Sony BRAVIA KD-65AF9 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Skydda TV-skärmen (OLED-TV) . . . . . . . . . . . 7
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . .8
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 9
Beskrivning av fjärrkontrollens delar . . . . . .9
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 14
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning
• Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan
3).
De bilder och illustrationer som används i startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
Fästa bordsstativet i TV:n
Se startguiden på dynan.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
Avlägsna mittskyddet för att hitta dem .
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA
ATT BRAND SPRIDS
SKA LEVANDE LJUS ELLER
ÖPPNA LÅGOR ALLTID
HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN
PRODUKTEN.
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen så
fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta internetanslutning,
och senare för att konfigurera Hemskärmen. Din IP-adress
används i dessa och i alla andra internetanslutningar. Om du
inte vill att din IP-adress används alls, ställ inte in den trådlösa
internetfunktionen och anslut inte en internetkabel. Se
informationen om sekretess som visas på inställningsskärmarna
för mer information om internetanslutningar.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV. Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller
smartphone (information finns på baksidan).
VIKTIGT MEDDELANDE
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony
Visual Products Inc.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
ö
verensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien.
3
SE
SE
Meddelande för
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AF9, KD-55AF9
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Denna radioutrustning kan användas inom EU utan att tillämpliga
krav angående användning av radiospektrum bryts.
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utr
ustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Trådlösa TV-system kan användas i följande länder:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, P
L, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Denna utrustning kan användas i andra icke-europeiska länder.
VARNING
Försiktighet
Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel sort.
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från
solljus, eld och liknande eller extremt lågt lufttryck som kan
resultera i explosion eller läckage av lättantändlig vätska eller gas.
Stabilitetsfara
En TV-apparat kan falla ner och orsaka allvarlig personskada eller
dödsfall.
Placera aldrig en TV-apparat på en instabil plats. En TV-apparat
k
an falla ner och orsaka allvarlig personskada eller dödsfall.
Många personskador, speciellt för barn, kan undvikas genom att
enkla försiktighetsåtgärder vidtas, som att:
• Använda höljen eller stativ som rekommenderas av TV-
apparatens tillverkare.
• Endast använda möbler som säkert stöder TV-apparaten.
• Försäkra sig om att TV-apparaten inte skjuter fram över den
s
tödjande möbelns kant.
• Inte placera TV-apparaten på någon hög möbel (till exempel
skåp eller bokhyllor) utan att förankra både möbeln och TV-
apparaten mot ett passande stöd.
• Inte placera TV-apparaten på tyg eller andra material som kan
f
innas mellan TV-apparaten och stödjande möbel.
• Lära barn om farorna med att klättra på möbler för att nå TV-
apparaten eller dess kontroller.
Om din befintliga TV-apparat ska behållas och omplaceras bör
samma aktsamhet som ovan tillämpas.
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Apparat ansluten till jordningsskyddet i byggnadsinstallationen
g
enom strömanslutningen eller genom annan apparat med en
anslutning till jordningsskydd – och till ett TV-distributionssystem
där koaxialkabel används, kan i vissa fall skapa fara för brand.
Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför förses
genom en enhet som ger elektrisk isolering under ett visst
frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
Installation
Skjut och håll gångjärnslåset så som visas och dra mittblocket
tills ett klick hörs. Annars kan TV:n falla och orsaka allvarlig
personskada eller skada på TV:n.
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil, plan yta för att undvika att den faller
ne
r och orsakar personskada eller egendomsskada.
Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
Montera TV:n så att TV:ns undersida inte skjuter ut från TV-
nken (medföljer ej). Om undersidan skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
• Montera av säkerhetsskäl de mellersta skyddenpå baksidan av
T
V:n när TV:n är monterad på bordsstativet.
Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använ
der tillbehör från Sony, inklusive:
ggfäste SU-WL450
Använd de skruvar som levererades med väggfästet när denna
skall monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade
enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på väggfäste-
mo
dell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
Säkerhetsinformation
Lämplig expertkunskap krävs när TV:n installeras på
bordsstativet.
Information om stativinstallation finns i den startguide som
me
dföljde TV:n.
Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av
egen
domsskador eller personskador som beror på felaktig
hantering eller felaktig installation.
A
Skruv (M6)
ggfäste
8 mm - 12 mm
TV:ns bakre hölje
4
SE
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte hårt på kontrollpanelen och ramen runt skärmen.
• Lägg inte TV:n ner när du
ha
nterar eller monterar den.
Se till att TV:n inte utsätts för
s
tötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
s
änder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Förebyggande av fall
1
Ta bort mittskydden.
2 Fäst TV:n i TV-stativet.
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys Väggfäste för
at
t säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
Pl
acera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en
garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
M6-skruv (medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
Skruv (medföljer ej)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
1 cm
gg
5
SE
SE
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för
att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom:
• Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.
• För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
• Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 V - 240 V AC.
• För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
l
edningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
• Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller utför
något arbete på den.
• Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den regelbundet.
O
m kontakten täcks med damm och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Anmärkning
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i
kabeln kan exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta
ta
g i stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/
situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i
TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på
person eller egendom.
Platser:
• Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Miljöer:
• Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska
vibrationer eller i närheten av brinnande föremål (t.ex. levande
ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.
Situationer:
• Använd när dina händer är våta, med kabinettet borttaget eller
med tillval som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss
TV:n från eluttaget och antennen när det åskar.
• Installera TV:n så att den sticker ut i ett
ö
ppet utrymme. Det kan leda till
materiella skador eller personskador om
en person eller något föremål stöter in i
TV:n.
• Placera TV:n i ett fuktigt eller dammigt
ut
rymme, eller i ett rum med oljig rök
eller ånga (nära köksbänkar eller
luftfuktare). Det kan orsaka elektriska
stötar eller att TV:n blir skev.
Installera TV:n på platser där denna utsätts för extrema
t
emperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator eller en
värmeventil. TV:n kan överhettas i ett sådant förhållande vilket
kan orsaka deformation av höljet och/eller fel på TV:n.
Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett
al
lmänt bad eller varma källor kan TV:n
skadas av luftburen svavel etc.
Utsätt inte skärmen för direktbelysning
e
ller solljus för att du ska erhålla den bästa
bildkvaliteten.
Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga
förändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning.
Detta kan göra att TV:n visar en dålig bildkvalitet och/eller dålig
färg. Om detta sker måste fukten avdunsta helt innan TV:n
startas.
Trasiga delar:
Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och
orsaka allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan
du tar i den. Annars kan detta orsaka elchock.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla
loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen
när du endast stänger av den måste du även dra ur kontakten
från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
Vissa TV-apparater kan ha funktioner som kräver att TV:n står
k
var i standby-läge för att den skall fungera korrekt.
Barnens säkerhet
Se till att barn inte klättrar på TV:n.
ll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar
sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget
om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få
T
V:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för hårda
stötar e
ller genom att föremål kastas på den.
tska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar.
Om TV-temperatur
När TV:n används under en längre period kan panelen bli varm.
Den kan kännas varm när du vidrör den med handen.
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
Luften kan inte cirkulera fritt.
gg Vägg
6
SE
Se på TV
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i
dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.
r du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig ni
så att du inte skadar din hörsel.
OLED-skärm
• Trots att OLED-skärmen är tillverkad med hög precision och
99,99 % eller mer av pixlar fungerar, kan svarta prickar framträda
eller lysande punkter (vita, röda, blåa eller gröna) visas hela
tiden på OLED-skärmen. Detta är en inneboende egenskap i
OLED-skärmar och är inte ett fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några
före
mål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan vara ojämn eller
OLED-skärmen kan vara skadad.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är
in
get fel.
• Följ lokala lagar och bestämmelser när du ska kassera din TV.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/
hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
d
egradering av material eller skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/höljet.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta
duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
• Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel
direkt på TV-apparaten. Det kan droppa ner
på skärmens underkant eller dess yttre
delar och komma in i TV-apparaten, vilket
kan orsaka skador på TV:apparaten.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
a
lkaliska eller sura rengöringsmedel,
skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin,
thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens
ytskikt och höljet skadas.
• Rör inte TV:n om din hand är täckt med något kemiskt medel
so
m handkräm eller solskyddskräm.
• Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger
ve
ntilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte
flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
• Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk
strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/
eller akustiskt brus uppstå.
Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som
anges i EMC-direktivet vid användning av en
anslutningssignalkabel som är kortare än 3 meter.
Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som
a
nges i EMC-direktivet vid användning av en RF-kabel som är
kortare än 30 meter för mark-/satellit-/CATV-uttag.
Rekommendation för kontakten av F-typ
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från
anslutningsdelen.
Trådlös funktion
• Slå inte på enheten i närheten av medicinsk utrustning
(pacemaker etc.), eftersom detta kan leda till felfunktion på den
medicinska utrustningen.
Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör
du vara försiktig med icke-auktoriserat upptagande. Vi kan inte
hållas ansvariga för problem som uppstår.
• Denna utrustning ska installeras och användas separerat med
e
tt avstånd på 20 cm eller mer mellan denna enhets antenn och
någon persons kropp.
rsiktighet vid hantering av fjärrkontrollen
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte
gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa
regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av
batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller
t
rampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt
solljus eller i ett fuktigt rum.
Kassering av TV-apparaten
Hantering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU och andra länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den ska i
stället lämnas in på en återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten bortskaffas felaktigt. Återvinning av material bidrar till
att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din
lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten
för mer information om återvinning.
Hantering av förbrukade
batterier (gäller inom EU och
andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på batteriet eller på
förpackningen anger att den här produktens
batteri inte ska hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med
en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa
att dessa batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av
felaktig avfallshantering när batteriet slängs. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller
produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta
batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att
säkerställa att batteriet hanteras korrekt ska produkten lämnas in
på en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter när den är förbrukad. Information om alla andra
batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av
batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala
avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller
batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner
batteriet.
Säkerhetsföreskrifter
max. 1,5 mm
(Referensritning för kontakten av F-typ)
max. 7 mm
7
SE
SE
Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen
från skador
Bildretention
OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på
grund av egenskaperna hos de material som används.
Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på
skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n. Undvik att visa bilder
som orsaka bildretention.
Följande är exempel på bilder som kan orsaka
bildretention:
• Innehåll med svarta fält antingen på toppen och botten och/
eller till vänster eller höger sida av skärmen. (t.ex. letterboxade
bilder, 4:3-bilder, standardupplöst innehåll)
• Statiska bilder, t.ex. foton.
TV-spel som kan ha statiskt innehåll på vissa delar av skärmen.
• Skärmmenyer, programguider, kanallogotyper etc.
• Statiskt innehåll från appar.
• Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och
ru
briker.
Så här minskar du risken för bildretention:
Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att
trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera
de svarta fälten. Välj en annan inställning för [Bredbildsläge] än
[Normal].
• Stäng av OSD-funktionen (On Screen Display) genom att trycka
knappen / och sedan stänga av menyerna från
ansluten utrustning. Mer information finns i
användarhandböckerna för den anslutna utrustningen.
• Undvik att visa statiska bilder med ljusa färger (inklusive vitt),
klockor eller logotyper på någon del av skärmen.
Ställ in bildinställningarna baserat på omgivande förhållanden.
St
andardbilden rekommenderas för användning i hemmet och
när du tittar på innehåll som ofta visar kanallogotyper mm.
TV:n har följande funktioner som hjälper till att minska/förhindra
bi
ldretention.
Uppdatera panel
Uppdatera panel körs automatiskt för att justera enhetligheten på
TV-skärmen när den använts under längre perioder. Uppdatera
panel kan också utföras manuellt och bör endast användas om
bildretentionen är väldigt påtaglig eller om du ser följande
meddelande: [Paneluppdateringen slutfördes inte…]
Varning:
• Funktionen Uppdatera panel kan påverka panelen. Som
tumregel kan man säga att Uppdatera panel bara bör utföras en
gång om året. Mer frekvent användning kan påverka panelens
användbara livslängd.
• Uppdatera panel tar ungefär en timme att slutföra.
• En vit linje kan visas på skärmen under tiden som Uppdatera
p
anel utförs. Detta betyder inte att det är något fel på TV:n.
Uppdatera panel fungerar bara när rumstemperaturen är mellan
10
ºC och 40 ºC.
Pixelläge
Flyttar automatiskt bilden på skärmen för att undvika
bildretention.
Annan funktion
Skärmens ljusstyrka sänks automatiskt vid visning av stillbilder,
klockor, ljusa färger eller logotyper och liknande.
Skydda TV-skärmen (OLED-TV)
8
SE
Delar och reglage
 (Strömbrytare) / + / –
När TV:n är avstängd,
Tryck på
för att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen,
Tryck och håll nere f
ör att stänga av.
Tryck på f
lera gånger för att byta funktion
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
Justera volymen.
Välj kanal.
Välj ingångskälla för TV:n.
Fjärrkontroll-sensor*
1
/
Ljussensor*
1
/LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
Inbyggd mikrofon*
2
*
3
Använd den inbyggda handsfree-
mikrofonen för röstsökning. Aktivera den
inbyggda mikrofonen genom att trycka
HOME och sedan välja [Inställningar]
[Google].
Inbyggd LED-belysning till mikrofon
Den inbyggda LED-belysningen till
mikrofonen lyser gul när den inbyggda
mikrofonen aktiveras. Det går att inaktivera
den inbyggda LED-belysning till
mikrofonen.*
3
*1 Placera ingenting nära sensorn.
*2 Den inbyggda mikrofonen finns tillgänglig när
programvaran uppdateras. Gå in på Sonys
supportwebbplats (information finns på baksidan)
för den senaste informationen.
Internetanslutning krävs för röstsökning.
Röstsökning med den inbyggda mikrofonen är
endast tillgänglig i/på vissa regioner/länder/språk.
Strömförbrukningen i standbyläge ökar eftersom
den inbyggda mikrofonen alltid lyssnar vid
röstsökning med den inbyggda mikrofonen
aktiverad.
*3 Se Hjälpguiden online för mer information (sidan 2).
Kontroller och indikatorer
ȫȬȪ
9
SE
SE
Använda fjärrkontrollen
/ (Ingångsväljare/Text halt)
I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.
I textläget: Frys aktuell sida.
(TV-standby)
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
DIGITAL/ANALOG
Växla mellan digitalt och analogt läge.
TV/RADIO
Växla mellan sändningar från TV eller RADIO.
EXIT
Återgå till den föregående skärmen eller
avsluta menyn. När en interaktiv
programtjänst är tillgänglig trycker du för att
avsluta tjänsten.
Sifferknappar
/ (Visa info/text)
Visa information.
(Text)
Visa textinformation.
Beskrivning av fjärrkontrollens delar
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera
beroende på region/land/TV-modell.
MIC
(Mikrofon)
Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd
sökning av innehåll.)
EXT.BOX MENU
Visa menyn för den anslutna externa
boxen (digital/satellitbox).
För modeller försedda med IR
Blaster, anslut och ställ in IR Blaster
(sidan 12).
Den externa boxens meny kan visas
för vissa HDMI CEC-kompatibla
enheter om IR Blaster ej medföljer/
ej är anslutet.
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på skärmen.
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång och
visa TV-menyfältet.
* Internetanslutning krävs för röstsökning.
10
SE
Google Play
Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”.
Färgknappar
Utför motsvarande funktion vid tillfället.
ACTION MENU
Visa en lista över relaterade funktioner.
GUIDE/
Visa den digitala programguiden.
APPS
Tillgå olika tjänster och applikationer.
BACK/
Återgå till föregående skärm.
HOME
Visa TV:ns Home-meny.
 +/– (Volym)
Justera volymen.
(Hoppa)
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler
eller ingångar. TV:n växlar mellan den
aktuella kanalen eller ingången och den
senaste kanalen eller ingången som valdes.
(Ljud av)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa
ljudet.
Tips!
Du kan slå på eller stänga av tillgängligheten
genom att hålla intryckt.
PROG +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa ()
eller föregående
() sida.
AUDIO
Ändra språk för det program som visas.
//////
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
(Inställning av textning)
Slå på eller stäng av textning (när funktionen
är tillgänglig).
HELP
Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna
hjälpguiden.
REC
Spela in aktuellt program med USB HDD-
inspelningsfunktionen.
TITLE LIST
Visa titellistan.
11
SE
SE
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
ȩ
Ȯ
Ȱ
Ȯ
̚
̚
ȭȬȫ
Ȫ
Kabel/
antenn/
extern
box
Router
Satellit
Digital stillbildskamera/
camcorder/USB-minne
Hörlurar
< 14 mm
IR
Blaster
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
VCR/
Utrustning
för
videospel/
DVD-
spelare/
Camcorder/
Extern box*
1
< 14 mm
Conditional Access
Module, CA-Modul
HDMI-
enhet
Ljudsystem
med optisk
ljudingång
AV-mottagare
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne/
USB HDD-
enhet
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-
minne
Ljudsystem
med ARC/
HDMI-
enhet
12
SE
CAM (Conditional Access Module,
CA-modul)
Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
p
lats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade
återförsäljare.
CAM stöds inte i vissa länder/områden.
F
råga din auktoriserade återförsäljare.
Ett CAM-meddelande kan visas när du
v
äxlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
CENTER SPEAKER IN
Om du vill använda TV:ns högtalare som
mitthögtalare ansluter du utgången från
din AV-mottagare till CENTER SPEAKER IN
på din TV.
Koppla från nätkabeln för både TV:n och
A
V-mottagaren innan du ansluter kablar.
Se till att [Högtalare] är inställt på
[L
judanläggning]: Tryck på ACTION
MENU, välj sedan [Högtalare]
[Ljudanläggning].
Ändra följande insllning för att förhindra
ol
jud vid anslutning av CENTER SPEAKER IN
till en AV-mottagare. Tryck på HOME, välj
[Inställningar] [Ljud] avaktivera sedan
[Centerhögtalare-läge för TV].
 (RF-ingång), (Satellitingång)
Anslutningar för marksändning/kabel och
satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN
Antenn
Anslut endast till SUB.-uttaget om du
a
nvänder läget för dubbel mottagning.
Undantaget är enkel kabel-TV EN50494.
/ AV IN
För en kompositanslutning, använd en
analog förlängningskabel (medföljer ej).
IR BLASTER*
2
Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra
din externa box (digital/satellitbox).
Anslut IR Blaster-kabeln*
2
till IR Blaster-
porten på din TV. Placera den andra änden
så som visas nedan.
För att utföra IR Blaster-inställning, tryck
HOME och välj [Inställningar]
[Externa ingångar] [IR Blaster-
inställning].
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p-
innehåll, anslut en Premium High Speed
HDMI-kabel och ställ in [HDMI-
signalformat] till [Förbättrat format].
Gör denna inställning individuellt för varje
a
nsluten HDMI IN-terminal. För mer
detaljer om stödda format, se
Specifikationer” i denna handbok (sidan
22-24).
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
13
SE
SE
HDMI IN 3 ARC (Returkanal för ljud)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
s
ända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI ARC kan
sända video till TV:n, och ta emot ljud från
TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en
ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) nödvändig.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
an
slutas till USB 1-uttaget.
Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-porten
(b
lå).
 (Hörlurar)
Stöder endast 3-polig stereominikontakt.
Det går inte att mata ut ljud både från
h
örlurarna och TV:ns högtalare samtidigt.
*1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT ska
du använda en SCART-RCA-adapter och analog
förlängningskabel.
*2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Anmärkning
Du kan inte montera sidoskydden och när
kablarna är anslutna till sidoterminalen.
Förvara sidoskydden på en säker plats för framtida
bru
k.
14
SE
Montera TV:n på väggen
I bruksanvisningen för denna TV visas endast stegen för att förbereda montering av TV:n innan själva
installationen på väggen utförs.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.
Använd Väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n på väggen.
Se också bruksanvisningen och installationsguiden som medföljer väggfästet för montering av
väg
gfästet.
Anmärkning
Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
Håll i din TV när du förbereder den för väggmontering.
Ta bort hörnskydden efter att TV:n monterats på väggen.
För instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din TV-
mod
ell.
www.sony.eu/support/
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.
15
SE
SE
Montera TV:n på väggen ur kartongen
1 Ta bort skyddskudden och montera (medföljer TV:n) på TV:ns baksida.
Anmärkning
Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
16
SE
2 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
17
SE
SE
Montera TV:n på väggen från bordsstativet
1 Sätt i hörnskydden.
2 Ta bort mittskydden.
3 Lossa skruvarna.
x 3
18
SE
4 Lossa stativets bas.
5 Stäng mittblocket genom att frigöra gångjärnslåset.
ʓ
ʔ
19
SE
SE
6 Montera (medföljer TV:n) på TV:ns baksida.
Anmärkning
Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
20
SE
7 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
21
SE
SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur TV:n
från nätströmmen och ha den ur i tre minuter,
och koppla sedan i den igen.
2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP
fjärrkontrollen.
3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller
programvaran till din TV uppdaterad.
Programuppdateringar ger nya funktioner
och prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns på baksidan).
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
m
inut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
n
ätströmmen i tre minuter, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
och kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger LED-
belysningen blinkar.
Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
förstärkningsinställningarna.
Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka
DIGITAL/ANALOG på fjärrkontrollen. Om
sändningstjänsten inte visas, tryck på TV och
tryck sedan på DIGITAL/ANALOG.
Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
stark signal i närheten. Ställ in [LNA (CH ---)] till
[Av] i digitala inställningar.
Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
försöker ta emot nya tjänster, försök med en
tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
Satellittjänst kan inte tas emot.
Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
överbelastad…] visas, koppla ur nätströmmen. Se
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Knappen EXT.BOX MENU på fjärrkontrollen
fungerar inte.
Anslut och ställ in IR Blaster (endast modeller
försedda med IR Blaster) (sidan 12).
Anslut HDMI CEC-kompatibel enhet (utom
modeller försedda med IR Blaster) och ändra till
den ingången.
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
kod].
Det blir varmt runt TV:n.
r TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar panelen med handen.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla,
kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska
för att förhindra bildretention. Detta innebär inte
att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller
un
der långa perioder, kan bildretention uppstå.
Minska bildkvarhållning genom att stänga av
TV:n normalt genom att trycka på
strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Anmärkning
Utför bara Uppdatera panel när bildretention är
särskilt märkbar. En gång om året är lagom. Undvik
att utföra den mer än en gång om året eftersom den
kan påverka panelens livslängd.
Bilder som innehåller klockor, logotyper och ljusa
färger (inklusive vitt) kan enkelt orsaka bildretention.
Undvik att visa dessa typer av bilder under längre
perioder eftersom det kan leda till bildretention.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464

Sony BRAVIA KD-65AF9 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för