Stanley FME301 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
47
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Stanley Europe e terá de
apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um
agente de reparação autorizado.
Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Eu-
rope e a localização do agente de reparação autorizado mais
próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com
ou contactando uma lial da Stanley Fat Max, cuja morada
está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar o novo
produto Stanley Fat Max e manter-se actualizado relativa-
mente a novos produtos e ofertas especiais.
(Översättning av originalanvis-
ningarna)
SVENSKA
Avsedd användning
Din Stanley Fat Max FME301 cirkelsåg har designats för
sågning av trä och träprodukter. Verktyget är avsett för yrke-
sanvändare och privatkonsumenter.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av att
varningarna och instruktionerna som listas
nedan inte följts kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för framtida
bruk. Begreppet “Elverktyg” i alla varningar som listas nedan
avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1. Säkerhet på arbetsplatsen
a. Se till att arbetsplatsen är obelamrad och väl upplyst.
Belamrade och mörka områden inbjuder till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning,
t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg skapar gnistor som kan antända damm
eller ångor.
c. Håll barn och andra personer på avstånd när ett
elverktyg används. Distraktioner kan göra att du förlorar
kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inga
adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg.
Icke modifierade kontakter och passande uttag minskar
risken för elektrisk stöt.
b.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rör,
radiatorer, spis och kylskåp. Det finns en ökad risk för
elektrisk stöt om din kropp är jordansluten eller jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Vatten som
kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d. Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att
bära, dra eller koppla bort elverktyget från uttaget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller
rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar
risken för elektrisk stöt.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elektriska stötar.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare. Användning av
jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg när
du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du
arbetar med elektriska verktyg kan leda till allvarliga
personskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom
dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm
eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskar personskador.
c. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg
med fingret på strömbrytaren eller att koppla strömmen till
elektriska verktyg när strömbrytaren är på leder till olyckor.
d. Ta bort alla inställningsnycklar innan elverktyget slås
på. Ett verktyg eller en nyckel som har lämnats kvar på en
roterande del av det elektriska verktyget kan orsaka
kroppsskador.
e. Sträck dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och
balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från
delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i rörliga delar.
g. Om elverktyget har dammuppsugnings- och
uppsamlingsutrustning kontrollerar du att den är
monterad och används på korrekt sätt. Användning av
dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker.
48
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
49
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
4. Användning och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
ditt arbete. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och
säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b. Använd inte elverktyget om det inte kan startas och
stängas av med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste
repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar görs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken
att oavsiktligt starta elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte
personer som inte är vana vid elverktyget eller som
inte läst denna bruksanvisning använda det. Elverktyg
är farliga i händerna på ovana användare.
e. Underhålla elverktyg. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir
reparerat före användning. Många olyckor orsakas av
dåligt underhållna elektriska verktyg.
f. Håll kapverktyg skarpa och rena. Korrekt underhållna
kapverktyg med vassa skär är mindre troliga att de fastnar
och är lättare att kontrollera.
g. Använd elverktyg, tillbehör, bits m.m. enligt dessa
anvisningar och beakta arbetsvillkoren och det arbete
som ska utföras. Användning av elverktyget för andra
uppgifter än vad som avsetts kan resultera i farliga
situationer.
5. Service
a. Låt en kvalificerad reparatör som bara använder
originaldelar utföra service på elverktyget. Detta
säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Säkerhetsinstruktioner för alla sågar
Sågningsprocedurer
a. Håll händerna borta från sågområdet och klingan. Håll
andra handen på stödhandtaget eller motorhuset. Om
båda händerna hålls på sågen kan de inte skadas av
sågklingan.
b. Sträck dig inte under arbetsstycket. Skyddet kan inte
skydda handen mot sågbladet under arbetsstycket.
c. Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjocklek. Den
synliga delen av en sågbladstand under arbetsstycket
måste vara mindre än en hel tand.
d. Håll aldrig arbetsstycket som skall sågas i händerna
eller över benen. Fäst arbetsstycket på ett stabilt
underlag. Det är viktigt att arbetsstycket hålls fast
ordentligt för att undvika kontakt med kroppen, inklämning
av sågskivan eller förlorad kontroll över sågen.
e. Håll alltid verktyget i de isolerade greppytorna vid
arbete där det riskerar att komma i kontakt med dolda
elledningar eller med sin egen nätsladd. Vid kontakt
med en strömförande ledning kommer verktygets
metalldelar också att bli strömförande och du kan få en
elektrisk stöt.
f. Använd alltid ett anhåll eller ett skydd med raka kanter
när du klyvsågar. Detta möjliggör mer noggrann sågning
och minskar risken för att sågbladet fastnar.
g. Använd alltid sågklingor med rätt storlek och lämpligt
infästningshål (t.ex. i stjärnform eller rund). Skivor som
inte passar till sågens monteringskomponenter roterar
excentriskt och leder till att kontrollen förloras över sågen.
h. Använd aldrig skadade eller felaktiga klingbrickor
eller bultar.
Skivbrickorna och bultarna har konstruerats speciellt för
denna såg för optimal effekt och driftsäkerhet.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för alla sågar
Rekylorsaker och tillhörande varningar
u rekyl är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat
upp sig, klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att
sågen okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och kastas
mot användaren;
u om sågklingan hakar upp sig eller kläms fast i sågspåret
som går ihop, kommer klingan att blockera varefter
motorkraften kastar sågen i riktning mot användaren;
u om klingan blir vridet eller felriktat i sågskåran kan
tänderna i bakkanten av klingan gräva sig in i övre ytan
av trät och göra att klingan klättrar ut ur sågskåran och
hoppar bakåt mot operatören.
Rekyl är resultatet av felanvändning av verktyget och/eller
felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden, och kan
undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så
som beskrivs här nedan.
a. Håll sågen ordentligt med båda händerna och placera
armarna så att du håller emot de krafter som kastar
sågen bakåt. Placera kroppen på någon sida av
klingan men inte i linje med klingan. Vid en rekyl kan
cirkelsågen hoppa bakåt men användaren kan behärska
rekylkraften om lämpliga åtgärder vidtagits.
b. Om klingan fastnar, eller om sågningen upphör av
någon anledning, ska du släppa strömbrytaren och
hålla sågen still i arbetsstycket tills bladet helt slutar
att snurra. Försök aldrig att ta bort sågen från
arbetsstycket eller att dra sågen bakåt medan klingan
är i rörelse eftersom det kan bli en rekyl.
48
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
49
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Lokalisera orsaken för inklämd sågklinga och avhjälp felet.
c. Vill du återstarta en såg som sitter i arbetsstycket
centrera sågklingan i sågspåret och kontrollera att
sågklingans tänder inte hakat upp sig i arbetsstycket.
Om klingan fastnar kan den klättra uppåt eller kastas ut
från arbetsstycket när sågen startas igen.
d. Stöd stora arbetsstycken för att minimera risken för
kärvning och rekyler. Stora arbetsstycken böjs ofta av
sin egen vikt. Skivorna måste därför stödas på båda
sidorna både i närheten av sågspåret och vid skivans
kanter.
e. Använd inte slöa eller skadade klingor. Slöa eller
felaktigt monterade klingor genererar smala sågspår, vilket
leder till att friktionen ökar, bladet fastnar eller att sågen
kastas bakåt.
f. Före sågning påbörjas dra stadigt fast
inställningsanordningarna för sågdjup och snittvinkel.
Om klinginställningarna ändras medan du sågar kan
klingan fastna eller sågen kastas bakåt.
a. Var extra försiktig vid sågning in i befintliga väggar
eller andra dolda områden. Den inträngande sågklingan
kan såga föremål som kan orsaka rekyler.
Undre skyddets funktion
a. Kontrollera att det nedre skyddet stänger ordentligt
innan varje användning. Använd inte sågen om det
undre klingskyddet inte är fritt rörligt och inte stängs
omedelbart. Kläm aldrig fast eller bind det undre
klingskyddet i öppet läge. Om sågen av misstag tappas
kan det undre klingskyddet deformeras. Öppna
klingskyddet med återdragningsspaken och kontrollera att
det är fritt rörligt och att det vid alla snittvinklar och
snittdjup varken berör sågklingan eller andra delar.
b. Kontrollera funktionen hos nedre skyddets fjäder. Om
skyddet och fjädern inte fungerar rätt, måste de
repareras före användning. Skadade delar, klibbiga
avlagringar eller anhopning av spån kan hindra det undre
klingskyddets rörelse.
c. Det undre skyddet får endast öppnas manuellt vid
särskilda typer av sågning, t.ex. ”instickssågning”
och ”kombinerad sågning”. Öppna det undre
klingskyddet med återdragningsspaken och släpp den så
fort sågklingan gått in i arbetsstycket. Vid all annan
sågning måste det undre klingskyddet fungera
automatiskt.
d. Se till att sågklingan skyddas av det undre
klingskyddet när sågen läggs bort på arbetsbänk eller
golv. Om sågen är avstängd och klingan fortfarande
snurrar och är oskyddad kommer sågen att vandra bakåt
och skära in i allt som kommer i dess väg. Var medveten
om den tid det tar för klingan att stanna efter att
avtryckaren släppts.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhet-
sanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, klinga eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verk-
tyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Hörselnedsättning.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när redska-
pet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok
och MDF.)
Sågklingor
u Använd inte klingor med större eller mindre diameter än
rekommenderat. För korrekt klingklassicering se tekniska
data. Använd endast klingor som speciceras i denna
manual som uppfyller EN 847-1.
u Varning! Använd aldrig slipskivor.
Säkerhet för andra
u Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller
kunskap såvida inte de är under uppsikt eller fått instruk-
tioner om användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data
och deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i
enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte
att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga
enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet
använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska
omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på
vilket det används.
50
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
51
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbets-
cykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande symboler tillsammans med datumkoden visas på
verktyget:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning
för att minska risken för personskador.
Elsäkerhet
Eftersom detta verktyg är dubbelisolerat behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att spänningen
på nätet motsvarar den spänning som nns
angiven på märkplåten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverka-
ren eller en auktoriserad Stanley Fat Max servicecenter
för att undvika faror.
Funktioner
Det här verktyget har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Strömbrytare
2. Låsknapp
3. Huvudhandtag
4. Extrahandtag
5. Spindellåsknapp
6. Sågfot
7. Sågklinga
8. Klingskydd
9. Skyddshandtag
10. Spånutkast
Montering
Varning! Innan du gör något av nedanstående ska du kontrol-
lera att verktyget är avstängt, att sågbladet är orörligt och att
sladden inte sitter i.
Montera och ta bort en sågklinga (bild A)
Demontering
u Håll spindellåsknappen (5) intryckt och rotera bladet tills
spindellåset aktiveras.
u Lossa på och ta bort skruven som håller fast sågklingan
(11) genom att vrida den moturs med hjälp av skruvnyck-
eln (12) som medföljer.
u Ta bort den yttre brickan (13).
u Ta bort sågklingan (7).
Fastsättning
u Sätt sågklingan på den inre änsen (14) och se till så
att pilen på klingan pekar i samma riktning som pilen på
verktyget.
u Trä på den yttre brickan (13) på spindeln med den up-
phöjda delen vänd bort från sågklingan.
u Sätt skruven (11) som håller fast klingan i hålet.
u Håll spindellåsknappen (5) intryckt.
u Dra åt skruven som håller fast klingan ordentligt genom
att vrida den medurs med hjälp av skruvnyckeln (12) som
medföljer.
Montera och ta bort parallellanslaget (bild B)
u Parallellanslaget används för att såga i en rak linje paral-
lellt med arbetsstyckets kant.
Fastsättning
u Lossa låsratten (16).
u Stick in parallellanslaget (17) genom öppningarna (18).
u Skjut parallellanslaget till önskad position.
u Dra åt låsratten.
Demontering
u Lossa på låsratten.
u Dra bort parallellanslaget från verktyget.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta inte.
Verktyget kan hållas med antingen höger eller vänster hand.
Justera sågvinkeln (bild C)
u Använd en vinkelhake för att kontrollera att vinkeln mellan
sågbladet och sågplattan är 90
o
. Om vinkeln inte är 90
o
justerar du den på följande sätt:
u Lossa på låsratten (19) för att lossa på sågplattan.
u Lossa på låsmuttern (20) på justeringsskruven (21).
u Skruva justeringsskruven (20) inåt eller utåt tills vinkeln är
90°.
u Dra åt låsmuttern igen.
u Dra åt låsratten för att låsa sågplattan på plats.
Ställa in sågdjupet (bild D)
Sågdjupet ska anpassas efter tjockleken på arbetsstycket.
Sågdjupet ska vara cirka 2 mm större än tjockleken.
u Lossa ratten (20) för att låsa upp sågplattan.
u Flytta sågplattan (6) till önskat läge. Motsvarande sågdjup
kan avläsas på skalan (21).
u Dra åt ratten för att låsa sågplattan på plats.
Inställning av geringsvinkeln (bild E)
Det här verktyget kan ställas in på fasvinklar mellan 0
o
och
45
o
.
u Lossa på låsratten (19) för att lossa på sågplattan.
50
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
51
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Flytta sågplattan (6) till önskat läge. Motsvarande fasvin-
kel kan avläsas på skalan (24).
u Dra åt låsratten för att låsa sågplattan på plats.
Slå på och stänga av
u Starta verktyget genom att trycka låsknappen (2) till olåst
läge och trycka på strömbrytaren (1).
u Stäng av verktyget genom att släppa upp strömbrytaren.
Sågning
Håll alltid i verktyget med båda händerna.
u Låt sågklingan köras några sekunder innan du börjar
såga.
u Tryck bara försiktigt på sågen medan du sågar.
u Arbeta med skon tryckt mot arbetsstycket.
Notera: Se till att klingspetsarna inte överhettas.
Använda sågmarkeringsdelen (bild F)
Verktyget har sågmarkeringar för rätvinklig sågning (25).
u Justera sågmarkeringsdelen enligt anvisningarna nedan.
u Justera sågmarkeringsdelen så att vänstra sidan av
markering (25) är i linje med skärlinjen (26).
Dammsugning
För att ansluta en dammsugare till verktyget krävs en adapter.
u Sätt i adaptern för dammuppsugning i spånutkastet (10).
u Anslut dammsugarslangen till adaptern.
Tips för optimal användning
u Använd alltid särskilda sågklingor som är anpassade för
det material du ska såga i och för hur du ska såga.
u Håll alltid i verktyget med båda händerna.
u Låt sågklingan köras några sekunder innan du börjar
såga.
u Tryck bara försiktigt på sågen medan du sågar.
u Arbeta med skon tryckt mot arbetsstycket.
u Eftersom det inte helt går att undvika isbildning i skärlin-
jen på arbetsstyckets ovansida ska du såga på den sida
där det är mest acceptabelt med isbildning.
u När man vill minimera isbildningen, t.ex. när man sågar i
laminat, kan man klämma fast ett stycke plywood ovanpå
arbetsstycket.
u Stora arbetsstycken bör ha stöd för att minimera risken
för att bladet kläms fast och att sågen kastas bakåt. Stora
arbetsstycken böjs ofta av sin egen vikt.
u Placera stöd under arbetsstycket på båda sidorna, ett
nära sågspåret och ett vid kanten på sågstycket.
u Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller över benen vid
sågning.
u Fäst arbetsstycket på ett stabilt underlag med tvingar.
Det är viktigt att arbetsstycket hålls fast ordentligt för att
undvika kontakt med kroppen, inklämning av sågskivan
eller förlorad kontroll över sågen.
Underhåll
Det här Stanley FatMax-verktyget (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig
verktygsvård och regelbunden rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på sladdanslutna/slad-
dlösa elverktyg:
u Stäng av apparaten/verktyget och dra ur nätkontakten.
u Du kan också ta ut batteriet ur apparaten/verktyget om
apparaten/verktyget har ett separat batteri.
u Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel.
u Öppna chucken (där sådan nns) med jämna mellanrum
och knacka på den för att avlägsna damm som sitter på
insidan.
Byte av elkontakt (endast Storbritannien och Irland)
Om en ny elkontakt måste monteras:
uGör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
uAnslut den bruna ledningen till den strömförande anslutnin-
gen i den nya kontakten.
uAnslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut-
ningen (neutral/nolla).
Varning! Ingenting bör kopplas till jordanslutningen.
Följ de monteringsanvisningar som följer med kontakter av
god kvalitet.
Rekommenderad säkring: 13 A.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier som är
markerade med denna symbol får inte kastas in de
vanliga hushållssoporna.
Produkterna och batterierna innehåller material som kan
återvinnas eller återanvändas, vilket sänker behovet av
råmaterial.
Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala
bestämmelser. Närmare information nns tillgänglig på
www.2helpU.com
52
(Översättning av originalanvis-
ningarna)
SVENSKA
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
Tekniska data
FME301
Ingångsspänning V
Ac
230
Ineffekt W 1650
Varvtal obelastad Min
-1
5500
Maximalt sågdjup mm 66
Klingdiameter mm 190
Håldiameter mm 16
Tandtjocklek mm 1.8
Vikt kg
3,9
(4,31 med klinga)
Ljudtrycksnivå enligt EN 60745:
Ljudtryck (L
pA
) 89,0 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Ljudtryck (L
WA
) 100 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Vibrationsutstrålningsvärde (a
h,w
) 2.6 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
(sågning
av trä)
EG-deklaration Försäkran om överensstämmelse
MASKINDIREKTIVET
%
FME301 - Cirkelsåg
Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs
under “tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN60745-1:2010, EN60745-2-5:2010
Dessa produkter överensstämmer även med direktiven
2014/30/EU och 2011/65/EU.
För ytterligare information, kontakta Black & Decker på
följande adress eller se baksidan av manualen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den
tekniska len och lämnar denna deklaration på
Black & Deckers vägnar.
R. Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
2016-08-08
Garanti
Stanley Europe är övertygad om kvaliteten hos denna produkt
och erbjuder kunder 12 månaders garanti från inköpsdatumet.
Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de områden som tillhör
medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet
med Stanley europé villkor och du kommer att behöva skicka
in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Villkoren för Stanley Europe ettåriga garanti och var du hittar
din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på internet
på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt lokala Stan-
ley Fat Max kontor på adressen som anges i denna manual.
Besök vår webbplats www.stanley.eu/3 för att registrera din
nya Stanley Fat Max produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden.
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
Tiltenkt bruk
Stanley Fat Max FME301 sirkelsag er konstruert for saging av
tre og treprodukter. Dette verktøyet er tiltenkt både fagarbei-
dere og private brukere.
Sikkerhetsinstruksjoner
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle
instruksjoner. Hvis advarslene og anvis-
ningene nedenfor ikke overholdes, kan det
medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Uttrykket “elektroverktøy” i alle advarslene nedenfor gjelder
for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne
elektroverktøy (uten ledning).
1. Sikkerhet i arbeidsområdet
a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller
mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b. Ikke arbeid med elektroverktøy i eksplosjonsfarlige
omgivelser, for eksempel der det befinner seg
brennbare væsker, gass eller støv. Elektrisk verktøy
skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c. Hold barn og andre personer unna når du bruker et
elektroverktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister
kontrollen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Stanley FME301 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning