COLLEGAMENTI (Fig. 3 – Fig. 13)
Prima di effettuare i collegamenti, assicuratevi
di disattivare l'alimentazione di tutti i componen-
ti audio. Collegate il cavo giallo della batteria
proveniente dall'amplificatore direttamente al
terminale positivo (+) della batteria del veicolo.
Non collegate questo cavo al portafusibili.
Per evitare la penetrazione di disturbi esterni
nel sistema audio
• Collocare l'apparecchio e disporre i cavi ad
almeno 10 cm di distanza dai fili dell'auto.
• Tenere i cavi elettrici della batteria il più
lontano possibile dagli altri cavi.
• Collegare il cavo di massa saldamente ad un
punto metallico nudo (togliere il rivestimento,
se necessario) del telaio dell'auto.
• Se si aggiunge un dispositivo antidisturbi
opzionale, collegarlo il più lontano possibile
dall'apparecchio. Presso i rivenditori Alpine
sono disponibili vari dispositivi antidisturbi
Alpine. Rivolgersi al proprio rivenditore per
ulteriori informazioni.
• Il proprio rivenditore Alpine conosce i rimedi
migliori per la prevenzione dei disturbi.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni.
5 Connettore di uscita dell'altoparlante
Il MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 è stato
dotato di due paia di uscite per gli altoparlanti.
Assicuratevi di osservare il corretto collegamen-
to dell'uscita per gli altoparlanti e la corretta
messa a fase. Nel modo stereo, collegate
l'uscita dell'altoparlante destro all'altoparlante
destro e l'uscita dell'altoparlante sinistro
all'altoparlante sinistro. Collegate l'uscita
positiva al terminale positivo dell'altoparlante e
l'uscita negativa al terminale negativo dell'alto-
parlante.
Nel modo di messa a ponte, collegate l'uscita
positiva sinistra al terminale positivo dell'altopar-
lante e collegate l'uscita negativa destra al
terminale negativo dell'altoparlante. Non
utilizzate i terminali (–) dell'altoparlante come
cavo comune tra i canali destro e sinistro. Non
collegate questo cavo al telaio del veicolo.
NOTE:
1. Non collegate mai i fili degli altoparlanti l'uni
con gli altri né collegateli con messa a terra
sullo chassis.
2. Per quanto riguarda il collegamento di ponte,
usare un adattatore Y (venduto separata-
mente). (Fate riferimento alla sezione
“Collegamento di ponte” qui sotto.)
6 Tubo isolante
Usate per i terminali POWER SUPPLY
(BATTERY/REMOTE/GND) e SPEAKER
OUTPUT.
7 Filo di massa (nero)
Collegate questo filo in modo ben saldo su un
punto metallico sullo chassis dell'automobile.
Verificate che il punto selezionato sia adatto per
una buona messa a terra controllando la
continuità tra lo stesso punto e il terminale
negativo (–) della batteria del veicolo. Mettete a
terra tutti i componenti audio sullo stesso punto
dello chassis per prevenire dei salti di massa.
8 Filo di accensione a distanza (blu/bianco)
Collegate questo filo al filo di accensione a
distanza o al filo dell'antenna di potenza (aziona-
mento positivo, (+)12V soltanto) della vostra
unità principale.
9 Filo della batteria (giallo)
Assicuratevi di aggiungere ★
un fusibile di 30
amp il più vicino possibile al terminale positivo
(+) della batteria. Questo fusibile proteggerà il
sistema elettrico del vostro veicolo in caso di
corto circuito. Qualora fosse necessario prolun-
gare questo filo, usate un filo della misura 8
AWG oppure un filo più spesso.
★ MRP-F356 ... fusibile di 30 amp
MRP-F306 ... fusibile di 25 amp
MRP-T406 ... fusibile di 20 amp
- Connettore di entrata del livello dell'alto-
parlante
Questi cavi sono adibiti ad ingresso per l'utilizzo
con unità principali non dotate di uscite
preamplificate. Quando i connettori di ingresso di
linea RCA non vengono utilizzati, questi cavi
devono essere collegati ai cavi di uscita dell'alto-
parlante dell'unità principale. L'MRP-F356/MRP-
F306/MRP-T406 accetta l'entrata di unità
principali di potenza alta o standard.
a Prese di ingresso RCA
Collegate queste prese ai fili di uscita in linea
della vostra unità principale usando i cavi di
prolunga RCA (venduti separatamente). Assicu-
ratevi di rispettare i corretti collegamenti dei
canali: sinistro a sinistro e destro a destro.
(Anteriore ad anteriore e posteriore a posteriore
(Eccetto per MRP-T406))
b Prese di uscita di preamplificazione (solo
per il modello MRP-F306)
Queste prese forniscono un’uscita unica compo-
sta dal canale anteriore e quello posteriore (non
fader). Questa uscita è ideale per l’azionamento
di un amplificatore subwoofer separato. Que-
st’uscita è di gamma completa e non viene
influenzata dal crossover.
c Cavi di entrata dell'altoparlante
Questi cavi sono adibiti ad ingresso per l'utilizzo
con unità principali non dotate di uscite
preamplificate. Questi cavi devono essere
collegati ai cavi di uscita dell'altoparlante
dell'unità principale. L'MRP-F356/MRP-F306/
MRP-T406 accetta l'entrata di unità principali di
potenza alta o standard.
d Altoparlante anteriore sinistro (Bianco (+))
e Altoparlante anteriore sinistro (Bianco/Nero
(–))
f Altoparlante anteriore destro (Grigio (+))
g Altoparlante anteriore destro (Grigio/Nero
(–))
h Altoparlante posteriore sinistro (Verde (+))
(eccetto per MRP-T406)
i Altoparlante posteriore sinistro (Verde/Nero
(–)) (eccetto per MRP-T406)
j Altoparlante posteriore destro (Viola (+)) (ec-
cetto per MRP-T406)
k Altoparlante posteriore destro (Viola/Nero
(–)) (eccetto per MRP-T406)
ANLUTNINGAR (Fig. 3 – Fig. 13)
Slå från strömmen till all annan ljudutrustning
innan anslutningarna görs. Anslut den gula
batterikabeln från förstärkaren direkt till
bilbatteriets pluspol (+). Anslut inte denna kabel
till säkringsplinten.
Att förhindra att störningar, som härrör från
omgivningen, påverkar bilstereon
• Placera enheten på plats och dra kablarna på
minst 10 cm:s avstånd från bilens kabelnät.
• Observera att kablarnas avstånd till batteri-
kablarna måste vara så långt som möjligt.
• Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en
blottad metalldel i bilchassit (vid behov måste
metallytan befrias från bestrykningen).
• När anläggningen utökas med en störnings-
dämpare, måste avståndet till störningdämpa-
ren vara så långt som möjligt. Kontakta
Alpines representant angående de olika typer
av störningsdämpare som Alpine kan erbjuda.
• Alpines representant vet allt om störning-
sundertryckning. Kontakta representaten
angående detaljer.
5 Högtalarutgång
Din MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 har två
uppsättningar högtalarutgångar. Var noga med
att ansluta till rätt högtalarutgångar och att följa
fasmärkningen. I stereoläge skall höger högta-
lare anslutas till höger högtalarutgång och
vänster till vänster. Anslut utgångens pluspol till
plus på högtalaren och minus till minus.
I bryggkopplat läge ansluts plus på vänster till
högtalarens pluspol och minus på höger till
högtalarens minuspol. Använd inte de negativa
(–) högtalarterminalerna för höger och vänster
kanaler tillsammans. Anslut ej heller dessa
terminaler till bilchassit.
OBSERVERA:
1. Högtalarkablarna får aldrig kopplas ihop eller
anslutas till chassijord.
2. Använd en Y-adapter (säljs separat) vid
bryggkoppling. (Se avsnittet “Bryggkoppling”
nedan.)
6 Isolationsrör
Används för strömförsörjning (POWER SUPPLY,
BATTERY/REMOTE/GND) och
högtalarutgångarna (SPEAKER OUTPUT).
7 Jordkabel (svart)
Anslut omsorgsfullt den här kabeln till en ren,
plåtren punkt på fordonets chassi. Kontrollera att
punkten verkligen är en jordpunkt genom att
mäta att den är kortsluten till bilbatteriets
minuspol (–). Jorda alla audiokomponenter till
samma punkt på chassit för att förhindra
jordströmmar.
8 Fjärrtillslagskabel (blå/vit)
Anslut den här kabeln till kabeln för fjärrtillslag
eller elantenn (positiv styrpuls, endast (+) 12V)
på din huvudapparat.
9 Batterikabel (gul)
Var noga med att montera ★
en 30A säkring, så
nära bilbatteriets pluspol (+) som möjligt.
Behöver kabeln förlängas skall kabeltjockleken
vara 8 AWG eller mer.
★ MRP-F356 ... 30 A säkring
MRP-F306 ... 25 A säkring
MRP-T406 ... 20 A säkring
- Högtalarnivåingång
Dessa kablar används för anslutning av appara-
ter som inte har några förförstärkarutgångar. Om
linjeingångarna av RCA-typ inte används, skall
du istället ansluta dessa kablar till högtalarut-
gångarna på huvud-apparaten. MRP-F356/
MRP-F306/MRP-T406 tål normal och hög effekt
från huvudapparater med inbyggd förstärkare.
a RCA-ingångar
Anslut dessa ingångar till linjeutgångarna på din
huvudapparat med RCA-kablar (säljs separat).
Var noga med att följa polariteten; vänster till
vänster och höger till höger.
(Främre till främre och bakre till bakre (med
undantag av MRP-T406))
b Förförstärkaranslutningar (endast MRP-
F306)
Från dessa anslutning får du en adderad Fram +
Bak signal (non-fading). Signalen är idealisk för
att mata en separat subwoofer-förstärkare.
Utsignalen täcker hela frekvensområdet och
passerar ej några delningsfilter.
c Högtalar-inkablar
Dessa kablar används för mottagning av
signaler på huvudenheter som inte har någon
förförstärkarutgång. Anslut kablarna till högtalar-
utkablarna på din huvudenhet. MRP-F356/MRP-
F306/MRP-T406 kan ta emot signaler från
huvudenheter med hög effekt såväl som normal
effekt.
d Högtalare fram vänster (vit (+))
e Högtalare fram vänster (vit/svart (–))
f Högtalare fram höger (Grå (+))
g Högtalare fram höger (Grå/svart (–))
h Högtalare bak vänster (Grön (+)) (med
undantag av MRP-T406)
i Högtalare bak vänster (Grön/svart (–))
(med undantag av MRP-T406)
j Högtalare bak höger (Lila (+)) (med
undantag av MRP-T406)
k Högtalare bak höger (Lila/svart (–)) (med
undantag av MRP-T406)
Abb. 3/Fig. 3
Bitte überprüfen Sie Ihr Hauptgerät auf die
nachfolgend aufgeführten Bedingungen:
(Abb. 4)
a. Das Hauptgerät besitzt weder ein Fernein-
schalt- noch ein Leistungsantennenkabel.
b. Der Leistungsantennenleitung des Haupt-
gerätes wird nur dann aktiviert, wenn das
Radio eingeschaltet ist. (Schaltet sich im
Band- oder CD-Modus aus).
c. Die Leistungsantennenleitung des Haupt-
gerätes ist ein Logik- Pegelausgang (+) 5 V,
eine negative Spannung (Erdung) oder kann
nicht + 12 V unterbrechen, wenn zusätzlich
an die Fahrzeug-Leistungsantenne ein
anderes Gerät angeschlossen wird.
Sollte eine der oben genannten Bedingungen
auf Ihr Hauptgerät zutreffen so schließen Sie
bitte den "Remote-on"-Eingang des MRP-F356/
MRP-F306/MRP-T406 an eine geschaltete
Zündspannung Ihres Fahrzeuges an. Bitte
sorgen Sie dafür, daß diese Leitung durch eine
3-A-Sicherung abgesichert ist. Bei dieser
Anschlußmethode ist der MRP-F356/MRP-F306/
MRP-T406 solange eingeschaltet, wie die
Zündung Ihres Fahrzeuges eingeschaltet ist.
Controllate la vostra unità principale se-
guendo l'elenco qui sotto: (Fig. 4)
a. L'unità principale non è stata dotata di un filo
di accensione a distanza né di un filo per
l'antenna di potenza.
b. Il filo per l'antenna di potenza dell'unità
principale viene attivato soltanto quando la
radio è accesa (si spegne nel modo della
cassetta o nel modo CD).
c. Il filo per l'antenna di potenza dell'unità
principale è un'uscita di livello logico di (+)
5V, azionamento negativo (tipo di massa)
oppure non è in grado di sopportare (+)12V
quando collegate altri componenti all'antenna
di potenza del veicolo. Nel caso in cui una
delle condizioni soprascritte si verificasse,
occorre collegare il filo di accensione a
distanza del vostro MRP-F356/MRP-F306/
MRP-T406 ad una sorgente di alimentazione
(accensione) commutabile nel veicolo.
Assicuratevi di usare un fusibile di 3A il più
vicino possibile all'accensione. Usate questo
metodo di collegamento per far sì che il
MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 venga
acceso e spento insieme all'accensione del
veicolo.
Nel caso in cui questo fosse non desiderabile,
potete installare un interruttore SPST (Single
Pole, Single Throw) sul filo di accensione del
MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 in aggiunta al
fusibile di 3A menzionato qui sopra. Questo
interruttore verrà poi usato per accendere (e
spegnere) il MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406.
Di conseguenza, bisogna montare l'interruttore in
modo tale che sarà accessibile per il conducen-
te. Assicuratevi di spegnere l'interruttore contem-
poraneamente con lo spegnimento dell'automo-
bile, altrimenti l'amplificatore rimarrà acceso
scaricando così la batteria.
1 Blu/Bianco
2 Antenna di potenza
3 Filo di accensione a distanza
4 Ai fili di accensione a distanza degli altri
componenti Alpine
5 Interruttore SPST (opzionale)
6 Fusibile (3A)
7 Più vicino possibile al coperchio dell'accen-
sione del veicolo
8 Accensione
Kontrollera om något av följande är fallet
med huvudapparaten: (Fig. 4)
a. Huvudapparaten har ingen fjärrtillslags- eller
elantennkabel.
b. Huvudapparatens elantennkabel är strömfö-
rande endast när radion är påslagen (kopplas
bort i kassett- eller CD-läge).
c. Huvudapparatens elantennkabel ger en logisk
etta ut (+) 5V, negativ styrpuls (jordtyp), eller
kan inte leverera (+) 12V när den ansluts till
annan utrustning bortsett från fordonets
elantenn. Om något av ovanstående gäller
skall fjärrtillslagskabeln från din MRP-F356/
MRP-F306/MRP-T406 anslutas till en
strömbrytarkopplad (tändningsstyrd) skarv-
punkt i fordonet. Var noga med att montera en
3A säkring så nära detta tändningsuttag som
möjligt. Ansluten på detta sätt slås MRP-
F356/MRP-F306/MRP-T406 på och förblir
påslagen så länge tändningen är påslagen.
Abb. 4/Fig. 4
Wenn Sie das nicht möchten, kann in Ergän-
zung zur o.g. 3-A-Sicherung gleichzeitig ein 1
poliger Schalter an der Einschaltzuleitung des
MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 installiert
werden. Mit diesem Schalter wird der MRP-
F356/MRP-F306/MRP-T406 dann ein- und
ausgeschaltet. Aus diesem Grund sollte der
Schalter so angebracht werden, daß er für den
Fahrer leicht zugänglich ist. Vergewissern Sie
sich, daß der Schalter bei ausgeschalteter
Zündung spannungsfrei ist. Andernfalls bleibt
der Verstärker eingeschaltet, wodurch die
Batterie entladen wird.
1 Blau/Weiß
2 Leistungsantenne
3 Ferneinschaltzuleitung
4 Zu den anderen Fern-Leitungen der anderen
Komponenten von Alpine
5 1 poliger Umschalter (Option)
6 Sicherung (3A)
7 So nah wie möglich an der Zündung
8 Zündung
MRP-F356
MRP-F356
MRP-F306
MRP-T406
1
2
3
4
5
6
7
8
SUB W
SPEAKER
OUTPUT
CH-2
CH-4
CH-1 30A
30
BATTERY REMOTE GND
CH-3
FUSE POWER SUPPLY
+
–
+
+
–
–
–
–
+
+
(Rückseite/Lato posteriore/Bak)
OFF HP
MIN MAX
NOM
0.5V
FILTER
GAIN GAIN GAIN
CH-1
(L)
(R)
INPUT
CH-2
CH-3
CH-4
+
–
LP FILTER
CHANNEL-1/2
(FRONT)
CHANNEL-3/4
(REAR)
SUB W
(80Hz)
OFF HP
FILTER
(80Hz) (Hz)
MIN MAX
NOM
0.5V
CH-1 2 3 4
SPEAKER
LEVEL INPUT
50
55 170
200
100
14075
MIN MAX
NOM
0.5V
4/3/2 CHANNEL + SUBWOOFER DRIVE POWER AMPLIFIER
MRP-F306
SPEAKER
OUTPUT
CH-4 CH-3
BRIDGED
25A
25
BATTERY REMOTE GND
FUSE POWER SUPPLY
– – +
CH-1
– +
–
–
+
+
CH-2
+
OFF LP
MIN MAX
NOM
0.5V
FILTER
GAIN
CHANNEL-1/2
(80Hz)
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
HP OFF LP
FILTER
(80Hz)
HP
+
–
CH-1 2 3 4 CH-1
(L)
(R)
INPUT
CH-2
CH-1+3
CH-2+4
CH-3
CH-4
PRE
OUT
PRE
OUT
MIN MAX
NOM
0.5V
GAIN
CHANNEL-3/4
SPEAKER
LEVEL INPUT
- a b
e
d
c
f
g
h
i
j
k
(Vorderseite/Lato anteriore/Fram)
(Rückseite/Lato posteriore/Bak)
MRP-T406
SPEAKER
OUTPUT
BRIDGED
20A
20
BATTERY REMOTE GND
FUSE POWER SUPPLY
CH-1
– +
–
–
+
CH-2
+
(Vorderseite/Lato anteriore/Fram)
(Rückseite/Lato posteriore/Bak)
OFF LP
MIN MAX
NOM
0.5V
FILTER
GAIN
(80Hz)
2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER
HP
CH-1 CH-2
SPEAKER
LEVEL INPUT
+
–
INPUT
(L)
(R)
CH-1
CH-2
(Vorderseite/Lato anteriore/Fram)
ANSCHLÜSSE (Abb. 3 – Abb. 13)
Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, stellen
Sie sicher, daß alle Audio-Komponenten
ausgeschaltet sind. Schließen Sie das gelbe
Batteriekabel des Verstärkers direkt an die
Plusklemme (+) der Fahrzeugbatterie an.
Klemmen Sie dieses Kabel niemals an den
Sicherungskasten an.
Zur Vermeidung von Störeinstreuungen:
• Achten Sie beim Einbau darauf, daß das
Gerät und die Anschluß- und Verbindungs-
kabel mindestens 10 cm vom nächsten
Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
• Verlegen Sie die Batterieanschlußkabel so
weit wie möglich entfernt von anderen
Kabeln.
• Schließen Sie das Massekabel an einem
Punkt der Karosserie an, der eine ausrei-
chend große Kontaktfläche bietet (falls
erforderlich, die Lackschicht an diesem Punkt
abkratzen bzw. -schmirgeln).
• Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältlichen
Entstörfilter verwenden, sollten Sie es
möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz
schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine
Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und
berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres
Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden
Sie sich bitte an Ihr Fachgeschäft.
5 Steckverbinder Lautsprecherausgang
Der MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 ist mit
zwei Paar Lautsprecherausgängen ausgestattet.
Achten Sie auf die richtigen Lautsprecheraus-
gangsanschlüsse und auf richtige Phasenan-
gleichung. Schließen Sie im Stereomodus die
rechten Lautsprecherausgänge an die rechten
Lautsprecher und die linken Lautsprecheraus-
gänge an die linken Lautsprecher an. Schließen
Sie den positiven Ausgang an die positive
Lautsprecherklemme und den negativen
Ausgang an die negative Lautsprecherklemme
an.
Schließen Sie im Überbrückungsmodus die linke
positive Klemme an die positive Klemme des
Lautsprechers und die rechte negative Klemme
an die negative Klemme des Lautsprechers an.
Benutzen Sie die Lautsprecheranschlüsse (–)
nicht als Verbindungskabel zwischen dem linken
und rechten Kanal. Schließen Sie dieses Kabel
nicht an die Karosserie an.
HINWEISE:
1. Schließen Sie keine Lautsprecherkabel
zusammen oder an die Chassis-Erde an.
2. Bei einem Brückenanschluß verwenden Sie
einen Y-Adaptor (separat erhältlich). (Siehe
untenstehende “Brückenanschlüsse”.)
6 Isolationsschlauch
Für POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/
GND) und SPEAKER OUTPUT-Klemmen
verwenden.
7 Erdungsleitung (Schwarz)
Schließen Sie diese Zuleitung fest an einen
sauberen Punkt aus reinem Metall am
Fahrzeugchassis an. Überprüfen Sie, daß es
sich bei dem ausgewählten Punkt tatsächlich um
eine echte Masse handelt, indem Sie die
Verbindung zwischen dem entsprechenden
Punkt und der negativen (–) Klemme der
Autobatterie prüfen. Erden Sie alle Ihre Audio-
Komponenten am gleichen Punkt des Chassis,
um Erdschleifen zu verhindern.
8 Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Schließen Sie dieses Kabel an die Fernein-
schaltung oder die Leistungsantennen-Zuleitung
(positive Spannung, (+) nur 12V) Ihres Haupt-
gerätes an.
9 Batterie-Zuleitung (Gelb)
Fügen Sie in jedem Fall ★
eine 30 Ampere-
Sicherung so dicht wie möglich an der positiven
(+) Klemme der Batterie ein. Diese Sicherung
schützt das elektrische System Ihres Fahr-
zeuges für den Fall eines eventuellen Kurz-
schlusses. Wenn eine Verlängerung dieser
Zuleitung erforderlich ist, sollte die Leitungs-
stärke 8 AWG oder mehr betragen.
★ MRP-F356 ... 30 Ampere-Sicherung
MRP-F306 ... 25 Ampere-Sicherung
MRP-T406 ... 20 Ampere-Sicherung
- Steckverbinder Lautsprecherpegeleingang
Diese Kabel werden für die Eingänge bei
Hauptgeräten ohne Vorverstärker-Ausgänge
verwendet. Wenn Sie die RCA-Eingangsan-
schlüsse nicht benutzen, sollten Sie diese Kabel
an die Lautsprecherausgänge des Hauptgerätes
anschließen. An den MRP-F356/MRP-F306/
MRP-T406 können sowohl Hauptgeräte mit
hoher Leistung, als auch mit Standardleistung
angeschlossen werden.
a RCA-Eingangsbuchsen
Schließen Sie diese Buchsen an die Ausgangs-
leitungen Ihres Hauptgerätes an. Benutzen Sie
für den Anschluß ein RCA-Verlängerungskabel
(als Zubehör im Handel erhältlich). Achten Sie
auf die richtigen Kanalanschlüsse; Links an links
und rechts an rechts.
(Vorn an vorn und hinten an hinten (ausgenom-
men für MRP-T406))
b Vor-Ausgangsbuchsen (nur MRP-F306)
Diese Buchsen sind sowohl Ausgang für vorn
als auch für hinten (Non-fading). Es ist ein
idealer Ausgang für einen separaten Subwoofer-
Verstärker. Dieser Ausgang ist für den gesamten
Bereich und wird nicht von Übergangs-
frequenzen beeinträchtigt.
c Lautsprechereingang-Kabel
Diese Kabel werden für die Eingänge bei
Hauptgeräten ohne Vorverstärker-Ausgänge
verwendet. Schließen Sie diese Kabel an die
Lautsprecherausgänge des Hauptgerätes an. An
den MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 können
sowohl Hauptgeräte mit hoher Leistung, als
auch mit Standardleistung angeschlossen
werden.
d Vorderer Linker Lautsprecher (Weiß (+))
e Vorderer Linker Lautsprecher (Weiß/
Schwarz (–))
f Vorderer Rechter Lautsprecher (Grau (+))
g Vorderer Rechter Lautsprecher (Grau/
Schwarz (–))
h Hinterer Linker Lautsprecher (Grün (+))
(Ausgenommen für MRP-T406)
i Hinterer Linker Lautsprecher (Grün/
Schwarz (–)) (Ausgenommen für MRP-
T406)
j Hinterer Rechter Lautsprecher (Lila (+))
(Ausgenommen für MRP-T406)
k Hinterer Rechter Lautsprecher (Lila/
Schwarz (–)) (Ausgenommen für MRP-
T406)
Fungerar inget av detta kan, förutom 3A
säkringen som nämnts ovan, en SPST (enpolig
envägsomkopplare) monteras i signalvägen på
MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406's tillslagska-
bel. Denna omkopplare används sedan för att
slå på (och av) MRP-F356/MRP-F306/MRP-
T406. Omkopplaren måste därför monteras där
den lätt kan nås av föraren. Kom ihåg att slå av
omkopplaren när motorn är avstängd. I annat fall
kommer förstärkaren att vara på och dra ur
batteriet.
1 Blå/vit
2 El-antenn
3 Fjärrtillslagskabel
4 Till fjärrtillslagskabel från annan Alpine-
komponent
5 SPST-omkopplare (extra tillbehör)
6 Säkring (3A)
7 Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen.
8 Strömkälla