Dyson DC34 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Açık ateş yanında kullanmayın. Isı kaynaklarının yanında tutmayın. Su ya da diğer sıvıları çekmeyin. Yanan objeleri çekmeyin.
TR
Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja. Ne shranjujte blizu virov toplote. Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Ne sesajte gorečih predmetov.
SI
Använd inte dammsugaren nära öppen eld. Förvara inte dammsugaren nära värmekällor. Sug inte upp vatten eller andra vätskor. Sug inte upp brinnande föremål.
SE
Не используйте вблизи открытого огня. Не используйте вблизи источника тепла. Не используйте для сбора воды и других
жидкостей.
Не пылесосьте горящие объекты.
RU
10
11
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN
ELEKTRİKLİ BİR CİHAZI KULLANIRKEN BAZI TEMEL ÖNLEMLERİN
ALINMASI HER ZAMAN İÇİN GEREKR. BU ÖNLEMLERDEN
BİRKAÇI ŞUNLARDIR:
UYARI
YANGIN, ELEKTK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHKE
AZALTMAK İÇİN:
Cihazı dış mekanlarda, banyoda veya bir havuza 3 metreden yakın bir yerde 1.
şarj etmeyin.
Dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde kullanılmamalıdır.2.
Şarj için sadece ürünle birlikte verilen şarj aletini kullanın.3.
Oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyin. Çocuklar tarandan veya onların 4.
yanında kullanıldığında çok dikkatli olunmalıdır.
Bu cihaz, fiziksel, algısal ve zihinsel kapasiteye ya da yeterli deneyim ve 5.
bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından, söz konusu kişilerin
venliğinden sorumlu kişinin cihazın kullanımıyla ilgili talimatları ve gözetimi
olmaksızın kullanılamaz.
Y alnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın. Yalnızca Dyson tarafından 6.
önerilen aksesuarları kullanın.
Cihazı hasarlı kablo veya fle kullanmayın. Cihaz beklendiği gibi çalışmıyorsa, 7.
şürülmüşse, hasar görmüşse, dışarıda bırakılmışsa veya suya düşürülmüşse
Dyson Yardım Hattı ile temas kurun.
Uzatma kablosuyla birlikte kullanmayın.8.
Fişi prizden çıkarırken kablosundan çekerek çıkarmayın. Prizden çıkarmak için 9.
kablodan değil, fişten tutun.
Şarj aletini, fişi ve terminalleri de dahil olmak üzere ıslak ellerinizle tutmayın.10.
Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın. Deliklerin önü kapalıyken ciha11.
kullanmayın; toz, hav, saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri
deliklerden uzak tutun.
Saçlarınızı, bol giysileri, parmaklarınızı ve bedeninizin diğer tüm uzuvlarını 12.
deliklerden ve hareketli parçalardan uzak tutun.
Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun.13.
Benzin gibi alev alıcı veya yanıcı sıvıları emmek için ya da bu tür sıvıların var 14.
olabileceği mekanlarda cihazı kullanmayın.
Sigara, kibrit ya da sıcak kül gibi yanmakta olan ya da dumanı tüten hiçbir şeyi 15.
çekmek için kullanmayın.
Ciddi hasar görmüş bile olsa cihazı yakmayın. Piller ateşte patlayabilir.16.
Şeffaf hazne ve filtreler yerine takılı olmadan cihazı kullanmayın.17.
Makine çalışırken, pil tahliye düğmesine basmamaya dikkat edin.18.
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR
APPARATEN
VID ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA REDSKAP SKA DU ALLTID
LJA GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INKLUSIVE
FÖLJANDE:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH
PERSONSKADOR:
Ladda inte enheten utomhus, i ett badrum eller inom tre meter från en pool.1.
Använd den inte utomhus eller på våta ytor.2.
Använd bara laddaren som medföljer produkten för att ladda upp apparaten.3.
t inte maskinen användas som leksak. Var särskilt uppmärksam om den 4.
används av eller i närheten av barn.
Den här maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) 5.
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de inte får tillsyn eller instruktioner om användning av maskinen
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här handboken. Använd 6.
endast tillbehör som rekommenderas av Dyson.
Använd inte med skadad sladd eller stickpropp. Om apparaten inte fungerar 7.
korrekt, om den har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten,
ste du kontakta Dysons akutnummer.
Använd inte förlängningssladd till apparaten.8.
Dra inte i sladden för att dra ut kontakten. Håll i kontakten för att dra 9.
ut den, inte i sladden.
Hantera aldrig laddaren, laddarens kontakt eller kontaktpolerna 10.
med våta händer.
För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är 11.
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
ll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar 12.
och rörliga delar.
Var extra försiktig när du dammsuger trappor.13.
Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. 14.
bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t. ex. 15.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
Apparaten får inte brännas även om den är förstörd, eftersom batterierna kan 16.
explodera i branden.
Använd aldrig maskinen utan genomsiktlig behållare och filter på plats.17.
Vidta försiktighet så att inte batteriutlösarknappen utlöses under drift.18.
RU
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО
УСТРОЙСТВА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО
ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
Не заряжайте устройство на улице, в ванной комнате или в 1.
непосредственной близости от бассейна (на расстоянии менее
3 метров (10 футов).
Не включайте пылесос на улице и не используйте его для уборки 2.
влажных поверхностей.
Для зарядки используйте только то зарядное устройство, которое 3.
поставляется вместе с изделием.
Не разрешайте детям играть с пылесосом. Будьте крайне осторожны при 4.
использовании пылесоса детьми или поблизости от них.
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными 5.
возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний
(в том числе дети) должны использовать данное устройство только
в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, и после
получения соответствующих инструкций и разъяснений с его стороны.
Используйте пылесос только в соответствии с инструкциями. Используйте 6.
только насадки, рекомендованные компанией Dyson.
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель или вилка. 7.
Если устройство не работает должным образом, если его уронили,
оно повреждено, было оставлено на улице или его уронили в воду,
обратитесь в службу поддержки компании Dyson.
Не используйте удлинитель для подключения устройства.8.
Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от 9.
сети, беритесь за вилку, а не за кабель.
Не беритесь за зарядное устройство, включая вилку и клеммы зарядного 10.
устройства, мокрыми руками.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, 11.
если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
Следите за тем, чтобы волосы, свободная одежда, пальцы и другие части 12.
тела не попали в отверстия и движущиеся части пылесоса.
Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.13.
Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или 14.
взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом
в местах, где могут находиться такие жидкости.
Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого 15.
как сигареты, спички или горячий пепел.
Не сжигайте устройство, даже если оно серьезно повреждено. В огне 16.
аккумуляторы могут взорваться.
Не используйте пылесос, если не установлен контейнер или фильтр.17.
Не отсоединяйте аккумулятор во время работы двигателя пылесоса.18.
SI
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI
PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA
PRI UPORABI ELEKTRNE NAPRAVE JE TREBA VEDNO UPOŠTEVATI
PREVIDNOSTNE UKREPE, VKLJUČNO Z NASLEDNJIMI:
OPOZORILO
ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRNEGA UDARA ALI
POŠKODBE:
Enote ne polnite na prostem, v kopalnici ali v oddaljenosti 3 m ali manj od 1.
bazena.
Sesalnika ne uporabljajte na prostem ali na mokrih povinah.2.
Za polnjenje uporabljajte samo polnilec, ki je priložen izdelku.3.
Ne dovolite, da bi se z napravo igrali otroci. Če napravo uporabljajo otroci ali 4.
če so med njeno uporabo otroci v bližini, bodite skrajno pazljivi.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, 5.
senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in
znanja, razen pod nadzorom ali z natančnimi navodili osebe, ki je zadolžena
za njihovo varnost.
Sesalnik uporabljajte le v skladu s tem priročnikom. Uporabljajte le 6.
Dysonove nastavke.
Naprave ne uporabljajte, če sta kabel ali vtič poškodovana. Če naprava 7.
ne deluje pravilno, če vam je padla na tla, je poškodovana, ste jo pustili na
prostem ali je prišla v stik s tekočino, se obrnite na Dysonovo številko za pomoč.
Ne uporabljajte s podaljškom.8.
Ne iztikajte vtiča tako, da povlečete za kabel. Vedno primite za vtič.9.
Polnilca, vključno z njegovim vtičem in konektorji, ne prijemajte 10.
z mokrimi rokami.
V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov. Ne uporabljajte sesalnika z 11.
zamenimi odprtinami; redno čistite prah, vlakna, dlake in vse ostalo, kar
lahko zmanjša pretok zraka.
Pazite, da lasje, široka oblačila, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v odprtine 12.
ali gibljive dele.
Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.13.
Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in ne uporabljajte 14.
sesalnika na površinah, kjer so lahko prisotne.
Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov, kot so cigarete, vžigalice 15.
ali vroč pepel.
Naprave ne zažigajte, tudi če je zelo poškodovana. Baterijski vložki lahko zaradi 16.
ognja eksplodirajo.
Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika in filtrov.17.
Pazite, da med aktivno uporabo ročnega sesalnika ne aktivirate gumba za 18.
sprostitev baterijskega vložka.
32
33
Данный пылесос предназначен только для использования в быту, уборки
помещений и в салонах автомобилей. Не используйте его при движении
автомобиля или когда находитесь за рулем.
При пользовании пылесосом не прилагайте больших усилий, нажимая на
насадку. Это может привести к повреждениям.
При перегреве двигателя пылесос автоматически отключится. Оставьте его на
некоторое время (около часа) остыть.
Мелкую пыль, в частности муку и штукатурку, нужно собирать пылесосом только
в очень небольших количествах.
Проконсультируйтесь с производителем ковровых покрытий о методах и
специфики их очистки, прежде чем использовать пылесос.
ИНДИКАЦИЯ ПРИБОРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Постоянно горит - прибор заряжен.
Мигает медленно - оставшееся время работы пылесоса менее 1
минуты. Аккумулятор практически разряжен.
Быстрое мигание - температура окружающего воздуха менее 3°C,
см. пункт “УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ ПРИБОРА”.
Индикатор не горит - фильтр не установлен на место, либо
установлен неправильно.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
ПРЕДОСТ ЕРЕЖЕНИЕ:
Перед опустошением прозрачного контейнера выключите переносной пылесос
Dyson и отсоедините его от зарядного устройства.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX не
допускайте переполнения контейнера. Чтобы очистить контейнер от мусора,
нажмите кнопку на его боковой стенке, как показано на рисунке на странице 12
“Очистка контейнера”.
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА
ПРЕДОСТ ЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Чтобы отсоединить прозрачный контейнер, нажмите кнопку снятия, которая
находится под днищем переносного пылесоса Dyson, как показано на рисунке
на странице 12 «Устранение засоров».
Мойте прозрачный контейнер только холодной водой. Не пользуйтесь
чистящими и полирующими средствами, а также освежителями воздуха.
Не мойте прозрачный контейнер в посудомоечной машине.
ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА
ПРЕДОСТ ЕРЕЖЕНИЕ:
Перед снятием фильтра выключите пылесос и отсоедините его от зарядного
устройства.
Прежде чем установить фильтр на пылесос, убедитесь в том, что он полностью
высох.
Yбедитесь, что фильтр установлeн правильно.
ПРЕДОСТ ЕРЕЖЕНИЕ:
Этот переносной пылесос Dyson оснащен одним фильтром, который находится в
месте, указанном на рисунке на странице 14. Необходимо регулярно проверять
фильтр и промывать его как минимум раз в месяц в соответствии с инструкциями,
чтобы поддерживать его в работоспособном состоянии. Оставьте фильтр на 12
часов для полного высыхания.
При уборке пылесосом мелкой пыли, возможно, потребуется несколько чаще
промывать фильтры.
Не используйте моющие средства для очистки фильтра.
Не мойте фильтр в посудомоечной или стиральной машине, не кладите его в
сушильный барабан, духовой шкаф, микроволновую печь и не сушите его вблизи
открытого огня.
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ
ПРЕДОСТ ЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем устранять засорения, выключите переносной пылесос Dyson и
отсоедините его от зарядного устройства.
При устранении засорений остерегайтесь острых предметов.
Перед использованием пылесоса установите все детали на место.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Гарантия вашего переносного пылесоса Dyson не распространяется на удаление
засорений. Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к
перегреву, и пылесос автоматически отключится.
Отключите переносной пылесос Dyson от сети и дайте ему остыть. Прежде чем
снова включить пылесос, устраните засорения.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ ПРИБОРА
Ваш ручной пылесос Dyson автоматически выключится или не включится, если
температура окружающего воздуха будет ниже 3°C . Данное ограничение по
использованию защищает двигатель и аккумулятор от повреждений, которые
могут быть вызваны эксплуатацией пылесоса при низких температурах.
Подобная особенность работы изделия не является дефектом.
ИНДИКАЦИЯ ПРИБОРА ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ
Постоянно горит - идет процесс зарядки.
Индикатор не горит - прибор полностью заряжен.
Мигание – не заряжается, проверьте аккумулятор.
Быстрое мигание - нет зарядки. Температура окружающего воздуха
менее 3°C , см. пункт “УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ
ПРИБОРА”.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
АККУМУЛЯТОРОВ
Используйте только аккумуляторы производства компании Dyson и зарядное
устройство, предназначенное для данного пылесоса.
Аккумулятор является герметичным устройством и в нормальных условиях не
представляет опасности. Вероятность утечки электролита из аккумулятора
крайне мала, но если это случилось, не трогайте электролит и соблюдайте
следующие меры предосторожности:
При контакте с кожей возможно раздражение. Промойте пораженный участок
водой с мылом.
Вдыхание электролита может привести к раздражению верхних дыхательных
путей. Выйдите на свежий воздух и обратитесь за медицинской помощью.
При попадании в глаза возможно раздражение. Немедленно тщательно
промойте глаза водой в течение как минимум 15 минут. Обратитесь за
медицинской помощью.
Утилизация: при обращении с аккумулятором надевайте перчатки, а затем
немедленно утилизируйте их в соответствии с принятыми в вашей местности
правилами и нормами.
ПРЕДОСТ ЕРЕЖЕНИЕ:
При неправильном обращении аккумуляторы, используемые в данном
устройстве, могут представлять опасность вследствие возгорания или
получения химического ожога. Не разбирайте, не пытайтесь закоротить
контакты и не нагревайте аккумуляторы до температуры выше 60˚C (140˚F ), а
также не бросайте их в огонь. При замене аккумуляторов используйте только
аккумуляторы производства компании Dyson. Использование любых других
аккумуляторов может стать причиной возгорания или взрыва. Своевременно
производите утилизацию аккумуляторов. Храните вдали от детей. Не
разбирайте и не бросайте в огонь.
Перед утилизацией переносного пылесоса Dyson удалите из него аккумулятор.
Утилизация аккумулятора должна осуществляться в безопасных условиях.
Извлекать аккумулятор из переносного пылесоса следует,
отключив его от сети.
Аккумулятор можно заряжать отдельно, либо вместе с пылесосом не снимая его.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕВРОПЕЙСКИМ
СТАНДАРТАМ
Образец данного продукта был тестирован и признан соответствующим
следующим Европейским Директивам: Директиве по низковольтному
оборудованию 2006/95/EC, Директиве по электромагнитной совместимости
2004/108/EC, Директиве по маркировке ЕС 93/68/EEC.
Пожалуйста, обратите внимание: Возможны небольшие расхождения в деталях,
указанных здесь.
Этот символ
на изделии либо на упаковке означает, что данный продукт не
должен утилизовываться вместе с бытовыми отходами. Напротив, его необходимо
доставить на соответствующий сборный пункт для переработки непригодного
электрического и электронного оборудования – это может быть ваш местный
пункт приема утильсырья, либо специальное место, подготовленное розничным
продавцом данного товара или товара на замену. Позаботившись о правильной
утилизации данного продукта, вы поможете предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые
в противном случае могут пострадать от ненадлежащей утилизации данного
продукта. За более подробной информацией об утилизации данного продукта
просим обращаться в службу сервиса для клиентов компании Dyson, в ваш
местный авторизованный пункт приема утильсырья или к розничному торговцу
данным товаром или товаром на замену.
Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.
РСТ АЕ25.
Сделано в Малайзии
Адрес изготовителя:
Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN16 0RP, UK
Основные технические характеристики ручного пылесоса DC31:
Режим максимальной
мощности
Экономичный режим
пониженной мощности
Мощность всасывания (аВатт) 65 38
Время непрерывной работы (мин.) 6 10
Время полной зарядки (часы) 3,5
Емкость контейнера Литий-Ионный
Емкость контейнера (литры) 0,35
Мощность эл.двигателя (Ватт) 200
Уровень шума (дБ) 85 83
Габариты (В-Ш-Д), (мм.) 204-112-322
Рабочий вес (кг.) 1,25
RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта
нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслуживания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона
в соответствии с действующим законодательством РФ в течение 5 (пяти) лет со
дня продажи.
ВНИМАНИЕ! Гарантийный период беспроводных, портативных пылесосов
составляет 2 (два) года со дня продажи.
По всем вопросам, касающихся сервисного обслуживания, получения
консультации по работе приборов, а также по оптимальному выбору модели
или аксессуаров, Вы можете позвонить по телефону Сервисной и Технической
поддержки клиентов 8-800-100-100-2 (в рабочее время), или написать нам
письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Наши специалисты всегда рады
помочь Вам!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ:
Данный прибор предназначен для использования исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности. Использование прибора в целях, отличных
от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации
прибора и ремонт в таких случаях по устранению недостатков не является
гарантийным.
Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если
сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора
потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки,
хранения, действия третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной
катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия
иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений
технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том
числе нестабильности параметров электросети, установленных стандартом РФ.
Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или
предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим
Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно
и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера
прибора, даты продажи, четко различимой печати продавца, иные документы,
подтверждающие дату и место покупки).
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются
или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за службами сервиса.
В период после истечения гарантийного срока наши Авторизованные
сервисные центры всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов
авторизованных сервисных центров обслуживания находится на нашем
официальном сайте www.dyson.com.ru
Вы также можете узнать о ближайшем к Вам Сервисном центре Dyson, позвонив
по телефону Сервисной и Технической поддержки клиентов 8-800-100-100-2 (в
рабочее время).
Срок службы изделий под маркой Dyson составляет 7 (семь) лет с даты покупки,
либо, при невозможности ее определения, с даты производства.
ПОМНИТЕ, что соблюдение рекомендаций и указаний Производителя,
содержащихся в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне, поможет
Вам избежать трудностей, связанных с эксплуатацией прибора, а также с
гарантийным сервисным обслуживанием.
Уважаемый покупатель! Убедительно просим Вас потребовать от продавца
заполнить гарантийный талон и отрывные купоны в соответствии со
следующими правилами:
Гарантийный талон является подтверждением обязательств производителя
по удовлетворению требований потребителя в соответствии с действующим
законодательством РФ.
Гарантийный талон является действительным только при наличии в нем
модели, серийного номера изделия, даты продажи, подписи продавца и печати
магазина.
Модель и серийный номер должны совпадать с соответствующей информацией
на самом изделии. Дата продажи должна совпадать с датой, указанной на чеке.
Гарантийный талон признается не действительным при внесении каких либо
исправлений или корректировок.
Во избежание недоразумений, если Ваш талон заполнен неправильно, либо
имеет исправления, необходимо обратиться к продавцу для его замены.
SE
ATT ANVÄNDA DYSON-DAMMSUGAREN
VAR FÖRSIKTIG!
Vidta försiktighet så att inte batteriutlösarknappen utlöses under drift.
Stäng av apparaten när du söker efter igensättningar.
LÄGG MÄRKE TILL:
Utr inget underhåll eller reparationer på egen hand annat än det som visas i
bruksanvisningen eller anvisas av Dysons akutnummer.
Den här dammsugaren är enbart avsedd för att användas hemma och i bilen. Den får
inte användas när bilen är i rörelse eller vid körning.
Tryck inte ned munstycket för hårt när du använder dammsugaren eftersom det kan
skada den.
Om motorn överhettas stängs dammsugaren av automatiskt. Låt den svalna i minst en
timme och kontrollera att det inte finns några igensättningar innan du startar den igen.
Fint smuts som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.
Konsultera din golvtillverkares rekommenderade instruktioner innan du dammsuger
och sköter dina golv och mattor.
FELSÖKNING – DYSON HANDDAMMSUGARE
Laddad.
Mindre än en minuts laddning återstår/Helt urladdad.
gre än 3 °C – använd inte.
Filter saknas/Filter felaktigt isatt.
TÖMNING AV DEN GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
VAR FÖRSIKTIG!
Stäng av Dyson-dammsugaren och ta bort laddaren innan du tömmer den
genomskinliga behållaren.
LÄGG MÄRKE TILL:
Töm när smutsen når nivån med markeringen MAX – överfyll den inte. Tryck på knappen
på sidan av den genomskinliga behållaren för att tömma ur skräpet (se bilden).
Använd inte dammsugaren utan att den genomskinliga behållaren sitter på plats.
RENGÖRING AV DEN GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att den genomskinliga behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
LÄGG MÄRKE TILL:
Tryck på knappen på undersidan av Dyson-dammsugaren för att ta loss den
genomskinliga behållaren.
Använd endast kallt vatten för att rengöra den genomskinliga behållaren. Använd inte
rengöringsmedel, putsmedel eller luftrenare.
Placera inte behållaren i en diskmaskin.
TTTA FILTRET
VAR FÖRSIKTIG!
Tryck på AV-knappen och ta bort laddaren innan du tar bort filtret.
Se till att filtret är fullständigt torrt innan du sätter tillbaka det i dammsugaren.
Kontrollera att filterflikarna sitter rätt.
LÄGG MÄRKE TILL:
Den här Dyson-dammsugaren har ett filter, placerat som på bilden. Det är viktigt
att kontrollera filtret regelbundet och tvätta det minst en gång i månaden enligt
instruktionerna för att bibehålla dess prestanda. Låt torka fullständigt under 12 timmar.
Det kan bli nödvändigt att rengöra filtret oftare vid uppsugning av fint damm.
Använd inte rengöringsmedel vid rengöring av filtret.
gg inte filtret i diskmaskinen, tttmaskinen, torktumlaren, ugnen, mikrovågsugnen
eller i närheten av öppen eld.
ATT KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR
VAR FÖRSIKTIG!
Stäng av Dyson-dammsugaren och ta loss laddaren innan du letar efter
igensättningar.
Akta dig för vassa föremål när du avlägsnar igensättningar.
Sätt tillbaka alla dammsugarens delar ordentligt innan du använder den.
gg märke till:
Borttagning av igensättningar täcks inte av garantin för din Dyson-dammsugare. Om
gon del av dammsugaren blir igensatt kan den överhettas, vilket gör att den stängs
av automatiskt.
Dra ut kontakten stickproppen och låt Dyson-dammsugaren svalna. Avlägsna
igensättningen innan den startas igen.
LADDA OCH FÖRVARA DIN DYSON
HANDDAMMSUGARE
Handdammsugaren stängs av om batteritemperaturen är lägre än 3°C. Syftet
med den funktionen är att skydda produktens motor och batteri. Ladda inte upp
handdammsugaren för att sedan förvara den på en plats där temperaturen är
gre än 3°C.
FELSÖKNING – LADDNING OCH BATTERI
Laddar.
Helt laddad.
Laddar inte – batteri.
Laddar inte – låg temp.
KERHETSINSTRUKTIONER FÖR BATTERIER
Använd bara batterier och laddningsenhet från Dyson till den här dammsugaren.
Batteriet är en tättrsluten enhet och utgör under normala förhållanden ingen
kerhetsrisk. Om vätska mot all förmodan skulle läcka från batteriet får vätskan inte
vidröras och följande försiktighetsåtgärder måste vidtas:
Hudkontakt – kan orsaka irritation. Tvätta med tl och vatten.
Inandning – kan orsaka irritation i luftvägarna. Se till att få frisk luft och kontakta
sjukvårdsupplysningen.
Ögonkontakt – kan orsaka irritation. Skölj ögonen omedelbart med rikligt med vatten
i minst 15 minuter. Kontakta sjukvårdsupplysningen.
Avfallshantering – använd handskar när batteriet hanteras. Batteriet ska deponeras
enligt lokala rekommendationer för miljöskadligt avfall.
VAR FÖRSIKTIG!
Det batteri som används i den här dammsugaren kan utgöra en risk för eldsvåda
eller kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas i sär, kortslutas,
utsättas för värme över 60 °C eller brännas. Batteriet får bara ersättas med ett annat
Dyson-batteri. Bruk av andra batterier kan medföra risk för eldsvåda eller explosion.
Kassera använda batterier omgående. Förvaras oåtkomligt för barn. Får ej tas isär
eller brännas.
Batteriet måste tas ur Dyson-dammsugaren innan den avfallshanteras.
Batteriet ska avfallshanteras på ett säkert sätt.
Dammsugarens kontakt stickpropp ska dras ur när batteriet avlägsnas.
Batteriet kan laddas både av och på handdammsugaren. Vidta försiktighet vid
avlägsnande av batteriet.
INFORMATION OM EG-ÖVERENSSTÄMMELSE
Ett exemplar av den här produkten har testats och visat sig överensstämma med
ljande EG-direktiv: lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, CE-märkningsdirektivet
93/68/EEG och EMC-direktivet 2004/108/EG.
Symbolen
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Istället ska den lämnas in till lämplig återvinningsstation för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att tillförsäkra att
produkten kasseras på ett säkert sätt kan du hjälpa till att förebygga eventuella
hälsorisker och negativa konsekvenser för miljön, som annars kan uppstå på grund
av otillbörlig hantering av produkten när den tjänat ut. Om du vill ha mer information
om återvinning av produkten kan du kontakta Dysons kundtjänst, din kommunala
återvinningscentral eller en butik som säljer produkten eller liknande produkter.
SE
DYSON KUNDTJÄNST
Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss via
webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt uppgifter
om var och när du köpte dammsugaren. Serienumret hittar du på dammsugarens
huvudenhet, bakom filtret.
De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera
vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och
reparationen täcks av denna kommer reparationen att utras kostnadsfritt.
REGISTRERA DIG SOM ÄGARE TILL EN DYSON
TACK FÖR ATT DU VALT ATT KÖPA EN DYSON.
För att vara säker på att få snabb och effektiv service rekommenderar vi att du
registrerar dig som Dyson-ägare. Detta kan göras på två sätt:
Genom att ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 71210170.
Genom att fylla i och returnera bifogat formulär via vanlig post.
rmed bekräftar du att du äger en Dyson-dammsugare vid eventuella
rsäkringsanspråk, samt gör du det möjligt för oss att kontakta dig om nödvändigt.
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI.
VAD GARANTIN OMFATTAR
Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare, om
denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller funktionsfel
inom 2 (två) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon reservdel inte
är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt
likvärdig erttningsdel.).
Användning av dammsugaren i Sverige.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, m.m.).
Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse, misskötsel
eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med instruktionerna I
bruksanvisningen från Dyson.
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper stopp
I din dammsugare.
Reduktion av batteriets urladdningstid beroende på användning eller ålder av batteriet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Dyson DC34 Användarmanual

Typ
Användarmanual