Sony TA-F501 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt,
för att undvika risk för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande
ljus ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika
risk för brand eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan
dras ur vägguttaget om problem uppstår.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvand
samma batterityp eller en likvardig typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera
anvant batteri enligt gallande foreskrifter.
Kasta aldrig batterier bland
vanliga sopor, utan ta hand om
dem enligt gällande bestämmelser
för miljöfarligt avfall.
Batterier eller apparater som används med
installerade batterier ska inte exponeras för
överdriven värme såsom solsken, eld eller dylikt.
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat
service och garanti dokument.
VARNING
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
3
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\010COVTOC.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Om den här bruksanvisningen
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller
modellen TA-F501ES. Kontrollera ditt
modellnummer genom att titta längst ner till höger
på frontpanelen.
Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna
den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också
använda kontrollerna på förstärkaren om de har
samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
Den här mottagaren använder Dolby* Digital och
DTS**.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** ”DTS” och ”DTS 2.0” är varumärken för DTS,
Inc.
Innehållsförteckning
Komma igång
Uppackning ..................................................4
Ansluta högtalare ..........................................5
Ansluta komponenter med de analoga in-/
utgångarna ...............................................6
Ansluta komponenter med de digitala in-/
utgångarna ...............................................7
Ansluta nätkabeln .........................................8
Fjärrkontrollförberedelser ............................9
Delarnas placering och
användning
Frontpanel ...................................................10
Bakpanel .....................................................11
Fjärrkontroll ................................................12
Konfiguration
Kalibrerar lämpliga inställningar automatiskt
(AUTO CALIBRATION) ......................13
Inställningar för förstärkaren ......................16
Rensa förstärkarens minne .........................18
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ..................................19
Felsökning ..................................................20
Tekniska data ..............................................22
Sakregister ..................................................23
SE
4
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\030GET.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Uppackning
Kontrollera att du har fått följande delar:
Bruksanvisning (den här handboken)
Optimeringsmikrofon ECM-AC1 (1)
•Nätkabel (1)
Fjärrkontroll RM-AAU012 (1)
Om någon del saknas, kontakta närmaste
Sony-återförsäljare.
Audiokablar, digitala anslutningskablar,
högtalarkablar medföljer inte förstärkaren.
Dessa inköps separat.
När det gäller anslutningar
Stäng av strömmen till alla komponenter
innan du gör några anslutningar.
Anslut inte nätkabeln förrän alla
anslutningar är klara.
Sätt in alla kontakter ordentligt för att
undvika brum och störningar.
Komma igång
5
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\030GET.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Komma igång
Ansluta högtalare
Anslut högtalarna till förstärkaren.
Använd en högtalarkabel (medföljer ej) för att
ansluta till högtalaruttagen.
Högtalarkabel (medföljer ej)
När det gäller
högtalaranslutningar
Anslut vänster högtalare till uttagen märkta
SPEAKERS L och höger högtalare till uttagen
märkta SPEAKERS R.
Var noga med att ansluta högtalarkablarna
mellan högtalare och förstärkare med rätt
polaritet (plus till plus [(+)-(+)] och minus till
minus [(–)-(–)]).
Högtalarkablar är normalt färgmarkerade,
eller markerade på annat sätt, så att du enkelt
kan se vilken kabeldel du har anslutit till (+)
eller minus (–).
Högtalare
(V)
Högtalare
(H)
6
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\030GET.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Ansluta komponenter med de analoga in-/utgångarna
Du kan ansluta en komponent med analoga
audiokontakter, till exempel en Super Audio
CD-spelare eller vanlig CD-spelare, till
förstärkaren.
Använd en audiokabel (medföljer ej) för att
ansluta en komponent till de analoga
audiouttagen.
Anslut den vita kontakten till L-uttaget och
den röda till R-uttaget.
Audiokabel (medföljer ej)
Obs!
Om din skivspelare har en jordningskabel, ska du
ansluta den till uttaget (U) SIGNAL GND för att
förhindra ett brummande ljud.
Vit (V)
Röd
(H)
Skivspelare
Super Audio
CD-spelare,
CD-spelare,
Video
Kassettdäck
7
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\030GET.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Komma igång
Ansluta komponenter med de digitala in-/utgångarna
Du kan ansluta en komponent med koaxiala
digitala utgångar till förstärkaren.
Använd en koaxialkabel (medföljer ej) för att
ansluta en komponent till COAXIAL-
kontakterna (DIGITAL 1 till 3).
Koaxialkabel (medföljer ej)
Du kan ansluta en komponent med optiska
digitala utgångar till förstärkaren.
Använd en optisk digitalkabel (medföljer ej)
för att ansluta en komponent till de OPTICAL-
uttagen (DIGITAL 4).
När du ansluter via optiska digitalakablar
måste du sätta in kontakterna helt rakt tills de
klickar på plats.
Optisk digitalkabel (medföljer ej)
Ansluta till COAXIAL-uttaget Ansluta till OPTICAL-uttaget
MD-däck,
DAT-däck,
Satellitmottagare
(endast för IN-uttaget
på förstärkaren)
Super Audio CD-spelare,
CD-spelare,
DVD-spelare,
DVD-inspelare
fortsättning
8
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\030GET.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Obs!
När DIGITAL 1, 2 eller 3 väljs kommer vald
insignal från DIGITAL 4 OUT-uttaget. När
DIGITAL 4 eller analog insignal väljs kommer
ingen signal från DIGITAL 4 OUT-uttaget.
• Endast ljudsignalen i CD-spelaren kommer ut ifrån
DIGITAL COAXIAL OUT-uttaget.
Men ljudsignalen i en Super Audio CD-spelare
kommer inte ut ifrån DIGITAL COAXIAL OUT-
uttaget.
Tips
Alla digitala ljudingångarna är kompatibla med
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz och
48 kHz.
Ansluta nätkabeln
Anslut den medföljande nätkabeln till AC IN-
uttaget på förstärkaren och anslut sedan
nätkabeln till ett vägguttag.
Det uppstår ett mellanrum mellan kontakten
och bakpanelen, även när nätkabeln är
ordentligt ansluten. Kabeln är avsedd att
anslutas på det sättet. Detta är inget fel.
AC IN-uttag
Till vägguttaget
Nätkabel
(medföljer)
9
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\030GET.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Komma igång
Fjärrkontrollförberedelser
Dra ut skyddsarket ur
fjärrkontrollen så att strömmen kan
flöda från batteriet.
Det sitter redan ett batteri i fjärrkontrollen.
Byte av batteri i fjärrkontrollen
1
Skjut batterifacket i pilens riktning 2
genom att trycka på låset i pilens
riktning 1 och avlägsna sedan
batteriet från batterifacket.
2 Sätt i ett nytt litiumbatteri av typ
CR2025 med +-sidan vänd uppåt.
3 Skjut in batterihållaren igen.
Obs!
Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas
på länge för att undvika risk för skador på grund av
batteriläckage eller korrosion.
Att observera angående litiumbatteriet
rvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn.
Kontakta genast läkare om ett barn skulle råka
svälja batteriet.
Torka av batteriet med en torr duk för att garantera
god kontakt.
Var ytterst noga med att sätta i batteriet på rätt håll.
ll inte batteriet med en metallpincett eftersom
det kan leda till kortslutning.
Obs!
Utsätt inte fjärrsensorn för direkt solljus eller
belysning. Det kan göra att kontrollen inte fungerar.
Tips
Byt ut batteriet när det inte går att styra
anläggningen med fjärrkontrollen längre.
Litiumbatteri av typ CR2025
VARNING
Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.
Försök inte återuppladda, ta isär eller elda upp
batteriet.
10
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\040LOC.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Frontpanel
Delarnas placering och användning
Namn Funktion
A POWER Används för att slå på och
av förstärkaren.
B Fjärrsensor Tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
C TONE
BASS/
TREBLE
Vrid här för att justera bas-
och diskantnivåerna.
Nivån kan justeras från
–10 dB till +10 dB.
D Tecken-
fönster
Aktuell status för vald
komponent eller en lista
över valbara alternativ
visas här.
E INPUT
SELECTOR
Vrids för att välja
ingångskälla för
uppspelning.
F VOLUME Vrid här för att justera
högtalarvolymen. Nivån
kan justeras från – dB till
+23 dB.
G MUTING Tryck för att stänga av
ljudet tillfälligt.
Tryck på knappen igen för
att återställa ljudet.
H PHONES-
uttag
För anslutning av hörlurar.
Namn Funktion
11
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\040LOC.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Delarnas placering och användning
Bakpanel
A Området AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO IN/
OUT-uttag
Ansluts till en Super
Audio CD-spelare,
kassettband, MD-
däck eller DAT-
spelare osv.
(sidan 6).
B AUTO CAL MIC-uttag
Ansluts till den
medföljande
optimeringsmikrofo
nen för funktionen
Auto Calibration
(sidan 13).
C Området DIGITAL INPUT/OUTPUT
COAXIAL IN-
uttag
Ansluts till en DVD-
spelare, Super Audio
CD-spelare osv.
COAXIAL-uttagen
ger ljud med bättre
kvalitet (sidan 7).
OPTICAL IN/
OUT-uttag
D Området SPEAKERS
Ansluts till högtalare
(sidan 5).
E Kontakten SIGNAL GND
Om skivspelaren har
en jordningskabel,
ska du ansluta den
till detta kontakten
för att förhindra ett
brummande ljud
(sidan 6).
12
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\040LOC.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Fjärrkontroll
RM-AAU012
Obs!
Fjärrkontrollens läge fjärrkontrollen som
medföljer den här förstärkaren är fast inställd på
CD1 för den anslutna CD-spelaren. Ställ in
fjärrkontrollsläget CD1 i CD-spelaren; annars kan
du inte manövrera din CD-spelaren med
fjärrkontrollen.
Du kan justera nivåerna BASS och TREBLE
manuellt även när funktionen LOUDNESS är på
ON. Om du justerar nivåerna manuellt, kommer
funktionen LOUDNESS att stängas av på OFF
automatiskt.
Namn Funktion
A DISPLAY
ON/OFF
Tryck här för att sätta på och
stänga av tecken i
teckenfönstret.
B Knappar för
val av
insignal
Tryck på en av knapparna för att
välja den komponent du vill
använda.
C VOL +/ Används för att justera
högtalarvolymen.
Du kan justera nivån från
dB till +23 dB.
D BALANCE
L/R
Används för att justera balansen
mellan vänster och höger
högtalare. Både vänster och
höger balans går att justera från
0 dB till +20 dB.
Grundinställningen är 0 dB
(centrerad).
E Funktions-
knappar för
en Sony CD-
spelare
Du kan endast manövrera en
Sony CD-spelare med denna
fjärrkontroll när du ansluter den
till förstärkaren.
H uppspelning
X paus
x stopp
./> välj ett spår
m/M snabbt bakåt/framåt
F MUTING Används om du vill aktivera
ljuddämpningsfunktionen.
Tryck igen för att kalla fram
ljuden igen.
G MENU Används för att visa menyn för
förstärkaren (sidan 16).
H V/v/B/b När du tryckt på MENU (7),
tryck på V/v/B/b för att välja
inställning. Tryck sedan på
för att mata in ditt val (sidan
16).
I LOUDNESS Ställ in funktionen
LOUDNESS på ON för att
justera nivåerna BASS och
TREBLE i högtalarna för en
optimal inställning enligt
ljudnivå.
När du ställer in funktionen
LOUDNESS på OFF, kommer
nivåerna BASS och TREBLE
att återställas till nivåerna som
justerats innan funktionen
LOUDNESS aktiverades på
ON.
Den ursprungliga inställningen
är OFF.
J BASS/
TREBLE +/–
Tryck här för att justera bas-
och diskantnivåerna. Nivån kan
justeras från –10 dB till +10 dB.
Namn Funktion
13
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\050CON.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Konfiguration
Kalibrerar lämpliga
inställningar automatiskt
(AUTO CALIBRATION)
Funktionen för automatisk kalibrering gör att
du kan mäta följande:
Högtalaranslutningar
Högtalaravstånd
Högtalarvinkel
•Högtalarnivå
Frekvensegenskaper
När du sparat resultaten från mätningen kan du
bekräfta högtalarnivån genom att trycka
BALANCE L/R (sidan 12). Övriga mätresultat
visas inte, utan de får automatiskt lämpliga
inställningar.
Innan du genomför den automatiska
kalibreringen ska du ställa upp och ansluta
högtalarna (sidan 5).
AUTO CAL MIC-uttaget används enbart för
den medföljande optimeringsmikrofonen.
Anslut inga andra mikrofoner till uttaget.
Om du gör det kan förstärkaren och
mikrofonen skadas.
Under mätningen kommer ljud ur högtalarna
som har en mycket hög volym. Ljudvolymen
kan inte justeras. Tänk på att inte ha barn i
närheten och på hur den närmaste
omgivningen påverkas.
Utför den mätningen när det är tyst så att du
kan undvika störningar och få en mer
noggrann mätning.
Om det förekommer hinder mellan
optimeringsmikrofonen och högtalarna, går
det inte att genomföra mätningen korrekt. Ta
bort eventuella hinder från mätområdet för
att undvika mätfel.
Obs!
Funktionen för automatisk kalibrering fungerar
inte när hörlurar är anslutna till förstärkaren.
Stäng av MUTE-funktionen om den är på.
1 Anslut medföljande
optimeringsmikrofon till AUTO
CAL MIC-uttaget på den bakre
panelen.
2 Ställ in optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid
lyssnarpositionen. Använd en pall eller ett
stativ så att mikrofonen hamnar i samma
nivå som dina öron. Rikta L-änden av
optimeringsmikrofonen mot vänster
fronthögtalare och R-änden mot höger
fronthögtalare.
Obs!
När du placerar optimeringsmikrofonen mittemellan
de två högtalarna och vinkeln mellan de två
högtalarna är för snäv, kan optimeringsmikrofonen
inte mäta vänster och höger högtalare korrekt.
Konfiguration
Innan du utför automatisk
kalibrering
Optimeringsmikrofon
(medföljer)
fortsättning
14
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\050CON.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
1 Starta förstärkaren.
2 Tryck på MENU.
3 Tryck på vr att visa ”<2-Auto
Calibration>”, och tryck
för att visa menyn.
4 Tryck på v för att visa ”CAL
TYPE” och tryck på för
mata in parametern.
5 Tryck på V/v för att välja
parametern och tryck sedan på
för att göra ditt val.
6 Tryck på V för att visa ”AUTO
CAL START?”, och tryck sedan
för att starta mätningen.
Mätning påbörjas om fem sekunder. En
nedräkning visas i teckenfönstret.
Du bör passa på att förflytta dig från
mätområdet medan nedräkningen
pågår för att undvika mätfel.
7 Mätningen startar.
Mätprocessen tar ungefär 10 sekunder.
Vänta tills mätningen är klar.
Tips
När speciella högtalare, t.ex. dipolhögtalare,
används går det eventuellt inte att genomföra
korrekta mätningar eller också går det inte att
genomföra en automatisk kalibrering.
Avbryta mätningen
Den mätningen avbryts om du ändrar volym,
byter ingångskälla, trycker på MUTING eller
ansluter hörlurar.
1 Bekräfta mätresultaten.
När mätningen är klar piper det till och
mätresultatet visas i teckenfönstret.
2 Tryck på V/v flera gånger för att
välja alternativet och tryck
sedan på .
Utföra mätningen
Kalibreringstyp
Förklaring
ENGINEER Ställer in
frekvensegenskaperna till
en uppsättning som
överensstämmer med Sonys
standard för lyssningsrum.
FULL FLAT Gör mätningen av
frekvensen från varje
högtalare plan.
Bekräfta/spara mätresultaten
Mätresultat Teckenfönster Förklaring
När
mätprocessen
avslutas
korrekt
COMPLETE
Fortsätt till
steg 2.
När
mätprocessen
misslyckas
ERROR CODE
3x
Se ”När
felkoder
visas”
(sidan 15).
Alternativ Förklaring
RETRY Gör ett nytt försök med
mätningen.
SAVE EXIT Sparar mätresultaten och
avslutar
inställningsprocessen.
WRN CHECK Visar en varning rörande
mätresultaten. Se ”När du
väljer ”WRN CHECK”
(sidan 15).
EXIT Avslutar
inställningsprocessen utan
att spara mätresultaten.
15
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\050CON.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Konfiguration
När felkoder visas
Försök rekommenderade åtgärder och prova
mätningen igen.
CODE 32, 33, 34
1
Åtgärda felet.
2 Tryck på .
”RETRY?” visas.
3
Tryck på
V
/
v
för att välja ”YES”, och tryck
sedan på .
Mätningen startas om från steg 7 i ”Utföra
mätningen”.
När du väljer ”WRN CHECK”
Om en varning rörande mätresultatet finns
visas detaljerad information.
Tryck på för att återgå till steg 1
i ”Bekräfta/spara mätresultaten”.
Standardinställningarna är understrukna.
x AUTO CAL START?
(Startar den automatiska
kalibreringen)
MEASUREMENT COUNTDOWN
En nedräkningstimer visas i teckenfönstret
som går från fem sekunder till en sekund.
MEASURING TONE
Visas medan TONE mäts.
MEASURING T.S.P.
Visas medan TSP* mäts.
COMPLETE
Visas när mätprocessen slutförts korrekt.
Mer information om varje meddelande finns
i ”Bekräfta/spara mätresultaten” (sidan 14).
WARNING CODE [ :4x]
Visas om en varning för mätresultatet finns.
Mer information om varje meddelande finns
i ”Bekräfta/spara mätresultaten” (sidan 14).
NO WARNING
Ingen varningsinformation finns.
ERROR CODE [ :3x]
Visas när mätningen misslyckas. Mer
information om varje meddelande finns i
”Bekräfta/spara mätresultaten” (sidan 14).
Felkod Orsak och åtgärder
CODE 32 Ingen högtalare kunde hittas.
Kontrollera att
optimeringsmikrofonen är rätt
ansluten och försök att utföra
mätningen igen.
Om optimeringsmikrofonen är
ordentligt ansluten, men felkoden
visas, kan mikrofonkabeln vara
skadad eller felaktigt ansluten.
CODE 33 Ingen högtalare är ansluten.
CODE 34 gtalarna är inte rätt placerade.
Högtalare eller en
optimeringsmikrofon till höger
eller vänster kan vara felplacerad.
Kontrollera högtalarpositionerna.
Varningskod Förklaring
WARNING 40 Försök att utföra mätningen i en
tyst omgivning. Mätningen har
slutförts. Emellertid är brusnivån
hög. Du kan möjligen genomföra
kalibreringen på rätt sätt om du
försöker igen, även om det inte är
möjligt att genomra mätningen
i alla miljöer.
WARNING 41 Försök att utföra mätningen när
det är tillräckligt tyst för att
korrekt mätning ska kunna
genomföras.
Det ljud som inkommer via
optimeringsmikrofonen ligger
utanför godkänt intervall. Det är
högre än det högsta ljud som kan
mätas.
WARNING 42 Försök att utföra mätningen när
det är tillräckligt tyst för att
korrekt mätning ska kunna
genomföras.
Förstärkarvolymen ligger utanför
godkänt intervall.
NO WARNING Ingen varningsinformation finns.
Menyparametrar för Auto
Calibration
Varningskod Förklaring
fortsättning
16
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\050CON.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
•RETRY?
Visas för att fråga om du vill göra om
mätningen eller avsluta då mätningen har
misslyckats.
CANCEL
Visas när du avbryter mätningen.
* TSP (Time Stretched Pulse)
En TSP-signal är en mycket exakt mätsignal som
utnyttjar bredbandig impulsenergi, från låg till
hög, under en kort period.
Den energimängd som används för att mäta
signalerna är viktig för att mätnoggrannheten i en
normal inomhusmiljö ska kunna bli god. TSP-
signaler gör att signaler kan mätas effektivt.
x CAL TYPE
(Parametertyp)
ENGINEER
Ställer in frekvensen till en uppsättning som
överensstämmer med Sonys standard för
lyssningsrum.
•FULL FLAT
Gör mätningen av frekvensen från varje
högtalare plan.
x EQ CURVE EFFECT
(Aktiverar/inaktiverar EQ-
kurvmätningen)
•OFF
Stänger av EQ-kurvmätningen.
•ON
Slår på EQ-kurvmätningen.
När mätningen är klar slås den här
inställningen ON automatiskt.
Obs!
Det går inte att välja den här inställningen förrän du
sparat mätresultaten (fabriksinställning).
Inställningar för
förstärkaren
Genom att använda menyerna System Settings
kan du göra olika justeringar för att anpassa
förstärkaren.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på V för att visa ”<1-
System Settings>”, och tryck
sedan på för att visa
menyn.
3 Tryck på V/v upprepade gånger
för att visa den parameter du
vill ändra.
4 Tryck på för att mata in
parametern.
5 Tryck på V/v upprepade gånger
för att välja den inställning du
vill ändra.
6 Tryck på för att mata in den.
7 Upprepa steg 3 till 6 när du vill
göra andra inställningar.
För att återgå till menyn en nivå
upp
Tryck på B.
Avsluta menyn
Tryck på MENU.
Obs!
Vissa parametrar och inställningar kan se nedtonade
ut i teckenfönstret. Detta innebär att de antingen inte
kan väljas eller är fasta och oföränderliga.
17
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\050CON.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Konfiguration
Standardinställningarna är understrukna.
x DEC. PRIORITY
(Avkodningsprioritet för digital
ljudingång)
Här kan du ange ingångsläge för den digitala
signalen som kommer till DIGITAL IN-
uttagen.
•AUTO
Växlar automatiskt inmatningsläget mellan
DTS, Dolby Digital och PCM.
•PCM
PCM-signaler prioriteras (för att undvika
avbrott när uppspelningen startar).
Obs!
Vid inställningen ”AUTO” och ljudet från de
digitala ljudingångarna (för t.ex. en CD) avbryts när
uppspelningen startar, ställ då in till ”PCM”.
x DUAL MONO
(Tvåspråkigt ljudval)
Vid tvåspråkiga sändningar kan du välja det
språk du vill lyssna på. Den här funktionen är
endast aktuell för Dolby Digital-källor.
MAIN/SUB
Ljudet för huvudspråket matas ut via vänster
högtalare, och det sekundära språket
kommer samtidigt från höger högtalare.
•MAIN
Ljudet från huvudspråket avges.
•SUB
Ljudet från sekundärspråket avges.
MAIN+SUB
Blandat ljud från primär- och
sekundärspråket avges.
x D.RANGE COMP.
(Dynamisk
omfångskomprimering)
Här kan du komprimera ljudspårets dynamiska
omfång. Detta kan vara praktiskt när du vill
kunna titta på film med låg volym sent
kvällen. Komprimering av det dynamiska
omfånget fungerar endast för Dolby Digital-
källor.
•OFF
Det dynamiska omfånget komprimeras inte.
•STD
Det dynamiska omfånget komprimeras så
som inspelningsteknikern tänkt sig.
•MAX
Det dynamiska omfånget komprimeras
dramatiskt.
Tips
Komprimeraren för dynamiskt omfång gör att du
kan komprimera ljudspår baserat på den information
om det dynamiska omfånget som finns med i Dolby
Digital-signalen.
”STD” är standardinställningen, vilket ger en lätt
komprimering. Vi rekommenderar därför att du
använder inställningen ”MAX”. Detta komprimerar
det dynamiska omfånget avsevärt, och gör att du kan
titta på film med låg volym sent på kvällen. Till
skillnad från analoga begränsare är nivåerna
fördefinierade, och ger en mycket naturlig
komprimering.
x DC PHASE L.
(DC Phase Linearizer)
Gör att du kan approximera egenskaperna för
lågfrekvensfasen så att den liknar en
traditionell, analog förstärkare.
•OFF
Faskorrigering utförs inte.
LOW-A, STD-A, HIGH-A, LOW-B, STD-
B, HIGH-B
Bandbreddsomfånget för faskorrigeringen
ökar i ordningen ”LOW”, ”STD”, ”HIGH”.
Faskorrigering med parametern ”B” ger mer
uttalade basegenskaper.
Menyparametrar för System
Settings
18
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\050CON.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Rensa förstärkarens
minne
1
Tryck på POWER för att stänga
av förstärkaren.
2 Håll in POWER medan du
trycker på MUTING för att starta
förstärkaren.
När ”MEMORY CLEARING...” synts en
stund i teckenfönstret visas ”MEMORY
CLEARED!”.
Följande alternativ återställs till den
ursprungliga inställningen.
• Alla inställningar i menyerna System
Settings och Auto Calibration.
3 Frigör MUTING.
1,2 2,3
19
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\060ADD.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Om något föremål eller vätska kommer in i
höljet måste du direkt koppla bort förstärkaren
och låta behörig personal kontrollera den
innan den används på nytt.
Strömkällor
Innan du använder förstärkaren ska du
kontrollera att driftströmmen stämmer
överens med den lokala strömförsörjningen.
Driftspänningen finns angiven på typskylten
på baksidan av förstärkaren.
Enheten är inte bortkopplad från
växelströmmen (elnätet) så länge som
nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även
om du har slagit av strömmen på själva
enheten.
Om du inte tänker använda förstärkaren
under en tid ska du dra ut nätkabeln ur
vägguttaget. När du ska dra ut nätkabeln ska
du alltid hålla i själva kontakten, dra aldrig i
kabeln.
Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
Värmeutveckling
Även om förstärkaren värms upp under drift är
detta inte ett fel. Om du använder förstärkaren
vid hög volym under längre tid kommer höljets
temperatur på ovansidan, sidan och undersidan
att öka avsevärt. Vidrör inte höljet för att
undvika att bränna dig.
Placering
Placera förstärkaren på en väl ventilerad
plats för att undvika värmeutveckling och
förlänga förstärkarens livslängd.
Placera inte förstärkaren på en plats där den
utsätts för värme eller där den är utsatt för
direkt solljus, mycket damm eller mekaniska
stötar.
Placera inget ovanpå höljet som kan
blockera ventilationsöppningarna och
orsaka fel.
Placera inte förstärkaren i närheten av
utrustning som t.ex. TV, video eller
kassettdäck. (Om förstärkaren används i
kombination med en TV, video eller
kassettdäck, och placeras alltför nära denna
utrustning, kan störningar upps och
bildkvaliteten kan bli lidande. Detta är
särskilt sannolikt vid användning av
inomhusantenn. Vi rekommenderar därför
att utomhusantenn används.)
Användning
Innan du ansluter andra komponenter måste du
tänka på att stänga av och koppla ur
förstärkaren.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med en
mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Använd inte skursvamp, skurpulver eller
lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
Om du har några frågor eller får problem med
förstärkaren kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Ytterligare information
20
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\060ADD.fm
masterpage: Left
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Felsökning
Om du får några av följande problem med
förstärkaren kan du använda denna
felsökningsguide för att försöka lösa
problemet. Om du inte kan lösa problemet
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Ljud
Det hörs inget ljud, oberoende av
vilken komponent som väljs, eller
också är ljudet mycket lågt.
Kontrollera att högtalarna och de olika
komponenterna är ordentligt anslutna.
• Kontrollera att alla högtalarkablar är
korrekt anslutna.
• Kontrollera att både förstärkare och
komponenter är påslagna.
• Kontrollera att volymkontrollen inte är
inställd på – dB.
• Tryck på MUTING för att stänga av
ljuddämpningsfunktionen.
Kontroller att du valt rätt komponent med
INPUT SELECTOR.
Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Skyddsenheten på förstärkaren har
aktiverats. Stäng av förstärkaren,
eliminera kortslutningen och slå på
strömmen igen.
Det kommer inget ljud från en viss
komponent.
• Kontrollera att komponenten är rätt
ansluten till ljudingångarna för just den
komponenten.
• Kontrollera att sladdarna (en eller flera)
som används för anslutningen är ordentligt
insatta i både förstärkare och komponent.
Det kommer inget ljud från en av
högtalarna.
• Anslut ett par hörlurar till PHONES-
uttaget för att kontrollera att ljud kommer
ur hörlurarna. Om du bara kan höra en
kanal även i hörlurarna kanske
komponenten är felaktigt ansluten till
förstärkaren. Kontrollera att alla kablar är
ordentligt intryckta i uttagen på både
förstärkare och komponent. Om du kan
höra båda kanalerna i hörlurarna kanske
högtalaren är felaktigt ansluten till
förstärkaren. Kontrollera anslutningen för
den högtalare som du inte hör något ljud
från.
Kontrollera att du har anslutit både L- och
R-uttaget till en analog komponent, och
inte bara ett av uttagen, L eller R. Använd
en monaural-stereokabel (medföljer ej).
Vänster och höger ljud är obalanserat
eller omkastat.
• Kontrollera att högtalarna och de olika
komponenterna är korrekt och ordentligt
anslutna.
• Justera balansparametrarna genom att
trycka på BALANCE på fjärrkontrollen.
Avsevärt brummande eller störningar
hörs.
• Kontrollera att högtalarna och de olika
komponenterna är ordentligt anslutna.
Kontrollera att anslutningskablarna inte är
i närheten av en transformator eller motor
och på minst 3 meters avstånd från TV-
apparaten eller ett lysrör.
Flytta bort TV:n från ljudkomponenterna.
Kontrollera att du har jordat kontakten U
SIGNAL GND (endast när en skivspelare
är ansluten).
Kontakterna och uttagen är smutsiga.
Torka av dem med en trasa fuktad i lite
tvättsprit.
21
SE
F:\Sony\SONY_D-CompoTA\D-CompoTA\TA-F501ES(IT-NL-PL-
SE)\2319528211TAFA501ESCEL\03SE-TAF501ESCEL\060ADD.fm
masterpage: Right
TA-F501ES
2-319-528-21(1)
Ytterligare information
Det går inte att spela in.
• Kontrollera att komponenterna är rätt
anslutna (sidan 6, 7).
Välj källkomponent med INPUT
SELECTOR (sidan 10, 12).
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på
förstärkaren.
Ta bort eventuella hinder mellan
fjärrkontroll och förstärkare.
• Byt litiumbatteriet i fjärrkontrollen
eftersom det kan börja ta slut.
• Kontrollera att du valt rätt ingång på
fjärrkontrollen.
• Ställ in fjärrkontrollen för Sony CD-
spelare på CD1 (sidan 12).
Felmeddelanden
Om ett fel föreligger visar teckenfönstret en
tvåsiffrig kod. Du kan kontrollera systemets
skick med hjälp av meddelandet. Lös
problemet med hjälp av följande tabell. Om du
inte kan lösa problemet kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
CHECK CODE 11
Oregelbundet flöde kommer från
högtalarna. Stäng av förstärkaren,
kontrollera att högtalarkabelns kärna inte
vidrör förstärkaren eller andra högtalare,
och slå på igen.
CHECK CODE 12
Förstärkardelen är överhettad. Kontrollera
att ventilationsöppningen inte är övertäckt.
Stäng av förstärkaren, låt den vara en stund,
och slå sedan på den igen.
CHECK CODE 14
Stäng av förstärkaren, kontrollera att
högtalarkabelns kärna inte vidrör
förstärkaren eller andra högtalare.
CHECK CODE 21
Stäng av förstärkaren och kontrollera att
högtalarkablarna är korrekt anslutna, slå
sedan på strömmen igen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony TA-F501 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för