Electrolux LKR5000N0W KERAMISK KOMFYR Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

LKR5000N0W
NO Komfyr Bruksanvisning 2
SV Spis Bruksanvisning 27
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON...........................................................................3
2. SIKKERHETSANVISNINGER............................................................................ 5
3. MONTERING......................................................................................................7
4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................... 10
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK..........................................................................11
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK.................................................................... 11
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS............................................................................12
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING.................................................. 13
9. OVN – DAGLIG BRUK .....................................................................................14
10. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET ............................................................ 15
11. OVN - RÅD OG TIPS......................................................................................16
12. OVN – STELL OG RENGJØRING .................................................................20
13. FEILSØKING.................................................................................................. 23
14. ENERGIEFFEKTIV.........................................................................................24
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som
bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er
designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på
at du får gode resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.electrolux.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.electrolux.com2
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av produktet på en sikker
måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8
år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra
produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige
deler blir varme under bruk.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.
1.2 Generell sikkerhet
Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut
strømledningen.
Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
Apparatet skal ikke brukes på skip, båter eller fartøy.
For å unngå overoppheting, ikke installer apparatet
bak en dekorativ dør.
Ikke monter apparatet på en plattform som ikke er
beregnet på dette apparatet.
NORSK 3
Apparatet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av apparatet og deretter dekke til
flammer f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller legge i tilbehør
eller ovnsutstyr.
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den
kan utgjøre en elektrisk fare.
www.electrolux.com4
Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det
kan bli varmt.
For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i
front og siden i bakkant. Monter hyllestøttene i motsatt
rekkefølge.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i apparatets
bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er
bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre
til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
Kjøkkenskapet og fordypningen må
være i passende dimensjoner.
Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
Monter produktet på et trygt og egnet
sted som oppfyller monteringskrav.
Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
Sidene på apparatet må stå ved siden
av apparater eller enheter av samme
høyde.
Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
Sørg for å montere en stabilisering,
for å hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
Produktet må være jordet.
Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
Strømkablene må ikke berøre eller
komme nær apparatets dør eller
sprekken under apparatet, spesielt
ikke når den er i bruk eller når døren
er varm.
Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må
festes på en måte som gjør at den
ikke kan fjernes uten verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
NORSK 5
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Lukk døren til apparatet helt før du
setter støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og
brannskader.
Fare for elektrisk støt.
Dette apparatet er kun for
husholdningsbruk (innendørs).
Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte.
Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i drift.
Slå av apparatet etter hver bruk.
Vær forsiktig når du åpner døren til
apparatet når apparatet er i bruk.
Varmluft kan slippe ut.
Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
Bruk ikke apparatet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og
oljer når du tilbereder mat med dem.
Dampen som svært varm olje slipper
ut, kan forårsake selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med apparatet når
du åpner døren.
Åpne døren til produktet forsiktig.
Bruk av ingredienser med alkohol kan
føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
For å forhindre skade på emaljen:
ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
apparatet.
legg ikke aluminiumsfolie på
apparatet eller direkte på bunnen
av rommet.
ikke tøm vann direkte inn i det
varme apparatet.
ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i apparatet når tilberedningen
er ferdig.
vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
Misfarge på apparatets emalje eller
rustfritt stål har ingen innvirkning på
funksjonen.
Bruk en grill-/stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft gir permanente
flekker.
Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
Ikke la kokekar koke tørre.
Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet.
Overflaten kan bli skadet.
Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med skadet
bunn kan lage riper. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på kokeflaten.
Dette apparatet skal kun brukes til
matlaging. Den må ikke brukes til
andre formål, for eksempel
oppvarming av rom.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller
skade på produktet.
Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Påse at produktet er kaldt. Det er fare
for at glasspanelene kan knuses.
Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
www.electrolux.com6
Kontakt det autoriserte
servicesenteret.
Fett og mat som blir liggende i
apparatet kan forårsake en brann.
Rengjør apparatet med jevne
mellomrom for å forhindre skade på
overflaten.
Rengjør apparatet med en fuktet myk
klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel.
Bruk ikke slipeprodukter, slipende
rengjøringsputer, løsemidler eller
metallobjekter.
Følg sikkerhetsanvisningene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet.
Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
eller dyr kan bli innestengt i produktet.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Plassering av produktet
Du kan sette på plass det frittstående
produktet med skap på en eller begge
sider, og i et hjørne.
Se tabellen for minimumsavstander for
tilpasning.
A
C
B
Minimum avstand
Dimensjoner mm
A400
B650
C150
3.2 Tekniske data
Spenning 230 V
Frekvens 50 - 60 Hz
Produktklasse 1
Dimensjon mm
Høyde 858 - 923
Bredde 500
Dybde 600
NORSK 7
3.3 Endre høyde og dybde på
komfyren
Komfyren er 897 mm høy og 500 mm
dyp ved levering.
1. Legg komfyren på den ene siden.
2. Når det gjelder dybden på sokkelen,
fjerner du skruen A og løsner
skruene B på braketten.
A
A
B
52
51
50
3. Angi nødvendig dybde.
4. Skru inn skruene A og B.
5. Når det gjelder høyden, fjerner du
skruen C (1 skrue) i midten bak på
sokkelen og sideskruene D (4
skruer).
D
C
6. Trykk sokkelen inn til nødvendig
høydeinnstilling: 923, 898 eller 858
mm.
7. Skru inn skruene C og D.
3.4 Nivellering av produktet
De små bena under produktet brukes til
å justere høyden slik at overflaten på
produktet er i høyde med tilstøtende
benkeplater.
3.5 Vippesikring
Still inn riktig høyde og område for
produktet før du fester vippesikringen.
FORSIKTIG!
Sørg for at du monterer
vippesikringen i korrekt
høyde.
Sørg for at overflaten bak
produktet er glatt.
Du må installere vippesikringen. Hvis du
ikke monterer den, kan produktet velte.
Produktet ditt har symbolet som vises på
bildet (hvis aktuelt) for å minne deg på å
montere vippeskringen.
www.electrolux.com8
1. Monter vippesikringen 317 - 322 mm
fra toppen av produktet og 80–85 mm
fra venstre side av produktet til det
runde hullet på braketten. Skru den
inn i det faste materialet eller bruk
gjeldende forsterkning (vegg).
80-85
mm
317-322
mm
2. Du finner hullet på venstre side bak
på produktet. Løft fronten på
produktet og plasser det midt mellom
skapene. Hvis avstanden mellom
benkeskapene er større enn
produktets bredde, må du justere
avstanden til sidene for å sentrere
produktet.
Hvis du har endret målene
på komfyren, må du justere
vippesikringen riktig.
FORSIKTIG!
Hvis avstanden mellom
benkeskapene er større enn
produktets bredde, må du
justere avstanden til sidene
på siden av produktet.
3.6 Elektrisk montering
ADVARSEL!
Produsenten er ikke
ansvarlig dersom du ikke
følger sikkerhetsreglene i
kapitlene om sikkerhet.
Apparatet leveres med strømledning
uten støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke
komme i kontakt med den
delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
NORSK 9
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Generell oversikt
1
2
3
4
9
6
7
1 3 4 52
8
1Brytere til koketoppen
2Temperaturindikator/symbol
3Temperaturbryter
4Bryter for ovnsfunksjoner
5Koketopplampe/symbol/indikator
6Varmeelement
7Pære
8Avtakbar brettstige
9Brettplasseringer
4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten
180 mm
140 mm
140 mm
120/180 mm
6 5
1 2 3
4
1Kokesone 1 200 W
2Damputløp - nummer og posisjon
avhenger av modellen
3Kokesone 1 800 W
4Kokesone 1 200 W
5Restvarmeindikator
6Kokesone 700 / 1700 W
4.3 Tilbehør
Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å
samle opp fett.
Teleskopskinner (ekstrautstyr)
For hyller og brett. Du kan bestille
dem separat.
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
www.electrolux.com10
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Første gangs rengjøring
Ta ut alt inventar og alle uttakbare
brettstiger fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første
gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare
hyllestøtten tilbake i den opprinnelige
posisjonen.
5.2 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første
gangs bruk.
1. Angi funksjon . Angi maksimal
temperatur.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn funksjonen . Still inn
maksimal temperatur.
Maksimumstemperaturen for denne
funksjonen er 210 °C.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Ovnen kan avgi lukt og røyk. Påse at
luftstrømmen i rommet er tilstrekkelig.
5.3 Mekanisk dørlås
Døren kan ikke åpnes av barn.
Åpne ovnsdøren:
1. Trekk og hold dørlåsen.
2. Åpne døren.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker
ovnens dør!
Den mekaniske dørlåsen
deaktiveres ikke når
produktet slås av.
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Beskrivelse av kokesoner
Kokesonene er utstyrt med termostat og
fungerer periodisk (aktiveres og
deaktiveres), avhengig av valgt
varmenivå.
6.2 Effekttrinn
Symbo‐
ler Funksjon
Av-posisjon
Dobbelsone
Symbo‐
ler Funksjon
Hold varm
1 - 9 Varmeinnstillinger
Bruk restvarmen til å
redusere energiforbruket.
Deaktiver kokesonen ca. 5–
10 minutter før
tilberedningsprosessen er
fullført.
Drei betjeningsbryteren for den valgte
kokesonen til ønsket effekttrinn.
Kontrollampen for komfyrtoppen tennes.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må
du dreie bryteren til av-posisjonen.
NORSK 11
Hvis alle kokesonene er deaktiverte,
slokker komfyrtoppindikatoren.
6.3 Slik bruker du den enkelte
kokesonen
For å bruke en enkel kokesone, vri riktig
knapp til én av følgende posisjoner: 1-9.
For varmeinnstillinger 1-3
forblir sonen rød i omtrent
2-3 sekunder og deaktiveres
deretter.
Sonen fungerer på
maksimalt effektnivå etter at
du har innstilt varmenivået til
8 eller 9.
6.4 Aktivere og deaktivere de
ytre ringene (doble eller ovale)
Du kan tilpasse kokeflaten til størrelsen
på kokekaret.
1. Hvis du velger et varmenivå mellom
1-9, vil bare den sentrale delen av
kokesonen aktiveres.
2. For å aktivere den ytre ringen, vrir du
bryteren med klokken forbi innstilling
9 til ..
3. Drei så bryteren mot klokken, til
ønsket varmeinnstilling (1-9). Både
den sentrale delen og den ytre ringen
fungerer sammen.
Du deaktiverer den ytre ringen ved å
dreie bryteren til av-posisjon. Både den
sentrale delen og den ytre eller ovale
ringen deaktiveres. Indikatoren slokker.
For å starte den sentrale delen av
kokesonen på nytt, velg et varmenivå
mellom 1-9.
6.5 Restvarmeindikator
ADVARSEL!
Så lenge indikatoren er på,
er det fare for forbrenning
grunnet restvarme.
Indikatorer tennes når en kokesone er
varm, men den fungerer ikke hvis
nettledningen er frakoblet.
Indikatoren kan også vises:
for de nærliggende kokesonene selv
om du ikke bruker dem,
når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
Matlagingsresultatene er avhengige av
kokekarenes materiale
anbefalt: aluminium, kobber
ikke anbefalt: rustfritt stål, støpejern,
glass
Kokekarets bunn må være
så tykk og flat som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
Ikke bruk kokekar på den
keramiske kokeplaten hvis
de har skarpe kanter, f.eks.
støpejernsgryter. Disse kan
forårsake permanente riper
eller skuremerker på
kokeplaten.
Kokekar av emaljert stål eller
med aluminiums- eller
kobberbunn kan misfarge
den glasskeramiske
overflaten.
For å spare energi og sikre at kokeplaten
fungerer som den skal, må kokekaret ha
en egnet minimumsdiameter (minst den
samme som sonediameteren).
www.electrolux.com12
7.2 Eksempler på
tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Effekttrinn Brukes til: Tid
(min) Tips
– 1 Holde ferdig tilberedt mat
varm. etter
behov Sett et lokk på kokekaret.
1 – 2 Hollandaisesaus, smelt:
smør, sjokolade, gelatin. 5 – 25 Bland innimellom.
1 – 2 Størkning: luftige omeletter,
eggestand. 10 – 40 Tilberedes med lokk.
2 – 3 Svell ris og melkeretter, varm
ferdigretter. 25 – 50 Tilsett minimum to ganger så
mye væske som ris, melke‐
retter må røres i under hele
prosedyren.
3 – 4 Dampkoke grønnsaker, fisk,
kjøtt. 20 – 45 Tilsett et par spiseskjeer væ‐
ske.
4 – 5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks ¼ l vann for 750
g poteter.
4 – 5 Koking av større matvare‐
mengder, gryteretter og sup‐
per.
60 –
150 Opptil 3 liter væske pluss in‐
gredienser.
6 – 7 Varsom steking: filet, cordon
bleu av kalv, koteletter, ko‐
ketter, pølser, lever, sause‐
jevning, egg, pannekaker,
smultringer.
etter
behov Snu etter halve steketiden.
7 – 8 Steking, reven potetgrateng,
hoftestykker, steker. 5 – 15 Snu etter halve steketiden.
9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke
pommes frites.
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
Rengjør koketoppen etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren base.
Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
NORSK 13
Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
Bruk en spesialskrape for glasset.
8.2 Rengjøring av koketoppen
Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan skitten
forårsake skade på koketoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
Etter at koketoppen er tilstrekkelig
avkjølt fjernes: kalkringer,
vannringer, fettflekker, blanke
metalliske misfarginger. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk av koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk
misfarging: bruk en blanding av
bakepulver og sitronsaft eller eddik.
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Slå av og på ovnen
1. Drei ovnsbryteren for å velge en
ovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge
temperatur.
Lampen lyser når ovnen er i bruk.
3. For å slå av ovnen, drei bryteren for
ovnsfunksjonene og temperatur til
av-stilling.
9.2 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av ovnen eller ødelagte
komponenter, kan medføre alvorlig
overopphetelse. For å forhindre dette har
ovnen en sikkerhetstermostat som
avbryter strømforsyningen. Ovnen slår
seg automatisk på igjen når
temperaturen faller.
9.3 Ovnsfunksjoner
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Av-posisjon Ovnen er av.
Ovnslampe Slå på lampen uten tilberedningsfunksjon.
Over- og undervarme For å bake og steke på ett hyllenivå.
www.electrolux.com14
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Baking med over-/under‐
varme Denne funksjonen er laget med tanke på å
spare energi når man lager mat. For matla‐
gingsinstruksjoner, slå opp kapittelet «Råd og
tips», Baking med over-/undervarme. Ovns‐
døren bør lukkes under tilberedning slik at
funksjonen ikke blir avbrutt og for å sikre at
ovnen opererer med høyest mulig energief‐
fektivitet. Når du bruker denne funksjonen,
kan temperaturen i ovnsrommet variere fra
den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan
reduseres. Slå opp kapittelet «Energieffektivi‐
tet» for generelle anbefalinger om energispa‐
ring. Denne funksjonen blir brukt til å overhol‐
de energieffektivitetsklassen i henhold til EN
60350-1.
Undervarme For å hermetisere mat og bake kaker med
sprø bunn.
Rask grilling For å riste brød og grille flate matvarer i stør‐
re mengder.
Hurtigvarming For å steke store steker eller fjærkre i én høy‐
de. For å gratinere og brune.
Maksimumstemperaturen for denne funksjo‐
nen er 210 °C.
Lavtemperatursteking For å tilberede møre og saftige steker.
10. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
10.1 Sette inn tilbehøret
Rist:
Sett risten inn sporene på brettstigen.
Brett:
Ikke skyv stekebrettet helt
inn til bakveggen i
ovnsrommet. Dette hindrer
varmen fra å sirkulere rundt
brettet. Maten kan bli brent,
spesielt i den bakre delen av
brettet.
Skyv stekebrettet/langpannen inn i
sporene på brettstigene. Sørg for at den
ikke berører bakveggen i ovnen.
NORSK 15
Rist og langpanne skal være sammen:
Skyv langpannen inn mellom sporene på
brettstigen og risten på sporene over.
11. OVN - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
11.1 Generell informasjon
Produktet har fire bretthøyder. Tell
hylleposisjonene fra bunnen av
produktet.
Fuktighet kan kondensere inne i
produktet eller på glasspanelene i døren.
Dette er normalt. Hold alltid døren tilbake
fra produktet når du åpner døren til
produktet. For å redusere kondensen,
kan du la apparatet stå på i 10 minutter
før du setter inn maten.
Rengjør fuktigheten etter hver bruk av
produktet.
Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter
med aluminiumsfolie når du lager mat.
Dette kan endre stekeresultatet og skade
emaljen.
11.2 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første
baking.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde
igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
11.3 Steking av kaker
Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av
tilberedningstiden er gått.
11.4 Tilberedning av kjøtt og
fisk
Bruk en langpanne for svært fet mat for å
forhindre at ovnen får permanente
flekker.
La kjøttet stå i ca. 15 minutter før du
skjærer slik at kraften ikke siver ut.
For å unngå for mye røyk i ovnen under
steking, tilsett litt vann i langpannen. For
å forhindre røykkondens, tilsett vann
hver gang den tørker opp.
11.5 Lavtemperatursteking
Når du bruker denne
funksjonen må du alltid lage
retten uten lokk.
Bruk denne funksjonen til å tilberede
magre, møre stykker av kjøtt og fisk.
Lavtemperatursteking egner seg ikke til
oppskrifter som grytestek eller fete
svinesteker. 125 °C for mindre
kjøttstykker, som for eksempel steker.
11.6 Tilberedningstid
Tilberedningstiden avhenger av mattype,
konsistens og volum.
www.electrolux.com16
Til å begynne med, overvåker du ytelsen
når du lager mat. Finn de beste
innstillingene (varmeinnstilling,
tilberedningstid osv.) for kokekar,
oppskriftene og mengdene når du bruker
dette produktet.
11.7 Over- og undervarme
Mat Tempe‐
ratur
(°C)
Tid
(min) Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
Baking i former
Christmas cake (en‐
gelsk julekake) 130 -
150 200 -
230 1 1 rund aluminiumsform (dia‐
meter: 23 cm)
Rumensk formkake 160 -
180 40 - 50 1 2 kvadratiske aluminiumsfor‐
mer (lengde: 25 cm)
Rumensk sukkerbrød
– tradisjonell 160 -
180 40 - 50 1 2 kvadratiske aluminiumsfor‐
mer (lengde: 25 cm)
Formkake 160 -
180 25 - 35 1 2 runde aluminiumsformer
(diameter: 20 cm)
Formkake med sylte‐
tøy 160 -
180 25 - 35 1 2 runde sandwichformer (dia‐
meter: 20 cm)
Quiche Lorraine 210 -
230 35 - 45 1 1 rund aluminiumsform (dia‐
meter: 27 cm)
Potetgrateng 190 -
210 55 - 65 2 2 rektangulære Pyrex-fat, 24
cm x 15 cm x 5 cm
Baking på stekebrett eller i grill- / langpanne
Langpannekake 160 -
180 40 - 50 2 bakebrett eller langpanne
Flat kake 150 -
170 20 - 30 3 stekebrett
Gjærbakst med epler
uten smuler 170 -
190 40 - 60 3 stekebrett
Ostekake 170 -
190 45 - 65 2 stekebrett
Epleterte 190 -
210 40 - 60 2 stekebrett
Smuldrekake 170 -
190 20 - 40 3 stekebrett
Rørekake 180 -
200 15 - 30 3 stekebrett
Marengs 110 -
130 80 - 100 3 stekebrett
NORSK 17
Mat Tempe‐
ratur
(°C)
Tid
(min) Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
Rullekake 150 -
170 15 - 30 2 stekebrett
Fylt gjærbakst 160 -
180 20 - 35 3 stekebrett
Hjemmelaget pizza 200 -
220 20 - 35 2 stekebrett
Brød
Flatbrød 1) 280 -
300 10 - 15 3 stekebrett
Brød bakt med rug‐
mel 180 -
200 40 - 60 2 stekebrett
Svenske gjærboller 180 -
200 10 - 20 2 stekebrett
Steking
Hel kylling 200 -
220 60 - 80 2 rist på nivå 2 og grill- / lang‐
panne på nivå 1
Kylling, delt i to 190 -
210 35–40
første si‐
de; 15–
20 andre
side
3 rist på nivå 3 og grill- / lang‐
panne på nivå 2
Svinestek 170 -
190 90 - 110 2 stekebrett
1) Forhåndsoppvarm ovnen i 10 minutter.
11.8 Baking med over-/undervarme
Mat Tempe‐
ratur
(°C)
Tid (min) Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
Brød og pizza
Boller 190 20 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
Frossen pizza 350 g 190 30 – 40 2 rist
Kaker på stekebrett
Rullekake 180 20 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
Brownie 180 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Formkaker
www.electrolux.com18
Mat Tempe‐
ratur
(°C)
Tid (min) Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
Soufflé 200 30 – 40 2 keramisk ildfast form på rist
Gratengbase 180 20 – 30 2 gratengform på rist
Formkake 150 30 – 40 2 bakeform på rist
Fisk
Fisk i poser 300 g 180 20 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
Hel fisk 200 g 180 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Fiskefileter 300 g 180 30 – 40 2 pizzaform på rist
Kjøtt
Kjøtt i pose 250 g 200 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Kjøtt på spyd 500 g 200 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Småbakst
Kjeks 160 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Makroner 170 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Muffins 180 30 – 40 2 rist eller grill-/stekepanne
Pikantkake 160 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Sandkaker 140 30 – 40 2 rist eller grill-/stekepanne
Terteskjell 170 15 – 25 2 rist eller grill-/stekepanne
Vegetarisk
Blandede grønnsaker
i pose 400 g 190 30 – 40 2 rist eller grill-/stekepanne
Omelett 200 20 – 30 2 pizzaform på rist
Grønnsaker på brett
700 g 190 30 – 40 2 rist eller grill-/stekepanne
11.9 Rask grilling
Mat Tempe‐
ratur
(°C)
Tid
(min) Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
Svinekotelett 220 -
240 15 - 25
første si‐
de; 10 -
20 andre
side
3 rist på nivå 3 og grill- / lang‐
panne på nivå 2
NORSK 19
Mat Tempe‐
ratur
(°C)
Tid
(min) Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
Kylling, halv 220 -
240 30 - 35
første si‐
de; 15 -
25 andre
side
3 rist på nivå 3 og grill- / lang‐
panne på nivå 2
Svinekoteletter 220 -
240 10 - 20
første si‐
de; 10 -
20 andre
side
3 rist på nivå 3 og grill- / lang‐
panne på nivå 2
11.10 Informasjon for testinstitutter
Mat Funksjon Tempe‐
ratur
(°C)
Tilbehør Hylleni‐
Tid
(min)
Småkaker (16 stk.
per stekebrett) Over- og un‐
dervarme 150 bakebrett eller
langpanne 3 15 - 25
Eplepai (2 former
Ø 20 cm, diagonalt
plassert)
Over- og un‐
dervarme 200 2 runde alumi‐
niumsformer 1 60 - 70
Fettfritt formkake Over- og un‐
dervarme 170 rund kakeform
på rist 2 20 - 30
Deigstriper Over- og un‐
dervarme 140 bakebrett eller
langpanne 3 15 - 25
Ristet brød1) Rask grilling 250 rist 2 2 - 5
Biffburger2) Rask grilling 250 rist 3 15 før‐
ste side;
15 an‐
dre side
1) Forvarm ovnen i 5 minutter.
2) Forvarm ovnen i 10 minutter.
12. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
12.1 Merknader om rengjøring
Rengjør fronten av ovnen med en myk
klut med varmt vann og et mildt
vaskemiddel.
For å rengjøre metalloverflater, bruk et
dedikert vaskemiddel.
Rengjør ovnens innside etter hver bruk.
Fettoppsamling eller andre matrester kan
føre til brann. Risikoen er høyere for
grillpannen.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la
det tørke. Bruk en myk klut med varmt
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux LKR5000N0W KERAMISK KOMFYR Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för