Alpine S2-A55V Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du
läsa igenom denna användarhandledning.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство
перед началом использования
оборудования.
S2-A36F
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
S2-A55V
4 CHANNEL + MONO POWER AMPLIFIER
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
1-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
Svenska
INNEHÅLL
VARNING!................................................................................1
UNDERHÅLL ..........................................................................2
TILLBEHÖR .............................................................................3
INSTALLATION.......................................................................3
ANSLUTA TERMINALSKYDD.............................................3
ANSLUTNINGAR...................................................................4
KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNING................................8
VÄLJARINSTÄLLNINGAR....................................................9
SYSTEMSCHEMAN............................................................ 12
SPECIFIKATIONER ............................................................. 18
VARNING!
Punkter att beakta för säker
användning
Läs denna handbok noga innan du använder
systemkomponenterna. De innehåller instruktioner
för hur du använder produkten på ett säkert och
effektivt sätt. Alpine kan inte ansvara för problem
uppkomna av underlåtenhet att följa
instruktionerna i den här handboken.
VARNING!
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som sägs
här, eftersom det kan leda till allvarliga
olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och
orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA
OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar
eller andra skador.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS ÖPPNINGAR ELLER
VÄRME PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan
leda till brand.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på
enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET
PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller
olycksfall på grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I
OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika
arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och
anslutningar i närheten av rattstång, växelspak,
bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket
farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i
brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER
KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID
BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några
slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar
skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
2-SE
TILLBEHÖR
Självgängade skruvar .....................................................4
Sexkantsnyckel .................................................................1
INSTALLATION
På grund av den höga uteffekten av S2-A36F/
S2-A55V genereras mycket värme när förstärkaren
används. Förstärkaren måste därför monteras på en
plats där luft kan strömma fritt runt den, som t.ex.
inuti bagageutrymmet. Vänd dig till en auktoriserad
Alpine-återförsäljare för alternativa
installationsplatser.
1. Använd förstärkaren som mått och märk ut de
fyra skruvhålen.
2. Kontrollera att det inte finns några föremål på
andra sidan monteringsväggen som kan skadas
vid borrningen.
3. Borra hål för skruvarna.
4. Placera S2-A36F/S2-A55V över skruvhålen och
fäst med fyra självgängade skruvar.
Självgängade skruvar (x 4)
(ingår)
Hål (× 4)
(t.ex. S2-A36F)
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON
DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr-
eller bromssystemet (eller något annan system som är av
betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för
kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av
sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga
försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
FÖRSIKTIGT!
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som sägs
här eftersom det kan leda till skador på
person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM
UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten
uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
T EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat
kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta
återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av
säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna
apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller
till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I
KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna
går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och
skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras
genom hål i plåten bör gummibussningar användas som
skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR
FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm
kan tränga in och ställa till skador.
UNDERHÅLL
SERIENUMMER:
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
För kunder i Europa
Kontakta din återförsäljare om du har frågor som
rör garantin.
För kunder i andra länder
VIKTIGT
För kunder som köpt denna produkt, i vars
emballage denna notis finns inkluderad, i något
annat land än Förenta Staterna eller Kanada, måste
kontakta sin lokala återförsäljare för information
angående garantivillkoren.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
3-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
TILLBEHÖR
Självgängade skruvar .....................................................4
Sexkantsnyckel .................................................................1
INSTALLATION
På grund av den höga uteffekten av S2-A36F/
S2-A55V genereras mycket värme när förstärkaren
används. Förstärkaren måste därför monteras på en
plats där luft kan strömma fritt runt den, som t.ex.
inuti bagageutrymmet. Vänd dig till en auktoriserad
Alpine-återförsäljare för alternativa
installationsplatser.
1. Använd förstärkaren som mått och märk ut de
fyra skruvhålen.
2. Kontrollera att det inte finns några föremål på
andra sidan monteringsväggen som kan skadas
vid borrningen.
3. Borra hål för skruvarna.
4. Placera S2-A36F/S2-A55V över skruvhålen och
fäst med fyra självgängade skruvar.
Självgängade skruvar (x 4)
(ingår)
Hål (× 4)
(t.ex. S2-A36F)
ANSLUTA
TERMINALSKYDD
Anslut terminalskydden (medföljer) efter
anslutningar och bekräftelse på korrekt funktion.
Genom att ansluta terminalskydden förbättras
enhe-tens utseende.
Så här ansluter du terminalskydden:
Anslut vänster och höger terminalskydd med hjälp
av de medföljande självgängade skruvarna (3×8),
enligt figuren nedan.
Terminalskydd
(vänster och höger
gemensam)
Självgängade skruvar
(3×8)
(t.ex. S2-A36F)
FÖRSIKTIGT!
Lyft eller bär inte enheten i de medföljande
terminalskydden.
UNDERHÅLL
SERIENUMMER:
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
För kunder i Europa
Kontakta din återförsäljare om du har frågor som
rör garantin.
För kunder i andra länder
VIKTIGT
För kunder som köpt denna produkt, i vars
emballage denna notis finns inkluderad, i något
annat land än Förenta Staterna eller Kanada, måste
kontakta sin lokala återförsäljare för information
angående garantivillkoren.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
4-SE
*1 Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av
strömkablar och ”Varningar om strömkablar (sidan 17) och använd sedan kabeln av angiven dimension.
*2 Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så nära batteriets pluspol (+) som
möjligt. Använd en extern säkring med samma kapacitet eller något högre kapacitet än förstärkarens totala
säkringskapacitet.
Mer information om denna maskins säkringskapacitet finns i ”Batterikabel ( )” (sidan 6).
*3 Anslut all utrustning till samma jordningspunkt och med så kort kabellängd som möjligt.
*4 Använd en skruv som redan monterats för att ansluta jordledningen ordentligt.
Förhindra att störningar, som härrör från omgivningen, påverkar bilstereon
Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm avstånd från fordonets kabelnät.
Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara så långt som möjligt.
Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en blottad metalldel i fordonets chassi (torka bort eventuell färg eller
fett).
Om en störningsdämpare (tillval) monteras, skall den anslutas så långt från apparaten som möjligt. Olika typer
av störningsdämpare finns tillgängliga hos din Alpine-återförsäljare. Kontakta återförsäljare för mer
information.
Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
ANSLUTNINGAR
Slå från strömmen till all annan ljudutrustning innan anslutningarna görs.
S2-A36F
(Vänster sida)
(Höger sida)
*3, 4
*1
Fordonets chassiFordonets batteri
Extern säkring*2
S2-A55V
(Vänster sida)
(Höger sida)
*3, 4
*1
Fordonets chassiFordonets batteri
Extern säkring*2
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
5-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
*1 Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av
strömkablar och ”Varningar om strömkablar (sidan 17) och använd sedan kabeln av angiven dimension.
*2 Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så nära batteriets pluspol (+) som
möjligt. Använd en extern säkring med samma kapacitet eller något högre kapacitet än förstärkarens totala
säkringskapacitet.
Mer information om denna maskins säkringskapacitet finns i ”Batterikabel ( )” (sidan 6).
*3 Anslut all utrustning till samma jordningspunkt och med så kort kabellängd som möjligt.
*4 Använd en skruv som redan monterats för att ansluta jordledningen ordentligt.
Förhindra att störningar, som härrör från omgivningen, påverkar bilstereon
Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm avstånd från fordonets kabelnät.
Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara så långt som möjligt.
Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en blottad metalldel i fordonets chassi (torka bort eventuell färg eller
fett).
Om en störningsdämpare (tillval) monteras, skall den anslutas så långt från apparaten som möjligt. Olika typer
av störningsdämpare finns tillgängliga hos din Alpine-återförsäljare. Kontakta återförsäljare för mer
information.
Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
ANSLUTNINGAR
Slå från strömmen till all annan ljudutrustning innan anslutningarna görs.
S2-A36F
(Vänster sida)
(Höger sida)
*3, 4
*1
Fordonets chassiFordonets batteri
Extern säkring*2
S2-A55V
(Vänster sida)
(Höger sida)
*3, 4
*1
Fordonets chassiFordonets batteri
Extern säkring*2
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
6-SE
Viktigt om kabelanslutningar
Vid bruk av kablar från tredje part
(strömförsörjningskabel) ska medföljande skruvar
användas för att förenkla anslutningen. Rätt
installation beskrivs nedan. Rådfråga din
återförsäljare om du är tveksam.
1. Kontrollera kabeldimensionen.
Mer information om den kabeldimension som
ska användas finns i medföljande ”Varningar
om anslutning av strömkablar” och ”Varningar
om strömkablar (sidan 17) och använd
sedan kabeln av angiven dimension.
Fråga återförsäljaren om du inte vet
kabeldimensionen.
2. Skala av isoleringen cirka 7 – 10mm från
kabeländarna.
Sidan där
kablarna ansluts
Kabelterminal
7 – 10mm
OBSERVERA:
Om för kort bit av isoleringen skalas av blir
kontakten dålig, vilket kan resultera i
funktionsstörningar och sämre ljud.
Om för lång bit av isoleringen skalas av finns det
risk för kortslutningar.
3. Dra åt den sexkantiga hålskruven med
sexkantsnyckeln (ingår) för att säkra kabeln.
Innan denna anslutning görs skall den bit av
ledaren som eventuellt sticker ut ur
kontakten skyddas med isolerande
krympslang.
Strömförsörjningsingång
Sexkantsnyckel (ingår)
Batterikabel
Fjärraktiveringskabel
Strömförsörjningsingång
Jordkabel
Sexkantig hålskruv
(t.ex. S2-A36F)
Högtalarutgångar
Anslut högtalarkabeln (+) / (–) med den
sexkantiga hålskruven till högtalarutgångarna
( ).
Mer information om anslutning finns i ”Viktigt
om kabelanslutningar (sidan 7).
Var noga med högtalarutgångarnas
anslutningar och fasning i förhållande till
systemets övriga högtalare. Anslut den positiva
kontakten till det positiva högtalaruttaget och
den negativa till det negativa.
Om subwooferingången/-utgången
Ingången är stereo men utgången är
enkanalig.
I vissa installationer kan det vara bra med
omvänd subwooferpolaritet (växla de positiva
och negativa anslutningarna till subwoofern)
för att få optimal bas.
OBSERVERA:
Anslut inte högtalaruttaget (–) till fordonets
chassi.
Säkring
S2-A36F...................................................................... 40A
S2-A55V...............................................................30A × 2
ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV
SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska
stötar.
Strömförsörjningsingång
Anslut batterikabeln ( ), fjärraktiveringskabeln
( ), och jordkabeln ( ) med den sexkantiga
hålskruven till strömförsörjningsingången ( ).
Mer information om anslutning finns i ”Viktigt
om kabelanslutningar (sidan 7).
Batterikabel (säljs separat)
Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en
säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så
nära batteriets pluspol (+) som möjligt. Denna
säkring skyddar ditt fordons elsystem vid en
eventuell kortslutning. Se nedan för korrekt
säkringsstorlek:
S2-A36F................................................40Amp säkring
S2-A55V................................................60Amp säkring
Mer information om den kabeldimension som
ska användas finns i medföljande ”Varningar
om anslutning av strömkablar” och ”Varningar
om strömkablar (sidan 17) och använd
sedan kabeln av angiven dimension.
Fjärraktiveringskabel (säljs separat)
Anslut denna kabel till fjärraktiveringsmekanismen
(positiv utlösare (+) endast 12 V) på din
huvudenhet. Om fjärraktivering inte finns
tillgängligt, se ”KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNING”
på sidan 8 för en alternativ metod.
När huvudenhetens högtalarkablar ansluts till
denna enhet via en högtalar-RCA-
konverteringskabel (säljs separat), behöver du
inte ansluta fjärraktiveringskabeln, med tanke
på funktionen ”FJÄRRAVKÄNNING” på denna
enhet. I vissa fall fungerar emellertid inte
”FJÄRRAVKÄNNING” beroende på den anslutna
signalkällan. Om så är fallet ska du ansluta
fjärraktiveringskabeln till en inkommande
strömförsörjningskabel (reserveffekt) i
ACC-läge.
Jordkabel (säljs separat)
Anslut omsorgsfullt den här kabeln till en ren,
plåtförsedd punkt på fordonets chassi.
Kontrollera att punkten verkligen är en
jordpunkt genom att mäta att den är kortsluten
till bilbatteriets minuspol (–). Jorda alla
ljudkomponenter till samma punkt på fordonets
chassi för att förhindra jordloopar. Håll
kabellängden så kort som möjligt.
Mer information om den kabeldimension som
ska användas finns i medföljande ”Varningar
om anslutning av strömkablar” och ”Varningar
om strömkablar (sidan 17) och använd
sedan kabeln av angiven dimension.
RCA-ingångar
Anslut dessa uttag till linjeutgångarna på din
huvudapparat med RCA-kablar eller högtalar-
RCA-konverteringskablar (säljs separat). Var
noga med att följa polariteten; vänster till
vänster och höger till höger.
Fjärrstyrd baskontroll (tillval)
Anslut den fjärrstyrda baskontrollen
RUX-KNOB.2 (säljs separat) för fjärrstyrd
justering av utnivån. Denna ersätter inte lämplig
inställning för förstärkningsnivå mellan
förstärkare och huvudenhet.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
7-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
Viktigt om kabelanslutningar
Vid bruk av kablar från tredje part
(strömförsörjningskabel) ska medföljande skruvar
användas för att förenkla anslutningen. Rätt
installation beskrivs nedan. Rådfråga din
återförsäljare om du är tveksam.
1. Kontrollera kabeldimensionen.
Mer information om den kabeldimension som
ska användas finns i medföljande ”Varningar
om anslutning av strömkablar” och ”Varningar
om strömkablar (sidan 17) och använd
sedan kabeln av angiven dimension.
Fråga återförsäljaren om du inte vet
kabeldimensionen.
2. Skala av isoleringen cirka 7 – 10mm från
kabeländarna.
Sidan där
kablarna ansluts
Kabelterminal
7 – 10mm
OBSERVERA:
Om för kort bit av isoleringen skalas av blir
kontakten dålig, vilket kan resultera i
funktionsstörningar och sämre ljud.
Om för lång bit av isoleringen skalas av finns det
risk för kortslutningar.
3. Dra åt den sexkantiga hålskruven med
sexkantsnyckeln (ingår) för att säkra kabeln.
Innan denna anslutning görs skall den bit av
ledaren som eventuellt sticker ut ur
kontakten skyddas med isolerande
krympslang.
Strömförsörjningsingång
Sexkantsnyckel (ingår)
Batterikabel
Fjärraktiveringskabel
Strömförsörjningsingång
Jordkabel
Sexkantig hålskruv
(t.ex. S2-A36F)
Högtalarutgångar
Sexkantsnyckel (ingår)
Sexkantig hålskruv
Högtalarkabel (+) Högtalarkabel (-)
Högtalarutgångar
(t.ex. S2-A36F)
OBSERVERA:
Använd den sexkantiga hålskruven som sitter på
strömförsörjningsingången ( ) eller
högtalarutgången ( ).
Av säkerhetsskäl skall batterikablarna anslutas
sist.
Lyft inte apparaten i kablarna för att undvika att
kablarna förstörs eller att apparaten faller i golvet.
Fjärraktiveringskabel (säljs separat)
Anslut denna kabel till fjärraktiveringsmekanismen
(positiv utlösare (+) endast 12 V) på din
huvudenhet. Om fjärraktivering inte finns
tillgängligt, se ”KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNING”
på sidan 8 för en alternativ metod.
När huvudenhetens högtalarkablar ansluts till
denna enhet via en högtalar-RCA-
konverteringskabel (säljs separat), behöver du
inte ansluta fjärraktiveringskabeln, med tanke
på funktionen ”FJÄRRAVKÄNNING” på denna
enhet. I vissa fall fungerar emellertid inte
”FJÄRRAVKÄNNING” beroende på den anslutna
signalkällan. Om så är fallet ska du ansluta
fjärraktiveringskabeln till en inkommande
strömförsörjningskabel (reserveffekt) i
ACC-läge.
Jordkabel (säljs separat)
Anslut omsorgsfullt den här kabeln till en ren,
plåtförsedd punkt på fordonets chassi.
Kontrollera att punkten verkligen är en
jordpunkt genom att mäta att den är kortsluten
till bilbatteriets minuspol (–). Jorda alla
ljudkomponenter till samma punkt på fordonets
chassi för att förhindra jordloopar. Håll
kabellängden så kort som möjligt.
Mer information om den kabeldimension som
ska användas finns i medföljande ”Varningar
om anslutning av strömkablar” och ”Varningar
om strömkablar (sidan 17) och använd
sedan kabeln av angiven dimension.
RCA-ingångar
Anslut dessa uttag till linjeutgångarna på din
huvudapparat med RCA-kablar eller högtalar-
RCA-konverteringskablar (säljs separat). Var
noga med att följa polariteten; vänster till
vänster och höger till höger.
Fjärrstyrd baskontroll (tillval)
Anslut den fjärrstyrda baskontrollen
RUX-KNOB.2 (säljs separat) för fjärrstyrd
justering av utnivån. Denna ersätter inte lämplig
inställning för förstärkningsnivå mellan
förstärkare och huvudenhet.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
8-SE
VÄLJARINSTÄLLNINGAR
Före inställning av väljare ska du bryta strömmen och föra in en mindre skruvmejsel eller liknande
vinkelrätt mot väljaren.
S2-A36F
S2-A55V
Väljare för ingångsnivå och av
påslagningstyp
a) Om ingångssignalen kommer från
huvudenhetens högtalarlinje med en
högtalare-RCA konverteringskabel
(säljs separat), ställ in på ”HI”.
PÅSLAGNINGSTYP ”DC”:
Strömmen slås på med funktionen
”FJÄRRAVKÄNNING” när DC-offset
detekteras.
b) Om ingångssignalen kommer från
huvudenhetens högtalarlinje med en
högtalare-RCA konverteringskabel
(säljs separat), ställ in på ”HI”.
PÅSLAGNINGSTYP ”REM”:
Strömmen slås med av
fjärraktiveringskabeln.
c) Om ingångssignalen kommer från
huvudenhetens för-ut-linje med en
högtalare-RCA konverteringskabel
(säljs separat), ställ in på ”LO”.
PÅSLAGNINGSTYP ”REM”:
Strömmen slås med av
fjärraktiveringskabeln.
KONTROLLISTA FÖR
ANSLUTNING
Kontrollera om något av följande är fallet med
huvudapparaten:
Fjärraktiveringskabel
a. Huvudapparaten har ingen fjärraktiveringskabel
eller elantennkabel.
b. Huvudapparatens elantennkabel är
strömförande endast när radion är påslagen
(kopplas bort i kassett- eller CD-läge).
c. Huvudenhetens motorantennkabel har
logiknivå ut (+) 5 V, negativ utlösare (jordad)
eller har inte kapacitet för (+) 12 V vid anslutning
till annan utrustning utöver fordonets
motorantenn.
Om någon av ovanstående situationer föreligger
måste kabeln för fjärrstyrt strömpåslag till din
S2-A36F/S2-A55V vara ansluten till en strömkälla
med brytare (tändning) i fordonet. Se till att
använda en 3 A-säkring så nära detta
tändningsuttag som möjligt. Med denna
anslutningsmetod kommer S2-A36F/S2-A55V att
slås på och vara igång så länge som tändningen
är påslagen.
Om detta inte är önskvärt kan man utöver den
ovan nämnda 3 A-säkringen installera en brytare
SPST (Single Pole, Single Throw) på brytarkabeln
till S2-A36F/S2-A55V. Därefter används denna
brytare till av- och påslagning av S2-A36F/
S2-A55V. Därför ska brytaren monteras så att
föraren kommer åt den. Försäkra dig om att
brytaren är frånslagen när bilen inte är igång. I
annat fall är förstärkaren fortfarande aktiverad,
vilket kan ladda ur bilbatteriet.
Blå/vit
Elantenn
Fjärraktiveringskabel
Till fjärraktiveringskablar från en annan
Alpine-komponent
SPST-brytare (extra tillbehör)
Säkring (3 A)
Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen
Strömkälla
Förstärkare
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
9-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
VÄLJARINSTÄLLNINGAR
Före inställning av väljare ska du bryta strömmen och föra in en mindre skruvmejsel eller liknande
vinkelrätt mot väljaren.
S2-A36F
S2-A55V
Väljare för ingångsnivå och av
påslagningstyp
a) Om ingångssignalen kommer från
huvudenhetens högtalarlinje med en
högtalare-RCA konverteringskabel
(säljs separat), ställ in på ”HI”.
PÅSLAGNINGSTYP ”DC”:
Strömmen slås på med funktionen
”FJÄRRAVKÄNNING” när DC-offset
detekteras.
b) Om ingångssignalen kommer från
huvudenhetens högtalarlinje med en
högtalare-RCA konverteringskabel
(säljs separat), ställ in på ”HI”.
PÅSLAGNINGSTYP ”REM”:
Strömmen slås med av
fjärraktiveringskabeln.
c) Om ingångssignalen kommer från
huvudenhetens för-ut-linje med en
högtalare-RCA konverteringskabel
(säljs separat), ställ in på ”LO”.
PÅSLAGNINGSTYP ”REM”:
Strömmen slås med av
fjärraktiveringskabeln.
Funktionen DC-offset automatisk startkrets har
ENDAST utformats för att fungera med signaler
på hög nivå (dvs. signaler på högtalarnivå).
Signaler på hög nivå kommer vanligtvis från
förstärkta utsignaler från radioapparater,
huvudenheter och förstärkare. Eftersom
LO- signalingången (dvs. signaler på låg nivå)
inte kan slå på förstärkaren måste FJÄRR-
triggersignalen tillhandahållas och REM-
inställningen användas vid LO-signalingång.*
*För information om påslagning med
ACC-triggersignal, hänvisa till avsnittet
Fjärraktiveringskabel ( ) (sidan 6).
Signalförstärkningskontroll
Ställ in signalförstärkningen för S2-A36F/
S2-A55V till lägsta positionen. Använd en
CD-skiva med stor dynamik som källa och höj
ljudstyrkenivån på huvudenheten tills ljudet
förvrängs. Sänk sedan nivån 1 steg (eller mer tills
utsignalen inte längre är förvrängd). Öka nu
signalförstärkningen på slutsteget tills ljudet
från högtalarna förvrängs. Reducera sedan
signalnivån på förstärkaren så att ljudet inte
längre förvrängs. Därmed har förstärkningen
ställts in på optimal nivå.
Blå/vit
Elantenn
Fjärraktiveringskabel
Till fjärraktiveringskablar från en annan
Alpine-komponent
SPST-brytare (extra tillbehör)
Säkring (3 A)
Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen
Strömkälla
Förstärkare
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
10-SE
Om driftlampa
Driftlampa
Lyser när strömmen är påslagen.
Lyser inte när strömmen är ifrånslagen.
Indikeringsfärg Status Åtgärd
Blå Förstärkarens strömkrets är
normal.
Röd
(blinkar)
Driftstemperaturen är hög. Sänk huvudenhetens volym (insignal).
Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal
nivå.
Indikeringsfärgen ändras till blå.
Röd Förstärkarkoppling är
avvikande.
En elektrisk kortslutning har
inträffat eller tillförd ström är
för hög.
Stäng av strömförsörjningen och åtgärda orsaken.
Sätt sedan på enheten och verifiera att
indikeringsfärgen har ändrats till blå.
Om den fortfarande är röd stänger du av enheten
och kontaktar din återförsäljare.
Driftstemperaturen är för hög. Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal
nivå.
Indikeringsfärgen ändras till blå.
Spänningen för
strömförsörjning är för hög.
Använd rätt spänning.
Indikeringsfärgen ändras till blå.
Kontroll för delningsfrekvens
(LP FILTER) (endast S2-A55V)
Använd denna kontroll för att justera
delningsfrekvensen mellan 50Hz och 400Hz.
Basens equalizerreglage (EQ)
(endast S2-A36F)
Komplettera med en basförstärkare på 50Hz
upp till +12dB för att få den basstyrka du
behöver.
Väljare för delningsfrekvens (endast
S2-A36F)
a) Ställ i läge ”OFF” när förstärkaren
ska användas till fullskalig
högtalare eller om du använder ett
externt elektroniskt delningsfilter.
Full bandbredd delas ut till
högtalarna utan att någon del av
registret dämpas.
b) Ställ i läge ”HP” när förstärkaren
driver diskant-/
mellanregisterhögtalare.
Frekvenserna nedanför delnings-
frekvensen dämpas med
12dB/oktav.
OBSERVERA:
I detta fall reduceras maximal
förstärkningskapacitet för bas-EQ.
c) Ställ i läge ”LP” när förstärkaren
driver en subwoofer. Frekvenserna
ovanför delningsfrekvensen
dämpas med 12dB/oktav.
Kontroll för delningsfrekvens (endast
S2-A36F)
Använd denna kontroll för att justera
delningsfrekvensen mellan 50Hz och 400Hz.
Mellanbasens equalizerreglage (EQ) (endast
S2-A36F)
Komplettera med en basförstärkare på 100 Hz
upp till +12 dB för att få den basstyrka du
behöver.
Väljare för ingångssignal (CH-3/4) (endast
S2-A55V)
a) Med denna väljare kan
ingångsläget ställas till antingen
tvåkanals eller fyrakanals. När
inställningen är ”1/2” kopieras
ingångssignalen från CH-1/2 och
skickas till CH-3/4 utan att
y-adapter behöver användas.
b) Med inställningen ”3/4” är båda
ingångskanalerna (CH-1/2 och
CH-3/4) frikopplade från varandra.
För detta läge krävs en
fyrakanalskälla.
Kontroll för delningsfrekvens
(HP FILTER) (endast S2-A55V)
Använd denna kontroll för att justera
delningsfrekvensen mellan 50Hz och 400Hz.
Väljare för ingångssignal (SUB) (endast
S2-A55V)
a) Med denna väljare inställd på
”1+2+3+4” blandas alla
ingångssignaler och kommer ut
genom subwoofer. Denna
inställning sänder signal till
subwooferkanalen när enda
tillgängliga ingång är fyra kanaler.
b) Med denna väljare inställd på ”SUB”
kommer signalen att sändas från
ingångarna på SUB till subwoofern
på S2-A55V.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
11-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
Om driftlampa
Driftlampa
Lyser när strömmen är påslagen.
Lyser inte när strömmen är ifrånslagen.
Indikeringsfärg Status Åtgärd
Blå Förstärkarens strömkrets är
normal.
Röd
(blinkar)
Driftstemperaturen är hög. Sänk huvudenhetens volym (insignal).
Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal
nivå.
Indikeringsfärgen ändras till blå.
Röd Förstärkarkoppling är
avvikande.
En elektrisk kortslutning har
inträffat eller tillförd ström är
för hög.
Stäng av strömförsörjningen och åtgärda orsaken.
Sätt sedan på enheten och verifiera att
indikeringsfärgen har ändrats till blå.
Om den fortfarande är röd stänger du av enheten
och kontaktar din återförsäljare.
Driftstemperaturen är för hög. Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal
nivå.
Indikeringsfärgen ändras till blå.
Spänningen för
strömförsörjning är för hög.
Använd rätt spänning.
Indikeringsfärgen ändras till blå.
Väljare för ingångssignal (CH-3/4) (endast
S2-A55V)
a) Med denna väljare kan
ingångsläget ställas till antingen
tvåkanals eller fyrakanals. När
inställningen är ”1/2” kopieras
ingångssignalen från CH-1/2 och
skickas till CH-3/4 utan att
y-adapter behöver användas.
b) Med inställningen ”3/4” är båda
ingångskanalerna (CH-1/2 och
CH-3/4) frikopplade från varandra.
För detta läge krävs en
fyrakanalskälla.
Kontroll för delningsfrekvens
(HP FILTER) (endast S2-A55V)
Använd denna kontroll för att justera
delningsfrekvensen mellan 50Hz och 400Hz.
Väljare för ingångssignal (SUB) (endast
S2-A55V)
a) Med denna väljare inställd på
”1+2+3+4” blandas alla
ingångssignaler och kommer ut
genom subwoofer. Denna
inställning sänder signal till
subwooferkanalen när enda
tillgängliga ingång är fyra kanaler.
b) Med denna väljare inställd på ”SUB”
kommer signalen att sändas från
ingångarna på SUB till subwoofern
på S2-A55V.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
12-SE
System med 2 högtalare + Subwoofersystem (bryggkopplingar)
[LO]
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
Fjärraktiveringskabel
System med 2 högtalare (bryggkopplingar)
[LO]
Remote Turn-On Lead
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
SYSTEMSCHEMAN
Kontrollera total impedans på högtalaren som är ansluten till enheten innan anslutningar görs. Kontakta
din närmaste Alpine-återförsäljare om du har några frågor.
Grundläggande kopplingsschema för S2-A36F
Högtalarutgångar
Säkring
Strömförsörjningsingång
Batterikabel (säljs separat)
Fjärraktiveringskabel (säljs separat)
Jordkabel (säljs separat)
RCA-ingångar
Förförstärkaranslutningar
Fjärrstyrd baskontroll (tillval)
Huvudenhet, etc.
Främre utsignal
Bakre utsignal
Subwoofer utsignal
Högtalare fram
Högtalare bak
Subwoofer
Subwoofer med dubbel talspole
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
Y-Adapter (säljs separat)
System med 4 högtalare
[LO]
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
Fjärraktiveringskabel
* Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och det inte går att använda en
RCA-förlängningskabel ( ) kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer
information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång (sidan 16).
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
13-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
System med 2 högtalare + Subwoofersystem (bryggkopplingar)
[LO]
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
Fjärraktiveringskabel
System med 2 högtalare (bryggkopplingar)
[LO]
Remote Turn-On Lead
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
SYSTEMSCHEMAN
Kontrollera total impedans på högtalaren som är ansluten till enheten innan anslutningar görs. Kontakta
din närmaste Alpine-återförsäljare om du har några frågor.
Grundläggande kopplingsschema för S2-A36F
Främre utsignal
Bakre utsignal
Subwoofer utsignal
Högtalare fram
Högtalare bak
Subwoofer
Subwoofer med dubbel talspole
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
Y-Adapter (säljs separat)
System med 4 högtalare
[LO]
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
Fjärraktiveringskabel
* Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och det inte går att använda en
RCA-förlängningskabel ( ) kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer
information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång (sidan 16).
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
14-SE
Grundläggande kopplingsschema för S2-A55V
Högtalarutgångar
Säkring
Strömförsörjningsingång
Batterikabel (säljs separat)
Fjärraktiveringskabel (säljs separat)
Jordkabel (säljs separat)
RCA-ingångar
Förförstärkaranslutningar
Fjärrstyrd baskontroll (tillval)
Huvudenhet, etc.
Främre utsignal
Bakre utsignal
Subwoofer utsignal
Högtalare fram
Högtalare bak
Subwoofer
Subwoofer med dubbel talspole
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
Y-Adapter (säljs separat)
Ändra väljarinställningen för ingångssignal för S2-A55V ( )/( ) efter högtalaringångens antal kanaler.
5-Channel-ingång: 4-Channel-ingång: 2-Channel-ingång:
Väljare för
ingångssignal
(CH-3/4)
[3/4] [1/2]
Väljare för
ingångssignal
(SUB)
[SUB] [1+2+3+4]
System med 4 högtalare + subwoofer
[LO]
Remote Turn-On Lead
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Subwoofersystem med dubbel talspole
Seriekoppling Parallellkoppling
Huvudenhet, etc.
* Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och det inte går att använda en
RCA-förlängningskabel ( ) kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer
information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång (sidan 16).
System med 2 högtalare + Subwoofersystem (bryggkopplingar)
[LO]
Remote Turn-On Lead
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
15-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
Grundläggande kopplingsschema för S2-A55V
Främre utsignal
Bakre utsignal
Subwoofer utsignal
Högtalare fram
Högtalare bak
Subwoofer
Subwoofer med dubbel talspole
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
Y-Adapter (säljs separat)
Ändra väljarinställningen för ingångssignal för S2-A55V ( )/( ) efter högtalaringångens antal kanaler.
5-Channel-ingång: 4-Channel-ingång: 2-Channel-ingång:
Väljare för
ingångssignal
(CH-3/4)
[3/4] [1/2]
Väljare för
ingångssignal
(SUB)
[SUB] [1+2+3+4]
System med 4 högtalare + subwoofer
[LO]
Remote Turn-On Lead
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Subwoofersystem med dubbel talspole
Seriekoppling Parallellkoppling
Huvudenhet, etc.
* Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och det inte går att använda en
RCA-förlängningskabel ( ) kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer
information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång (sidan 16).
System med 2 högtalare + Subwoofersystem (bryggkopplingar)
[LO]
Remote Turn-On Lead
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp
Huvudenhet, etc.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
16-SE
Om anslutning till system för högtalaringång
Ställ in väljaren för ingångsnivå och av påslagningstyp ( ) till ”HI” vid anslutning via en högtalar-
RCAkonverteringskabel ( ) (säljs separat).
t.ex. S2-A36F
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp RCA-ingångar
[HI]
Kabel för utmatning från högtalare fram (L)
Huvudenhet, etc.
Kabel för utmatning från högtalare bak (R)
Kabel för utmatning från högtalare fram (R)
Kabel för utmatning från högtalare bak (L)
Ta inte fel på högtalarkabeln på huvudenhetens sida som är ansluten till denna enhet.
Utsignal högtalare fram (L)/(R) till CH1/CH2, utsignal högtalare bak (L)/(R) till CH3/CH4
För inställningen ”System för högtalaringång” krävs inte anslutning av fjärraktiveringskabeln eftersom
produkten har en funktion för ”FJÄRRAVKÄNNING”. I vissa fall fungerar emellertid inte ”FJÄRRAVKÄNNING”
beroende på den anslutna signalkällan. Om så är fallet ska du ansluta fjärraktiveringskabeln till en
inkommande strömförsörjningskabel (reserveffekt) i ACC-läge.
Viktiga tips om anslutning med Y-adapter
Låg effekt när endast en ingångskanal används. En Y-adapter krävs om huvudenheten o.s.v. endast har en
signalutgång.
Ordentlig anslutning
En signal
Huvudenhet, etc. Huvudenhet, etc.
En signal
Felaktig anslutning
Varningar om strömkablar
Använd angiven kabeldimension enligt den totala säkringskapaciteten för den förstärkare som ska
installeras och kabellängden.
Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning
av strömkablar” och följande anslutningsexempel.
Anslutningsexempel vid installation av enbart en förstärkare
När kabelängden från förstärkaren till fordonets batteri är (A)
Kabelstorlek som används för (A):
S2-A36F: 8 AWG/8mm2 (Maxlängd 6,5 m)
S2-A55V: 4 AWG/21mm2 (Maxlängd 10 m)
Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än förstärkarens säkringskapacitet
S2-A36F: lika med eller högre än 40A
S2-A55V: lika med eller högre än 60A
(A)
Extern säkring
Fordonets chassi Fordonets batteri
Förstärkare
Anslutningsexempel vid installation av två förstärkare med en säkringskapacitet
på 40A och en förstärkare på 60A
När kabellängden från varje förstärkare till kopplingsstativet är 1m
Kabelstorlek som används för (B): 8 AWG/8mm2
När kabellängden från kopplingsstativet till fordonets batteri är 6m
Kabelstorlek som används för (C): 1/0AWG/53mm2 (eller 4 AWG × 2/21mm2 × 2)
Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än den totala säkringskapaciteten för det antal förstärkare
som installerats
60A + 60A + 40A = lika stor eller större än 160A
Kopplingsstativ
(B)
(t.ex. 60A)
Förstärkare
Fordonets chassi
Extern säkring
Fordonets
batteri
Förstärkare
Förstärkare
(t.ex. 60A)
(t.ex. 40A)
(C)
OBSERVERA:
Om ström- och jordkablarnas längd överstiger 1m, eller om fler än en förstärkare ansluts, måste
strömfördelare användas.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
17-SE
EN
ES
DE
IT
RU
FR
SE
Om anslutning till system för högtalaringång
Ställ in väljaren för ingångsnivå och av påslagningstyp ( ) till ”HI” vid anslutning via en högtalar-
RCAkonverteringskabel ( ) (säljs separat).
t.ex. S2-A36F
Väljare för ingångsnivå och av påslagningstyp RCA-ingångar
[HI]
Kabel för utmatning från högtalare fram (L)
Huvudenhet, etc.
Kabel för utmatning från högtalare bak (R)
Kabel för utmatning från högtalare fram (R)
Kabel för utmatning från högtalare bak (L)
Ta inte fel på högtalarkabeln på huvudenhetens sida som är ansluten till denna enhet.
Utsignal högtalare fram (L)/(R) till CH1/CH2, utsignal högtalare bak (L)/(R) till CH3/CH4
För inställningen ”System för högtalaringång” krävs inte anslutning av fjärraktiveringskabeln eftersom
produkten har en funktion för ”FJÄRRAVKÄNNING”. I vissa fall fungerar emellertid inte ”FJÄRRAVKÄNNING”
beroende på den anslutna signalkällan. Om så är fallet ska du ansluta fjärraktiveringskabeln till en
inkommande strömförsörjningskabel (reserveffekt) i ACC-läge.
Viktiga tips om anslutning med Y-adapter
Låg effekt när endast en ingångskanal används. En Y-adapter krävs om huvudenheten o.s.v. endast har en
signalutgång.
Ordentlig anslutning
En signal
Huvudenhet, etc. Huvudenhet, etc.
En signal
Felaktig anslutning
Varningar om strömkablar
Använd angiven kabeldimension enligt den totala säkringskapaciteten för den förstärkare som ska
installeras och kabellängden.
Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning
av strömkablar” och följande anslutningsexempel.
Anslutningsexempel vid installation av enbart en förstärkare
När kabelängden från förstärkaren till fordonets batteri är (A)
Kabelstorlek som används för (A):
S2-A36F: 8 AWG/8mm2 (Maxlängd 6,5 m)
S2-A55V: 4 AWG/21mm2 (Maxlängd 10 m)
Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än förstärkarens säkringskapacitet
S2-A36F: lika med eller högre än 40A
S2-A55V: lika med eller högre än 60A
(A)
Extern säkring
Fordonets chassi Fordonets batteri
Förstärkare
Anslutningsexempel vid installation av två förstärkare med en säkringskapacitet
på 40A och en förstärkare på 60A
När kabellängden från varje förstärkare till kopplingsstativet är 1m
Kabelstorlek som används för (B): 8 AWG/8mm2
När kabellängden från kopplingsstativet till fordonets batteri är 6m
Kabelstorlek som används för (C): 1/0AWG/53mm2 (eller 4 AWG × 2/21mm2 × 2)
Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än den totala säkringskapaciteten för det antal förstärkare
som installerats
60A + 60A + 40A = lika stor eller större än 160A
Kopplingsstativ
(B)
(t.ex. 60A)
Förstärkare
Fordonets chassi
Extern säkring
Fordonets
batteri
Förstärkare
Förstärkare
(t.ex. 60A)
(t.ex. 40A)
(C)
OBSERVERA:
Om ström- och jordkablarnas längd överstiger 1m, eller om fler än en förstärkare ansluts, måste
strömfördelare användas.
ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)ALPINE S2-A36F/S2-A55V 68-44781Z80-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU)
18-SE
SPECIFIKATIONER
S2-A36F
Prestanda
Uteffekt
Per kanal, Ref.: 4Ω, 14,4V 60W RMS × 4
Per kanal, Ref.: 2Ω, 14,4V 90W RMS × 4
Bryggkopplad, Ref.: 4Ω, 14,4V 180W RMS × 2
THD+N
Ref.: 10W till 4Ω ≤0,03%
Ref.: 10W till 2Ω ≤0,05%
Ref.: graderad ström till 4Ω ≤0,08%
Ref.: graderad ström till 2Ω ≤0,1%
S/N-frekvens
IHF A-wtd + AES-17
Ref.: 1W till 4Ω >83dB
IHF A-wtd + AES-17
Ref.: graderad ström till 4Ω >98dB
Frekvensrespons +0/−3dB, Ref.: 1W till 4Ω 10Hz - 30kHz
+0/−1dB, Ref.: 1W till 4Ω 20Hz - 20kHz
Dämpningsfaktor Ref.: 10W till 4Ω vid 100Hz >100
Kontroll
Inmatningskänslighet RCA-ingång
Ref.: graderad ström till 4Ω
Hi: 0,5 - 10V
Lo: 0,2 - 4,0V
Delningsfilter Variabelt HPF/LPF 50Hz - 400Hz
(−12dB/oktav)
Fjärrnivå* Linjär dämpning CH-3/4:
0 till −20dB
Allmänt
Inmatningsimpedans >10kΩ
Mått
Bredd 220mm
Höjd 56,5mm
Djup 210mm
Vikt 2,2kg
* Kräver tillvalet RUX-KNOB.2.
OBSERVERA:
Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.
S2-A55V
CH-1/2/3/4 SUBWOOFER
Prestanda
Uteffekt
Per kanal, Ref.: 4Ω, 14,4V 40W RMS × 4 200W RMS × 1
Per kanal, Ref.: 2Ω, 14,4V 60W RMS × 4 300W RMS × 1
Bryggkopplad, Ref.: 4Ω, 14,4V 120W RMS × 2
THD+N
Ref.: 10W till 4Ω ≤0,03% ≤0,03%
Ref.: 10W till 2Ω ≤0,05% ≤0,05%
Ref.: graderad ström till 4Ω ≤0,07% ≤0,07%
Ref.: graderad ström till 2Ω ≤0,1% ≤0,1%
S/N-frekvens
IHF A-wtd + AES-17
Ref.: 1W till 4Ω >83dB >83dB
IHF A-wtd + AES-17
Ref.: graderad ström till 4Ω >98dB >98dB
Frekvensrespons +0/−3dB, Ref.: 1W till 4Ω 50Hz - 30kHz 10Hz - 400Hz
+0/−1dB, Ref.: 1W till 4Ω 60Hz - 20kHz 20Hz - 300Hz
Dämpningsfaktor Ref.: 10W till 4Ω vid 100Hz >100 >750
Kontroll
Ingångsväljare Konfigurering för ingångssignal
(tvåkanals/fyrkanals)
CH-3/4:
CH-1/2 eller CH-3/4
CH-1+2+3+4
eller SUB
Inmatningskänslighet RCA-ingång
Ref.: graderad ström till 4Ω
Hi: 0,5 - 10V
Lo: 0,2 - 4,0V
Hi: 0,5 - 10V
Lo: 0,2 - 4,0V
Delningsfilter Variabelt HPF/LPF HPF: 50Hz - 400Hz
(−12dB/oktav)
LPF: 50Hz - 400Hz
(−24dB/oktav)
Fjärrnivå* Linjär dämpning 0 till −20dB
Allmänt
Inmatningsimpedans >10kΩ
Mått
Bredd 302mm
Höjd 56,5mm
Djup 210mm
Vikt 3,2 kg
* Kräver tillvalet RUX-KNOB.2.
OBSERVERA:
Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alpine S2-A55V Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för