genom hålet i
objektivskyddet.
2
Trä remmen genom kamerafästet.
3
Sätt på objektivskyddet.
n Kamerarem
1
Trä remmen genom kamerafästet.
• Kontrollera att remmen är ordentligt
fastsatt i kameran.
• När du har stängt av kameran, bär den eller tittar på dina bilder ska du sätta
objektivskyddet för att skydda objektivet.
• Ta bort objektivskyddet innan du slår på kameran för att fotografera.
• När lägesratten är inställd på ett bildtagningsläge och kameran är påslagen med
objektivskyddet kvar, visas meddelandet [REMOVE LENS CAP AND PRESS q
BUTTON]. Ta bort objektivskyddet och tryck på markeringsknappen q.
• Var försiktig så att du inte tappar bort objektivskyddet.
Förberedelser
20
VQT0S30
Ställa in datum/tid (klockan)
n Initial inställning
Klockan är inte ställd vid leveransen av
kameran. När du startar kameran visas
följande skärm.
• Ta av objektivskyddet innan du ställer in
datum och tid.
• När du trycker på knappen [MENU] visas
skärmen i steg 1.
• Inställningsskärmen stängs av efter ca 5
sekunder. Starta om kameran för att visa
ovanstående skärm igen. Du kan också
trycka på knappen [MENU] för att visa
menyskärmen (sid 21), välja [CLOCK
SET] på sid 2/4 på inställningsmenyn och
genomföra steg 1 och 2.
1
Ställ in datum och tid.
w /q : Välj enhet.
e /r : Ställ in datum och tid.
2
Välj [D/M/Y], [M/D/Y] eller [Y/M/D].
• När du är klar med inställningarna stänger
du menyn genom att trycka på knappen
[MENU] 2 gånger.
• Kontrollera att inställningen av klockan är
rätt och stäng av kameran. Starta sedan
kameran igen.
• När ett fulladdat batteri sitter i kameran
under minst 24 timmar sparas
klockinställningen (i kameran) under
minst tre månader även om batteriet tas
ur. (Tidsperioden kan vara kortare om
batteriet inte är fulladdat.)
Efter tre månader raderas
tidsinställningen. Ställ då in klockan på
nytt.
• Du kan ange ett årtal mellan 2000 och
2099. 24-timmarsformat används.
• Om du inte ställer in datum kan du inte
heller skriva ut datum vid utskriften av
bilderna.
• Information om utskrift av datum finns på
sid 94.
CLOCK SET
DM Y
SELECT SET EXIT
2005
.
1
.
JAN
:
000
MENU
CLOCK SET
2005
DEC.
10
:
00
MDY
SELECT SET EXIT
MENU
20.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMCLX1EGM Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar