13
98
SE
Innan den första koppen kaffe
tillagas
• Läs noga igenom bruksanvisning och säkerhets
-
föreskrifter!
• Kontrollera den elektriska spänningen i hemmet
(måste stämma överens med information i botten på
kaffebryggaren).
• Sätt i kontakten – sladden kan förlängas eller kortas
med sladdvindan (
).
• Rengör insidan av kaffebryggaren genom två fullständi-
ga bryggningsprocesser med enbart rent vatten (se
“Kaffebryggning” p. 1 – 8, men utan att använda filter
och kaffe).
Kaffebryggning
1. Öppna filterlocket ().
2. Fyll vattentanken med önskad mängd kallt vatten
(
). Med hjälp av vattenskalan på
vattenbehållaren ()
bestämmes önskat antal koppar
(liten kopp symbol = 90
ml färdigt kaffe per kopp, stor koppsymbol = 125 ml
färdigt kaffe per kopp).
3. Vik ett Melitta
®
kaffefilter storlek 1x4
®
och placera det
i filterhållaren ().
4.
Fyll på önskad mängd kaffepulver (rekommendation:
1
mått = 6 g per kopp) i filtret.
5. Stäng filterlocket.
6. Genom att använda aromväljare kan man välja kaffere-
sultat – från milt till starkt – efter personlig smak (
).
7. Placera kannan i bryggaren. Droppstoppet (
) öpp-
nas. Kannlock är nödvändigt för att aktivera
dropp-
stoppet. Används kannan utan lock så fungerar
inte
droppstoppet utan resulterar i översvämning.
8. Starta bryggaren - på/av-knappen tänds (
).
Bryggningsprocessen startar.
9. Är utrustad med en automatisk avstängingsfunktion.
Bryggarna stäng av automatiskt efter 15 minuter. För
bästa kaffesmak rekommenderar vi att inte hålla kaffet
varmt i mer än 30 minuter för att undvika smak- och
arom förlust.
10.
Tryck på knappen på locket för att hälla ut kaffe.
Stäng av bryggaren mellan 2 bryggningar och låt den sval-
na i cirka 5 minuter.
Rengöring och underhåll
• Dra alltid ur kontakten före rengöring.
• Doppa aldrig ner bryggaren eller sladd i vatten.
• Använd en mjuk och fuktig trasa och diskmedel för att
rengöra bryggarens utanpåsida.
• Filterhållare går att diska i diskmaskin.
Avkalkning
• Regelbunden avkalkning garanterar perfekt funktion. Vi
rekommenderar avkalkning efter var 40:e bryggning.
Använd Melitta
®
Bio Descaler eller Melitta
®
Quick
Descaler. Förbered och använd avkalkningsmedlet
enligt råd på paketet från avkalkningstilverkaren.
Thermkanna
• För att undvika skador på glasinsatsen: Använd aldrig
metallsked för att röra om i kannans innehåll, häll inte
i isbitar eller kolsyrehaltiga drycker.
• Glasinsatsen kan gå sönder vid fall eller kraftigare ska-
kningar. Drick inte innehållet eftersom det kan finnas
glassplitter.
• Lägg inte ned en fylld kanna – vätska kan rinna ut.
• Använd den inte för mjölkprodukter eller babymat;
bakterier kan uppkomma.
• Ställ aldrig kannan på värmeplatta eller i mikrovågsugn.
• Undvik extrema temperaturvariationer.
Säkerhetsföreskrifter
!
När bryggaren är i gång, kan vissa delar bli heta.
Vidrör inte – risk för brännskador!
!
Förvara alltid bryggaren utom räckhåll för barn.
!
Dra alltid ur kontakten före rengöring eller vid längre
bortovaro.
!
Doppa aldrig ner bryggaren i vatten.
!
Använd inte varmt vatten. Bara färskt, kallt vatten skall
hällas i vattenbehållaren.
!
Öppna inte filterlocket under bryggningen.
!
Denna bryggare skall inte användas av personer (inkl
barn) med begränsad psykisk, sensoriskt
handikapp. Vid användning av kaffebryggaren bör
ansva-
rig person hjälpa till eller stödja vederbörande
för en
säker hantering skall uppnås.
!
Håll alltid bryggaren utom räckhåll för barn, barn skall
övervakas så att de inte leker med bryggaren.
!
Sladdbyte och alla andra reparationer måste utföras av
auktoriserade Melitta® Kundservicecentra eller av en
person med liknande kvalifikationer.
Denna maskin är tillverkad för att användas i hushåll eller
liknande användning såsom:
• i kök för personal i butiker, kontor eller andra kom-
mersiella platser
• i jordbruksegendomar
• av kunder på hotell, motell eller andra vistelsean-
läggningar vid frukostpensionat.
Преди да приготвите първата
чаша кафе
• Прочетете внимателно ръководството за експлоа-
тация и инструкциите за безопасност!
• Проверете захранващото напрежение на бито вата
инсталация (то трябва да съответства на посо че -
ното върху табелката от долната страна но уреда).
• Включете уреда в електрическата мрежа – удължа -
вайте или скъсявайте кабела чрез жлеба за кабела.
()
• Почистете вътрешните части на кафе машината
посредством два пълни цикъла само с чиста вода
(виж „Приготвяне на кафе“, стъпки 1 – 8, но без да
поставяте филтър
®
и кафе).
Приготвяне на кафе
1. Отворете отделението за филтър завъртайки го
надясно ().
2.
С помощта на стъклената кана налейте в резер воара
за вода желаното количество прясна студена вода
(). Поставената на резервоара за вода скала ()
помага да се измери необхо -димото за желания
брой чаши количество вода.
(малката рисунка на
чашка = чаша от около 90 ml
готово кафе, голямата
рисунка на чаша = чаша от около 125 ml готово
кафе).
3.
Сгънете филтър
®
Melitta
®
размер 1x4
®
и го поставете
в отделението за филтър ().
4. Поставете във филтъра смляно кафе
(Препоръчи -
телна доза за голяма чаша 1 измерителна
лъжичка =
6 g).
5. Затворете отделението за филтър.
6. С бутона за сила на аромата (Aroma-Selector)
можете да регулирате според вкуса Ви това колко
силно да бъде кафето ().
7. Поставете стъклената кана в уреда. Отваря се
клапана за блокиране на изтичането (). Капака на
каната е необходим за да спре капането.
Използвайки каната без капака не може да се спре
капането, което може да причини разливане.
8.
Включете уреда. Светва индикатора за включ ване
(). Започва процесът по приготвяне на кафе.
9. Уредът има функция "самоизключване" и се само-
изключва автоматично след 15 минути.
10.
За да се спре изливането на кафе натиснете ‘lever”
на капака на каната.
Между приготвянето на 2 дози кафе изключвайте
уреда и го оставяйте да се охлади около 5 минути!
Почистване и поддръжка
• Преди почистване непременно изключвайте от
електрическата мрежа.
• Никога не потапяйте уреда или захранващия кабел
във вода.
• Почиствайте отвън с мека влажна кърпа с малко
почистващ препарат.
• Стъклената кана и поставката за филтъра могат да
се поставят в съдомиялна машина.
• Отстраняване на варовик: за правилното функ -
циониране на уреда е необходимо периодично да
се почиства от натрупан варовик. За да запазите
качествата на уреда и правилното му функционира-
не почиствайте уреда от варовик след около 40
приготвяния на кафе. Почиствайте от варовик
според указанията върху опаковката на
производителя на препарата за отстраняване на
варовик.
Каната за кафемашината
• Никога не разбърквайте съдържанието на каната с
метална лъжица, не поставяйте лед или газирани
напитки за да не навредите каната отвътре.
• Никога не слагайте каната върху нагорещени
повърхности или в микровълнова печка.
• Избягвайте реските температулни разлики на кана-
та.
• След падане или изтърване на каната вътрешността
и може да е счупена Не пийте съдържанието и
защото може да има частици стъкло в тях.
Инструкции за безопасност
!
При включен уред някои части на уреда се нагряват
силно (например нагряващата плоча). Не ги
докосвайте – опасност от изгаряне!
!
Пазете уреда на място, недостъпно за деца.
!
Внимавайте захранващият кабел да не е в досег с
нагряващата плоча.
!
Преди почистване или преди дълго отсъствие
изключвайте от електрическата мрежа.
!
Никога не потапяйте уреда във вода.
!
Стъклената кана не е подходяща за поставяне в
микровълнова печка.
!
Не използвайте гореща вода. Наливайте в резервоара
само прясна, студена вода.
!
По време на процеса на приготвяне на кафето не
отваряйте капака на отделението за филтъра.
!
Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени физически, сетивни или умствени спо-
собности или недостатъчен опит и/ или познания (в
това число и от деца), освен под надзор на лице,
което се грижи за безопасността им или им е дало
указания за начина на изпол зване на уреда.
!
Не използвайте уреда в близост до деца, децата
трябва да се контролират да не си играят с уреда.
!
Подмяната на захранващия кабел и други ремонти
се извършват само от специализиран сервиз на
Мелита или друго квалифицирано лице, за да се
избегне риск за безопасността.
Този уред е предназначен за домашна употреба,nкакто
и в случайте:
•
кухни за персонала в магазини, офиси и други
търговски обекти
•
във ферми
•
за клиенти в хотел, мотел и други обекти за
настаняване
•
в закусвални.
BG
98
SE
Innan den första koppen kaffe
tillagas
• Läs noga igenom bruksanvisning och säkerhets -
föreskrifter!
• Kontrollera den elektriska spänningen i hemmet
(måste stämma överens med information i botten på
kaffebryggaren).
• Sätt i kontakten – sladden kan förlängas eller kortas
med sladdvindan (
).
• Rengör insidan av kaffebryggaren genom två fullständi-
ga bryggningsprocesser med enbart rent vatten (se
“Kaffebryggning” p. 1 – 8, men utan att använda filter
och kaffe).
Kaffebryggning
1. Öppna filterlocket (
).
2. Fyll vattentanken med önskad mängd kallt vatten
(
). Med hjälp av vattenskalan på
vattenbehållaren (
bestämmes önskat antal koppar
(liten kopp symbol = 90
ml färdigt kaffe per kopp, stor koppsymbol = 125 ml
färdigt kaffe per kopp).
®
kaffefilter storlek 1x4
®
och placera det
i filterhållaren ().
Fyll på önskad mängd kaffepulver (rekommendation:
1
mått = 6 g per kopp) i filtret.
5. Stäng filterlocket.
6. Genom att använda aromväljare kan man välja kaffere-
sultat – från milt till starkt – efter personlig smak (
).
7. Placera kannan i bryggaren. Droppstoppet (
) öpp-
nas. Kannlock är nödvändigt för att aktivera
dropp-
stoppet. Används kannan utan lock så fungerar
inte
droppstoppet utan resulterar i översvämning.
8. Starta bryggaren - på/av-knappen tänds (
).
Bryggningsprocessen startar.
9. Är utrustad med en automatisk avstängingsfunktion.
Bryggarna stäng av automatiskt efter 15 minuter. För
bästa kaffesmak rekommenderar vi att inte hålla kaffet
varmt i mer än 30 minuter för att undvika smak- och
arom förlust.
Tryck på knappen på locket för att hälla ut kaffe.
Stäng av bryggaren mellan 2 bryggningar och låt den sval-
na i cirka 5 minuter.
Rengöring och underhåll
• Dra alltid ur kontakten före rengöring.
• Doppa aldrig ner bryggaren eller sladd i vatten.
• Använd en mjuk och fuktig trasa och diskmedel för att
rengöra bryggarens utanpåsida.
• Filterhållare går att diska i diskmaskin.
Avkalkning
• Regelbunden avkalkning garanterar perfekt funktion. Vi
rekommenderar avkalkning efter var 40:e bryggning.
Använd Melitta
®
Bio Descaler eller Melitta
®
Quick
Descaler. Förbered och använd avkalkningsmedlet
enligt råd på paketet från avkalkningstilverkaren.
Thermkanna
• För att undvika skador på glasinsatsen: Använd aldrig
metallsked för att röra om i kannans innehåll, häll inte
i isbitar eller kolsyrehaltiga drycker.
• Glasinsatsen kan gå sönder vid fall eller kraftigare ska-
kningar. Drick inte innehållet eftersom det kan finnas
glassplitter.
• Lägg inte ned en fylld kanna – vätska kan rinna ut.
• Använd den inte för mjölkprodukter eller babymat;
bakterier kan uppkomma.
• Ställ aldrig kannan på värmeplatta eller i mikrovågsugn.
• Undvik extrema temperaturvariationer.
Säkerhetsföreskrifter
!
När bryggaren är i gång, kan vissa delar bli heta.
Vidrör inte – risk för brännskador!
!
Förvara alltid bryggaren utom räckhåll för barn.
!
Dra alltid ur kontakten före rengöring eller vid längre
bortovaro.
!
Doppa aldrig ner bryggaren i vatten.
!
Använd inte varmt vatten. Bara färskt, kallt vatten skall
hällas i vattenbehållaren.
!
Öppna inte filterlocket under bryggningen.
!
Denna bryggare skall inte användas av personer (inkl
barn) med begränsad psykisk, sensoriskt
handikapp. Vid användning av kaffebryggaren bör
ansva-
rig person hjälpa till eller stödja vederbörande
för en
säker hantering skall uppnås.
!
Håll alltid bryggaren utom räckhåll för barn, barn skall
övervakas så att de inte leker med bryggaren.
!
Sladdbyte och alla andra reparationer måste utföras av
auktoriserade Melitta® Kundservicecentra eller av en
person med liknande kvalifikationer.
Denna maskin är tillverkad för att användas i hushåll eller
liknande användning såsom:
• i kök för personal i butiker, kontor eller andra kom-
mersiella platser
• i jordbruksegendomar
• av kunder på hotell, motell eller andra vistelsean-
läggningar vid frukostpensionat.
Преди да приготвите първата
чаша кафе
• Прочетете внимателно ръководството за експлоа-
тация и инструкциите за безопасност!
• Проверете захранващото напрежение на бито вата
инсталация (то трябва да съответства на посо че -
ното върху табелката от долната страна но уреда).
• Включете уреда в електрическата мрежа – удължа -
вайте или скъсявайте кабела чрез жлеба за кабела.
()
• Почистете вътрешните части на кафе машината
посредством два пълни цикъла само с чиста вода
(виж „Приготвяне на кафе“, стъпки 1 – 8, но без да
поставяте филтър
®
и кафе).
Приготвяне на кафе
1. Отворете отделението за филтър завъртайки го
надясно ().
2.
С помощта на стъклената кана налейте в резер воара
за вода желаното количество прясна студена вода
(). Поставената на резервоара за вода скала ()
помага да се измери необхо -димото за желания
брой чаши количество вода.
(малката рисунка на
чашка = чаша от около 90 ml
готово кафе, голямата
рисунка на чаша = чаша от около 125 ml готово
кафе).
3.
Сгънете филтър
®
Melitta
®
размер 1x4
®
и го поставете
в отделението за филтър ().
4. Поставете във филтъра смляно кафе
(Препоръчи -
телна доза за голяма чаша 1 измерителна
лъжичка =
6 g).
5. Затворете отделението за филтър.
6. С бутона за сила на аромата (Aroma-Selector)
можете да регулирате според вкуса Ви това колко
силно да бъде кафето ().
7. Поставете стъклената кана в уреда. Отваря се
клапана за блокиране на изтичането (). Капака на
каната е необходим за да спре капането.
Използвайки каната без капака не може да се спре
капането, което може да причини разливане.
8.
Включете уреда. Светва индикатора за включ ване
(). Започва процесът по приготвяне на кафе.
9. Уредът има функция "самоизключване" и се само-
изключва автоматично след 15 минути.
10.
За да се спре изливането на кафе натиснете ‘lever”
на капака на каната.
Между приготвянето на 2 дози кафе изключвайте
уреда и го оставяйте да се охлади около 5 минути!
Почистване и поддръжка
• Преди почистване непременно изключвайте от
електрическата мрежа.
• Никога не потапяйте уреда или захранващия кабел
във вода.
• Почиствайте отвън с мека влажна кърпа с малко
почистващ препарат.
• Стъклената кана и поставката за филтъра могат да
се поставят в съдомиялна машина.
• Отстраняване на варовик: за правилното функ -
циониране на уреда е необходимо периодично да
се почиства от натрупан варовик. За да запазите
качествата на уреда и правилното му функционира-
не почиствайте уреда от варовик след около 40
приготвяния на кафе. Почиствайте от варовик
според указанията върху опаковката на
производителя на препарата за отстраняване на
варовик.
Каната за кафемашината
• Никога не разбърквайте съдържанието на каната с
метална лъжица, не поставяйте лед или газирани
напитки за да не навредите каната отвътре.
• Никога не слагайте каната върху нагорещени
повърхности или в микровълнова печка.
• Избягвайте реските температулни разлики на кана-
та.
• След падане или изтърване на каната вътрешността
и може да е счупена Не пийте съдържанието и
защото може да има частици стъкло в тях.
Инструкции за безопасност
!
При включен уред някои части на уреда се нагряват
силно (например нагряващата плоча). Не ги
докосвайте – опасност от изгаряне!
!
Пазете уреда на място, недостъпно за деца.
!
Внимавайте захранващият кабел да не е в досег с
нагряващата плоча.
!
Преди почистване или преди дълго отсъствие
изключвайте от електрическата мрежа.
!
Никога не потапяйте уреда във вода.
!
Стъклената кана не е подходяща за поставяне в
микровълнова печка.
!
Не използвайте гореща вода. Наливайте в резервоара
само прясна, студена вода.
!
По време на процеса на приготвяне на кафето не
отваряйте капака на отделението за филтъра.
!
Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени физически, сетивни или умствени спо-
собности или недостатъчен опит и/ или познания (в
това число и от деца), освен под надзор на лице,
което се грижи за безопасността им или им е дало
указания за начина на изпол зване на уреда.
!
Не използвайте уреда в близост до деца, децата
трябва да се контролират да не си играят с уреда.
!
Подмяната на захранващия кабел и други ремонти
се извършват само от специализиран сервиз на
Мелита или друго квалифицирано лице, за да се
избегне риск за безопасността.
Този уред е предназначен за домашна употреба,nкакто
и в случайте:
•
кухни за персонала в магазини, офиси и други
търговски обекти
•
във ферми
•
за клиенти в хотел, мотел и други обекти за
настаняване
•
в закусвални.
BG
98
SE
Innan den första koppen kaffe
tillagas
• Läs noga igenom bruksanvisning och säkerhets -
föreskrifter!
• Kontrollera den elektriska spänningen i hemmet
(måste stämma överens med information i botten på
kaffebryggaren).
• Sätt i kontakten – sladden kan förlängas eller kortas
med sladdvindan (
).
• Rengör insidan av kaffebryggaren genom två fullständi-
ga bryggningsprocesser med enbart rent vatten (se
“Kaffebryggning” p. 1 – 8, men utan att använda filter
och kaffe).
Kaffebryggning
1. Öppna filterlocket ().
2. Fyll vattentanken med önskad mängd kallt vatten
(
). Med hjälp av vattenskalan på
vattenbehållaren ()
bestämmes önskat antal koppar
(liten kopp symbol = 90
ml färdigt kaffe per kopp, stor koppsymbol = 125 ml
färdigt kaffe per kopp).
3. Vik ett Melitta
®
kaffefilter storlek 1x4
®
och placera det
i filterhållaren ().
4.
Fyll på önskad mängd kaffepulver (rekommendation:
1
mått = 6 g per kopp) i filtret.
5. Stäng filterlocket.
6. Genom att använda aromväljare kan man välja kaffere-
sultat – från milt till starkt – efter personlig smak (
).
7. Placera kannan i bryggaren. Droppstoppet (
) öpp-
nas. Kannlock är nödvändigt för att aktivera
dropp-
stoppet. Används kannan utan lock så fungerar
inte
droppstoppet utan resulterar i översvämning.
8. Starta bryggaren - på/av-knappen tänds (
).
Bryggningsprocessen startar.
9. Är utrustad med en automatisk avstängingsfunktion.
Bryggarna stäng av automatiskt efter 15 minuter. För
bästa kaffesmak rekommenderar vi att inte hålla kaffet
varmt i mer än 30 minuter för att undvika smak- och
arom förlust.
10.
Tryck på knappen på locket för att hälla ut kaffe.
Stäng av bryggaren mellan 2 bryggningar och låt den sval-
na i cirka 5 minuter.
Rengöring och underhåll
• Dra alltid ur kontakten före rengöring.
• Doppa aldrig ner bryggaren eller sladd i vatten.
• Använd en mjuk och fuktig trasa och diskmedel för att
rengöra bryggarens utanpåsida.
• Filterhållare går att diska i diskmaskin.
Avkalkning
• Regelbunden avkalkning garanterar perfekt funktion. Vi
rekommenderar avkalkning efter var 40:e bryggning.
Använd Melitta
®
Bio Descaler eller Melitta
®
Quick
Descaler. Förbered och använd avkalkningsmedlet
enligt råd på paketet från avkalkningstilverkaren.
Thermkanna
• För att undvika skador på glasinsatsen: Använd aldrig
metallsked för att röra om i kannans innehåll, häll inte
i isbitar eller kolsyrehaltiga drycker.
• Glasinsatsen kan gå sönder vid fall eller kraftigare ska-
kningar. Drick inte innehållet eftersom det kan finnas
glassplitter.
• Lägg inte ned en fylld kanna – vätska kan rinna ut.
• Använd den inte för mjölkprodukter eller babymat;
bakterier kan uppkomma.
• Ställ aldrig kannan på värmeplatta eller i mikrovågsugn.
• Undvik extrema temperaturvariationer.
Säkerhetsföreskrifter
!
När bryggaren är i gång, kan vissa delar bli heta.
Vidrör inte – risk för brännskador!
!
Förvara alltid bryggaren utom räckhåll för barn.
!
Dra alltid ur kontakten före rengöring eller vid längre
bortovaro.
!
Doppa aldrig ner bryggaren i vatten.
!
Använd inte varmt vatten. Bara färskt, kallt vatten skall
hällas i vattenbehållaren.
!
Öppna inte filterlocket under bryggningen.
!
Denna bryggare skall inte användas av personer (inkl
barn) med begränsad psykisk, sensoriskt
handikapp. Vid användning av kaffebryggaren bör
ansva-
rig person hjälpa till eller stödja vederbörande
för en
säker hantering skall uppnås.
!
Håll alltid bryggaren utom räckhåll för barn, barn skall
övervakas så att de inte leker med bryggaren.
!
Sladdbyte och alla andra reparationer måste utföras av
auktoriserade Melitta® Kundservicecentra eller av en
person med liknande kvalifikationer.
Denna maskin är tillverkad för att användas i hushåll eller
liknande användning såsom:
• i kök för personal i butiker, kontor eller andra kom-
mersiella platser
• i jordbruksegendomar
• av kunder på hotell, motell eller andra vistelsean-
läggningar vid frukostpensionat.
Преди да приготвите първата
чаша кафе
• Прочетете внимателно ръководството за експлоа-
тация и инструкциите за безопасност!
• Проверете захранващото напрежение на бито вата
инсталация (то трябва да съответства на посо че -
ното върху табелката от долната страна но уреда).
• Включете уреда в електрическата мрежа – удължа -
вайте или скъсявайте кабела чрез жлеба за кабела.
()
• Почистете вътрешните части на кафе машината
посредством два пълни цикъла само с чиста вода
(виж „Приготвяне на кафе“, стъпки 1 – 8, но без да
поставяте филтър
®
и кафе).
Приготвяне на кафе
1. Отворете отделението за филтър завъртайки го
надясно ().
2.
С помощта на стъклената кана налейте в резер воара
за вода желаното количество прясна студена вода
(). Поставената на резервоара за вода скала ()
помага да се измери необхо -димото за желания
брой чаши количество вода.
(малката рисунка на
чашка = чаша от около 90 ml
готово кафе, голямата
рисунка на чаша = чаша от около 125 ml готово
кафе).
3.
Сгънете филтър
®
Melitta
®
размер 1x4
®
и го поставете
в отделението за филтър ().
4. Поставете във филтъра смляно кафе
(Препоръчи -
телна доза за голяма чаша 1 измерителна
лъжичка =
6 g).
5. Затворете отделението за филтър.
6. С бутона за сила на аромата (Aroma-Selector)
можете да регулирате според вкуса Ви това колко
силно да бъде кафето ().
7. Поставете стъклената кана в уреда. Отваря се
клапана за блокиране на изтичането (). Капака на
каната е необходим за да спре капането.
Използвайки каната без капака не може да се спре
капането, което може да причини разливане.
8.
Включете уреда. Светва индикатора за включ ване
(). Започва процесът по приготвяне на кафе.
9. Уредът има функция "самоизключване" и се само-
изключва автоматично след 15 минути.
10.
За да се спре изливането на кафе натиснете ‘lever”
на капака на каната.
Между приготвянето на 2 дози кафе изключвайте
уреда и го оставяйте да се охлади около 5 минути!
Почистване и поддръжка
• Преди почистване непременно изключвайте от
електрическата мрежа.
• Никога не потапяйте уреда или захранващия кабел
във вода.
• Почиствайте отвън с мека влажна кърпа с малко
почистващ препарат.
• Стъклената кана и поставката за филтъра могат да
се поставят в съдомиялна машина.
• Отстраняване на варовик: за правилното функ -
циониране на уреда е необходимо периодично да
се почиства от натрупан варовик. За да запазите
качествата на уреда и правилното му функционира-
не почиствайте уреда от варовик след около 40
приготвяния на кафе. Почиствайте от варовик
според указанията върху опаковката на
производителя на препарата за отстраняване на
варовик.
Каната за кафемашината
• Никога не разбърквайте съдържанието на каната с
метална лъжица, не поставяйте лед или газирани
напитки за да не навредите каната отвътре.
• Никога не слагайте каната върху нагорещени
повърхности или в микровълнова печка.
• Избягвайте реските температулни разлики на кана-
та.
• След падане или изтърване на каната вътрешността
и може да е счупена Не пийте съдържанието и
защото може да има частици стъкло в тях.
Инструкции за безопасност
!
При включен уред някои части на уреда се нагряват
силно (например нагряващата плоча). Не ги
докосвайте – опасност от изгаряне!
!
Пазете уреда на място, недостъпно за деца.
!
Внимавайте захранващият кабел да не е в досег с
нагряващата плоча.
!
Преди почистване или преди дълго отсъствие
изключвайте от електрическата мрежа.
!
Никога не потапяйте уреда във вода.
!
Стъклената кана не е подходяща за поставяне в
микровълнова печка.
!
Не използвайте гореща вода. Наливайте в резервоара
само прясна, студена вода.
!
По време на процеса на приготвяне на кафето не
отваряйте капака на отделението за филтъра.
!
Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени физически, сетивни или умствени спо-
собности или недостатъчен опит и/ или познания (в
това число и от деца), освен под надзор на лице,
което се грижи за безопасността им или им е дало
указания за начина на изпол зване на уреда.
!
Не използвайте уреда в близост до деца, децата
трябва да се контролират да не си играят с уреда.
!
Подмяната на захранващия кабел и други ремонти
се извършват само от специализиран сервиз на
Мелита или друго квалифицирано лице, за да се
избегне риск за безопасността.
Този уред е предназначен за домашна употреба,nкакто
и в случайте:
•
кухни за персонала в магазини, офиси и други
търговски обекти
•
във ферми
•
за клиенти в хотел, мотел и други обекти за
настаняване
•
в закусвални.
BG
S E
• Denna maskin kan användas av
barn från 8 år och uppåt under
uppsikt eller om de informe-
rats om hur maskinen används
säkert och är införstådda
med de faror som kan uppstå.
Rengöring och underhåll får
inte genomföras av barn, om
de inte är 8 år eller äldre och
hålls under uppsikt. Maskinen
och strömkabeln ska hållas
utom räckhåll för barn under 8
år.
• Apparaten får användas av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga,
eller med bristande erfarenhet
och/eller kunskap, om använd-
ningen sker under uppsikt eller
om personerna informerats
om hur apparaten används på
ett säkert sätt samt vilka risker
den kan medföra.
• Barn får inte leka med appara-
ten.
• Byte av strömkabeln och alla
andra reparationer får endast
utföras av Melittas kundtjänst-
personal.