Vestfrost VKG 571 Användarmanual

Typ
Användarmanual
VKG 511-570-571-581
DK Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
GB Instructions for use
2
NL
2
SE
Varning
Eftersom kylmediet, som an-
vänds i enheten, är en brännbar
gastyp är det viktigt att säkerstäl-
la att kylkretslopp och rör inte är
skadade.
Standard EN378 anger att ut-
rymmet där en-heten installeras
ska ha en volym på 1 m³ per
8 g kylmedie med kolväte som
används i enheten. Detta för att
undvika bildandet av brandfarliga
gas-/luftblandningar i utrymmet
om det skulle uppstå en läcka i
kylkretsloppet.
Mängden kylmedie i enheten
anges på typskylten.
VARNING:
Skada inte kylkretsen. Under
transport och positionering av
kylskåpet, undvik skador på ky-
largaskretsen.
VARNING:
Håll ventilationsöppningarna, i
apparatens hölje eller i den
inbyggda strukturen, fria från
hinder.
VARNING:
Använd inte mekaniska enheter
eller andra sätt att påskynda av-
frostningsprocessen, än de som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING:
Använd inte elektrisk utrustning i
kylens matförvaringsdel, om den
inte är av den typ som rekom-
menderas av tillverkaren.
VARNING:
Använd inte elektrisk utrustning i
kylens matförvaringsdel, om den
inte är av den typ som rekom-
menderas av tillverkaren.
VARNING:
Ditt kylskåp bör aldrig användas
utomhus eller lämnas under
regn.
VARNING:
Enheten ska inte användas av
människor (inklusive barn) med
nedsatt fysisk eller mentala
förmågor eller brist på erfarenhet
och kunskap, om de inte överva-
kas eller får instruktioner angĺen-
de användningen av apparaten
av en person som ansvarar för
deras säkerhet. Barn bör över-
vakas så att de inte leker med
enheten.
VARNING:
Denna apparat kan användas
av barn från 8 år och uppåt och
personer med nedsatt fysisk eller
mental förmåga eller brist på
3
NL
3
NO
3
SE
erfarenhet och kunskap, om de
övervakas eller får instruktioner
angĺende användning av appara-
ten på ett säkert sätt och forstår
faran den innebär. Låt inte barn
leka med enheten. Rengöring
och användarunderhåll, får inte
utföras av barn utan tillsyn.
VARNING:
Barn får inte använda apparaten
som leksaker.
VARNING:
Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn, med
mindre är de över 8 år och
är under övervakning.
VARNING:
Förvara inga explosiva ämnen
såsom erosolburkar med en
brandfarlig drivgas i denna appa-
rat.
VARNING:
Fara och risk för brand eller
explosion när köldmediet är lät-
tantändligt. Enheten får endast
repareras av utbildad personal.
Använd inte er-uttag eller
förlängningsladd.
Dra ur stickproppen ur stick-
kontakten innan reparation
eller rengöring av enheten.
Om uttaget inte matchar kyl-
skåpskontakten, måste den
bytas ut av tillverkaren, dess
serviceombud eller liknande
kvalicerade personer för att
undvika fara.
Om sladden är skadad, måste
den bytas ut av tillverkaren,
dess serviceombud eller lik-
nande kvalicerade personer
för att undvika fara.
Frostbildning på invändig
vaporisatorplåt och övre delar
är normalt. Enheten ska därför
frostas av i samband med all-
män rengöring eller underhåll.
Vid ändring av enhetens
konstruktion upphör samtlig
garanti och produktansvaret
bortfaller.
Denna produkt är enbart av-
sedd att användas för förvaring
av vin.
CLASS 1 LED PRODUCT
4
NL
4
SE
Innehåll
Varning .......................................................2
Före användning .........................................4
Underhåll ....................................................4
Lär känna din vinkyl ....................................5
Tekniska data ..............................................6
Rumstemperaturen .....................................6
Installation ..................................................7
Om en anordning inte fungerar ...................7
Reducerad energiförbrukning vid
användningen .............................................7
Kontrollpanel ...............................................8
Byte av handtagssida på dörren .................9
Garanti, reservdelar och service ...............12
Bortskaning .............................................13
Underhåll
Vid rengöring ska maskinen stängas av och
elkontakten dras ut. Fotpanelen kan tas
av för dammsugning under maskinen. Var
försiktig så att ledningarna inte skadas.
Invändig rengöring bör ske med oparfyme-
rat diskmedel.
Ta eventuellt av den övre panelen och
rengör vid invändig rengöring.
För att kylsystemet ska fungera på bästa
sätt måste trådkondensatorn och kompres-
sorn på baksidan rengöras emellanåt med
borste eller dammsugare.
Kom ihåg att rengöra avloppsrännan.
Före användning: Kontrollera att skåpet inte
är skadat. Transportskador skall anmälas till
återförsäljaren.
Placera kylskåpet på en plats där det inte
utsätts för direkt solljus.
Fjern emballagen. Innan du använder ditt
kylskåp, torka av alla delar med varmt vat-
ten och ett milt rengöringsmedel, och skölj
sedan med rent vatten och torka.
När det används för första gången eller
efter transport, ställ ditt kylskåp i upprätt
läge i min. 1 timmar utan ström. Annars kan
du skada kompressorn.
Före användning
5
NL
5
NO
5
SE
Lås
Lys
Kontrollpanel
Typpskylt
Hylla
Handtag
Glasdörr
Sparklist
Justerbara fötter
Lär känna din vinkyl
6
NL
6
SE
Tekniska data
Anordningen uppfyller kraven i alla relevan-
ta EU-direktiv, t.ex. lågspänningsdirektivet
2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/
EU
På typskylten g. 2 anges olika tekniska
data samt typ och tillverkningsnummer.
Kablar och anslutningar till strömförsörj-
ningssystem måste följa alla (nationella
och lokala) förordningar
Kylskåpet är avsett för anslutning till
växel-ström. Anslutningen ska ske till ett
fristående uttag.
Anslut apparaten till 220-240 V / 50 Hz
växelström via en korrekt installerad jordat
uttag. Uttaget måste skyddas med en 10
-13 A säkring.
För utrustning som används i icke-europeis-
ka länder, kontrollera typskylten på strömfö-
rsörjningen har rätt angiven spänning och
strömstyrka
Anslutningsvärdena för spänning (V)
och frekvens (Hz) finns angivna på
typskylten inne i enheten.
Om sladden är skadad, måste den bytas ut
av tillverkaren, dess serviceombud eller lik-
nande kvalicerade personer för att undvika
fara.
Klimatklassen står på typskylten. Den anger
inom vilka rumstemperaturer enheten fung-
erar optimalt. Vinskåpen med vinterposition
fungerar dock ned till 5ºC rumstemperatur.
Klimatklass Tillåten temperatur
SN +10 ºC till +32 ºC
N +16 ºC till +32 ºC
ST +16 ºC till +38 ºC
T +16 ºC till +43 ºC
Rumstemperaturen
7
NL
7
NO
7
SE
Om en anordning inte
fungerar
Undersök följande innan du tillkallar service:
Att elsladden sitter i ordentligt.
Att det inte nns några avbrott i ström-
men, t.ex. HFI-relä.
Att hjälppanelen är inställd korrekt.
Stäng av kylen i 15 minuter. Sätt på den
igen och vänta ytterligare 5 minuter. Se
om frost har skapats på förångaren.
Öppna inte kylen i onödan.
Se bilderna på sida A–B.
Kylen ska placeras på en torr plats och inte
utsättas för direkt solljus eller annan värme.
VIKTIGT - Kylen ska vara i stående läge
vid montering, vilket enkelt regleras med
justerbara fötter framtill. Den får inte luta på
gångjärnssidan.
Om kylen står på en matta eller trägolv bör
den justeras igen efter ett tag, så det är risk
för sättning i mjuka underlag.
Om vinkylen ska monteras in i ett skåp
måste man ta hänsyn till 3 faktorer (se sida
A+B):
1. Det ska nnas ett passande utrymme
runt kylen så att kylsystemet kan fungera
som det ska.
2. När dörren öppnas tar kylen mer plats,
och därför bör dörren antingen vara
placerad utanför skåpet eller så ska
det nns minst 1,5 cm avstånd mellan
skåpsväggen och kylen på den sidan
gångjärnen sitter.
3. Det måste nnas ett lagom avstånd till
väggar och liknande på gångjärnssidan.
Dessutom kan skåpet byggas ihop med ett
annat skåp.
När det gäller vinkylaren ska det nnas ett
avstånd på minst 25 mm om den monteras
upp bredvid en annan anordning.
Den jordade stickkontakten monteras bäst
ovanför kylen, 2 meter över golvet.
Eventuella lokala föreskrifter för installation
av anordningar ska följas.
Installation
Energiförbrukningen sjunker:
1) Med lägre omgivningstemperatur.
2) Med högre börvärdesinställning på ter-
mostaten.
3) Ju färre gånger man öppnar dörren och
ju kortare tid den är öppen.
Reducerad energiförbruk-
ning vid användningen
8
NL
8
SE
Kontrollpanel
Anslut kylen till eluttaget. Den gröna lampan
indikerar att kylen är på.
Termostatknappen kan justeras från 0 som
varmast till 7 som kallast. Hitta den position
som ger önskad temperatur. Börja med 4.
1. Lås. (alla har inte ett lås uppepå)
2. Den gröna lampan indikerar att det nns
ström.
3. Termometer
4. Termostatknapp.
5. Ljusknapp.
Max. 85 kg.
85
Belastning av hyllorna
Trähyllorna håller för en vikt på 85 kg. Om
hyllorna belastas med över 85 kg förvän-
tas en böjning på upp till 5 mm. Om högre
stabilitet önskas kan 2 trähyllor läggas på
varandra under de staplade askorna.
9
NL
9
NO
9
SE
1. Ta bort låsstiftet med en
skruvdragare.
2. Dra ut låshuset.
3. Lossa toppanelen. Ta inte
bort skruvarna, de behöver
bara lossas.
4. Luta toppanelen framåt och
ta bort den (den är säkrad på
tre ställen).
5. Lägg kylen på rygg och ta
bort det övre gångjärnet.
6. Dra torsionsfjädern ut
ur dörren tillsammans med
gångjärnsstiftet.
7. Ta bort det nedre gångjärnet. 8. Flytta handtaget till andra
sidan.
9. Flytta dörrstiftet till gångjär-
net på andra sidan.
10. Fäst det nedre gångjärnet
på andra sidan.
11. Flytta dörrskyddet till andra
sidan.
12. Montera ihop torsionsfjä-
dern med gångjärnsstiftet på
andra sidan.
Byte av handtagssida på dörren
(alla har inte ett lås) OBS: Vänster övre gångjärn är en reservdel och kan beställas.
10
NL
10
SE
13. Montera det vänstra övre
gångjärnet (beställs extra). Dra åt
torsionsfjädern = moturs på vänster
sida / medurs på höger sida.
14. Fäst det övre gångjärnet på
motsatt sida.
15. Res kylen upp igen. Klicka
fast toppanelen (den säkras på
två ställen).
16. Fäst toppanelen med en
skruvdragare.
17. Låshus och låsstift monteras på igen.
18. Efter att du bytt handtagssida är det viktigt att se till att tätningslisten sitter korrekt hela vägen runt dör-
ren. Gör den inte det kan den värmas upp med en handtork och formas på plats igen. OBS: Var försiktig
med att inte värma tätningslisten så mycket att den smälter.
Avmontera gångjärnsstiftet och hylsan i
mitten.
Plocka av dörren.
Skyddet för hålet plockas av och monte-
ras på andra sidan.
OBS:
Byte av handtagssida på kylar med 2 dörrar
11
NL
11
NO
11
SE
Montera lås på kylar med 1 dörr
(Valfritt)
Justering av dörren
Montera lås på kylar med 2 dörr
(Valfritt)
12
NL
12
SE
Garantireklamation
Fel eller skada orsakad direkt eller indirekt
av felaktig hantering, missbruk, otillräckligt
underhåll, felaktig montering, installation
eller anslutning till strömuttag. Eld, olycka,
blixtnedslag, strömsvängningar eller annan
elektrisk felaktighet inklusive defekta säk-
ringar eller felaktigheter i elnätsinstallatio-
nen. Reparationer utförda av verkstad som
inte är auktoriserad och andra fel eller skad-
or som tillverkaren kan påvisa är orsakade
av andra orsaker än tillverkningsfel eller
materialbrist täcks inte av denna garanti.
Observera att konstruktions- eller kompo-
nentförändringar eliminerar garanti och
produktens tillförlitlighet samt att produkten
kan ej längre anses laglig i användandet.
Godkännandet på typskylt är då inte heller
giltigt.
Transportskador upptäckta av köpare
ska i första hand avgöras mellan köpare
och leverantör, dvs. leverantören måste
säkerställa att klagomål löses till köparens
tillfredsställande.
Innan teknisk assistans söks bör man kont-
rollera om man kan lösa problemet själv (se
åtgärd av fel). Om servicehjälp inte täcks av
garantin, t.ex. om produkten inte fungerar
pga. t.ex. trasig säkring eller felaktig hante-
ring kommer kostnaden för serviceassistan-
sen att debiteras ägaren.
Garanti, reservdelar och service
Reservdelar
Vid beställning av reservdelar ska modell,
serie- och produktnummer anges för
produkten. Denna information kan sökas på
typskylten baktill på aggregatet. Typskylten
uppger blandad teknisk information
inklusive modell och serienummer.
Produkt nr.
13
NL
13
NO
13
SE
Bortskaning
Information för användare om hopsam-
ling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på produk ter,
förpacningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska
blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med van-
liga hushållssopor. För att gamla
produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med na-
tionella bestämmelser och direktiven
2012/19/EU och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att
spara på värdefulla resurser och före-
bygga en potentiell negativ inverkan
på människors hälsa och på miljön
som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling
och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din
kommun, din avfallshanterare eller
det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan
beläggas med stra i enlighet med
nationella bestämmelser.
För aärsanvändare inom den
Europeiska Unionen.
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god kon-
takta din återförsäljare eller leveran-
tör för ytterligare information.
Information om avfallshantering
i länder utanför den Europeiska
unionen
Dessa symboler är endast giltiga
inom den Europeiska Unionen. Om
du vill kassera denna produkt ska du
kontakta de lokala myndigheterna
eller din återförsäljare, och fråga om
korrekt avyttringsmetod.
Notering till batterisymbolen:
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
8060872 Rev 01
NO Rett til endringer forbeholdes.
SE Rätt till ändringar förbehålls.
FI Varaa oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Vestfrost VKG 571 Användarmanual

Typ
Användarmanual