Jacobsen JLGXX006/JLGXX008/JLGXX100 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

RJ 070 / 102003
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
24698G (rev.0)
MagKnife
TM
22” MagKnife Kit LMAC128 for Fairway 250 & T-Plex 185
26” MagKnife Kit LMAC129 for Fairway 305, Fairway 405 & T-Plex 185
30” MagKnife Kit LMAC130 for T-Plex 185
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG
English Company Registration No. 1070731
www.ransomesjacobsen.com
© 2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved
Fitting Instructions For MagKnife Kits
Notice d’installation des kits MagKnife
Installatie-instructies voor MagKnife-kits
Einbauanleitung für MagKnife-Sätze
Istruzioni di montaggio dei Kit MagKnife
Monteringsvejledning til MagKnife-sæt
Monteringsanvisningar För MagKnife-satserna
Asennusohjeet MagKnife-sarjoille
Instrucciones de montaje de juegos MagKnife
Instruções de montagem para os Kits MagKnife
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d’entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
ACHTUNG: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVISO: Questa macchina può causare gravi infortuni se
viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati
all’impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli,
e devono leggere l’intero manuale.
ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til
dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres
eller serviceres.
VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och
underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används
korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och
ska alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete
utförs på eller med maskinen.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava laitteen
asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava mahdollisista
vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas ennen laitteen
valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina deberá estar entrenado en su uso
correcto, instruido de sus peligros y deberá leer el manual
completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o
revisar la máquina.
AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se for
utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela sua
utilização e manutenção deve ser previamente instruída para
a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos que ela
pode causar e deve ler todo o manual antes de tentar
preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina.
20
Innan du installerar detta tillbehör ska du
läsa handboken för traktorn, så att du
känner till den väl vad gäller
manöverorgan och det korrekta
användandet av utrustningen.
Var uppmärksam på potentiella risker
och följ alla säkerhetsföreskrifter. Läs
alla instruktioner i sin helhet och
säkerställ att du förstår dem innan du
fortsätter med monteringen.
VAR FÖRSIKTIG
Innan du försöker rengöra, justera eller
reparera någonting med denna
utrustning ska du koppla ur alla
drivningar, stänga av motorn och låta
enheten svalna. Ta ur tändningsnyckeln
och lossa batteriets jordkabel för att
förhindra oavsiktlig urladdning och
potentiella personskador.
VARNING
KRAFTIGT MAGNETFÄLT
Personer med pacemaker och
medicinska elektronikimplantat FÅR INTE
hantera komponenter i MagKnife.
Skador på armbandsur och magnetiska
media är möjliga.
VARNING
1. Parkera traktorn på en platt och horisontellt
plan yta, sänk klippaggregaten helt ned på
marken, dra åt parkeringsbromsen, stäng av
tändningen och ta ur nyckeln.
a. Vänta till dess att alla rörelser avstannat
innan du gör några justeringar eller
ändringar.
b. Tilldela tillräckligt med tid för att enheten
ska kunna svalna.
c. Passa på vid detta tillfälle att noga
inspektera utrustningen och vid behov
utföra annat nödvändigt underhåll.
Styrka för statiskt magnetfält
Statiska magnetfält mäts generellt i Gauss (USA) och Tesla (EU).
1 Gauss (G) = 0,1 milliTesla (mT)
10000 Gauss = 1 Tesla (T)
Nuvarande riktlinjer för exponering av bärare av hjärtpacemakers för statiska magnetfält beränsar denna
exponering till 5 G (0,5 mT).
efinKgaMmc55
demgninkcabppu
dalberdensliforpgål
tarellatsni
efinKgaMmc55
natugninkcabppu
dalberdensliforpgål
tengamakatsnE
gninsälvatYTm07()G007Tm034()G0034Tm004()G0004
mc2,51gninsälvA
natykramnavo
Tm2.0()G2Tm34.0()G3.4
Tm53.0()G5.3
21
Förberedelser
1. Se produkthandboken och demontera
klippaggregaten. Flytta klippaggregaten till
en arbetsbänk.
2. Demontera befintligt nedre block och blad.
a. Ställ enheten till Klipp ej”.
b. Skruva ur skruvarna B och C och
demontera befintligt bottenblock och blad.
c. Kontrollera ändspelet i klippcylinderns
lager. Byt komponenter efter behov.
Montering
1. Montera en ny MagKnife A i klippaggregatets
ram.
2. Säkra med skruvarna B och C.
3. Justera klippcylindern mot bottenbladet enligt
beskrivningen i din produkthandbok.
OBS: Det är möjligt att hona din nya MagKnife men
magneterna för bladet till så nära tolerans att
honing kanske inte krävs.
4. Montera varningsdekal H på klippaggregatets
toppkåpa bredvid dekalen med varning för
roterande blad.
5. Montera MagKnife-dekal G
klippaggregatets toppkåpa.
22
KRAFTIGT MAGNETFÄLT
Förhindra skador genom att inte försöka
att demontera eller montera ett
bottenblad utan specialverktyget för detta.
Magnetiska krafter kan klämma fingrarna
mellan bottenbladet och blocket,
orsakande allvarlig personskada.
Skador på armbandsur och magnetiska
media är möjliga.
VARNING
Bottenbladets demontering och montering
Demontering och montering av bottenbladet kräver
användning av ett specialverktyg.
Demontering
1. Placera klippaggregatet upp och ned på
arbetsbänken.
2. Montera ett specialverktyg X på vardera
änden av bottenblad Y. Verktyget ska vara
vänt som visat.
3. Vrid verktyg X mot bakre delen av
klippaggregatet. Fronten av bottenblad Y ska
lyfta från bottenblock Z
4. Använd bakre valsen som hävpunkt och lyft
av bottenbladet från bottenblocket.
Montering
1. Montera ett specialverktyg X på vardera
änden av bottenblad Y.
2. Säkerställ att fogytorna är rena och att
magneterna inte sticker ut över
bottenblockets yta.
3. För bakre kanten av bottenblad Y mot bakre
kanten av bottenblock Z. Magneterna kommer
att dra bladet till blocket Z.
OBS: Bakre kanten av bottenblad Y måste vara
bakom de två uppriktningsstiften.
4. Vrid fram bottenbladet på plats. Demontera
specialverktyget och knacka bottenblad Y
plats med en gummiklubba till dess att det
snäpper i läge.
5. Kontroller uppriktningen för att säkerställa att
bottenblad Y satt sig korrekt på bottenblock Z.
Bär tjocka läderhandskar som skydd vid
demontering och montering av blad.
VAR FÖRSIKTIG
Udstyr fra Ransomes Jacobsen Limited er bygget
i henhold til de krævende standarder, ISO 9001-
registreringen på alle vores fabrikationssteder
sikrer. Et verdensomspændende
forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere
opbakket af Ransomes Jacobsen Xpress yder
pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet.
Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse
Utrustning från Ransomes Jacobsen Limited är byggda till
högsta standard, garanterad av certifiering enligt
ISO 9001 för samtliga våra tillverkande
anläggningar. Ett världsomspännande nätverk av
återförsäljare och fabriksutbildade mekaniker,
uppbackade av Ransomes Jacobsen Parts Xpress
ger pålitligt kundstöd av högsta kvalitet.
Kvalitet, prestanda och kundservice i världsklass
Kaikissa Ransomes Jacobsen Limited -
tuotantolaitoksissa valmistettavat laitteet rakennetaan
ISO 9001 -standardeja vastaaviksi. Maailmanlaajuinen
jälleenmyyjäverkosto ja asianmukaisesti koulutettu
henkilöstö sekä Ransomes Jacobsen Parts Xpress
tarjoavat luotettavaa ja laadukasta tuotetukea.
Huippuluokan laatua, tehokkuutta ja tukea
El equipo de Ransomes Jacobsen Limited está construido
exactamente conforme a las normas establecidas por el
registro de la ISO 9001 en todas nuestras plantas de
fabricación. Una red mundial de distribuidores y técnicos
capacitados en fábrica y respaldados por Ransomes
Jacobsen Parts Xpress que ofrece asistencia de producto
segura y de alta calidad.
Calidad, Rendimiento y Asistencia de Clase Mundial
O equipamento de Ransomes Jacobsen Limited é
construído segundo padrões exactos garantidos pela
atribuição de ISO 9001 a todos os nossos centros de
produção. Rede mundial de distribuidores e técnicos
formados na fábrica apoiados por Ransomes
Jacobsen PartsXpress para um apoio fiável e de alta
qualidade aos nossos produtos.
Qualidade, prestações e assistência de classe mundial
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Jacobsen JLGXX006/JLGXX008/JLGXX100 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för