Mobicool MQ40A Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
mobicool.com
E
E
C
C
O
O
2
2
3
3
0
0
V
V
M
M
a
a
x
x
O
O
Mobile refrigerating appliance
Operating and safety instructions
Мобильное охлаждающее устройство
Руководство по эксплуатации и правила техники
безопасности
Mobiles Kühlgerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Glacière thermoélectrique
Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
Mobilný chladiaci spotrebič
Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso y de seguridad
Mobilní chladicí spotřebič
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Aparelho de refrigeração móvel
Instruções de utilização e de segurança
Mobil hűtőkészülék
Kezelési- és biztonsági előírások
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
Pokretni rashladni uređaj
Upute zarukovanje isigurnosne upute
Mobiel koelapparaat
Bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Aparat frigorific mobil
Instrucţiuni de operare şi siguranţă
Transportabelt køle-/fryseapparat
Informationer om betjening og sikkerhed
Преносим хладилен уред
Инструкции за работа ибезопасност
Mobil kyl-/frysprodukt
Användnings- och säkerhetsanvisningar
Teisaldatav jahutus-külmutusseade
Kasutus- ja ohutusjuhised
Mobil kjøleboks
Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Mobilusis šaldymo aparatas
Naudojimo ir saugos instrukcijos
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Mobila aukstumiekārta
Norādījumi par lietošanu un drošību
MT08 MT26/30(TC16) MT35W MT38W(TC16) MT48W MQ40W/W40
MQ40A/Q40 MV26/30(TC36) MM24DC/MM24 • ME26
Mobile thermoelectric cooler
BOOK_4445103170_recycling_EMEA22_20xx-xx-xx.indb 1BOOK_4445103170_recycling_EMEA22_20xx-xx-xx.indb 1 28.12.2020 16:45:1028.12.2020 16:45:10
2 4445103170 28/12/2020
Contents
EN Operating and safety instructions 16
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise 16
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité 17
ES Instrucciones de uso y de seguridad 18
PT Instruções de utilização e de segurança 19
IT Istruzioni per l’uso e per la sicurezza 20
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies 21
DA Informationer om betjening og sikkerhed 22
SV Användnings- och säkerhetsanvisningar 22
NO Bruks- og sikkerhetsanvisninger 23
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet 24
RU Руководство по эксплуатации и правила техники безопасности 25
PL Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
SK Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny 27
CS Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 28
HU Kezelési- és biztonsági előírások 28
HR Upute zarukovanje isigurnosne upute 29
RO Instrucţiuni de operare şi siguranţ 30
BG Инструкции за работа ибезопасност 31
ET Kasutus- ja ohutusjuhised 32
LT Naudojimo ir saugos instrukcijos 32
LV Norādījumi par lietošanu un drošību 33
BOOK_4445103170_recycling_EMEA22_20xx-xx-xx.indb 2BOOK_4445103170_recycling_EMEA22_20xx-xx-xx.indb 2 28.12.2020 16:45:1128.12.2020 16:45:11
24 4445103170 28/12/2020
Låt inte kylapparaten vara öppen längre än nödvändigt.
Om kylboxen har en korg: För optimal energiförbrukning ska du pla-
cera korgen som den var placerad vid leveransen.
Kontrollera med jämna mellanrum att lockets tätning sitter korrekt.
Kasta inte elektrisk utrustning i hushålls-
soporna!
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning och införlivande av detta direktiv
med nationell lagstiftning måste begagnad elektrisk utrustning insamlas
separat och tillföras en miljövänlig återanvändning. Om möjligheter till av-
fallshantering av en uttjänt enhet kan kommunfullmäktige lämna besked.
NO Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, ret-
ningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen for
å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til
enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet.
Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner,
retningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å over-
holde betingelsene og vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å
bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og anvendelse, og i samsvar
med instruksjonene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert
i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende
lovbestemmelser og forskrifter. Hvis instruksjonene og advarslene som
er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan dette resultere i personskad-
er hos deg selv eller andre, skade på produktet eller skade på annen
eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen, inkludert instruks-
jonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan
være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinfor-
masjon, se www.dometic.com.
Forskriftsmessig bruk
Kjøleboksen er ment for bruk i husholdningen og lignende anvendelser
som for eksempel
personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsomgivelser
herregårder
hoteller, moteller og andre bomiljøer
Bed & Breakfast-steder
catering og lignende virksomheter
Denne kjøleboksen er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendels-
en i samsvar med disse instruksjonene.
Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig
installasjon og/eller drift av kjøleboksen. Dårlig installasjon og/eller
upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse
og en mulig svikt.
Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle
skader som følge av:
Ikke korrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning
Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reservedeler foruten de origina-
le reservedelene som leveres av produsenten
Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av
produsenten
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken
Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og pro-
duktspesifikasjoner.
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene
kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med
døden til følge.
Fare for elektrisk støt
Apparatet må ikke utsettes for regn.
Den mobile kjøleboksen må ikke tas i bruk hvis den har synlige skad-
er. Hvis strømkabelen til den mobile kjøleboksen er skadet, må den -
for å unngå farer - byttes av produsenten eller dennes kundeservice
eller en tilsvarende utdannet person for å forhindre at sikkerheten
settes i fare.
Reparasjoner på den mobile kjøleboksen må kun utføres av kvalifi-
serte fagfolk. Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige
farer.
Brannfare
Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførselslednin-
gen ikke sitter fast eller skades.
användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte
fungerar optimalt och riskerar gå sönder.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador
som uppstår till följd av:
Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning
Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är origi-
naldelar från tillverkaren
Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksan-
visning
Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och speci-
fikationer.
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna
kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada!
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
Apparaten måste skyddas mot regn.
Om den mobila kylapparaten uppvisar synliga skador får den inte
användas.
Om den mobila kylapparatens anslutningskabel skadas måste den
av säkerhetsskäl bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller
annan person med motsvarande behörighet.
Denna mobila kylapparat får endast repareras av härför utbildad
personal. Om man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för
avsevärda risker.
Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
Hälsorisk
Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får
en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack.
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kun-
skaper får använda den här mobila kylapparaten förutsatt att de hålls
under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder
den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är
förknippade med användningen.Barn får inte leka med apparaten.
Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kylap-
parater.
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i den mobila kylapparaten,
som t.ex. sprayburkar med lättantändlig drivgas.
Allmänna anvisningar om användning
Enheten är inte lämpad för kontinuerlig drift. Is kan bildas på aluminiu-
melementet. Vi rekommenderar att enheten stängs av efter en drifttid på
sex dygn. Efter två timmar kan enheten tas i drift igen.
Observera följande så att du inte behöver kasta bort livsmedel:
Temperaturen ska vara så jämn som möjligt.
Förvara livsmedlen på så sätt att luften kan cirkulera.
Justera temperaturen efter mängden och typen av livsmedel. (Om
tillämpligt)
Om det finns flera skaerier i den mobila kyl-/frysprodukten ska du
förvara de olika livsmedlen i det skaeri som har lämpligast tempera-
tur. (Om tillämpligt)
Livsmedel tar lätt upp eller utsöndrar lukter eller smaker. Livsmedel
ska alltid förvaras övertäckta eller i förslutna behållare/flaskor.
Läs in QR-koden på energimärkningen för mer information om produkten
eller besök eprel.ec.europa.eu.
Stäng av enheten om den inte används under en längre tid. Rengör och
torka den. Lämna sedan locket öppet för att undvika mögelbildning i
enheten.
Spara energi
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot
direkt solljus.
Använd dig av apparatens EKO-läge om du vill ställa in ökad energief-
fektivitet och begränsad kyleekt för kylapparaten.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
BOOK_4445103170_recycling_EMEA22_20xx-xx-xx.indb 24BOOK_4445103170_recycling_EMEA22_20xx-xx-xx.indb 24 28.12.2020 16:45:1328.12.2020 16:45:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mobicool MQ40A Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar