Ferm 29
1 Borrmaskinen
1 Handtag
1 Borrdjupanslaget
1 Blad med säkerhetsföreskrifter
1 Bruksanvisning
1 Garantikort
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör
uppvisar transportskador.
2. SÄKERHETS-
FÖRESKRIFTER
I denna bruksanvisning används följande
symboler:
Anger att det föreligger risk för
kroppsskada, livsfara eller risk för
skador på maskinen om instruktionerna
i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger elektrisk spänning.
Steglös varvtalsreglering
Bär skyddsglasögon och hörselskydd
Använd en skyddsmask mot damm.
När du arbetar med trä, metall eller
andra material, kan damm bildas som
är skadlig för hälsan. Arbeta ej med
material som innehåller asbest!
Kontroll före användning
• Kontrollera följande:
• Kontrollera att nätspänningen håller 230 V.
• Kontrollera att alla elledningar är isolerade
och intakta utan övriga skador.
• Undvik att använda alltför långa
förlängningskablar. Rulla ut
förlängningskabeln helt och kontrollera att
kabelns ledningar har en tvärsnittsyta på
minst 1.5 mm
2
.
• Stäng omedelbart av maskinen om borret kör
fast.
• Kontrollera alltid att maskinens högsta varvtal
inte överskrider vad borret är avsett för.
• Koppla loss maskinen från elnätet före byte
av borr eller annat tillbehör.
Kontrol under användning
• Kontrollera innan maskinen ansluts till elnätet
att verktygets strömbrytare är frånslagen
(OFF).
• Se noga till att elsladden inte kommer nära
verktygets rörliga delar.
• OBS! Ändra aldrig maskinens rotationsriktning
under pågående arbete.
• Stäng av maskinen innan ni sänker den längs
sidan.
• Täck aldrig över maskinens ventilationshål.
Stanna o medelbartmaskinen när:
• Maskinen genererar onormalt mycket gnistor
från kollektorn.
• Elkabel eller kontakter uppvisar någon som
helst defekt, t ex skadad isolering.
• Strömbrytaren inte fungerar som den ska.
• Rök eller dålig lukt indikerar bränd isolering.
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i
samband med brandfara, fara för elektriska stötar
och kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid om din nätspänning
överensstämmer med värdet på
typplattan.
Klass II maskin - Dubbel isolering - En
jordad kontakt är inte nödvändig.
Vid utbyte av kablar eller stickkontakter
Släng omedelbart bort gamla kablar eller
stickkontakter så fort de har ersatts av nya
exemplar. Det är farligt att sticka in
stickkontakten till en lös kabel i vägguttaget.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd
förlängningskabel som är lämplig för maskinens
effekt. Ledarna måste ha en diameter på minst
1.5 mm
2
. Om förlängningskabeln sitter på en
haspel, rulla då ut den helt och hållet.
S
16 Ferm
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches
usagés dès qu’ils sont remplacés par de
nouveaux exemplaires. Il est dangereux de
brancher la fiche d’un câble défait dans une prise
de courant.
En cas d’emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur
homologué, dont l’usage est approprié pour la
puissance de la machine. Les fils conducteurs
doivent avoir une section minimale de 1.5 mm
2
.
Si le câble prolongateur se trouve dans un
dévidoir, déroulez entièrement le câble.
3. AVANT LA MISE EN SERVICE
Utilisez exclusivement des forets bien affilés
du type correct
Fig.B
Béton/Maçonnerie Métaux durs
Métaux HSS
Bois HSS
Montage des accessoires
Fig.C
Avant de procéder au montage des
accessoires, retirez toujours la fiche de
la prise de courant.
Mise en place et retrait des mèches
Outre les mèches, la machine peut également
prendre des forets à vis et à corps hexagonal. La
tête de la perceuse est équipée d’une fonction
verrouillage. Pour la serrer et la desserrer, il faut
donc d’abord la déverrouiller. Déverrouillage et
verrouillage:
• Tenez la tête de la perceuse (A) et poussez la
bague (B) vers la perceuse. Lorsque la bague
saute, la perceuse est déverrouillée.
• Introduisez l’axe du foret dans le mandrin.
Serrez le foret en tenant la bague (B) et en
tournant la tête de la perceuse (A).
• Une fois le foret serré, poussez la bague (B)
vers la tête de la perceuse afin de verrouiller.
Le verrouillage permet d’éviter que la tête de
la perceuse ne se desserre pendant
l’utilisation sous l’effet des vibrations.
• Glissez la poignée par-dessus le mandrin.
• Introduisez la règle dans la poignée et fixez la
poignée et la règle en serrant la poignée par-
dessus.
• Fixez solidement l’ouvrage au moyen de
serre-joints ou d’un étau d’établi.
• Si vous avez fait tous les préparatifs vous
pouvez raccorder la machine au réseau
électrique en branchant la prise. Contrôlez
d’abord si l’interrupteur ne se trouve pas dans
la position verrouillée ‘MARCHE’ et si le sens
de rotation est ‘À DROITE’.
4. LA MISE EN SERVICE
L’interrupteur de marche/arrêt
Fig.D
Mettez la perceuse en marche en appuyant sur
l’interrupteur(A).
Verrouillage de l’interrupteur
Verrouillez l’interrupteur (A) en appuyant sur le
bouton (B) à l’aide de votre pouce. Arrêtez la
perceuse en appuyant de nouveau sur
l’interrupteur (A).
Réglage de vitesse
Vous pouvez régler la vitesse de rotation sans
paliers entre 0 et 900 et entre 0 et 2700 rotations
par minute en tournez le bouton (E) à la position
1 ou 2. Poussant l’interrupteur à gâchette (A)
plus profondément ou moins profondément pour
réglage de la vitesse continu.
Réglage de la vitesse de rotation maximale
• Mettez la perceuse en marche (interrupteur à
gâchette (A));
• Verrouillez l’interrupteur à gâchette (bouton
(B));
• Tournez la roulette (C) pour régler la vitesse
de rotation maximale souhaitée.
Réglage du sens de rotation
• Pour la rotation à gauche: poussez
l’interrupteur (D) à “L”.
• Pour la rotation à droite: poussez l’interrupteur
(D) à “R”.
Interrypteur pour le perçage à percussion
Fig.E
L’interrupteur qui se trouve sur la partie
supérieure de la perceuse sert à régler le
perçage normal ou le perçage à percussion.
F