Smanos DS2300 Användarmanual

Typ
Användarmanual
©
2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: DS2300-UM-EN-NO-SE-PL-V1.0
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN NO SE PL
DS2300
Door/Window Contact
EN EN
Introduction
The contact contains a transmitter and a magnet, which can be
mounted on a door, window, or any object that can be opened or
closed. When the transmitter and magnet
are separated, the contact will send a
signal to the control panel and the control
panel will trigger an alarm. The tamper
switch ensures that sabotage attempting
to disassemble the contact will trigger an
alarm.
VIDEO
Overview
LED
Indicator
Magnet
Front side Back side
Tamper Switch
Transmitter
LED Indication
Flash once: Intruder is detected.
Flash once per 3 seconds after triggered: Low battery. Replace
the battery as soon as possible.
PCB Layout
Tamper Switch
CR2032 Lithium Cell
Battery
Note: When tamper switch is pressed, system will alarm immediately.
EN EN
Installation
After conrming that the door/window contact works properly, the
installation steps can be proceed as follow:
Secure the transmitter and
magnet on the desired locations
(like door or window which can
be opened and closed) with
double-sided tapes.
Note: lf this product is installed on
a metal door, place spacers under
the transmitter and magnet. This
product is not suitable for shutter
doors, please purchase shutter
door sensor for your use.
Connect the Door/Window Contact
Connecting the door/window contact is to build a wireless
connection between the door/window contact and the control
panel.
1. Make sure the triangle mark is close to each other and within the
range of 1cm.
2. Control panel enters into the connecting state (For details, please
refer to the relative user manual).
3. Separate the transmitter and magnet with the space more
than 2 cm, the control panel beeps once, indicating successful
connection.
≥2cm
Note: If the control panel beeps twice when the above operation is done, it
means the contact has been connected before.
NOEN
Industry Canada Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
1. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Specications
Power Supply: DC 3 V (CR2032 lithium button cell battery x 2)
Standby Current: < 4 uA
Alarm Current: < 22 mA
Transmitting Distance: < 80 m (Open area/no interference)
Radio Frequency: 868 MHz
Housing Material: ABS plastic
Operation Condition:
Temperature: 0 °C~+55 °C
Relative Humidity: < 80% (non-condensing)
Transmitter Dimensions: 72.5 x 28 x 10 mm
Magnet Dimensions: 58 x 14 x 9.5 mm
Introduksjon
Kontakten inneholder en sender og en magnet, og kan brukes
til dører, vinduer eller andre ting som kan åpnes eller lukkes.
Når senderen og magneten skilles, sender kontakten et
signal til kontrollpanelet, og kontrollpanelet utløser en alarm.
Sabotasjebryteren sikrer at sabotasje, i form av forsøk på å
demontere kontakten, utløser en alarm.
Oversikt
LED-
indikator
Magnet
Forside Bakside
Sabotasjebryter
Sender
NO NO
LED-indikering
Blinker én gang: Inntrenger oppdaget.
Blinker én gang hvert 3. sekund etter utløsning: Lavt batteri. Skift
ut batteriet så snart som mulig.
PCB-kongurasjon
Sabotasjebryter
CR2032 litium-
batteri
Merk: Når sabotasjebryteren trykkes inn, avgir sirenen alarm øyeblikkelig.
Installasjon
Etter at man sjekker at dør-/vindukontakten fungerer som den skal,
kan installasjonsstegene utføres som følger:
Bruk dobbeltsidig teip til å feste
senderen og magneten på ønsket
plassering (f.eks. dører og vinduer
som kan åpnes og lukkes).
Merk: Hvis produktet installeres
på en metalldør, må det plasseres
mellomlegg under senderen og
magneten. Dette produktet egner
seg ikke for rulleport-dører. Kjøp en
egen rulleport-detektor til slik bruk.
NO NO
Spesikasjoner
Strømforsyning: 3 V likestrøm (CR2032 litium-knappebatteri x 2)
Standbyspenning: < 4 uA
Alarmspenning: < 22 mA
Overføringsavstand: < 80 m (åpent område/ingen forstyrrelser)
Radiofrekvens: 868 MHz
Kabinettmateriale: ABS-plast
Driftsforhold: Temperatur: 0 °C~+55 °C
Relativ luftfuktighet: < 80 % (ikke-kondenserende)
Senderens dimensjoner: 72,5 x 28 x 10 mm
Magnetens dimensjoner: 58 x 14 x 9,5 mm
Koble til dør-/vindukontakten
Å koble til dør-/vindukontakten innebærer å opprette en trådløs
forbindelse mellom dør-/vindukontakten og kontrollpanelet.
1. Sørg for at trekantmerkene er nærmere hverandre enn 1 cm.
2. Kontrollpanelet starter tilkoblet status (les den relevante
brukerhåndboken for mer informasjon).
3. Skill senderen og magneten mer enn 2 cm fra hverandre.
Kontrollpanelet piper én gang for å indikere en vellykket forbindelse.
≥ 2 cm
Merk: Hvis kontrollpanelet piper to ganger når operasjonen over er ferdig,
betyr det at kontakten har blitt koblet til tidligere.
SE SE
Inledning
Kontakten innehåller en sändare och en magnet som kan monteras
på en dörr, ett fönster eller andra anordningar som kan öppnas eller
stängas. När sändaren och magneten separeras skickar kontakten
en signal till kontrollpanelen och kontrollpanelen utlöser ett larm.
Sabotagekontakten ser till att försök till sabotage genom att
kontakten plockas sönder utlöser ett larm.
Översikt
LED-
indikator
Magnet
Framsida Baksida
Sabotagekontakt
Sändare
LED-indikation
Blinkar en gång: Inkräktare detekteras.
Blinkar en gång var 3:e sekund efter att den utlösts: Svagt batteri.
Byt batterierna så fort som möjligt.
PCB-layout
Sabotagekontakt
CR2032 litiumbatteri
Obs! Vid tryck på sabotagekontakten utlöses larmet direkt.
SE SE
Ansluta dörr-/fönsterkontakten
Att ansluta dörr-/fönsterkontakten innebär att man bygger
upp en trådlös anslutning mellan dörr-/fönsterkontakten och
kontrollpanelen.
1. Se till att de är nära varandra och inte längre än 1 cm från varandra.
2. Kontrollpanelen går över till anslutningsläge (mer information nns i
användarhandboken för kontrollpanelen).
3. Separera sändaren och magneten med mer än 2 cm med distansen.
Kontrollpanelen piper en gång, vilket indikerar att anslutningen är
klar.
≥2 cm
Obs! Om kontrollpanelen piper två gånger när ovannämnda utförs, betyder
det att kontakten har anslutits tidigare.
Installation
Efter att man bekräftat att dörr-/fönsterkontakten fungerar
ordentligt kan installationsstegen fortsätta som följer:
Fäst sändaren och magneten på
önskade platser (som på dörrar
eller fönster som kan öppnas och
stängas) med dubbelhäftande
tejp.
Obs! Om produkten installeras på
en metalldörr måste distanserna
placeras under sändaren och
magneten. Den här produkten
lämpar sig inte för rullportar. Köp i
stället en sensor som är avsedd för
rullportar.
PLSE
Specikationer
Strömförsörjning: DC 3 V (CR2032 litiumbatteri x 2)
Viloström: < 4 uA
Larmström: < 22 mA
Överföringsavstånd: < 80 m (öppet område/ingen interferens)
Radiofrekvens: 868 MHz
Höljets material: ABS-plast
Användningsförhållanden: Temperatur: 0° C ~ +55° C
Relativ fuktighet: < 80 % (ej kondens)
Sändarens dimensioner: 72,5 x 28 x 10 mm
Magnetens dimensioner: 58 x 14 x 9,5 mm
Wprowadzenie
Kontaktron składa się z nadajnika i magnesu, które można
zamontować na drzwiach, oknie lub jakimkolwiek obiekcie, który
można otworzyć lub zamknąć. Po rozłączeniu nadajnika i magnesu
kontaktron wyśle sygnał do panelu sterowania, a ten z kolei
uruchomi alarm. Wyłącznik krańcowy zapewnia, że próba zdjęcia
kontaktronu również uruchomi alarm.
Przegląd
Wskaźnik
LED
Magnes
Przód Tył
Wyłącznik
krańcowy
Nadajnik
PL PL
Instalacja
Po potwierdzeniu, że kontaktron drzwiowy/okienny działa
prawidłowo, instalacji można dokonać w następującej kolejności:
Nadajnik i magnes zabezpieczyć
dwustronnymi taśmami
samoprzylepnymi w żądanych
miejscach ( jak drzwi lub okno,
które można otworzyć lub
zamknąć).
Uwaga: Jeśli produkt jest
instalowany na metalowych
drzwiach, pod nadajnikiem i
magnesem należy umieścić
podkładki. Produkt nie nadaje się
do drzwi automatycznych, zatem
należy nabyć czujnik do drzwi
automatycznych.
Wskaźnik LED
Miga raz: Wykryto intruza.
Miga raz na 3 sekundy po uruchomieniu: Niski poziom
naładowania baterii. Jak najszybciej wymienić baterię.
Układ PCB
Wyłącznik krańcowy
Litowa bateria
guzikowa CR2032
Uwaga: Po naciśnięciu wyłącznika krańcowego system natychmiast wygeneruje
alarm.
PL PL
Podłączanie kontaktronu
drzwiowego/okiennego
Podłączanie kontaktronu drzwiowego/okiennego oznacza
utworzenie połączenia bezprzewodowego pomiędzy kontaktronem
drzwiowym/okiennym i panelem sterowania.
1. Upewnić się, że symbole trójkąta znajdują się blisko siebie, w
zasięgu 1 cm.
2. Panel sterowania przechodzi w stan podłączania (szczegóły można
znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi).
3. Jeśli nadajnik i magnes zostaną rozłączone na odległość ponad
2 cm, na panelu sterowania rozlegnie się jednokrotnie sygnał
dźwiękowy, wskazując pomyślne połączenie.
≥ 2 cm
Uwaga: Jeśli na panelu sterowania rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe,
oznacza to, że kontaktron był już wcześniej podłączony.
Specykacje
Zasilanie: Prąd stały 3 V (2 litowe baterie guzikowe CR2032)
Pobór prądu w stanie czuwania: < 4 uA
Prąd w trybie alarmu: < 22 mA
Odległość nadawania: < 80 m (otwarta przestrzeń / brak zakłóceń)
Częstotliwość radiowa: 868 MHz
Materiał obudowy: plastik ABS
Warunki działania:
Temperatura: 0 °C ~ +55 °C
Względna wilgotność: < 80% (bez skraplania)
Wymiary nadajnika: 72,5 x 28 x 10 mm
Wymiary magnesu: 58 x 14 x 9,5 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Smanos DS2300 Användarmanual

Typ
Användarmanual