Sony KD-65AF8 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Skydda TV-skärmen (OLED-TV) . . . . . . . . . . .6
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . 7
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 8
Beskrivning av fjärrkontrollens delar . . . . . .8
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 12
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
br
uksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning
Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan
3).
De bilder och illustrationer som används i startguiden och i
denn
a handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
Fästa bordsstativet i TV:n
Se startguiden på dynan.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
A
vlägsna stativskyddet för att hitta dem.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA
ATT BRAND SPRIDS
SKA LEVANDE LJUS ELLER
ÖPPNA LÅGOR ALLTID
HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN
PRODUKTEN.
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under f
örsta inställningen så
fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta internetanslutning,
och senare för att konfigurera Hemskärmen. Din IP-adress
används i dessa och i alla andra internetanslutningar. Om du
inte vill att din IP-adress används alls, ställ inte in den trådlösa
internetfunktionen och anslut inte en internetkabel. Se
informationen om sekretess som visas på inställningsskärmarna
för mer information om internetanslutningar.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV. Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller
smartphone (information finns på baksidan).
VIKTIGT MEDDELANDE
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony
Visual Products Inc.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
öve
rensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien.
3
SE
SE
Meddelande för
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AF8, KD-55AF8
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Denna radioutrustning kan användas inom EU utan att tillämpliga
kr
av angående användning av radiospektrum bryts.
Meddelande till kunder: följande inf
ormation gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Trådlösa TV-system kan användas i följande länder:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
N
L, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Denna utrustning kan användas i andra icke-europeiska länder.
VARNING
Försiktighet
Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel sort.
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från
solljus,
eld och liknande eller extremt lågt lufttryck som kan
resultera i explosion eller läckage av lättantändlig vätska eller gas.
Stabilitetsfara
En TV-apparat kan falla ner och orsaka allvarlig personskada eller
dödsfall.
Placera aldrig en TV-apparat på en instabil plats. En TV-apparat
ka
n falla ner och orsaka allvarlig personskada eller dödsfall.
Många personskador, speciellt för barn, kan undvikas genom att
enkla försiktighetsåtgärder vidtas, som att:
Använda höljen eller stativ som rekommenderas av TV-
appar
atens tillverkare.
Endast använda möbler som säkert stöder TV-apparaten.
Försäkra sig om att TV-apparaten inte skjuter fram över den
st
ödjande möbelns kant.
Inte placera TV-apparaten på någon hög möbel (till exempel
sk
åp eller bokhyllor) utan att förankra både möbeln och TV-
apparaten mot ett passande stöd.
Inte placera TV-apparaten på tyg eller andra material som kan
f
innas mellan TV-apparaten och stödjande möbel.
Lära barn om farorna med att klättra på möbler för att nå TV-
appar
aten eller dess kontroller.
Om din befintliga TV-apparat ska behållas och omplaceras bör
samm
a aktsamhet som ovan tillämpas.
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Apparat ansluten till jordningsskyddet i byggnadsinstallationen
genom
strömanslutningen eller genom annan apparat med en
anslutning till jordningsskydd – och till ett TV-distributionssystem
där koaxialkabel används, kan i vissa fall skapa fara för brand.
Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför förses
genom en enhet som ger elektrisk isolering under ett visst
frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
Installation
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil, plan y
ta för att undvika att den faller
ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
v
ältas omkull.
• Montera TV:n så att TV:ns undersida inte skjuter ut från TV-
b
änken (medföljer ej). Om undersidan skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
V
äggfäste SU-WL450
• Använd de skruvar som levererades med TV:n när Väggfästet
mont
eras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade
enligt bilden mätt från Väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
V
äggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
me
dföra att den faller ned.
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
int
e hårt på kontrollpanelen och ramen runt skärmen.
• Lägg inte TV:n ner när du
hant
erar eller monterar den.
• Se till att TV:n inte utsätts för
st
ötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in
TV:n för reparation eller om du flyttar.
Säkerhetsinformation
Skruv (M6)
ggfäste
10 mm - 14 mm
TV:ns bakre hölje
4
SE
Förebyggande av fall
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys Väggfäste för
a
tt säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
Lägg inte T
V:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
Plac
era inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en
garderob.
T
äck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
I
nstallera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för
att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom:
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag so
m levererar 220 V - 240 V AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
le
dningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller utför
got arbete på den.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den regelbundet.
Om k
ontakten täcks med damm och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Anmärkning
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i
kabeln kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta
tag
i stickkontakten.
Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
Använd inte eluttag som inte pas
sar till stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/
situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i
TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på
person eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Miljöer:
Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska
vibrationer eller i närheten av brinnande föremål (t.ex. levande
M4-skruv (medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
Skruv (medföljer ej)
6 mm - 7 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
6 cm
Blockera inte luftcirkulationsområdet.
Luft-cirkulation
Vägg
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg
5
SE
SE
ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.
Situationer:
Använd när dina händer är våta, med kabinettet borttaget eller
med tillval som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss
TV:n från eluttaget och antennen när det åskar.
Installera TV:n så att den sticker ut i ett
öppe
t utrymme. Det kan leda till
materiella skador eller personskador om
en person eller något föremål stöter in i
TV:n.
Placera TV:n i ett fuktigt eller dammigt
utr
ymme, eller i ett rum med oljig rök
eller ånga (nära köksbänkar eller
luftfuktare). Det kan orsaka elektriska
stötar eller att TV:n blir skev.
Installera TV:n på platser där denna utsätts för extrema
t
emperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator eller en
värmeventil. TV:n kan överhettas i ett sådant förhållande vilket
kan orsaka deformation av höljet och/eller fel på TV:n.
Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett
all
mänt bad eller varma källor kan TV:n
skadas av luftburen svavel etc.
Utsätt inte skärmen för direktbelysning
eller sollju
s för att du ska erhålla den bästa
bildkvaliteten.
Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga
f
örändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning.
Detta kan göra att TV:n visar en dålig bildkvalitet och/eller dålig
färg. Om detta sker måste fukten avdunsta helt innan TV:n
startas.
Trasiga delar:
Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och
orsaka allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan
du
tar i den. Annars kan detta orsaka elchock.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla
loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen
r du endast stänger av den måste du även dra ur kontakten
från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
Vissa TV-apparater kan ha funktioner som kräver att TV:n står
kv
ar i standby-läge för att den skall fungera korrekt.
Barnens säkerhet
Se till att barn inte klättrar på TV:n.
Håll små tillbehör utom räckhåll f
ör barn så att de inte råkar
sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget
om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få
TV
:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar t
ill stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för hårda
st
ötar eller genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar.
Om TV-temperatur
När TV:n används under en längre period kan panelen bli varm.
Den kan kännas varm när du vidrör den med handen.
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
k
abel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
Se på TV
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i
dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå
så a
tt du inte skadar din hörsel.
OLED-skärm
• Trots att OLED-skärmen är tillverkad med hög precision och
99,99 % eller mer av pixlar fungerar, kan svarta prickar framträda
eller lysande punkter (vita, röda, blåa eller gröna) visas hela
tiden på OLED-skärmen. Detta är en inneboende egenskap i
OLED-skärmar och är inte ett fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några
f
öremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan vara ojämn eller
OLED-skärmen kan vara skadad.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är
inge
t fel.
• Följ lokala lagar och bestämmelser när du ska kassera din TV.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/
hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degr
adering av material eller skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du da
mmar av bildskärmen/höljet.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta
duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
• Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel
d
irekt på TV-apparaten. Det kan droppa ner
på skärmens underkant eller dess yttre
delar och komma in i TV-apparaten, vilket
kan orsaka skador på TV:apparaten.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
alka
liska eller sura rengöringsmedel,
skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin,
thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens
ytskikt och höljet skadas.
• Rör inte TV:n om din hand är täckt med något kemiskt medel
som ha
ndkräm eller solskyddskräm.
• Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger
vent
ilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte
flyt
tar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
• Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk
strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/
eller akustiskt brus uppstå.
Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som
anges
i EMC-direktivet vid användning av en
anslutningssignalkabel som är kortare än 3 meter.
Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som
anges
i EMC-direktivet vid användning av en RF-kabel som är
kortare än 30 meter för mark-/satellit-/CATV-uttag.
Rekommendation för kontakten av F-typ
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från
anslutningsdelen.
Säkerhetsföreskrifter
max. 1,5 mm
(Referensritning för kontakten av F-typ)
max. 7 mm
6
SE
Tråds funktion
• Slå inte på enheten i närheten av medicinsk utrustning
(pacemaker etc.), eftersom detta kan leda till felfunktion på den
medicinska utrustningen.
Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör
du v
ara försiktig med icke-auktoriserat upptagande. Vi kan inte
hållas ansvariga för problem som uppstår.
• Denna utrustning ska installeras och användas separerat med
e
tt avstånd på 20 cm eller mer mellan denna enhets antenn och
någon persons kropp.
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte
g
amla och nya batterier.
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa
r
egioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av
batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller
t
rampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt
solljus eller i
ett fuktigt rum.
Kassering av TV-apparaten
Hantering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU och andra länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den ska i
stället lämnas in på en återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten bortskaffas felaktigt. Återvinning av material bidrar till
att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din
lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten
för mer information om återvinning.
Hantering av förbrukade
batterier (gäller inom EU och
andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på batteriet eller på
förpackningen anger att den här produktens
batteri inte ska hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med
en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa
att dessa batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av
felaktig avfallshantering när batteriet slängs. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller
produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta
batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att
säkerställa att batteriet hanteras korrekt ska produkten lämnas in
på en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter när den är förbrukad. Information om alla andra
batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av
batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala
avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller
batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner
batteriet.
Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen
från skador
Bildretention
OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på
grund av egenskaperna hos de material som används.
Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på
skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n. Undvik att visa bilder
som orsaka bildretention.
Följande är exempel på bilder som kan orsaka
bildretention:
Innehåll med svarta fält antingen på toppen och botten och/
eller till vänster eller höger sida av skärmen. (t.ex. letterboxade
bilder, 4:3-bilder, standardupplöst innehåll)
Statiska bilder, t.ex. foton.
TV-spel som kan ha statiskt innehåll på vissa delar av skärmen.
Skärmmenyer, programguider, kanallogotyper etc.
Statiskt innehåll från appar.
Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och
ru
briker.
Så här minskar du risken för bildretention:
Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att
trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera
de sv
arta fälten. Välj en annan inställning för [Bredbildsläge] än
[Normal].
Stäng av OSD-funktionen (On Screen Display) genom att trycka
på kn
appen / och sedan stänga av menyerna från
ansluten utrustning. Mer information finns i
an
vändarhandböckerna för den anslutna utrustningen.
Undvik att visa statiska bilder med ljusa färger (inklusive vitt),
klock
or eller logotyper på någon del av skärmen.
Ställ in bildinställningarna baserat på omgivande förhållanden.
S
tandardbilden rekommenderas för användning i hemmet och
när du tittar på innehåll som ofta visar kanallogotyper mm.
TV:n har följande funktioner som hjälper till att minska/förhindra
bildr
etention.
Uppdatera panel
Uppdatera panel körs automatiskt för att justera enhetligheten på
TV-skärmen när den använts under längre perioder. Uppdatera
panel kan också utföras manuellt och bör endast användas om
bildretentionen är väldigt påtaglig eller om du ser följande
meddelande: [Paneluppdateringen slutfördes inte…]
Varning:
Funktionen Uppdatera panel kan påverka panelen. Som
tumregel kan man säga att Uppdatera panel bara bör utföras en
gång om året. Mer frekvent användning kan påverka panelens
användbara livslängd.
Uppdatera panel tar ungefär en timme att slutföra.
En vit linje kan visas på skärmen under tiden som Uppdatera
pane
l utförs. Detta betyder inte att det är något fel på TV:n.
Uppdatera panel fungerar bara när rumstemperaturen är mellan
10 º
C och 40 ºC.
Pixelläge
Flyttar automatiskt bilden på skärmen för att undvika
bildretention.
Annan funktion
Skärmens ljusstyrka sänks automatiskt vid visning av stillbilder,
klockor, ljusa färger eller logotyper och liknande.
Skydda TV-skärmen (OLED-TV)
7
SE
SE
Delar och reglage
 (Strömbrytare) / + / –
När TV:n är avstängd,
Tryck på för att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen,
Tryck och håll nere för att stänga av.
Tryck på flera gånger för att byta funktion
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
Justera volymen.
Välj kanal.
Välj ingångskälla för TV:n.
Fjärrkontroll-sensor* /
Ljussensor* / LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
* Placera ingenting nära sensorn.
Kontroller och indikatorer
̕ȩ
8
SE
Använda fjärrkontrollen
/ (Ingångsväljare/Text halt)
I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.
I textläget: Frys aktuell sida.
(TV-standby)
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
DIGITAL/ANALOG
Växla mellan digitalt och analogt läge.
TV/RADIO
Växla mellan sändningar från TV eller RADIO.
EXIT
Återgå till den föregående skärmen eller
avsluta menyn. När en interaktiv
programtjänst är tillgänglig trycker du för att
avsluta tjänsten.
Sifferknappar
/ (Visa info/text)
Visa information.
(Text)
Visa textinformation.
Beskrivning av fjärrkontrollens delar
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera
beroende på region/land/TV-modell.
MIC
(Mikrofon)
Använd röstsökning. (dvs. röststyrd
sökning av innehåll.)
EXT.BOX MENU
Visa menyn för den anslutna externa
boxen (digital/satellitbox).
För modeller försedda med IR
Blaster, anslut och ställ in IR Blaster
(sidan 11).
Den externa boxens meny kan visas
för vissa HDMI CEC-kompatibla
enheter om IR Blaster ej medföljer/
ej är anslutet.
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på skärmen.
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång och
visa TV-menyfältet.
9
SE
SE
Google Play
Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”.
rgknappar
Utför motsvarande funktion vid tillfället.
ACTION MENU
Visa en lista över relaterade funktioner.
GUIDE/
Visa den digitala programguiden.
APPS
Tillgå olika tjänster och applikationer.
BACK/
Återgå till föregående skärm.
HOME
Visa TV:ns Home-meny.
 +/– (Volym)
Justera volymen.
(Hoppa)
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler
eller ingångar. TV:n växlar mellan den
aktuella kanalen eller ingången och den
senaste kanalen eller ingången som valdes.
(Ljud av)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa
ljudet.
PROG +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa () eller föregående
() sida.
AUDIO
Ändra språk för det program som visas.
//////
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
(Inställning av textning)
Slå på eller stäng av textning (när funktionen
är tillgänglig).
HELP
Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna
hjälpguiden.
REC
Spela in aktuellt program med USB HDD-
inspelningsfunktionen.
TITLE LIST
Visa titellistan.
10
SE
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
Kabel/
antenn/
extern
box
Router
Satellit
Ljudsystem
med ARC/
HDMI-enhet
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne
Hörlurar/ljudsystem/
subwoofer
< 14 mm
IR Blaster
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
VCR/Utrustning för
videospel/DVD-spelare/
Camcorder/Extern box*
1
< 14 mm
Conditional Access Module,
villkorlig åtkomstmodul
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne/USB
HDD-enhet
HDMI-
enhet
Ljudsystem
med optisk
ljudingång
11
SE
SE
CAM (Conditional Access Module,
CA-modul)
Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
plats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade
återförsäljare.
CAM stöds inte i vissa länder/områden.
Fråga din auktoriserade återförsäljare.
Ett CAM-meddelande kan visas när du
växlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
/ AV IN
För en kompositanslutning, använd en
analog förlängningskabel (medföljer ej).
AUDIO OUT /
Stöder endast 3-polig stereominikontakt.
För att lyssna på ljudet från TV:n via
ansluten utrustning trycker du på HOME.
Välj [Inställningar] [Ljud] [Hörlurar/
ljudutgång] och välj sedan önskat
alternativ.
IR BLASTER*
2
Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra
din externa box (digital/satellitbox).
Anslut IR Blaster-kabeln*
2
till IR Blaster-
porten på din TV. Placera en eller båda av
de andra två ändarna så som visas nedan.
För att utföra IR Blaster-inställning, tryck
HOME och välj [Inställningar]
[Externa ingångar] [IR Blaster-
inställning].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
anslutas till USB 1-uttaget.
Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-porten
(blå).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
HDMI IN 2/3
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p-
innehåll, anslut en Premium High Speed
HDMI cable till HDMI IN 2/3 och ställ in
[HDMI-signalformat] till [Förbättrat
format].
För mer detaljer om stödda format, se
Specifikationer“ i denna handbok (sidan
15-17).
HDMI IN 3 ARC (Returkanal för ljud)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
sända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI ARC kan
sända video till TV:n, och ta emot ljud från
TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en
ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) nödvändig.
 (RF-ingång), (Satellitingång)
Anslutningar för marksändning/kabel och
satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN
Antenn
Anslut endast till SUB.-uttaget om du
använder läget för dubbel mottagning.
Undantaget är enkel kabel-TV EN50494.
*1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT ska
du använda en SCART-RCA-adapter och analog
förlängningskabel.
*2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Anmärkning
Du kan inte monter sidoskyddet när kablarna är
anslutna till sidoterminalen.
Spara sidokåpan på en säker plats för framtida bruk.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm
12
SE
Montera TV:n på väggen
I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation innan
den installeras på väggen.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.
Använd Väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n på väggen.
Se också Bruksanvisningen och Installationsguiden som medföljer Väggfästet för montering av
väggfästet. Se till att använda de svarta skruvarna (medföljer TV:n) för installation av
väggfästet SU-WL450.
Anmärkning
Du kan ta bort fotdelarna och skruvarna efter att TV:n är fullständigt monterad på väggen.
Se till att förvara de borttagna fotdelarna och skruvarna på en säker plats utom räckhåll för barn.
Se till att montera fotdelarna och skruvarna på originalplatsen när du använder bordsstativet. Om du använder en
ele
ktrisk skruvmejsel ska vridmomentet ställas in på cirka 0,4 N·m {4 kgf·cm}.
För instruktioner om installation av Väggfäste, se installa
tionsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din
TV-modell.
www.sony.eu/support/
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.
13
SE
SE
Montera TV:n på väggen från bordsstativet
1 Ta bort stativskyddet och terminalskydden.
2 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
ʕ
ʖ
ʔ
ʓ
14
SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur TV:n
från nätströmmen och ha den ur i tre minuter,
och koppla sedan i den igen.
2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP
fjärrkontrollen.
3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns på baksidan).
Om meddelandet [En ny
programuppdatering för TV-systemet finns
tillgänglig…] visas.
Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera
TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera
nu]. Dessa programvaruuppdateringar
förbättrar din TV-prestanda eller lägger till nya
funktioner.
Följande skärm med [Updating…] (Uppdatera…)
visas och LED-belysningen blinkar i vitt medan
programvaran uppdateras.
Koppla inte ur nätkabeln under
programvaruuppdateringen. Uppdateringen av
programvaran kanske inte genomförs korrekt
om du gör det, vilket kan leda till
programvarufel. Programvaruuppdateringar kan
ta upp till 15 minuter.
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
minut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
näts
trömmen i tre minuter, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
och kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger LED-
belysningen blinkar.
Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
förstärkningsinställningarna.
Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka på
DIGITAL/ANALOG på fjärrkontrollen. Om
sändningstjänsten inte visas, tryck på TV och
tryck sedan på DIGITAL/ANALOG.
Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
stark signal i närheten. Ställ in [LNA (CH ---)] till
[Av] i digitala inställningar.
Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
försöker ta emot nya tjänster, försök med en
tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
Satellittjänst kan inte tas emot.
Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
överbelastad…] visas, koppla ur nätströmmen. Se
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Knappen EXT.BOX MENU på fjärrkontrollen
fungerar inte.
Anslut och ställ in IR Blaster (endast modeller
försedda med IR Blaster) (sidan 11).
Anslut HDMI CEC-kompatibel enhet (utom
modeller försedda med IR Blaster) och ändra till
den ingången.
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
kod].
Det blir varmt runt TV:n.
När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
Updating...
15
SE
SE
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla,
kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska
för att förhindra bildretention. Detta innebär inte
att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller
under långa perioder, kan bildretention uppstå.
Minska bildkvarhållning genom att stänga av
TV:n normalt genom att trycka på
strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Anmärkning
Utför bara Uppdatera panel när bildretention är
särskilt märkbar. En gång om året är lagom. Undvik
att utföra den mer än en gång om året eftersom den
kan påverka panelens livslängd.
Bilder som innehåller klockor, logotyper och ljusa
färger (inklusive vitt) kan enkelt orsaka bildretention.
Undvik att visa dessa typer av bilder under längre
perioder eftersom det kan leda till bildretention.
En vit linje visas på skärmen.
Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har
använts under långa perioder för att minska
bildretention. Uppdatera panel startar efter att
TV:n stängts av och tar ungefär en timme att
slutföra. En vit linje kan visas på skärmen medan
Uppdatera panel pågår. Detta innebär inte att det
är något fel på TV:n.
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes
inte…] visas.
Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har
använts under långa perioder för att minska
bildretention. Om TV:n slås på, nätsladden
kopplas bort eller rumstemperaturen faller
utanför intervallet 10 ºC och 40 ºC under
Uppdatera panel, slutförs inte processen och
detta meddelande visas.
Om Uppdatera panel startades automatiskt,
startas funktionen om när du stänger av TV:n
med fjärrkontrollen.
Om Uppdatera panel initierats manuellt måste du
välja det igen.
Specifikationer
System
Skärmsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satellit*: DVB-S/DVB-S2
rgsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43
(Endast video)
Kanaltäckning
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: UHF/VHF/kabel
Digitalt: UHF/VHF/kabel
Satellit*: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac kanske inte finns tillgängligt
ber
oende på land/region.)
Bluetooth version 4.1
Frekvensband
RMF-TX220E
Trådlöst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
F
rekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
16
SE
Programvaruversion
TV: PKG_.____.____EUA
Tryck på HELP
fjärrkontrollen för att få reda på
programvaruversionen.
Fjärrkontroll: _._.__.___
Tryck på HOME, och v
älj sedan [Inställningar]
[Röst-fjärrkontroll] [Programversion].
Inga uppdateringar av programvara/fast
pr
ogramvara för denna utrustning/tillbehör/
komponenter kommer någonsin att påverka dess
överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU i
framtiden.
* Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller DVB-S/S2-
teknologi eller ingen terminal för satellitantenn.
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via
enk
el kabel-TV EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-ingång (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP
2.2-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
*
2
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
1
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-format*
3
*
1
Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge]
är inställd till [Normal], visas upplösningen som
3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in
inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full
2].
*
2
Endast HDMI IN 2/3. För att stödja 18 Gbps, ställ
in [HDMI-signalformat] till [Förbättrat format].
*
3
Se Hjälpguiden för mer detaljer.
Ljud:
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
1
76,4/192 kHz 16/20/24-bitars, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och DTS
ARC (Returkanal för ljud) (endast HDMI IN 3)
(tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereominiuttag)
Hörlurar, ljudutgång, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
1
USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet för
REC-funktion)
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB
(USB 2.
0)
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1
Gen
1)
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet för
10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna
TV.)
IR BLASTER *
1
IR Blaster kabelingång (minijack)
Övrigt
Valfritt tillbehör
ggste: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-65AF8: B
KD-55AF8: B
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
KD-65AF8: 163,9 cm / 65 tum
KD-55AF8: 138,8 cm / 55 tum
Energiförbrukning
I [Standard]-läge
KD-65AF8: 186 W
KD-55AF8: 149 W
I [Dagsljus]-läge
KD-65AF8: 501 W
KD-55AF8: 392 W
Medelårsförbrukning*
2
KD-65AF8: 258 kWh
KD-55AF8: 207 kWh
Effektförbrukning i viloläge*
3
*
4
(standby)
0,50 W (27 W i programuppdateringsläge/
EPG-uppdateringsläge)
Bildupplösning
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal)
17
SE
SE
Uteffekt
USB 1/2
max. 5 V , 500 mA
USB 3
max. 5 V , 900 mA
Mått (ca.) (b × h × d)
med bordsstativ
KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm
KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm
utan bordsstativ
KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm
KD-55AF8: 122,6 × 71,2 × 5,5 cm
Vikt (ca.)
med bordsstativ
KD-65AF8: 28 kg
KD-55AF8: 22,2 kg
utan bordsstativ
KD-65AF8: 24,4 kg
KD-55AF8: 18,7 kg
*1 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
*2 Energiförbrukning per år, baseras på TV-
apparatens strömförbrukning under 4 timmar
per dag i 365 dagar. Den verkliga
energiförbrukningen varierar beroende på hur
TV-apparaten används.
*3 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
*4 Strömförbrukningen i standbyläge ökar när din
TV är ansluten till nätverket.
Anmärkning
Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/
region/TV-modell/lager.
Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
Anmärkningar om digital TV
Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel),
interaktiva tjänster och nätverksfunktioner
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller
områden. Vissa funktioner kanske inte är
aktiverade eller kanske inte fungerar
korrekt med vissa leverantörer och
nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer
kan ta en avgift för sina tjänster.
Denna TV stöder digitalsändning med
an
vändning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4
AVC- och H.265/HEVC-codecs, men
kompatibilitet med alla operatörs-/
tjänstsignaler, vilka kan variera med tiden,
kan inte garanteras.
Information om varumärken
Benämningarna HDMI och HDMI High-
Definition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrator, Inc. i USA och andra länder.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dol
by, Dolby Audio och den dubbla D-
symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
•“BRAVIA, och BRAVIA Sync är
varumärken eller registrerade varumärken
som til
lhör Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote-logon och -
l
ogotypen, och “Powered by Gracenote”-
logon är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Gracenote,
Inc. i USA och/eller andra länder.
Vew Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Softw
are AS. All rights reserved.
Google, Android TV, Google Play,
Ch
romecast built-in, YouTube och andra
relateraderken och logos är
varumärken som tillhör Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® och
M
iracast® är registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup™ är ett varumärke
s
om tillhör Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett
c
ertifikationsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance
För DTS-patent se http://pat
ents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS, Inc.
DTS, symbolen & DTS och symbolen
t
illsammans är registrerade varumärken
och DTS Digital Surround är ett varumärke
som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
ensamrätt.
Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs
a
v Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör deras respektive ägare.
Netflix är ett registrerat varumärke som
til
lhör Netflix, Inc.
DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTELSA
T. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0.
Denna TV bör inte användas för att
manövrera motorstyrda antenner.
TUXERA är ett registrerat varumärke som
ti
llhör Tuxera Inc. i USA och andra länder.
18
SE
USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är
ett registrerat varurke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
Alla andra varumärken tillhör sina
r
espektive ägare.
11
NO
NO
Koblingsskjema
For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
Ledning /
Antenne /
Ekstern
boks
Router
Satellitt
Lydsystem
med
ARC /
HDMI-
enhet
Digitalt stillbildekamera /
videokamera /
USB-lagringsmedier
Hodetelefon / Lydsystem /
Subwoofer
< 14 mm
IR Blaster
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
Videospiller /
TV-spillutstyr /
DVD-spiller /
Videokamera /
Ekstern boks*
1
< 14 mm
Conditional Access Module
Digitalt
stillbildekamera /
Videokamera /
USB-
lagringsmedier/
USB HDD-enhet
HDMI-
enhet
Lydsystem
med optisk
lydinngang
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Sony KD-65AF8 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för