Brother PA-LP-001 Snabbguiden

Typ
Snabbguiden

Denna manual är också lämplig för

PA-LP-001
English
For details on using the Label Peeler, see the Users Guide located on your printer’s CD-ROM.
Declaration of Conformity (Europe only)
We, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
declare that this product is in conformity with the essential requirements of all relevant directives and regulations applied within the European Community
The Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from our website.
Visit http://solutions.brother.com/ and then select Europe select your country select Manuals and your language, then click Search select Declaration of
Conformity click Download.
Your Declaration will be downloaded as a PDF le.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if the product is handled without following the warnings
and instructions, could result in death or serious injuries.
IMPORTANT
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in damage to property or loss
of product functionality.
WARNING
Keep out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries may result.
IMPORTANT
Place the printer on a stable surface, such as a level desk, before installing or removing options.
Do not drop this device or subject it to strong shocks.
Wipe any dust or dirt from this device with a soft, dry cloth. Wiping it with a moistened cloth may damage it.
When installing optional units on the printer, do not allow cords to be trapped. Otherwise, damage or malfunctions may result.
Operating Instructions
Remove the tapes and protective materials before use. (Refer to the illustration 1-A.)
1. Install the unit on the printer. (Refer to the illustration.)
Make sure that the cable for the unit is connected to the printer.
2. Turn on the printer.
3. Change the driver settings.
For details on specifying the driver settings, refer to the User’s Guide.
Nederlands
Zie de gebruikershandleiding op de cd-rom van de printer voor meer informatie over het gebruik van de Label stripper.
Conformiteitsverklaring (Alleen Europa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle relevante richtlijnen en voorschriften van de Europese Gemeenschap.
De conformiteitsverklaring kan worden gedownload van onze website.
Ga naar http://solutions.brother.com/ en selecteer Europe selecteer uw land selecteer Handleidingen en uw taal en klik op Zoeken selecteer Verklaring van
Overeenstemming klik op Downloaden.
De verklaring wordt gedownload als PDF-bestand.
WAARSCHUWING
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als het product wordt gebruikt zonder de waarschuwingen
en aanwijzingen te volgen, kan resulteren in ernstig of fataal letsel.
BELANGRIJK
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren in schade
aan eigendommen of tot het niet functioneren van het product.
WAARSCHUWING
Buiten bereik van kinderen houden (met name baby's), anders kan letsel het gevolg zijn.
BELANGRIJK
Plaats de printer op een stabiele ondergrond, een horizontaal bureau bijvoorbeeld, voordat u opties installeert of verwijdert.
Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken.
Veeg stof of vuil van het apparaat met een zachte, droge doek. Afvegen met een vochtige doek kan schade veroorzaken.
Let er bij het installeren van opties op de printer op dat er geen snoeren klem komen te zitten. Anders kunnen schade of storingen
ontstaan.
Bedieningsinstructies
Verwijder de tape en het beschermmateriaal vóór gebruik.(Zie guur 1-A.)
1. Installeer de eenheid op de printer. (Zie guur.)
Zorg ervoor dat de kabel van de eenheid is aangesloten op de printer.
2. Schakel de printer in.
3. Pas de instellingen van de driver aan.
Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over het opgeven van driverinstellingen.
Italiano
Per maggiori dettagli relativi all’utilizzo del dispositivo Spellicolatore, consultare la Guida dell’utente disponibile sul
CD-ROM fornito in dotazione con la stampante.
Dichiarazione di Conformità (Solo Europa)
Noi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di tutte le direttive e le disposizioni pertinenti applicate all’interno della Comunità Europea.
È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità dal nostro sito web.
Visitare la pagina http://solutions.brother.com/, quindi selezionare Europa selezionare un Paese selezionare Manuali e la propria lingua, quindi fare clic su Cerca
selezionare Dichiarazione di conformità fare clic su Download.
La Dichiarazione selezionata viene scaricata come le PDF.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare la morte o lesioni gravi se il prodotto
dovesse essere maneggiato senza attenersi alle avvertenze e alle istruzioni.
IMPORTANTE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle cose o la
perdita di funzionalità del prodotto.
AVVERTENZA
Tenere lontano dalla portata dei bambini, in particolar modo dei neonati, onde evitare rischi di lesioni.
IMPORTANTE
Prima di installare o rimuovere i componenti opzionali, collocare la stampante su una super cie stabile, ad esempio una scrivania in piano.
Non lasciare cadere il dispositivo né sottoporlo a urti violenti.
Eliminare ogni traccia di polvere o sporco dal dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto. Se si pulisce il dispositivo con un
panno inumidito si rischia di danneggiarlo.
Quando si installano sulla stampante unità opzionali, fare in modo che i cavi non rimangano incastrati. In caso contrario, si possono
causare danni o malfunzionamenti.
Istruzioni per l’uso
Rimuovere il nastro adesivo e i materiali di protezione prima dell'uso. (Fare riferimento all’illustrazione 1-A.)
1. Installare l’unità sulla stampante. (Fare riferimento all’illustrazione.)
Assicurarsi che il cavo dell’unità sia collegato alla stampante.
2. Accendere la stampante.
3. Modi care le impostazioni del driver.
Per maggiori dettagli sulle modalità di speci ca delle impostazioni del driver, fare riferimento alla Guida dell’utente.
Español
Para obtener información sobre el uso de Despegador de etiquetas, consulte la Guía del usuario que se encuentra en el
CD-ROM de la impresora.
Declaración de conformidad (Solamente Europa)
Nuestra empresa, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple los requisitos esenciales de todas las directivas y normativas pertinentes aplicadas en la Comunidad Europea.
La Declaración de conformidad puede descargarse desde nuestro sitio web.
Vaya a http://solutions.brother.com/ y seleccione Europe seleccione su país seleccione Manuales y su idioma; a continuación, haga clic en Buscar seleccione
Declaración de conformidad haga clic en Descargar.
La declaración se descargará en forma de archivo PDF.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de que el producto se manipule sin seguir las
advertencias e instrucciones, podría provocar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o que
el producto deje de funcionar.
ADVERTENCIA
Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que pueden sufrir lesiones.
IMPORTANTE
Coloque la impresora sobre una super cie estable, como una mesa nivelada, antes de instalar o retirar opciones.
No deje caer este dispositivo ni lo someta a vibraciones fuertes.
Limpie el polvo o la suciedad de este dispositivo con un paño suave y seco. Si lo frota con un paño húmedo, podría averiarse.
Al instalar unidades opcionales en la impresora, no permita que los cables queden atrapados. De lo contrario, pueden producirse daños
o averías.
Instrucciones de funcionamiento
Retire las cintas y todo el material de protección antes de utilizarlo. (Consulte la ilustración 1-A).
1. Instale la unidad en la impresora. (Consulte la ilustración).
Asegúrese de que el cable para la unidad se conecta a la impresora.
2. Encienda la impresora.
3. Cambie la con guración del controlador.
Para obtener información sobre cómo especi car la con guración del controlador, consulte la Guía del usuario.
Deutsch
Weitere Informationen zum Gebrauch des Etikettenablösers nden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des
Druckers.
Konformitätserklärung (Nur Europa)
Wir, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen
Gemeinschaft geltenden Richtlinien be ndet.
Die Konformitätserklärung kann von unserer Website heruntergeladen werden.
Gehen Sie zu http://solutions.brother.com/ und wählen Sie Europe wählen Sie Ihr Land wählen Sie „Handbücher“ und Ihre Sprache, und klicken Sie dann auf
Suchen wählen Sie „Konformitätserklärung“ klicken Sie auf „Download“.
Die Erklärung wird als PDF-Datei heruntergeladen.
WARNUNG
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nutzung des Produkts ohne Befolgung der
Warnungen und Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
WICHTIG
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Sachschäden oder zu
Funktionsausfall des Gerätes führen kann.
WARNUNG
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, insbesondere von Kleinkindern, auf, da es sonst zu Verletzungen kommen kann.
WICHTIG
Bevor Sie Optionen installieren oder entfernen, stellen Sie den Drucker auf eine stabile Fläche, wie zum Beispiel einen ebenen Schreibtisch.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
Wischen Sie Staub oder Verschmutzungen mit einem weichen, trockenen Tuch vom Gerät ab. Wischen mit einem feuchten Tuch kann
das Gerät beschädigen.
Achten Sie bei der Installation optionaler Zubehöreinheiten am Drucker darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Andernfalls
kann es zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen.
Bedienungsanweisung
Entfernen Sie die Klebebänder und Schutzmaterialien vor der Verwendung. (Siehe Abbildung 1-A.)
1. Installieren Sie die Einheit am Drucker (siehe Abbildung).
Stellen Sie sicher, dass das Kabel für das Gerät an den Drucker angeschlossen ist.
2. Schalten Sie den Drucker ein.
3. Ändern Sie die Treibereinstellungen.
Weitere Informationen zur Festlegung der Treibereinstellungen nden Sie im Benutzerhandbuch.
Français
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Fonction de décollage d’étiquettes, reportez-vous au Guide de l’utilisateur
fourni sur le CD-ROM de votre imprimante.
Déclaration de conformité (Europe uniquement)
Nous, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux conditions essentielles de toutes les directives et réglementations appropriées en vigueur dans la Communauté
Européenne.
La Déclaration de Conformité peut être téléchargée sur notre site Web.
Visitez notre site http://solutions.brother.com/ puis sélectionnez Europe sélectionnez votre pays sélectionnez Manuels et votre langue, puis cliquez sur
Rechercher sélectionnez Déclaration de Conformité cliquez sur Télécharger.
Votre Déclaration est téléchargée sous forme de chier PDF.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire
mortelles, si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux avertissements et instructions fournis.
IMPORTANT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des dégâts
matériels ou une perte de fonctionnalités de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, pour éviter tout risque de blessures.
IMPORTANT
Placez l'imprimante sur une surface stable et plane, par exemple un bureau, avant d'installer ou de retirer des options.
Ne laissez pas tomber cet appareil et ne l'exposez pas à des chocs violents.
Éliminez les poussières et les saletés de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. L'utilisation d'un chiffon humide peut endommager l'appareil.
Lorsque vous installez des unités en option sur l'imprimante, veillez à ne pas emmêler les câbles. Des dommages ou des
dysfonctionnements risquent sinon de se produire.
Instructions d’utilisation
Retirez les adhésifs et les emballages de protection avant l'utilisation. (Référez-vous à l'illustration 1-A.)
1. Installez l'appareil sur l'imprimante. (Référez-vous à l'illustration.)
Véri ez que le câble de l'appareil est connecté à l'imprimante.
2. Allumez l'imprimante.
3. Modi ez les paramètres du pilote.
Pour plus d’informations sur la con guration des paramètres du pilote, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
http://solutions.brother.com/
D012DH001
Label Peeler
Etikettenablöser
Fonction de décollage d'étiquettes
Label stripper
Spellicolatore
Despegador de etiquetas
Descolador de etiquetas
Etikettborttagare
Etikettskreller
Etiketaftager
Tarranpoistaja
標籤剝離機
A
1
5
2
6
34
78
Italiano
1
Dimensioni: circa 108 mm (L) x 130 mm (P) x 28 mm (A)
Peso: 0,062 kg
2
Vite di ssaggio
Español
1
Tamaño: aproximadamente 4,26” (An.) x 5,12” (Prof.) x 1,11” (Al.)
(108 mm (An.) x 130 mm (Prof.) x 28 mm (Al.))
Peso: 0,14 lb (0,062 kg)
2
Tornillo jador
Português
1
Dimensões: aprox. 108 mm (L) x 130 mm (P) x 28 mm (A)
Peso: 0,14 lb (0,062 kg)
2
Parafuso de xação
繁體中文
1
尺寸:約 108 mm(寬)x 130 mm(深)x 28 mm(高)
重量:0.14 lb (0.062 kg)
2
固定螺絲
English
1
Size: approximately 4.26” (W) x 5.12” (D) x 1.11” (H)
(108 mm (W) x 130 mm (D) x 28 mm (H))
Weight: 0.14 lb (0.062 kg)
2
Bind screw
Deutsch
1
Größe: ca. 108 mm (B) x 130 mm (T) x 28 mm (H)
Gewicht: 0,062 kg
2
Montageschraube
Français
1
Dimensions: environ 4,26 po (L) x 5,12 po (P) x 1,11 po (H)
(108 mm (L) x 130 mm (P) x 28 mm (H))
Poids: 0,14 lb (0,062 kg)
2
Vis de xation
Nederlands
1
Grootte: circa 108 mm (B) x 130 mm (D) x 28 mm (H)
Gewicht: 0,062 kg
2
Montageschroef
TAPTITE BIND B TAITE M2.6 x 8mm
PA-LP-001
1
M2.6 x 6mm
2
Items included/Lieferumfang/Contenu de l’emballage/
Meegeleverde onderdelen/Elementi forniti/
Componentes incluidos/Itens incluídos/
Medföljande artiklar/Medfølgende elementer/
Medfølgende dele/Sisältö/隨附物品/
2
1.
2.
3.
繁體中文
關於使用標籤剝離機的詳細資訊,請參閱印表機光碟中的使用說明書。
警告
表示潛在危險情況,若操作產品時未遵守警告和指示,可能導致死亡或重傷。
重要事項
表示潛在危險情況,若未加以避免,可能導致財產損壞或產品功能喪失。
警告
請置於兒童無法觸及處(尤其是嬰兒),否則可能導致受傷。
重要事項
安裝或移除選購配件之前,請將印表機置於穩定的表面上,例如水平桌面。
請勿讓本裝置掉落或遭受強烈衝擊。
請用軟的乾布擦去本裝置上的灰塵或污垢。用濕布擦拭可能會造成損壞。
將選購裝置安裝到印表機上時,請勿讓電線纏住。否則,可能導致損壞或故障。
操作說明
使用前請取下膠帶和保護材料。(請參考圖 1-A。
1.
將裝置安裝到印表機上。(請參考圖片。
確定裝置的纜線已連接至印表機。
2.
開啟印表機。
3.
變更驅動程式設定。
關於指定驅動程式設定的詳細資訊,請參閱使用說明書。
Português
Para saber como utilizar o Descolador de etiquetas, consulte o Guia do Utilizador que se encontra no CD-ROM da
impressora.
Declaração de Conformidade (Apenas Europa)
A Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japão,
declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos essenciais de todas as directivas e disposições relevantes aplicadas no âmbito da
Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade pode ser transferida através do nosso Website.
Aceda a http://solutions.brother.com/ e seleccione Europe seleccione o país seleccione Manuais e o seu idioma; em seguida, clique em Procurar seleccione
Declaração de Conformidade clique em Transferir.
A Declaração será transferida sob a forma de um cheiro PDF.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação de perigo potencial que, no caso de o produto ser manuseado ignorando os avisos e
as instruções seguintes, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
IMPORTANTE
Indica uma situação de perigo potencial que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ou na
perda da funcionalidade do produto.
ADVERTÊNCIA
Mantenha afastado do alcance de crianças, sobretudo bebés; caso contrário, podem ocorrer ferimentos.
IMPORTANTE
Coloque a impressora numa superfície estável, como uma secretária nivelada, antes de instalar ou remover opcionais.
Não deixe cair o dispositivo nem o sujeite a choques violentos.
Elimine o pó ou a sujidade deste dispositivo com um pano seco e macio. Se utilizar um pano humedecido, pode danificá-lo.
Quando instalar unidades opcionais na impressora, não deixe que os cabos quem presos. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou
avarias.
Instruções de funcionamento
Retire as tas adesivas e os materiais de protecção antes da utilização. (Consulte a ilustração 1-A.)
1. Instale a unidade na impressora. (Consulte a ilustração.)
Certi que-se de que o cabo da unidade está ligado à impressora.
2. Ligue a impressora.
3. Altere as con gurações do controlador.
Para saber como especi car as con gurações do controlador, consulte o Guia do Utilizador.
Suomi
Jos haluat lisätietoja Tarranpoistolaitteen käyttämisestä, tutustu tulostimen CD-levyllä olevaan käyttöoppaaseen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Vain Eurooppa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japani,
vakuuttaa, että tämä tuote on kaikkien Euroopan yhteisössä sovellettavien asianmukaisten direktiivien ja säännösten olennaisten vaatimusten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) on ladattavissa Brotherin WWW-sivustossa.
Siirry osoitteeseen http://solutions.brother.com/ ja valitse Europe valitse maa valitse Käyttöohjeet ja kieli ja napsauta Etsi valitse
Vaatimustenmukaisuusvakuutus napsauta Lataa.
Vakuutus ladataan PDF-tiedostona.
VAROITUS
Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai hengenvaaran,
jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta tuotetta käsiteltäessä.
TÄRKEÄÄ
Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, joka saattaa aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai estää tuotteen
asianmukaisen toiminnan, jos tilannetta ei vältetä.
VAROITUS
Säilytettävä lasten ja etenkin pienten lasten ulottumattomissa. Muuten voi aiheutua henkilövahinkoja.
TÄRKEÄÄ
Aseta tulostin vakaalle alustalle, kuten tasaiselle pöydälle, ennen lisävarusteiden asentamista tai irrottamista.
Älä tiputa laitetta tai altista sitä voimakkaille iskuille.
Pyyhi laitteen päällä oleva pöly tai lika pehmeällä, kuivalla kankaalla. Kostealla kankaalla puhdistaminen saattaa vahingoittaa laitetta.
Kun asennat lisävarusteita tulostimeen, pidä huoli, etteivät johdot sotkeudu toisiinsa. Muuten voi aiheutua vaurioita tai käyttöhäiriöitä.
Käyttöohjeet
Irrota teipit ja suojamateriaalit ennen laitteen käyttöä.(Katso kuvaa 1-A.)
1. Asenna lisävaruste tulostimeen. (Katso kuvaa.)
Varmista, että lisävarusteen johto on kytketty tulostimeen.
2. Kytke tulostimen virta.
3. Muuta ohjaimen asetuksia.
Lisätietoja ohjaimen asetusten määrittämisestä on käyttöoppaassa.
Norsk
I brukermanualen på skriverens CD-ROM nner du opplysninger om bruk av Etikettskreller.
Konformitetserklæring (Kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklærer at dette produktet er i samsvar med de vesentlige kravene i alle relevante direktiver og forskrifter som gjelder i EU.
Samsvarserklæringen kan lastes ned fra nettstedet vårt.
Besøk http://solutions.brother.com/ og velg Europe velg ditt land velg Manuals (håndbøker) og ditt språk, og klikk på Search (søk) velg Declaration of
Conformity (samsvarserklæring) klikk på Download (last ned).
Erklæringen vil bli lastet ned som PDF- l.
ADVARSEL
Indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis produktet håndteres uten å ta hensyn til advarslene og
instruksene, kan føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
VIKTIG
Indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til skade på eiendom eller tap av
produktfunksjonalitet.
ADVARSEL
Oppbevares utenfor barns rekkevidde, spesielt småbarn, for å unngå at de blir skadet.
VIKTIG
Plasser skriveren på et stabilt underlag, for eksempel et plant bord, før du monterer eller fjerner ekstrautstyr.
Ikke la denne enheten falle ned eller utsett den for kraftige støt.
Tørk av støv og smuss fra enheten med en myk, tørr klut. Bruk av fuktig klut kan skade den.
Når du monterer ekstrautstyr på skriveren, må du sørge for at ledningene ikke kommer i klemme. Ellers kan det føre til skade eller
funksjonsfeil.
Instruksjoner for bruk
Fjern tapen og de beskyttende materialene før bruk.(Se på illustrasjon 1-A.)
1. Monter enheten på skriveren. (Se på illustrasjonen.)
Kontroller at enhetens kabel er koblet til skriveren.
2. Slå på skriveren.
3. Endre driverinnstillingene.
Du nner opplysninger om hvordan du angir driverinnstillingene i brukermanualen.
Svenska
Se bruksanvisningen på din skrivares cd-skiva för mer information om etikettavskiljaren.
Konformitetsförklaring (Endast Europa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten överensstämmer med de väsentliga kraven i alla relevanta direktiv och regler som tillämpas inom den Europeiska gemenskapen
Försäkran om överensstämmelse (Declaration of Conformity) hämtas från vår webbplats.
Besök http://solutions.brother.com/ och välj sedan Europe välj ditt land välj Manualer och ditt språk och klicka på Sök välj Försäkran om överensstämmelse
klicka på Hämta.
Din Försäkran hämtas som PDF- l.
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om produkten
hanteras utan hänsyn till varningar och instruktioner.
VIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på egendom eller
utrustning.
VARNING
Undvik personskada genom att förvara utom räckhåll för barn, särskilt spädbarn.
VIKTIGT
Placera skrivaren på en stabil yta, till exempel ett plant skrivbord, innan du installerar eller tar bort alternativ.
Tappa inte enheten och utsätt den inte för kraftiga stötar.
Rengör enheten från damm och smuts med en mjuk och torr trasa. Enheten kan skadas om den torkas av med en fuktig trasa.
Se till att inga sladdar fastnar när du installerar valfria enheter på skrivaren. Annars kan skador eller tekniska fel uppstå.
Driftinstruktioner
Ta bort tejpen och det skyddande materialet innan användning.(Se bild 1-A.)
1. Installera enheten på skrivaren. (Se bild.)
Kontrollera att enhetens kabel är kopplad till skrivaren.
2. Starta skrivaren.
3. Ändra drivrutinens inställningar.
I bruksanvisningen nns mer information om hur man speci cerar drivrutinens inställningar.
Dansk
Se brugsanvisningen på printerens cd-rom for at få nærmere oplysninger om brugen af Labeldispenser.
Overensstemmelseserklæring (Kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav i alle relevante direktiver og bestemmelser anvendt i De Europæiske Fællesskaber.
Overensstemmelseserklæringen kan downloades fra vores webside.
Gå ind på http://solutions.brother.com/, og vælg derefter Europa vælg dit land vælg Manualer og dit sprog, klik derefter på Søg vælg
Overensstemmelseserklæring klik på Download.
Erklæringen downloades som en PDF- l.
ADVARSEL
Angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst, hvis produktet
ikke håndteres under overholdelse af advarslerne og anvisningerne.
VIGTIGT!
Angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre materiel skade eller tab af produktfunktioner, hvis
den ikke undgås.
ADVARSEL
Opbevares uden for børns, især spædbørns, rækkevidde, da der kan opstå tilskadekomst.
VIGTIGT!
Placer printeren på en stabil ade som f.eks. et skrivebord, før ekstraudstyr installeres eller fjernes.
Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for kraftige stød.
Tør støv af enheden med en blød, tør klud. Brug af en fugtig klud kan beskadige den.
Undgå, at ledninger ltres ind i hinanden, når ekstraudstyr monteres på printeren. I modsat fald kan der opstå skader eller fejlfunktioner.
Betjeningsvejledning
Fjern tape og beskyttelsesmaterialet inden brug.(se illustration 1-A).
1. Installer enheden på printeren. (se illustrationen).
Kontroller, at kablet til enheden er sluttet til printeren.
2. Tænd printeren.
3. Skift driverindstillinger.
Se brugsanvisningen for at få vejledning til indstilling af printerdriveren.
A
1
5
2
6
34
78
TAPTITE BIND B TAITE M2.6 x 8mm
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brother PA-LP-001 Snabbguiden

Typ
Snabbguiden
Denna manual är också lämplig för