Sony UDA-1 Referens guide

Typ
Referens guide
2
SE
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller
i ett inbyggt skåp.
Täck inte över ovandelen av enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld (t.ex. levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål,
t.ex. vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska
stötar.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett
nätuttag, även om du har stängt av själva enheten.
Eftersom nätkabeln används för att koppla bort apparaten från elnätet
bör du se till att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du
upptäcker att något inte är som det ska med apparaten måste du
omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och enheter med batterier får inte utsättas för hög värme, till
exempel direkt solljus och eld.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Endast för användning inomhus.
Rekommenderade kablar
Korrekt avskärmade och grundade kablar och anslutningar måste
användas för anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
Kundmeddelande: Följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som
finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare
än 3 meter.
VARNING!
VAR FÖRSIKTIG!
Det finns risk för explosion om batteriet byts ut på fel sätt.
Byt bara ut det mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
3
SE
Avfallshantering av uttjänt elektrisk och
elektronisk utrustning (gäller i EU och
andra europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den måste i stället lämnas in på en återvinningscentral
för uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att säkerställa att produkten avfallshanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras på felaktigt sätt.
Återvinning av materialet hjälper till att bevara naturens resurser. Om du
vill ha detaljerad information om återvinning av den här produkten kan du
kontakta ditt kommunkontor, sophämtningsföretaget eller butiken där du
köpte produkten.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier
(gäller inom EU samt i andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet och på förpackningen anger
att batteriet inte får hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna avfallshanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
batterierna kasseras på felaktigt sätt. Återvinning av materialet bidrar till
att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning med ett inbyggt batteri får
detta batteri endast bytas av en auktoriserad servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten på
en återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning när den är
förbrukad.
När det gäller alla andra batterier läser du avsnittet om hur du tar ut
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller
den återförsäljare som du köpte produkten från.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive
ägare. I den här bruksanvisningen används inte symbolerna ™ och ®.
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör
har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att
produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav.
Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller för
uppfyllande av säkerhetsstandarder och föreskrifter. Om du använder
tillbehöret med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa funktioner.
Tillverkad för iPod/iPhone-modeller
De kompatibla iPod/iPhone-modellerna är följande. Uppdatera din iPod/
iPhone med den senaste programvaran innan du använder enheten.
USB fungerar med:
iPhone
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G
iPod touch
iPod touch (5:e generationen)/iPod touch (4:e generationen)/
iPod touch (3:e generationen)/iPod touch (2:a generationen)
Gäller endast
för Europa
Upphovsrätt
fortsättning
4
SE
iPod
iPod classic
iPod nano
iPod nano (7:e generationen)/iPod nano (6:e generationen)/
iPod nano (5:e generationen)/iPod nano (4:e generationen)/
iPod nano (3:e generationen)
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
5
SE
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Om ett föremål eller vätska skulle råka komma in inuti höljet ska du genast
koppla bort strömmen till enheten. Låt sedan en kvalificerad tekniker
kontrollera systemet innan du använder det igen.
Om strömkällor
Kontrollera att enhetens driftspänning överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du kopplar in mottagaren.
Driftspänningen finns angiven på namnplattan på baksidan av enheten.
Anläggningen är strömförande så länge kontakten sitter i ett vägguttag,
även om strömbrytaren på själva anläggningen är frånslagen.
Koppla loss enheten från vägguttaget om du inte ska använda den under
en längre tid. Håll i själva kontakten, aldrig i kabeln när du ska koppla bort
nätströmskabeln.
Nätkabeln får endast bytas ut hos en kvalificerad återförsäljare.
Placering
Placera enheten på en plats med lämplig ventilering för att minimera
värmealstring och för att förlänga dess livslängd.
Placera inte enheten nära värmekällor eller på platser som utsätts för
direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar.
Placera ingenting ovanpå lådan som kan orsaka driftsfel.
Var försiktig när du placerar enheten på ytor som har specialbehandlats
(med vax, olja, polish och liknande) eftersom ytan kan missfärgas eller
få fläckar.
Användning
Glöm inte att stänga av och koppla loss enheten innan du ansluter annan
utrustning.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med en mjuk duk lätt fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel
som sprit eller bensin.
Om du har frågor om eller problem med enheten kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
6
SE
Specifikationer
Förstärkardelen
Referenseffekt för utsignal
23 W + 23 W (4 ohm,, 1 kHz, THD 10 %)
Uteffekt
20 W + 20 W (4 ohm,, 1 kHz, THD 0,9 %)
Högtalarimpedans
4–16ohm
S/N-kvot
LINE IN: 100 dB (kortsluten krets, 20 kHz LPF, A-nätverk)
USB IN: 100 dB (20 kHz LPF, A-nätverk)
Frekvensomfång
10 Hz–100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohm, LINE IN)
Ingång (digital)
USB REAR (USB-B-uttag)
USB 2.0-kompatibel
Format som stöds
PCM (samplingsfrekvens: 44,1 k/48 k/88,2 k/96 k/176,4 k/192 kHz,
databitlängd: 16/24/32 bitar)
DSD (2,8 M/5,6 MHz)
USB FRONT (USB-A-uttag)
USB 2.0-kompatibel
Format som stöds
PCM (samplingsfrekvens: 32 k/44,1 k/48 kHz,
databitlängd: 16 bitar)
COAXIAL-kontakt
Ingångsimpedans: 75 ohm
Format som stöds
PCM (samplingsfrekvens: 32k/44,1 k/48 k/88,2 k/96 k/176,4 k/
192 kHz, databitlängd: 16/24 bitar)
OPTICAL-kontakt
Format som stöds
PCM (samplingsfrekvens: 32 k/44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz,
databitlängd: 16/24 bitar)
Ingång (analog)
Ingångskänslighet: 500 mV
Ingångsimpedans: 100 kOhm
Utgång
LINE OUT
Spänning ut: 2 V
Utgångsimpedans: 2,2 kOhm
2 Hz–80 kHz (–3 dB)
PHONES
17 mW + 17 mW (8 ohm, THD 1 %)
55 mW + 55 mW (32 ohm, THD 1 %)
170 mW + 170 mW (300 ohm, THD 1 %)
Allmänt och övrigt
Strömförsörjning
AC 220–240 V 50/60 Hz
Energiförbrukning
På: 65 W
Under viloläge: 0,3 W
Mått (cirka) (b/h/d)
225 mm × 74 mm × 262 mm
inklusive utskjutande delar och kontroller
Vikt (cirka)
4,0 kg
Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
Fjärrkontroll (RM-ANU182) (1)
USB-kabel (1)
Snabbstartguide (1)
Referensguide (denna handbok) (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Strömförbrukning i viloläge: 0,3 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony UDA-1 Referens guide

Typ
Referens guide