Sentera Controls DPS-M--LP Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction
Monterings- och bruksanvisning
DPS-M--LP DIFFERENSTRYCKGIVARE
MED DISPLAY
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 2 - 11
Innehållsförteckning
KERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 3
PRODUKTBESKRIVNING 4
ARTIKELKODER 4
ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4
TEKNISK DATA 4
STANDARDER 4
DIAGRAM 5
KOPPLING OCH ANSLUTNINGAR 5
MONTERINGSANVISNINGAR I STEG 5
VERIFIERING AV INSTALLATION 7
BRUKSANVISNINGAR 8
TRANSPORT OCH LAGRING 11
GARANTI OCH BEGRÄNSNINGAR 11
UNDERLL 11
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 3 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTRDER
Läs igenom all information, databladet, monterings- och bruksanvisningen
och betrakta kopplings- och anslutningsdiagrammet innan du börjar arbeta
med produkten. För personlig och utrustningens säkerhet och för optimal
produktprestanda, se till att du förstår innehållet innan du installerar, använder
eller underhåller produkten.
Av säkerhets- och godkännandeskäl (CE) är inga obehöriga omvandlingar och/eller
modifikationer av produkten tillåtna.
Produkten får inte utsättas för onormala förhållanden såsom extrema
temperaturer, direkt solljus eller vibrationer. Långvårig exponering för kemiska
ångor i hög koncentration kan påverka produktens prestanda. Håll arbetsplatsen
så torr som möjligt, se upp för kondens.
Alla installationer ska uppfylla kraven enligt lokala hälso- och
säkerhetsbestämmelser, lokala elföreskrifter och godkända koder. Produkten får
bara installeras av ingenjör eller tekniker som har expertkunskaper om produkten
och nödvändiga försiktighetsåtgärder.
Undvik kontakt med påslagna elektriska komponenter. Koppla alltid ur strömkällan
innan du ansluter elkablarna, utför service eller reparerar produkten.
Kontrollera att du väljer rätt strömförsörjning till produkten och att du använder
kablar med rätt storlek och egenskaper. Se till att alla skruvar och muttrar är väl
åtdragna och att eventuella säkringar sitter på plats.
Utrustningen och förpackningen kan återvinnas och ska bortskaffas i enlighet med
lokala och nationella lagar och bestämmelser.
Om du har ytterligare fgor, kontakta din tekniska support eller rådfga en
expert.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 4 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
PRODUKTBESKRIVNING
DPS-М--LP-serien är differenstryckgivare (-125—125 Pa) som är utrustade med en helt
digital trycksensor konstruerad för olika tillämpningar. Avläsning av lufthastighet är
tillgänglig genom att ansluta en extern pitotrör anslutningssats. Matningen händer
via Power over Modbus och parametrar är tillgängliga via Modbus RTU (3SModbus-
programvara eller Sensistant).
ARTIKELKODER
Koder Strömförsörjning Anslutningar Imax Räckvidd
DPS-М--LP 24 VDC, Power over Modbus RJ45 kontakt på kretskortet 100 mA -125—125 Pa
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Mätning av differenstryck, lufthastighet eller luftflöde i HVAC-applikationer
Övertrycksapplikationer: renrum för att undvika partikelföroreningar eller
trapphus för brandsäkerhet
Undertrycksapplikationer: restaurangkök och biologiska risklaboratorier
Luftflödesapplikation: säkerställer den lägsta lagliga ventilationshastigheten
(m3/h) i byggnader
TEKNISK DATA
Fyrsiffrig 7-segment LED-skärm för att indikera differenstryck eller luftflöde
Inbyggd digital högupplöst differenstryckgivare
Minsta differenstryck 5 Pa
Minsta luftöde 10 m3/h
Minsta lufthastighet 1 m/s
Valbar svarstid: 0,110 s
Implementerad K-faktor
Avläsning av differenstryck, luftflöde och lufthastighet via Modbus RTU
Lufthastigheten kan mätas via Modbus RTU (med hjälp av en extern PSET-
PTX-200 pitotrör anslutningssats)
Valbara minimala och maximala driftsintervall
Modbus-återställningsfunktion (till fabriksinställda värden)
Fyra lysdioder för givarens statusindikering
Modbus RTU kommunikation
Sensor kalibreringsprocedur via taktil brytare
Anslutningsmunstycken i aluminium
Noggrannhet: ±2 % av driftsområdet
Omgivningsförllanden vid drift:
Temperatur: -5—65 °C
Rel. luftfuktighet: < 95 % rH (icke-kondenserande)
Förvaringstemperatur: -2070 °C
STANDARDER
EMC-direktiv 2014/30/EU:
EN 61326-1:2013 Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratoriebruk
- EMC-krav - Del 1: Allmänna krav
EN 61326-2-3:2013 Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratoriebruk
- EMC-krav - Del 2-3: Särskilda krav - Testkonfiguration, driftsförhållanden och
prestandakriterier för givare med integrerad eller ärrstyrd signalbehandling
WEEE-direktiv 2012/19/EU
RoHs-direktiv 2011/65/EU
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 5 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
DIAGRAM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Minsta
räckvidd
Utgång [%]
Uppmätt värde (tryck, luftflöde eller lufthastighet) kontra utsignal
Minsta
varning
Maximal
varning
Maximal
räckvidd
Differenstryck
Luftflöde
Lufthastighet
Utanför intervallet
LED4 ON
Inom intervallet
LED2 ON
Varning
LED3 ON
Varning
LED3 ON
Utanför intervallet
LED4 ON
KOPPLING OCH ANSLUTNINGAR
RJ45-uttag (Power over Modbus)
Stift 1 24 VDC Matningsspänning
Stift 2
Stift 3 AModbus RTU kommunikation, signal A
Stift 4
Stift 5 /B Modbus RTU kommunikation, signal /B
Stift 6
Stift 7 GND Jord, matningsspänning
Stift 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
MONTERINGSANVISNINGAR I STEG
Läs noga Säkerhet och försiktighetsåtgärder innan du börjar montera enheten".
Välj en slät yta för installation (en vägg, panel, etc.) och följ dessa steg:
1. Skruva loss frontluckan på höljet för att ta bort den.
2. Fäst höljet på ytan med lämpliga fästelement. Observera de korrekta
monteringsmåtten som visas i Fig. 1 och rätt monteringsläge som visas i
Fig. 2 nedan.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 6 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 1 Monteringsmått Fig. 2 Monteringsläge
46
24 15 10,5
4
49
52
Korrekt Felaktig
DPS
+_
DPS
+_
DPS
+_
3. För in kabeln i kabelgenomföringen.
4. Kläm in RJ45-kabeln och anslut den i uttaget, se Fig. 3 och avsnitt ”Koppling
och anslutningar.
Fig. 3 Anslutningar
5. Anslut munstyckena till kanalen (se Fig. 4). Beroende på applikation måste du
använda en specifik anslutningssats för att ansluta enhetens munstycken till
kanalen:
5.1 För att mäta differenstryck, använd PSET-QF eller PSET-PVC-satsen
(tryckmätning är enhetens fabriksinställning);
5.2 För att mäta luftflöde, använd PSET-PT pitotrör-anslutningssats, PSET-
QF eller PSET-PVC-anslutningssats. Om du använder PSET-PT bör du ange
kanalens tvärsnittsarea [cm²] i Modbus register 63. Om du använder PSET-
QF eller PSET-PVC, ange K-faktorn för fläkten (tillhandahållen av fläkt-/
motortillverkaren) i Modbus holding register 62.
Om K-faktorn inte är känd, beräknas luftflödet genom att multiplicera
kanalens tvärsnittsarea (holding register 63) med lufthastighet. (Pitot
lufthastighet (holding register 64) bör aktiveras och pitotrör anslutas).
5.3 För att mäta lufthastighet, använd PSET-PT-sats och aktivera pitotrörets
lufthastighet via holding register 64. I detta fall måste fläktens K-faktor
vara 0.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 7 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 4 Anslutning med tillbehör
Tillämpning 1: Mätning av differenstryck [Pa] eller luftflöde
[m³/h] med PSET-PVC (eller PSET-QF)
Tillämpning 2: Mätning av luftflöde [m³/h] eller lufthastighet
[m/s] med PSET-PT
DPS
+_
+D -S
DPS
+_
6. Slå på strömförsörjningen.
Valfria inställningar
För att säkerställa korrekt kommunikation behöver NBT endast aktiveras i två
enheter i Modbus RTU-nätverket. Aktivera vid behov NBT-motståndet via 3SModbus
eller Sensistant ( Holding register 9).
Exempel 1 Exempel 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
OBS. I ett Modbus RTU-nätverk måste två bussterminatorer (NBT) aktiveras.
7. tt tillbaka frontlocket och säkra det med skruvarna.
8. Anpassa fabriksinställningarna till de önskade via 3SModbus-programvaran eller
Sensistant konfiguratorn. Information om fabriksinställningen finns i Modbus
Register Map.
För fullständig Modbus-registerdata, se produktens Modbus Register Map. Det
är ett separat dokument länkat till artikelkoden på webbplatsen och innehåller
registerlistan. Produkter med äldre firmwareversioner kanske inte är kompatibla
med den här listan.
OBS.
VERIFIERING AV INSTALLATION
En kontinuerlig lysande grön LED1, som visas i Fig. 7 Power/Modbus-
kommunikationsindikering betyder att enheten får ström. Om LED1 inte lyser ska
du kontrollera anslutningarna igen.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 8 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
En blinkande grön LED1, som visas i Fig. 7 Power / Modbus-kommunikationsindikering
betyder att enheten har uppckt ett Modbus-nätverk. Om LED1 inte blinkar,
kontrollera anslutningarna igen.
OBS. Mer information finns i produktens datablad - Inställningar.
Fig. 7 Power/Modbus kommunikationsindikering
VARNING Lysdiodernas status kan endast kontrolleras när enheten är spänningssatt. Vidta
relevanta säkerhetsåtgärder!
VARNING Intensiteten för den gröna lysdioden kan justeras mellan 0 och 100% med ett
steg på 10% enligt värdet som ställts in i holding register 95.
OBS. Procedurer för sensorkalibrering och återställning av Modbus register, hittas i
avsnittet "Bruksanvisningar".
BRUKSANVISNINGAR
OBS. För detaljerad information och inställningar, se Modbus Register Map hos
produkten. Det är ett separat dokument länkat till artikelkoden på vår webbplats.
Kalibreringsprocedur:
1. Koppla bort munstyckena och se till att de inte är igensatta.
2. Det finns två alternativ för att starta kalibreringsprocessen:
Skriv antingen “1” i holding register 70 eller tryck på knappen SW1 i 4 sekunder
tills den gröna LED2 och den gula LED3 på kretskortet blinkar två gånger, släpp
då omedelbart. Om du håller SW1 för länge kommer du att återställa Modbus
registren! (se Fig. 8 Sensorkalibrering och återställning av Modbus register ).
3. Efter 2 sekunder blinkar den gröna LED2 och den gula LED3 två gånger igen för att
indikera att kalibreringsproceduren är avslutad (se Fig. 9 a Kalibreringsindikering ).
VARNING Se till att munstyckena är frånkopplade och fri fn hinder.
Återställning av Modbus-registerproceduren:
1. Tryck på taktil brytaren SW1 i 4 sekunder tills den gröna LED2 och den gula
LED3 på kretskortet blinkar två gånger. Håll strömbrytaren tills båda lysdioderna
blinkar igen tre gånger (se Fig. 8 Sensorkalibrering och återställning av Modbus
register).
2. Modbus registren återställs till standardvärdena (fabriksinställda).
3. Under återställningen av Modbus kommer displayen att indikera “H” (Se Fig. 9 b
Indikering för Modbus återställning).
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 9 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 8 Sensorkalibrering och återställning av
Modbus register Fig. 9 Kalibrering och indikering för Modbus återställning
SW1
LED1
LED2
LED3
LED4
9 a Kalibreringsindikering 9 b Indikering för Modbus återställning
Förfarande för återställning av holding register:
1. tt bygeln på stiften 1 och 2 på P4-kontakten i mer än 20 sekunder medan
enheten är påslagen (se Fig. 10).
Fig. 10 Återställningsbygel för Modbus holding register
1
2
3
4
5
2. Modbus-kommunikation holding register från 1 till 3 återställs till fabriksvärdena.
3. Ta bort bygeln.
VARNING Korrekt avläsning av lufthastighet är endast möjlig om den aktiveras genom
holding register 64 (pitot lufthastighet) och en sensor är ansluten till den lämpliga
pitotrör anslutningssatsen (PSET-PTX-200).
Bildskärmsinställningar
Displayen aktiveras genom att skriva “1” i holding register 91 (Avläsning uppmätta
värden). Att skriva ”0” inaktiverar displayen.
När displayen är aktiverad beror dess läge på värdet i holding register 61 (driftläge).
Det finns tre visningslägen aktiverade genom att skriva det relevanta numret i
holding register 61 - se tabellen nedan:
Avläsning uppmätta värden aktiverad
rdet på holding register
61: Visningsläge:
1 Differenstryck
2Luftflöde
3Lufthastighet
1. Visningsläge för differenstryck (se Fig. 11 ):
1.1 LED-displayen visar differenstrycksnivån med en upplösning på 0,1 Pa om
nivån är under 100 Pa. Men över 100 Pa är upplösningen 1 Pa. I båda fallen
indikerar programvaran 3SModbus det faktiska värdet. Se Fig. 11 nedan.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 10 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 11 Differenstrycksvisning
11 a Under 100 Pa 11 b Över 100 Pa
1.2 Indikering utanför intervallet:
Displayen visar “Lo” var tredje sekund om det uppmätta differenstrycket
är lägre än minimigränsen för motsvarande holding registerinställt
kontrollområde (se Fig. 12 a ).
Om det uppmätta differenstrycket är högre än den maximala
kontrollområdesgränsen, visar displayen "HI" var tredje sekund (se
Fig. 12 b).
Fig. 12 Visning utanför området
12 a Under kontrollområdets minimigräns 12 b Över kontrollområdets
maximumgräns
2. Visning av luftflöde:
2.1 Luftflödeshastighet inom intervallet 0—9999 m3/h visas med en upplösning
på 1 m3/h. Ett exempel på visning av 100 m3/h ges i Fig. 13 a nedan.
2.2 Luftflöde över 10.000 m3/h visas dividerat med 1.000. Ett exempel på
visning av 10.000 m3/h ges i Fig. 13 b nedan.
Fig. 13 Visning av luftflöde och lufthastighet
13 a Luftödesläge (0-9999 m3/h) 13 b Luftflödesläge (10 000 m 3/h)
3. Visning av lufthastighet:
3.1 Lufthastighet visas med en upplösning på 0,1 m/s. Ett exempel på visning av
1,0 m/s ges i Fig. 14 nedan.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-DPS-M--LP-SV-000 - 16 / 12 / 20 11 - 11
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 14 Visning av lufthastighet
Фи
OBS. Korrekt avläsning av lufthastighet är endast möjlig om den aktiveras genom
holding register 64 (pitot lufthastighet) och en sensor är ansluten till den lämpliga
pitotrör anslutningssatsen (PSET-PTX-200).
4. Visning av fel på sensorelementet:
Vid fel på sensorelementet eller förlust av kommunikation, ett ”Err -meddelande
visas och den röda lysdioden 4 blinkar. Se Fig. 15.
Fig. 15 Fel på sensorelement
OBS. Sensorns felstatus visas endast om displayen inte är i OFF-läge (aktiverat och
inaktiverat via holding register 91).
TRANSPORT OCH LAGRING
Undvik vibrationer och extrema förhållanden; Förvara i originalförpackning.
GARANTI OCH BEGRÄNSNINGAR
Två år från leveransdatum mot tillverkningsfel. Ändringar eller omvandlingar av
produkten efter publiceringsdatumet fritar tillverkaren från allt ansvar. Tillverkaren
ansvarar inte för tryckfel eller fel i ovanstående data.
UNDERLL
Under normala förhållanden är denna produkt underhållsfri. Rengör med en torr
eller fuktig trasa om den är smutsig. Vid kraftig förorening, rengör med en icke
aggressiv produkt. Under dessa omständigheter bör enheten kopplas bort från
strömförsörjningen. Var uppmärksam på att ingatskor kommer in i enheten.
Anslut den bara till strömförsörjningen igen när den är helt torr.
DIFFERENSTRYCKGIVARE MED
DISPLAY
DPS-M--LP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sentera Controls DPS-M--LP Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction