Rothenberger Leak detection device ROLeak Aqua Plus Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SVENSKA 59
Innehåll
Sida
1 Anvisningar om säkerhet ................................................................................................... 60
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg .................................................................... 60
1.2 Säkerhetsanvisningar ....................................................................................................... 61
2 Tekniska data ...................................................................................................................... 62
3 Leveransomfång ................................................................................................................. 62
4 Funktion hos enheten ......................................................................................................... 62
4.1 Konstruktion ..................................................................................................................... 63
4.2 Sensorstift ........................................................................................................................ 64
4.3 Batterier ............................................................................................................................ 64
4.4 Hörlurar ............................................................................................................................ 64
5 Att utföra en mätning .......................................................................................................... 64
5.1 Utför mätning .................................................................................................................... 64
5.2 Välj frekvensfilter .............................................................................................................. 65
6 Kundservice ........................................................................................................................ 65
7 Avfallshantering .................................................................................................................. 65
Symboler i detta dokument:
Fara!
Denna symbol varnar för personskador.
OBS!
Denna symbol varnar för skador på material eller miljö.
Uppmaning till handlande
60 SVENSKA
1 Anvisningar om säkerhet
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
VARNING!
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst
arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser
eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kann antända dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för
elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp
elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är
godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används
minskar risken för elektriskt slag.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning
i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd
inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Den personliga
skyddsutrustningen som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller
hörselskydd med beaktande av elverktygets modell och driftsätt reducerar risken för
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du
ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller
bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter
påkopplat elverktyg till nätströmmen kann olycka upps.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett
verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kann medföra kroppsskada.
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I
detta fallkan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
SVENSKA 61
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna
och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt
hår kann dras in av roterande delar.
g) När elverktyg används med dammutsugnings -och uppsamlingsu-trustning, se till att
dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av elverktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte
kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig
inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer
som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt
och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till
att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan
elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar
kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte
är avsett för kan farliga situationer uppstå.
5) Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg
a) Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare
som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand.
b)
VARNING! Använd endast batterier eller batterityp som är avsedda för
aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för explosioner, kropsskada
och brand.
c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från
reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets
kontakter kan leda till brännskador eller brand.
d) Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik
kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i
kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation
eller brännskada.
6) Service
Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad fackpersonal och med
originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
1.2 Säkerhetsanvisningar
Den här guiden ger grundläggande information om idrifttagning och drift av enheten. Se därför
till att denna bruksanvisning alltid är tillgänglig för en auktoriserad och utbildad driftpersonal.
Operatören måste läsa manualen noggrant. Tillverkaren ansvarar inte för skador på personer
och material som resulterar från icke-iakttagande av säkerhetsinstruktionerna i denna manual.
Ta även hänsyn till landsspecifika standarder och föreskrifter!
Kontrollera leveransen omedelbart vid mottagandet för fullständighet och synliga yttre skador.
Utrustning med synliga skador får aldrig tas i drift under några som helst omständigheter.
Om något saknas eller är skadat, kontakta omedelbart din återförsäljare.
Reparation och underhåll får endast utföras av en auktoriserad servicepartner.
62 SVENSKA
Mätsystemet är avsett att användas i industriella miljöer. Vid användning i hemmet kan enheten
orsaka störningar på andra enheter (t.ex. radio, tv).
De ledningsbundna störningarna uppfyller gränsvärdeskurva B (bostäder), strålningen uppfyller
gränsvärdeskurva A (industri) enligt EN 55011. Vid användning i det avsedda
användningsomdet (industriområde) är avståndet till bostäder så stort att det inte är troligt att
en försämring sker på grund av utrustningen i ett bostadsområde.
OBS! Se till att ljudet för hörlurarna inte är inställt för högt. Alltför högt inställt ljud på
hörlurar kan skada hörseln.
Enheten är känslig för stötar. Tappa den inte eller belasta den på annat sätt.
Ta endast apparaten i drift om den är i perfekt skick.
Den angivna graden av skydd för enheten med avseende på fukt och damm kan garanteras
endast om de tillhörande anslutningarna är inkopplade i rätt uttag, eller om uttagen är täckta
med lämpliga skyddslock.
2 Tekniska data
Enheten specificeras med följande tekniska parametrar:
Parameter
Värde
Sensor .....................................
intern piezokeramisk sensor
(Ljudinspelning via penna eller annan sond)
Display .....................................
102 x 64 punkter, transflektiv
Frekvensfilter ...........................
på 3 inställningar:
0 - 540 Hz / 540 - 4.000 Hz / 0 - 4.000 Hz
Minne .......................................
sista nivån
Batteri ......................................
2 x 1,5 V (AA)
Drifttid ......................................
~ 50 h
Driftstemperatur .......................
-10 °C till +50 °C
Dimensioner (L x B x H) ...........
205 x 89 x 85 mm
Vikt ..........................................
300 g
Skyddsgrad ..............................
IP41
3 Leveransomfång
Paketet innehåller följande delar:
trådlösa hörlurar
sensorstift
magnet sond
förlängningsstång (2x)
fodral
4 Funktion hos enheten
ROLEAK Aqua Plus är enkel att använda, en praktisk anordning för akustisk detektering och
lokalisering av vattenledningar.
Rörljudet fångas upp av pennan, förstärks och återges genom trådlösa hörlurar. Det uppmätta
bruset visas samtidigt på skärmen på enheten.
Bullret kan filtreras om så är nödvändigt. I så fall kan användaren välja mellan tre
frekvensfilterinställningar under mätningen.
Sondspetsen på anordningen är avtagbar. Därmed kan tillbehör eller andra sonder användas.
SVENSKA 63
4.1 Konstruktion
Bilden visar displayen och driftområdet för anordningen.
Display
På skärmen hittar du följande information:
Hörlurar AV
Frekvensfilter
faktisk nivå
Den faktiska uppmätta nivån visas som dimensionslöst tal mellan 1-99.
Stapeln visar också den nuvarande nivån. Pilen nedanför stapeln markerar det sista lagrade
mätvärdet.
I/O-knapp
långt tryck = enheten slås på/av
kort tryck = startar/stoppar den aktuella mätningen, samtidigt så aktiveras/avaktiveras
hörlurarna.
Filterknapp
Frekvensfilterval i 3 steg (LÅG/HÖG/ALLA)
64 SVENSKA
4.2 Sensorstift
Sondspetsen är avtagbar. Vid behov kan du skruva (högergängning) och ersätta den med en
annan sond, eller med de medföljande förlängningsstängerna.
4.3 Batterier
Enheten levereras med följande batterier: 2 x 1,5 V AA LR6
Alternativt kan emellertid NiMH-batterier av samma storlek användas.
När batteriet är svagt visas en blinkande batterisymbol ovanför displayen.
Urladdade batterier kan bytas ut. För att göra detta, öppna skruven i botten av enheten och ta
bort locket. När du sätter i nya batterier, tänk på att polerna hamnar rätt. Sätt sedan tillbaka
locket och dra åt skruven försiktigt för hand. Dra inte åt för hårt!
OBS! Var alltid varsam och försiktig för att inte skada några komponenter.
4.4 Hörlurar
Enheten levereras med trådlösa hörlurar. Dessa inkluderar följande kontroller:
ON / OFF på/avstängningsknapp
TUNE frekvensvalsreglage
VOL volymreglage
De trådlösa hörlurarna kan användas med följande batterier: 2 x 1,5 V AAA LR03
När batterinivån är låg avbryts radiokontakten mellan enheten och hörlurarna.
För att byta ut batterierna, vrid öronskyddet från vänstra hörluren moturs med ett visst motstånd
och ta bort den. När du sätter i nya batterier, tänk på att polerna hamnar rätt.
5 Att utföra en mätning
5.1 Utför mätning
För att utföra en mätning, rekommenderar vi följande procedur:
Slå på hörlurarna, men sätt inte på dig dem än
Ställ in hörlursvolymen på "tyst" (sätt "VOL" något över minimiläget)
Sätt på dig hörlurarna
Slå på enheten (I/O-knappen )
Justera hörlurarna till rätt radiofrekvens (reglaget "TUNE")
Stäng av ljudet på hörlurarna (I/O-knappen),
på skärmen visas symbolen
Ställ in frekvensfiltret till "ALL" (knappen Filter )
För att utföra en mätning, tryck en gång på I/O-knappen.
Hörlurarna är aktiverade och det inspelade ljudet spelas upp. Brusnivån visas på skärmen.
Ändra frekvensfiltret vid behov (filterknapp).
Tryck på I/O-knappen innan varje omställning av enheten!
Den aktuella mätningen är därmed avslutad, och hörlurarna blir ljudlösa. På displayen visar
en pil på stapeln det senast uppmätta värdet. Skärmen fryses tills nästa mätning.
SVENSKA 65
5.2 Välj frekvensfilter
Genom att trycka på knappen Filter kan du ändra mellan följande tre frekvensfiltersteg
under mätningen:
Beteckning
Mätområde
Förklaring
LO
0 - 540 Hz
höga frekvenser filtreras bort,
(använd som markmikrofon)
HI
540 - 4.000 Hz
höga frekvenser filtreras bort,
(används som en mätstav direkt på ledningen/armaturen)
ALL
0 - 4.000 Hz
Bredbandsmätning utan filter
6 Kundservice
ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller
online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser.
Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd vår kundtjänst
hotline:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Avfallshantering
Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas. Detta kan utföras av
certifierade återvinningsföretag. Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen (t.ex.
elektronikskrot) skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans.
Kasta inte förbrukade batterier i elden eller i hushållssoporna. Lämna dem istället hos
återförsäljaren som tar hand om dem på ett miljöriktigt sätt.
Gäller endast EU-länder:
Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsavfall! Enligt direktiv 2012/19/EG om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och nationell
lagstiftning genom vilken direktivet införlivats ska elektriska verktyg som inte längre är
användbara samlas in separat och tillföras miljövänlig återvinning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Rothenberger Leak detection device ROLeak Aqua Plus Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för