Princess 332770 Princess Compact Home Steamer Bruksanvisning

Kategori
Kläder ångstädare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

TYPE 332770
COMPACT HOME STEAMER
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
MEI 09 V1
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
37
* Assicuratevi che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di scollegare il raccordo per il tubo.
4. Avvolgete il tubo intorno all’apparecchio nell’apposito spazio (06) quando riponete l’apparecchio.
5. Togliete il coperchio del serbatoio svitandolo in senso antiorario e svuotate il serbatoio facendo fluire
l’acqua dall’apertura del raccordo per il tubo, quindi richiudete il coperchio del serbatoio.
6. Potete trasportare l’apparecchio tenendolo per l’apposita maniglia.
7. non tenete mai l’apparecchio a testa in giù per avvolgete il cavo o il tubo o per trasportarlo.
Togliete tutta l’acqua dall’apparecchio prima di riporlo.
ATTENZIONE:
Non toccate mai la testa di emissione vapore prima che si sia completamente raffreddata
Non azionate mai l’apparecchio senza acqua nel serbatoio.
Scollegate l’apparecchio dopo ogni uso.
PULIZIA
Pulite l’apparecchio con un panno umido. L’apparecchio deve essere decalcificato di tanto in tanto per
garantirne il buon funzionamento. L’intervallo di decalcificazione dipende dalla qualità dell’acqua e dalla
frequenza d’uso dell’apparecchio. L’apparecchio deve essere decalcificato almeno una volta all’anno o
ogni 100 ore d’uso.
Per la decalcificazione procedete come segue:
1. Scollegate l’apparecchio e riempitelo per 1/3 con aceto e per 2/3 con acqua.
2. Fate funzionare l’apparecchio per 3 minuti senza stirare alcun abito con questa miscela.
3. Spegnete l’apparecchio. Scollegate l’apparecchio dalla rete di alimentazione e lasciatelo raffreddare per
30 minuti.
4. Scaricate la miscela dal serbatoio. Sciacquate il serbatoio con acqua pulita.
5. Riempite nuovamente il serbatoio con acqua pulita e ripetete le operazioni descritte ai punti 2-4.
PRINCESS COMPACT HOME STEAMER ART. 332770
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
När du använder apparaten ska grundläggande försiktighetsåtgärder vidtas, inklusive följande:
1. Läs alla instruktioner före användning.
2. Om apparaten används av barn eller i närheten av barn ska detta ske under uppsikt.
3. Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är ansluten till strömkällan.
4. Använd aldrig apparater med en skadad sladd eller kontakt, vid funktionsfel eller om apparaten tappats
eller skadats på något sätt. Lämna in apparaten till närmaste auktoriserade serviceinrättning för kontroll,
reparation eller justering.
5. För att minska risken att komma i kontakt med hett vatten som utsöndras från ånghålen bör du
kontrollera apparaten före varje användningstillfälle genom att hålla den ifrån kroppen och testa den.
6. Enheten ska vara placerad på golvet under användning.
7. Använd endast apparaten för dess avsedda användningsområde. Använd endast apparaten
för vertikala rörelser upp och ned. Använd aldrig apparaten i horisontell position eller
bakåtriktad position. Detta kan leda till att vatten töms ut.
8. För att minska risken för elektriska stötar ska apparaten inte sänkas ned i vatten eller
annan vätska.
9. Dra aldrig i sladden för att ta ut kontakten från vägguttaget. Ta i stället tag i pluggen och
drag sedan försiktigt ut kontakten.
10. Undvik kontakt mellan sladden och skarpa kanter eller heta ytor. Låt apparaten kylas
ned helt innan du ställer undan den. Snurra sladden löst runt apparaten innan du ställer
undan den.
38
11. Försök inte sätta fast slangadaptern under användning. Om du tar bort slangadaptern kan du drabbas
av brännskador.
12. Koppla alltid från apparaten från eluttaget när du fyller den med vatten. Töm den när den inte
används.
13. För att minska risken för elektriska stötar bör du inte montera isär apparaten eller försöka reparera
den. Lämna i stället in den till kvalificerad servicepersonal för undersökning och reparation. Felaktig
montering kan leda till personskada när apparaten används.
14. Försök inte hänga upp enheten med hjälp av slangen.
15. Vid kroppskontakt med heta delar, hett vatten eller ånga kan brännskador uppstå. Försiktighet bör
iakttas vid tömning av ångapparater eftersom det kan finnas hett vatten i behållaren.
16. Endast för hushållsbruk.
17. För att minska risken för överbelastning på strömkretsen bör inte någon annan apparat med högt wattal
användas på samma strömkrets.
18. Skär inte av eller försök förlänga apparatens slang.
19. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
20. Om apparaten används av personer med ett fysiskt, mentalt eller motoriskt funktionshinder eller nedsatt
sinnesförmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan fara uppstå. De personer som ansvarar för
deras säkerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller hålla dem under uppsikt när de använder apparaten.
21. Apparaten är inte avsedd att användas med någon typ av extern timer eller separat fjärrkontrollsystem.
BEHÅLL INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA BRUK.
KONFIGURATION
01 Dofttillbehör
02 Ånghuvud
03 2-i-1-borste (ludd och borste)
04 Bärhandtag
05 Fönster på behållare
06 Elsladd och förvaringsplats för slang
07 Ångsladd
08 Slanganslutning
09 Förvaringsplats för borste
10 Lock på behållare
11 Tryckfrigöringsventil
12 I/O-knapp
13 Slangadapter
14 Strömindikator
15 Slangklämma
16 Hängare
UNIK PATENTERAD DOFTENHET
Doftenheten är integrerad i den bärbara apparatens
ånghuvud. Dess funktion är att sprida doftspray vid
strykning. Förutom att dina kläder stryks försvinner
även dåliga lukter och kläderna doftar sedan som
din favoritdoft.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU DOFTFUNKTIONEN:
Ta loss doftenheten före användning.
1. Dra upp fingerringen och ta sedan ut doftenheten
2. Skruva loss det övre locket på doftenheten.
3. Häll i lämplig olja i behållaren. Montera fast locket ordentligt så att sprayen inte läcker.
4. Placera doftenheten i ånghuvudet, och se till att den sitter fast ordentligt
5. Sätt fast fingerringen på ånghuvudet – nu kan du använda doftfunktionen.
När du har slagit på apparaten kommer det ånga genom slangen som även passerar genom
doftenheten eftersom den finns i apparatens huvud. Doftoljan sprids på dina kläder.
Resultatet blir att dina kläder efter strykningen får en ljuvlig doft av din favoritarom.
OBSERVERA: Ta INTE ut doftenheten när apparaten används.
39
DOFTENHETENS DELAR:
1. Ånghuvud
2. Utloppshål
3. Fingerring
4. Övre lock
5. Bakre lock
GÖR KLAR FÖR ANVÄNDNING
Läs noggrant igenom instruktionerna samt viktiga säkerhetsföreskrifter före användning
ANSLUT INTE APPARATEN ELLER SLÅ PÅ DEN FÖRRÄN MONTERINGEN ÄR KLAR
1. Ta bort slangklämman (15). Sätt in slanganslutningen (08) i slangadaptern (13) och sätt sedan tillbaka
slangklämman (15)
2. Vrid locket på behållaren (10) motsols för att lossa det, och fyll sedan på med vatten till maxnivån.
Linjen (1.6 L) syns på fönstret på behållaren (05). Fyll aldrig på apparaten med för mycket vatten och
fyll aldrig på den med hett vatten. Slutligen vrider du locket på behållaren medsols för att låsa locket
på plats.
dra ut fingerringen
ta ut doftenheten
skruva loss det
övre locket
häll i lämplig olja i behållaren,
sätt fast locket
placera doftenheten i
ånghuvudet
sätt fast fingerringen på ånghuvudet
nu kan du använda doftfunktionen
Sätt fast
Lossa
40
Fyll aldrig på apparaten med för mycket vatten och fyll aldrig på den med hett vatten.
Viktigt! Hettan gör att ämnena i vattnet koncentreras under avdunstningen. Använd rent vatten. Om du är
osäker, använd destillerat eller demineraliserat vatten. Använd även destillerat och demineraliserat vatten
endast enligt anvisningarna ovan.
3. Apparaten är klar att användas.
ANVÄNDNING
1. Placera apparaten på ett platt och stabilt golv. Obs! Den här apparaten måste placeras på golvet.
2. Vrid slangadaptern (13) uppåt när du hör ett klick. Slangadaptern har då låsts på plats.
3. Placera ånghuvudet (02) på hängaren (16) i riktning bort från dörren. Ånghuvudet ska hängas på
dörrkroken medan enheten värms upp.
4. Anslut apparaten till lämpligt uttag.
5. Justera on/off-reglaget så att I-läget aktiveras. (Strömindikatorn tänds).
41
6. Vänta i ca 2-3 minuter tills ånga kommer ut.
7. Ta bort ånghuvudet och placera klädesplagget på hängaren.
8. Ta tag i handtaget på ånghuvudet och se till att ånghålen pekar bort från dig. Börja stryka genom att
vidröra tyget lätt med ånghuvudet. Använd vertikala rörelser upp och ned. Börja överst på tyget och
fortsätt sedan nedåt. Stryk med slangen i upprätt position. Detta gör att kondensen åker tillbaka in i
apparaten.
Använd inte apparaten för att stryka på siden eller sammet.
SE TILL ATT APPARATEN INTE ANVÄNDS UTAN VÄTSKA.
* Tips! Om du stryker i ett lågt läge nära golvet bör du lyfta upp slangen med jämna mellanrum för att
undvika att kondens samlas. Om slangen täpps till ger den ifrån sig ett gurglande ljud eller så minskar
mängden ånga. Om slangen täpps till kan det även börja droppa. Kraftiga tyger kan behöva strykas
flera gånger. Var försiktig när du använder apparaten.
* VARNING! Stryk aldrig kläder som du har på dig. Slangen och ånghuvudet blir varma under användning.
Detta är normalt. Var försiktig och undvik långvarig kontakt.
* Om ångslangen har böjt sig och blockerar ångan aktiveras ventilen som frigör ånga (11) så att trycket
kan frigöras som en säkerhetsåtgärd.
OBSERVERA: Var försiktig med ångan när du stryker.
Under användning kan ångslangen ge ifrån sig ett gurglande ljud. Detta är normalt och orsakas av
kondenseringen. Om ett gurglande ljud uppstår kan du lyfta upp slangen så att överflödig vätska flyter
tillbaka in i apparaten.
9. 2-i-borste (ludd och borste) (03)
Se till att enheten inte är ansluten och att den har kylts ned helt innan du sätter fast
tillbehöret.
Sätt fast 2-i-1-borsten på huvudet genom att justera borstens nederkant med ånghuvudets
nederkant. Tryck försiktigt fast borstens översta del så att det sitter fast på ånghuvudet
och ett klick hörs att den hamnat på plats.
42
- Borsta försiktigt området som ska strykas och följ spåren eller mönstret i materialet.
- Ta bort borsten när enheten inte är ansluten och har kylts ned helt genom att trycka på
frigörningsknappen överst på borsten samtidigt som du drar den framåt.
EFTER ANVÄNDNING
1. När du har använt apparaten sätter du on/off-reglaget i O-läge. Strömindikatorn släcks. Ta sedan ut
kontakten från uttaget.
2. Sätt tillbaka ånghuvudet på ångenheten.
3. Ta bort slangklämman.
4. Ta bort slangen från slangadaptern.
* Se till att enheten har kylts ned helt innan du tar bort den från slangadaptern.
4. Förvara ångsladden i sladdförvaringsutrymmet (06) när apparaten inte används.
5. Ta bort locket på behållaren från enheten genom att vrida motsols. Töm vattenbehållaren via öppningen
av slangadaptern och sätt sedan tillbaka locket på behållaren på plats.
6. Du kan bära apparaten i handtaget för att enkelt flytta och förvara den.
7. Vänd aldrig upp och ned på apparaten när du lindar sladden eller slangen, eller vid transport.
Töm enheten på allt vatten innan du ställer undan den.
VARNING:
Rör inte vid ånghuvudet innan apparaten har kylts ned helt
Använd aldrig apparaten utan vatten.
Dra ut kontakten efter varje gång du använt apparaten.
RENGÖRING
Rengör huvudenheten med en fuktig trasa. För att apparaten ska fungera med maximal kapacitet
måste den rengöras regelbundet. Rengöringsintervallerna beror på vattenkvaliteten och hur
ofta apparaten används. Enheten bör rengöras minst en gång om året eller efter varje 100
timmars användning.
Så här gör du för att avkalka apparaten:
1. Drag ut kontakten och fyll enheten med 1/3 vit ättika och 2/3 vatten.
2. Kör apparaten i 3 minuter, men stryk inga kläder med rengöringsblandningen.
3. Stäng av apparaten. Ta ut kontakten och låt apparaten kylas ned under minst 30 minuter.
4. Töm ur vattnet i diskhon. Skölj apparaten med nytt vatten.
5. Fyll på enheten med nytt vatten och upprepa steg 2-4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Princess 332770 Princess Compact Home Steamer Bruksanvisning

Kategori
Kläder ångstädare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för