Sentera Controls HPS-M--LP Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction
Monterings- och bruksanvisning
HPS-M--LP DIFFERENSTRYCKGIVARE
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 2 - 10
Innehållsförteckning
KERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 3
PRODUKTBESKRIVNING 4
ARTIKELKODER 4
ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4
TEKNISK DATA 4
STANDARDER 4
DIAGRAM 5
KOPPLING OCH ANSLUTNINGAR 5
MONTERINGSANVISNINGAR I STEG 5
VERIFIERING AV INSTALLATION 8
BRUKSANVISNINGAR 8
TRANSPORT OCH LAGRING 10
GARANTI OCH BEGRÄNSNINGAR 10
UNDERLL 10
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 3 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Läs igenom all information, databladet, monterings- och bruksanvisningen
och betrakta kopplings- och anslutningsdiagrammet innan du börjar arbeta
med produkten. För personlig och utrustningens säkerhet och för optimal
produktprestanda, se till att du förstår innehållet innan du installerar, använder
eller underhåller produkten.
Av säkerhets- och godkännandeskäl (CE) är inga obehöriga omvandlingar och/eller
modifikationer av produkten tillåtna.
Produkten får inte utsättas för onormala förhållanden såsom extrema
temperaturer, direkt solljus eller vibrationer. Långvårig exponering för kemiska
ångor i hög koncentration kan påverka produktens prestanda. Håll arbetsplatsen
så torr som möjligt, se upp för kondens.
Alla installationer ska uppfylla kraven enligt lokala hälso- och
säkerhetsbestämmelser, lokala elföreskrifter och godkända koder. Produkten
får bara installeras av en ingenjör eller tekniker som har expertkunskaper om
produkten och nödvändiga försiktighetsåtgärder.
Undvik kontakt med påslagna elektriska komponenter. Koppla alltid ur strömkällan
innan du ansluter elkablarna, utför service eller reparerar produkten.
Kontrollera att du väljer rätt strömförsörjning till produkten och att du använder
kablar med rätt storlek och egenskaper. Se till att alla skruvar och muttrar är väl
åtdragna och att eventuella säkringar sitter på plats.
Utrustningen och förpackningen kan återvinnas och ska bortskaffas i enlighet med
lokala och nationella lagar och bestämmelser.
Om du har ytterligare fgor, kontakta din tekniska support eller rådfråga en
expert.
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 4 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
PRODUKTBESKRIVNING
HPS-М--LP-serien är differenstryckgivare (-125—125 Pa) som är utrustade med en helt
digital trycksensor konstruerad för olika tillämpningar. Avläsning av lufthastighet är
tillgänglig genom att ansluta en extern pitotrör anslutningssats. Matningen händer
via Power over Modbus och parametrar är tillgängliga via Modbus RTU (3SModbus-
programvara eller Sensistant).
ARTIKELKODER
Kod Strömförsörjning Anslutningar Maximal
strömförbrukning
Nominell
strömförbrukning Imax Räckvidd
HPS-М--LP 24 VDC, PoM RJ45 kontakt på
kretskortet 1 W 0,75 W 40 mA -125—125 Pa
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Mätning av differenstryck, lufthastighet eller luftflöde i HVAC-applikationer
Övertrycksapplikationer: renrum för att undvika partikelföroreningar eller
trapphus för brandsäkerhet
Undertrycksapplikationer: restaurangkök och biologiska risklaboratorier
Luftflödesapplikation: säkerställer den lägsta lagliga ventilationshastigheten
(m3/h) i byggnader
TEKNISK DATA
RJ45-uttag (Power over Modbus)
Inbyggd digital högupplöst differenstryckgivare
Luftflödeshastigheten kan mätas via Modbus RTU (med en extern PSET-PTX-200
pitotrör anslutningssats)
Minsta differenstryck: 5 Pa
Minsta luftöde: 10 m3/h
Minsta lufthastighet: 1 m/s
Valbar svarstid: 0,110 s
Implementerad K-faktor
Avläsning av differenstryck, luftflöde eller lufthastighet via Modbus RTU
Valbara minimala och maximala driftsintervall
Modbus-återställningsfunktion (till fabriksinställda värden)
Fyra lysdioder för givarens statusindikering
Modbus RTU kommunikation
Sensor kalibreringsprocedur via taktomkopplare
Anslutningsmunstycken i aluminium
Noggrannhet: ±2 % av driftsområdet
Omgivningsförllanden vid drift:
Temperatur: -5—65 °C
Rel. luftfuktighet: < 95 % rH (icke-kondenserande)
Förvaringstemperatur: -2070 °C
STANDARDER
EMC-direktiv 2014/30/EU:
EN 61326-1:2013 Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratoriebruk
- EMC-krav - Del 1: Allmänna fordringar
EN 61326-2-3:2013 Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratoriebruk
- EMC-krav - Del 2-3: Särskilda krav - Testkonfiguration, driftsrhållanden och
prestandakriterier för givare med integrerad eller ärrstyrd signalbehandling
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 5 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
WEEE-direktiv 2012/19/EU
RoHs-direktiv 2011/65/EU
DIAGRAM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Min intervall
Utgångsvärde * [%]
Uppmätt värde (tryck, luftflöde eller lufthastighet) kontra utsignal
Min larm Max larm Max intervall
Differenstryck
Luftflöde
Lufthastighet
Utanför intervallet
LED4 ON
Inom intervallet
LED2 ON
Larm
LED3 ON
Larm
LED3 ON
Utanför intervallet
LED4 ON
*Avläsning av det uppmätta värdet är endast möjlig via Modbus RTU.
KOPPLING OCH ANSLUTNINGAR
RJ45-uttag (Power over Modbus)
Stift 1 24 VDC Matningsspänning
Stift 2
Stift 3 AModbus RTU kommunikation, signal A
Stift 4
Stift 5 /B Modbus RTU kommunikation, signal /B
Stift 6
Stift 7 GND Jord, matningsspänning
Stift 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
MONTERINGSANVISNINGAR I STEG
Läs noga Säkerhet och försiktighetsåtgärder innan du börjar montera enheten.
Välj en slät yta för installation (en vägg, panel, osv.) och följ dessa steg:
1. Skruva loss höljets frontplatta och ta bort den.
2. Fäst höljet på ytan med lämpliga fästelement. Observera de korrekta
installationsmåtten som visas i Fig. 1 och rätt monteringsposition som visas i
Fig. 2 nedan.
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 6 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 1 Monteringsmått Fig. 2 Monteringsposition
4
49
52
Korrekt Felaktig
HPS
+_
HPS
+_
HPS
+_
3. För in kabeln genom kabelgenomföringen.
4. Kläm in RJ45-kabeln och anslut den i uttaget, se Fig. 3 och avsnitt ”Koppling och
anslutningar.
Fig. 3 Anslutningar
5. Anslut munstyckena till kanalen (se Fig. 4). Beroende på applikation måste du
använda en specifik anslutningssats för att ansluta enhetens munstycken till
kanalen:
5.1 För att mäta differenstryck, använd PSET-QF eller PSET-PVC-satsen
(tryckmätning är enhetens fabriksinställning);
5.2 För att mäta luftflöde, använd PSET-PT pitotrör-anslutningssats, PSET-
QF eller PSET-PVC-anslutningssats. Om du använder PSET-PT bör du
ange kanalens tvärsnittsarea [cm²] i Modbus-register 63. Om du använder
PSET-QF eller PSET-PVC, ange fläktens K-faktor (tillhandahållen av fläkt-/
motortillverkaren) i Modbus holding register 62.
Om K-faktorn inte är känd, beräknas luftflödet genom att multiplicera
kanalens tvärsnittsarea (holding register 63) med lufthastighet. (Pitot
lufthastighet (holding register 64) bör aktiveras och pitotrör anslutas).
5.3 För att mäta lufthastighet, använd PSET-PT-sats och aktivera pitotrörets
lufthastighet via holding register 64. I detta fall måste fläktens K-faktor
vara 0.
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 7 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 4 Anslutning med tillbehör
Tillämpning 1: Mätning av differenstryck [Pa] eller luftflöde
[m³/h] med PSET-PVC (eller PSET-QF)
Tillämpning 2: Mätning av luftflöde [m³/h] eller lufthastighet
[m/s] med PSET-PT
HPS
+_
+D -S
HPS
+_
6. Slå på strömförsörjningen.
OBS. Procedurer för sensorkalibrering och återställning av Modbus-register, hittas i
avsnittet "Bruksanvisningar".
Valfria inställningar
För att säkerställa korrekt kommunikation behöver NBT endast aktiveras i två
enheter i Modbus RTU-nätverket. Aktivera vid behov NBT-motståndet via 3SModbus
eller Sensistant (Holding register 9).
Exempel 1 Exempel 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
OBS. I ett Modbus RTU-nätverk måste två bussterminatorer (NBT) aktiveras.
7. tt tillbaka frontplattan och säkra den med skruvarna.
8. Anpassa fabriksinställningarna till de önskade via 3SModbus-programvaran eller
Sensistant konfiguratorn. Information om fabriksinställningen finns i Modbus
Register Map.
För fullständig Modbus-registerdata, se produktens Modbus Register Map. Det
är ett separat dokument länkat till artikelkoden på webbplatsen och innehåller
registerlistan. Produkter med äldre firmwareversioner kanske inte är kompatibla
med den här listan.
OBS.
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 8 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
VERIFIERING AV INSTALLATION
En kontinuerlig lysande grön LED1, som visas i Fig. 5 Power/Modbus-
kommunikationsindikering betyder att enheten får ström. Om LED1 inte lyser ska du
kontrollera anslutningarna igen.
En blinkande grön LED1, som visas i Fig. 5 Power/Modbus-kommunikationsindikering
betyder att enheten har uppckt ett Modbus-nätverk. Om LED1 inte blinkar,
kontrollera anslutningarna igen.
OBS. Mer information finns i produktens datablad - Inställningar.
Fig. 5 Power/Modbus kommunikationsindikering
VARNING Lysdiodernas status kan endast kontrolleras när enheten är spänningssatt. Vidta
relevanta säkerhetsåtgärder!
VARNING Intensiteten för den gröna lysdioden kan justeras mellan 0 och 100% med ett steg
på 10% enligt värdet som ställts in i Holding register 80.
BRUKSANVISNINGAR
OBS. För detaljerad information och inställningar, se Modbus Register Map hos
produkten. Det är ett separat dokument länkat till artikelkoden på vår webbplats.
Kalibreringsprocedur:
1. Koppla bort munstyckena och se till att de inte är igensatta.
2. Det finns två alternativ för att starta kalibreringsprocessen:
Skriv antingen “1” i holding register 70 eller tryck på knappen SW1 i 4 sekunder
tills den gröna LED2 och den gula LED3 på kretskortet blinkar två gånger, släpp
då omedelbart. Om du håller SW1 för länge kommer du att återställa Modbus-
registren! (se Fig. 6 ).
3. Efter 2 sekunder blinkar den gröna LED2 och den gula LED3 två gånger igen för att
indikera att kalibreringsproceduren är avslutad (se Fig. 7 Kalibreringsindikering).
VARNING Se till att munstyckena är frånkopplade och fri från hinder.
Procedur för återställning av Modbus-register:
1. Tryck på taktil brytaren SW1 i 4 sekunder tills den gröna LED2 och den gula LED3
på kretskortet blinkar två gånger. Håll brytaren tills båda lysdioderna blinkar igen
tre gånger.
2. Modbus-registren återställdes till standardvärdena (fabriksinställda).
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 9 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
Fig. 6 Sensorkalibrering och återställning av
Modbus register Fig. 7 Kalibreringsindikering
SW1
HPS
OBS. Tryck och håll ned taktbrytaren tills båda lysdioderna på kretskortet blinkar
två gånger, håll den tills båda lysdioderna blinkar igen tre gånger. Om
taktbrytaren släpps innan båda lysdioderna blinkar igen tre gånger kommer
sensorn att ha genomfört en kalibreringsprocedur istället för Modbus-register
återställningsproceduren.
Förfarande för återställning av holding register:
1. tt bygeln på stiften 1 och 2 på P4-kontakten i mer än 20 sekunder medan
enheten är påslagen (se Fig. 8).
Fig. 8 Återställningsbygel för Modbus holding register
1
2
3
4
5
2. Modbus-kommunikation holding register 1 till 3 ska återställas till fabriksvärdena.
3. Ta bort bygeln.
VARNING Korrekt avläsning av lufthastighet är endast möjlig om den aktiveras genom
holding register 64 (pitot lufthastighet) och en sensor är ansluten till den lämpliga
pitotrör anslutningssatsen (PSET-PTX-200).
LED-indikeringar (se Fig. 9):
1. När den gröna LED1 lyser är strömförsörjningen tillräcklig och Modbus RTU-
kommunikation är aktiv.
2. När den gröna LED2 lyser, ligger det uppmätta värdet (tryck, volym eller
lufthastighet) mellan min/max-värden av larmområdet.
3. När den gula LED3 lyser, ligger det uppmätta värdet (tryck, luftvolym eller
lufthastighet) under min-. eller över max-värdet av larmområdet.
4. r den röda LED4 lyser, ligger det uppmätta värdet (tryck, luftvolym eller
lufthastighet) under det minsta eller över det maximala värdet av mätområdet.
Fig. 9 LED-indikeringar
SW1
LED1
LED2
LED3
LED4
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
www.sentera.eu
MIW-HPS-M--LP-SV-000 - 02 / 02 / 2021 10 - 10
tillbaka till innehållsförteckningen
5. Visning av fel på sensorelement:
Vid fel på sensorelement eller förlust av kommunikation, blinkar den röda LED4.
Se Fig. 10.
Fig. 10 Fel på sensorelement
HPS
HPS
TRANSPORT OCH LAGRING
Undvik vibrationer och extrema förhållanden. Förvara i originalförpackning.
GARANTI OCH BEGRÄNSNINGAR
Två år från leveransdatum mot tillverkningsfel. Ändringar eller omvandlingar av
produkten efter publiceringsdatumet fritar tillverkaren från allt ansvar. Tillverkaren
ansvarar inte för tryckfel eller fel i ovanstående data.
UNDERLL
Under normala förhållanden är denna produkt underhållsfri. Rengör med en torr
eller fuktig trasa om den är smutsig. Vid kraftig förorening, rengör med en icke
aggressiv produkt. Under dessa omständigheter bör enheten kopplas bort från
strömförsörjningen. Var uppmärksam på att inga vätskor kommer in i enheten.
Anslut den bara till strömförsörjningen igen när den är helt torr.
DIFFERENSTRYCKGIVARE
HPS-M--LP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls HPS-M--LP Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction