ROSENLEW RTT1012 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Käyttöohje
Pesukone
Bruks-
anvisning
Tvättmaskin
RTT 1012
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Pyykin peseminen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pesuohjelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Käyttöongelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Pesuaineet ja lisäaineet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Kulutusarvot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuusohjeet
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin
asennat laitteen ja käytät sitä. Säilytä tämä käyttöohje
laitteen mukana.
Yleiset turvallisuusohjeet
Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen. Seurauksena
voi olla vaaratilanteita.
Tarkista, että vaatteista on poistettu kaikki kolikot,
hakaneulat, rintaneulat, ruuvit jne., ennen kuin laitat
pyykin koneeseen. Jos tällaisia esineitä jää pyykin
joukkoon, ne voivat vaurioittaa konetta vakavasti.
Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt jne.) pesu-
pussiin tai tyynyliinan sisään.
Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesukoneen käy-
tön jälkeen.
Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdistus-
ja huoltotöitä.
Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rintaliivejä tai
saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Asennus
Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pakkaus purka-
mista heti toimituksen jälkeen. Tarkista, ettei laittees-
sa ole minkäänlaisia ulkopuolisia vaurioita. Ilmoita
kaikista kuljetusvaurioista jälleenmyyjälle.
Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit en-
nen laitteen asennusta.
Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on annettava
ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan tehdä muu-
toksia laitteen kytkentää varten, anna muutokset am-
mattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole jää-
nyt puristuksiin laitteen alle.
Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmista, että mat-
to ei tuki laitteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on kytkettävä määräysten mukaiseen maadoi-
tettuun pistorasiaan.
Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä esitetyt
ohjeet, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan.
Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virheellisen
asennuksen aiheuttamista vahingoista.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraa-
vat varotoimenpiteet:
Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla
olevaan astiaan.
Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä
loppuun saakka.
Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjelman-
valitsin Stop-asentoon
.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin pai-
kalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy let-
kujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta.
Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkis-
ta, että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella.
HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettä-
väksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei
vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttö
Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Älä
käytä laitetta kaupallisiin tai teollisiin tai mihinkään
muihin kuin edellä mainittuun tarkoitukseen.
2
Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne.
Älä pese koneessa vaatteita, joissa on bensiinillä, al-
koholilla, trikloorietyleenillä jne. poistettuja tahroja.
Jos tahranpoistossa on käytetty tällaisia aineita, odo-
ta, kunnes aine on haihtunut, ennen kuin laitat vaat-
teet pesukoneen rumpuun.
Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti
rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai ko-
kemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyt-
töön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa
leikkiä laitteella.
Laitteen kuvaus
1
2
3
1
Käyttöpaneeli
2
Kannen kahva
3
Säätöjalat
Käyttöpaneeli
1 3 42
1
Ohjelmanvalitsin
2
Painikkeet ja niiden toiminnot
3
Ohjelmavaiheiden merkkivalot
4
"Käynnistä/Tauko"-painike
3
Pesuainelokerikko
1
2
3
4
5
1
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän)
2
Valkaisuainetta voi käyttää ilman esipesua
olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa, ¼-1 mitalli-
nen laimennettua valkaisuainetta (älä täytä yli
MAX-merkinnän)
3
Pesu
4
Esipesu
5
Huuhteluaineen ja valkaisuaineen ylivuoto (jos an-
nosteltu liikaa)
Pyykin peseminen
Ensimmäinen käyttökerta
Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty
asennusohjeiden mukaisesti.
Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pak-
kausmateriaalit rummun sisältä.
Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman
pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta
vesisäiliö puhdistuu.
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa laitteen kansi.
Avaa rumpu paina-
malla lukituspainiket-
ta A. Rummun luukut
avautuvat automaatti-
sesti.
Laita pyykki konee-
seen, sulje rumpu ja
pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat
kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen
kannen.
Kun rummun luukut ovat kiinni,
lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon
ja myös esipesun lokeroon , jos valitset esipesun.
Kaada tarvittaessa huuhteluainetta lokeroon
ja val-
A
kaisuainetta lokeroon (käytettävissä ilman esipesua
olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa).
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle.
Käynnistä/Tauko -painikkeen vihreä merkkivalo vilkkuu.
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman
kohdalle pesuohjelman aikana, laite ei huomioi uutta
valintaa. Käynnistä/Tauko -painikkeen punainen merk-
kivalo vilkkuu muutaman sekunnin ajan.
Linkousnopeuden valitseminen
Muuta linkousnopeutta painamalla linkouspainiketta.
Voit myös valita asetuksen “Rypistymisen esto”
.
Katso suurimmat mahdolliset linkousnopeudet "Ohjel-
mataulukosta".
Rypistymisen esto
Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei
tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi.
Jos olet valinnut lisätoiminnon “Rypistymisenesto”
,
ohjelman päättyessä on valittava “Linkous” tai “Tyhjen-
4
nys” -ohjelma pesuohjelman suorittamiseksi loppuun ja
veden tyhjentämiseksi.
Lisätoimintojen valitseminen
Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman valitsemisen
jälkeen ja ennen Käynnistä/Tauko -painikkeen paina-
mista (katso Ohjelmataulukkoa). Kun painat yhden tai
useamman haluamasi lisätoiminnon painiketta, vastaa-
va merkkivalo syttyy. Jos painat painiketta uudelleen,
merkkivalo sammuu. Jos lisätoiminto ei sovi valitulle pe-
suohjelmalle, Käynnistä/Tauko -painikkeen punainen
merkkivalo vilkkuu.
"Esipesu" -lisätoiminto (ESIPESU)
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
” Pika ”-lisätoiminto (PIKA)
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaisesti.
"Lisähuuhtelu”-lisätoiminto (LISÄHUUHTELU)
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhteluita.
Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla,
joilla vesi on hyvin pehmeää.
Pesuohjelman käynnistäminen
Käynnistä pesuohjelma painamalla Käynnistä/Tauko -
painiketta. Painikkeeseen syttyy vihreä valo.
Ohjelmanvalitsin pysyy paikallaan ohjelman aikana. Pe-
suohjelman vaihetta vastaava merkkivalo palaa.
Ohjelman keskeyttäminen
Pyykin lisääminen ensimmäisten 10 minuutin ku-
luessa
Paina Käynnistä/Tauko -painiketta: Painikkeessa vilk-
kuu vihreä valo laitteen ollessa taukotilassa. Kannen
voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuoh-
jelman päättymisestä. Voit jatkaa ohjelmaa painamalla
uudelleen Käynnistä/Tauko -painiketta.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä olevaan oh-
jelmaan, pesukone on asetettava taukotilaan painamal-
la Käynnistä/Tauko -painiketta. Jos muutos ei ole mah-
dollinen, Käynnistä/Tauko -painikkeen punainen merk-
kivalo vilkkuu muutaman sekunnin ajan. Jos edelleen-
kin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on peruutettava ny-
kyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).
Pesuohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjelman-
valitsin asentoon Seis
.
Ohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti. Käynnistä/Tauko
-painikkeen merkkivalo sammuu ja Loppu -merkkivalo
syttyy. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin
kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Käännä ohjel-
manvalitsin Stop-asentoon Seis
. Ota pyykki pois
koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana.
Valmiustila: kun pesuohjelma on päättynyt, ener-
giansäästöohjelma kytkeytyy päälle muutaman
minuutin kuluttua ja vastaavat merkkivalot syttyvät. Lai-
te voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä ta-
hansa painiketta painamalla.
Pesuohjelmat
Ohjelma / pyykin tyyppi täyttömäärä Mahdolliset valinnat
Puuvilla ( 90°) : Valkoiset, esim. normaalisti li-
kaantuneet työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat,
alusvaatteet, pyyhkeet.
Maksimilinkousnopeus: 1000 Kierrosta minuutissa
5, 5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu
5
Ohjelma / pyykin tyyppi täyttömäärä Mahdolliset valinnat
Puuvilla Säästö (40° ja 60°)
1)
: Säästöohjelma
normaalilikaisille valkoisille tai värillisille työvaatteil-
le, liinavaatteille, pöytäliinoille, alusvaatteille, pyyh-
keille.
Maksimilinkousnopeus: 1000 Kierrosta minuutissa
5, 5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Lisähuuhtelu
Puuvilla ( kylmä - 60° ) : Normaalilikaiset
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöy-
täliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Maksimilinkousnopeus: 1000 Kierrosta minuutissa
5, 5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu
Siliävät ( kylmä - 60° ) : tekokuituiset
tekstiilit, alusvaatteet, kirjavat tekstiilit, silittämättä
siistit paidat ja puserot.
Maksimilinkousnopeus: 900 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu
Hienopesu (30° - 40°): Arat tekstiilit, esimer-
kiksi verhot.
Maksimilinkousnopeus: 700 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu
Villa (30-40 °C): Konepestävät villavaatteet,
joissa on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepes-
tävä, kutistumaton".
Maksimilinkousnopeus: 1000 Kierrosta minuutissa
1 kg Rypistymisenesto
Käsinpesu ( kylmä - 30°) : Erittäin arat
tekstiilit, joissa on merkintä "käsinpesu".
Maksimilinkousnopeus: 1000 Kierrosta minuutissa
1 kg Rypistymisenesto
Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa käsinpes-
tyn pyykin.
Maksimilinkousnopeus: 1000 Kierrosta minuutissa
5, 5 kg Rypistymisenesto, Lisähuuhtelu
Tyhjennys: suorittaa tyhjennyksen pesuohjelman
jälkeen, kun "Rypistymisenesto" on valittuna.
5, 5 kg
Linkous: Linkousohjelma 500 - 1000 kierr./minuu-
tissa sen jälkeen, kun lisätoiminto "Rypistymisenes-
to" valitaan.
5, 5 kg
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “Puuvilla Säästö 60 °C” ja “Puuvilla Säästö 40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja
“standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista
puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
Hoito ja puhdistus
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista. Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tar-
koitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista
6
tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten
usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa lämmintä
vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä koskaan alkoho-
lia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
Nukkasihti
Puhdista rummun pohjassa sijaitseva nukkasihti sään-
nöllisesti:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Tulovesisihdit
Puhdista seuraavasti:
7
Käyttöongelmat
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta teh-
taalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy jokin häi-
riö, lue alla olevan taulukon ohjeet ennen kuin otat yh-
teyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Syy
Laite ei käynnisty tai siihen
ei tule vettä:
pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin, järjestel-
mässä on sähkökatkos,
koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,
vedensyöttö on katkaistu, vedensyötön hana on suljettu,
tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus").
Rumpu täyttyy vedellä mut-
ta tyhjenee heti:
tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso "Asennus").
Laite ei huuhtele tai tyhjen-
nä vettä:
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
nukkasihti on tukossa (katso "Hoito ja puhdistus"),
epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epätasaisesti
rumpuun,
on valittu "Tyhjennys" -ohjelma tai lisätoiminto "Yöohjelma" tai "Rypistymise-
nesto",
tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Laite ei linkoa: pyykit ovat epätasapainossa: lisää pyykkiä tai aseta pyykit tasaisesti rumpuun
käsin.
Laitteen ympärillä on vettä: liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,
pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,
vedenottoletku vuotaa.
Pesutulos ei ole tyydyttävä: pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
rummussa on liikaa pyykkiä,
pesuohjelma ei ole sopiva,
pesuainetta on annosteltu liian vähän.
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso "Asennus"),
kone ei ole suorassa tai tasapainossa (katso "Asennus"),
kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,
pyykit on asetettu epätasaisesti rumpuun tai kuorma on liian pieni,
laite on toiminnassa jonkin aikaa, äänet poistuvat ajan kanssa.
8
Ongelma Syy
Pesuohjelma kestää aivan
liian pitkään:
tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus"),
sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,
moottorin ylikuumenemissuoja on lauennut,
tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,
vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja
pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,
epätasapainon ilmaisin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyyk-
kiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Laite pysähtyy kesken oh-
jelman:
veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,
valittuna on "Rypistymisenesto",
rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuohjel-
man lopussa:
lämpötila rummun sisällä on liian korkea,
kannen lukitus vapautuu 1–2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jälkeen.
Huuhteluaine valuu suoraan
rumpuun pesuainelokerikon
täytön yhteydessä:
huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
Pesukoneen tyhjennys-
pumppu toimii koko ajan sil-
loinkin, kun kone ei ole käy-
tössä:
vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti:
- sulje vesihana,
- poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistorasiasta,
- soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
"Käynnistä/Tauko"-painike
1)
vilkkuu punainen valo
2)
:
kansi ei ole kunnolla kiinni,
nukkasihti on tukossa,
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso "Asennus"),
tyhjennyspumppu on tukossa,
viemäriputket ovat tukossa,
vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu.
1) Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki.
2) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä ainoastaan pesukoneille tarkoitettuja pesu- ja li-
säaineita. Erityyppisiä pesuaineita ei ole suositeltavaa
sekoittaa keskenään. Ne voivat pilata pyykin. Jauhe-
maisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituk-
sia. Käytä nestemäisiä pesuaineita alhaisen lämpötilan
pesuohjelmissa. Nestemäistä pesuainetta ei saa käyt-
tää, kun ohjelmaan valitaan esipesu. Kun ohjelmassa ei
ole esipesua, kaada nestemäinen pesuaine suoraan
rumpuun tai käytä erityistä annosteluvälinettä (saatavil-
la pesuaineen valmistajalta). Pesuainetabletit tai -an-
nokset laitetaan pesuainelokerikon varsinaisen pesun
lokeroon.
9
Tekniset tiedot
MITAT Korkeus
Leveys
Syvyys
850 mm
400 mm
600 mm
JÄNNITE/TAAJUUS
ENERGIANKULUTUS
230 V/50 Hz
2300 W
VEDENPAINE Minimi
Maksimi
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vesiliitäntä Tyyppi 20/27
Kulutusarvot
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi,
veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulutus
(kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Arvioitu ohjel-
man kesto (mi-
nuutteina)
Jäännöskos-
teus (%)
1)
Valko/kirjo 60 °C 5,5 1.3 62 145 60
Puuvilla 40 °C 5,5 0.75 62 140 60
Tekokuidut 40 °C 2,5 0.65 48 80 37
Hienopesu 40 °C 2,5 0.55 53 70 37
Villa-/käsinpesuoh-
jelma 30 °C
1 0.4 48 71 32
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60 °C
puuvilla
5,5 0.96 53 214 60
Standardi 60 °C
puuvilla
2,5 0.79 35 165 60
Standardi 40 °C
puuvilla
2,5 0.59 35 130 60
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.10 1.60
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät lai-
tetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausmateriaalit
tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljetetaan ilman
kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioi-
tua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä.
Laite voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.
10
Pakkauksen purkaminen
2
1
1
2
Kuljetustukien poistaminen
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Säilytä kuljetustuet seu-
raavia laitteen siirtoja
varten.
Asenna laite samalle ta-
solle muiden kalusteiden
kanssa leikkaamalla ky-
seiset muovikappaleet.
Vesiliitäntä
90
O
90
O
90
O
Siirrä vedenottoletkua
tarvittaessa kuvassa
osoitettuun suuntaan.
Avaa tätä varten vede-
nottoletkun rengasmutte-
ria ja aseta vedenottolet-
ku alaspäin kuvassa
osoitetulla tavalla. Kiristä
rengasmutteri takaisin
paikoilleen ja varmista,
ettei vuotoja esiinny.
Avaa vesihana. Tarkista,
että vuotoja ei ole. Vede-
nottoletkua ei voi jatkaa.
Jos se on liian lyhyt, ota
yhteys putkiasentajaan.
Huomio! Tarkista, että
vesiliitännät ovat tiiviit.
Viemäriliitäntä
Kiinnitä U-kappale tyhjen-
nysletkuun. Laita kaikki
osat viemäriliitännässä (tai
altaassa) 70-100 cm:n kor-
keudelle. Tarkista, että let-
ku on tukevasti paikallaan.
Letkun päässä on oltava il-
marako, jotta takaisinvir-
taus estyy.
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on
liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
Sähköliitäntä
Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaiheiseen 230 V
pistokkeeseen. Tarkista sulakkeen koko: 10 A jännittee-
seen 230 V. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Var-
mista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa ole-
vien määräysten mukainen.
Laitteen sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun ti-
laan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin ka-
lusteisiin. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja
laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
max
100 cm
min
70 cm
11
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
, ovat
kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupisteeseen ke-
räämistä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden
sijainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaisel-
ta). Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat,
jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa
virtajohto irti laitteen pohjasta.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä,
energiaa ja luontoa.
Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä koneelli-
sia ja vältä puolitäyttöä.
Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likaiselle
pyykille.
Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden,
pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.
12
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
När du kör det första tvättprogrammet _ _ _ _ _ _ _ 15
Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Tvättprogram _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Felsökning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Tvättmedel och tillsatser _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Förbrukningsvärden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga igenom följande information innan du installe-
rar och använder din tvättmaskin. Spara denna bruks-
anvisning tillsammans med tvättmaskinen.
Allmän säkerhet
Försök inte att modifiera tvättmaskinen på något
sätt. Det kan utsätta dig för fara.
Var noga med att avlägsna alla mynt, säkerhetsnå-
lar, broscher, skruvar och liknande från tvätten innan
du startar ett tvättprogram. Sådana föremål kan an-
nars orsaka allvarliga skador på maskinen.
Använd den rekommenderade mängden tvättmedel.
Tvätta små föremål såsom strumpor, tvättbara bälten
och liknande i en tygpåse eller ett örngott.
Stäng av tvättmaskinen och stäng vattenkranen efter
varje användningstillfälle.
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengör-
ing eller underhåll.
Tvätta inte kläder med ribbstickning, material utan
fåll eller fransiga material i tvättmaskinen.
Installation
Packa upp tvättmaskinen eller be att få den uppack-
ad omedelbart vid leverans. Kontrollera att tvättma-
skinen inte har några utvändiga skador. Rapportera
alla transportskador till din återförsäljare eller den
som skött transporten.
Avlägsna alla transportbultar och allt förpacknings-
material innan tvättmaskinen installeras.
Vattenanslutningen får endast utföras av en kvalifi-
cerad rörmokare.
Kontakta en behörig elektriker om elnätet i ditt hem
behöver anpassas för att ansluta tvättmaskinen.
Kontrollera efter installationen att tvättmaskinen inte
står på nätkabeln.
Om tvättmaskinen installeras på ett mattbelagt golv,
se till att mattan inte blockerar ventilationsöppningar-
na i maskinens botten.
Tvättmaskinen måste anslutas till ett jordat väggut-
tag enligt gällande bestämmelser.
Läs noga igenom instruktionerna i avsnittet "Elektrisk
anslutning" innan du ansluter tvättmaskinen till elnä-
tet.
Maskinens anslutningskabel får endast bytas ut av
en auktoriserad servicetekniker.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av fel-
aktig installation.
Åtgärder vid risk för frost
Om tvättmaskinen kan utsättas för temperaturer under
0 °C måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:
Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppsslangen.
Placera tilloppsslangens och tömningsslangens än-
dar i en behållare på golvet.
Välj och starta tömningsprogrammet och låt det slut-
föras.
Stäng av tvättmaskinen genom att vrida programväl-
jaren till Stopp-läget
.
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget.
Anslut tillopps- och tömningsslangarna.
På så sätt töms det kvarvarande vattnet i slangarna så
att inte is bildas, vilket annars kan skada tvättmaskinen.
Innan du sätter på tvättmaskinen igen, se till att den är
installerad på en plats där temperaturen inte sjunker
under fryspunkten.
ANMÄRKNING! Denna tvättmaskin är avsedd att an-
vändas vid normal rumstemperatur. Tillverkaren ansva-
rar inte för frysskador.
13
Användning
Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
Använd inte produkten för kommersiella, industriella
eller andra ändamål.
Läs anvisningarna på varje klädvårdsetikett innan
kläderna tvättas.
Lägg inte in kläder i tvättmaskinen som har fått fläck-
ar borttagna med bensin, alkohol, trikloretylen, etc.
Om sådana fläckborttagningsmedel har använts,
vänta tills medlet har avdunstat helt innan plaggen
läggs in i trumman.
Töm alla fickor och veckla ut kläderna.
Denna produkt är inte avsedd att användas av per-
soner (även barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras och övervakas
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte le-
ker med produkten.
Produktbeskrivning
1
2
3
1
Kontrollpanelen
2
Lockhandtag
3
Justerbara fötter
Kontrollpanelen
1 3 42
14
1
Programväljare
2
Tryckknappar och deras funktioner
3
Programfaslampor
4
"Start/Paus"-knapp
Tvättmedelsfack
1
2
3
4
5
1
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-markering-
en)
2
Blekmedel kan användas för bomullsprogram
utan förtvätt. Häll i ett 1/4 till 1 glas utspätt blek-
medel (fyll inte på över MAX-markeringen)
3
Tvätt
4
Förtvätt
5
Överflöde av sköljmedel och blekmedel (om för
mycket har fyllts på)
När du kör det första tvättprogrammet
När maskinen används första gången
Kontrollera att anslutningarna för el och vatten
har utförts enligt installationsanvisningarna.
Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt för-
packningsmaterial från trumman.
Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan
tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvätt-
maskinen inuti.
Daglig användning
Fylla på tvätt
Öppna locket till tvätt-
maskinen.
Öppna trumman ge-
nom att trycka in
spärren A: de två
luckorna öppnas au-
tomatiskt.
Lägg i tvätten, stäng
trumluckorna och
stäng sedan locket till tvättmaskinen.
Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts
ordentligt innan du stänger locket:
När de två luckorna stängs
frigörs spärren A.
A
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvättfacket
, och även i förtvättfacket om du har valt funktio-
nen Förtvätt. Häll sköljmedel i facket
och, vid behov,
blekmedel i facket
(endast för bomullsprogram utan
förtvätt).
Välja tvättprogram
Vrid programväljaren till önskat program. Start/Paus
(Käynnistä/Tauko) -knappen blinkar med grönt sken.
Om du vrider programväljaren till ett annat program när
ett program pågår ignorerar maskinen det nya program-
met. Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen blinkar
med rött sken i några sekunder.
15
Välja centrifugeringshastighet
Tryck på knappen "Centrifugering" för att ändra centri-
fugeringshastigheten. Du kan även ställa in "Sköljstopp"
.
Se "Programöversikt" för maximala centrifugeringshas-
tigheter.
Sköljstopp
Med detta val töms inte vattnet efter sista sköljningen
för att motverka att plaggen ligger och blir skrynkliga.
När programmet är klart, och om du har valt "Skölj-
stopp"
, behöver du sedan välja programmet "Centri-
fugering" eller "Tömning" för att avsluta programmet
och tömma ut vattnet.
Välja tillvalsfunktioner
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt pro-
gram, men innan du trycker på Start/Paus (Käynnistä/
Tauko) -knappen (se "Programöversikt"). Tryck på
knapparna för önskade tillvalsfunktioner: motsvarande
kontrollampor tänds. När knapparna trycks in igen
slocknar kontrollamporna. Om en tillvalsfunktion inte
kan kombineras med det valda tvättprogrammet blinkar
Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen med rött sken.
" Funktionen Förtvätt" (ESIPESU)
Produkten kör en förtvätt vid max. 30 °C.
"Funktionen Snabb " (PIKA)
Tvättiden reduceras beroende på det valda program-
met.
Funktionen "Extra sköljning" (LISÄHUUHTELU)
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under
programmet. Denna funktion rekommenderas för perso-
ner med känslig hud och för områden där vattnet är
mjukt.
Starta tvättprogrammet
Tryck på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen för att
starta tvättprogrammet. Motsvarande kontrollampa
tänds med grönt sken.
Det är normalt att programväljaren står kvar i samma
läge under programmets gång. Kontrollampan för den
pågående programfasen lyser.
Göra paus i ett program
Lägga i mer tvätt under de första 10 minuterna
Tryck på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen: mot-
svarande kontrollampa blinkar med grönt sken medan
maskinen är pausad. Locket kan öppnas först cirka 2
minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck
på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen en gång till
för att fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det pågående pro-
grammet måste du först pausa tvättmaskinen genom
att trycka på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen.
Om ändringen inte går att göra blinkar Start/Paus
(Käynnistä/Tauko) -knappen med rött sken i några se-
kunder. Om du fortfarande vill ändra programmet måste
du avbryta det aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Om du vill avbryta programmet, vrid programväljaren till
" Off "-läget
.
När programmet är klart
Maskinen stannar automatiskt, " Start/Paus (Käynnistä/
Tauko) "-knappen slocknar och " Slut (Loppu) "-lampan
tänds. Locket kan öppnas först cirka 2 minuter efter det
att tvättmaskinen har stannat. Vrid programväljaren till "
Off "-läget
. Plocka ur tvätten. Stäng av tvättmaski-
nen och stäng vattenkranen.
Standby: när programmet är slut aktiveras ener-
gisparsystemet efter några minuter medan kon-
trollamporna fortsätter lysa. Energisparsystemet avakti-
veras när du trycker på valfri knapp.
Tvättprogram
Program/Typ av tvätt Vikt Tillgängliga funktioner
Bomull ( 90°): Vit bomull, t.ex. normalt smuts-
ade arbetskläder, sänglinne, bordsdukar, underklä-
der, handdukar.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/minut
5,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Supersnabb , Extra
sköljning
16
Program/Typ av tvätt Vikt Tillgängliga funktioner
Bomull Eko (40° och 60°)
1)
: Ekonomipro-
gram för vit eller färgad tvätt, t.ex. normalt smuts-
ade arbetskläder, sänglinne, bordsdukar, underklä-
der, handdukar.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/minut
5,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Extra sköljning
Bomull ( Kall - 60°) : Vit eller färgad tvätt,
t.ex. normalt smutsade arbetskläder, sänglinne,
bordsdukar, underkläder, handdukar.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/minut
5,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Supersnabb , Extra
sköljning
Syntet ( Kall - 60° ) : Syntetmaterial, un-
derkläder, färgade material, strykfria skjortor, blu-
sar.
Max. centrifugeringshastighet: 900 varv/minut
2,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Supersnabb , Extra
sköljning
Fintvätt (30°– 40°): För alla ömtåliga material,
t.ex. gardiner.
Max. centrifugeringshastighet: 700 varv/minut
2,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Supersnabb , Extra
sköljning
Ylle (30° - 40°) : För ylle märkt "Ren ny ull, ma-
skintvättbar, krympfri".
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/minut
1 kg Sköljstopp
Handtvätt ( Kall - 30°) : Mycket ömtåliga
plagg med klädvårdsetiketten "Handtvätt".
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/minut
1 kg Sköljstopp
Sköljningar: Handtvättade kläder kan sköljas med
detta program.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/minut
5,5 kg Sköljstopp, Extra sköljning
Tömning: Tömning efter att Sköljstopp har valts. 5,5 kg
Centrifugering: En centrifugeringscykel från 500
till 1000 varv/minut efter Sköljstopp har valts.
5,5 kg
1) Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden
Enligt bestämmelsen 1061/2010 är " Bomull Eko 60 °C" och " Bomull Eko 40 °C" "standardprogram 60 °C bomull" och
"standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning
för normalt smutsad tvätt.
Vattentemperaturen i tvättfasen kan skilja sig från temperaturen som anges för valt program.
Underhåll och rengöring
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengöring.
Avkalkning
För att avkalka tvättmaskinen, använd en lämplig icke-
frätande produkt som är avsedd för tvättmaskiner. Läs
anvisningarna från produktens tillverkare för information
om rekommenderade mängder och hur ofta avkalkning-
en bör utföras.
Utvändig rengöring
Använd varmt tvålvatten för att rengöra tvättmaskinens
utsida. Använd inte alkohol, lösningsmedel eller liknan-
de produkter.
17
Tvättmedelsfack
Gör enligt följande för rengöring:
Nålfälla
Rensa regelbundet nålfällan som sitter i trummans bot-
ten:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Filter i tilloppsslang
Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren:
Felsökning
Produkten har genomgått många kontroller innan den
lämnade fabriken. Om du ändå stöter på problem, gå
igenom nedanstående punkter innan du kontaktar
kundtjänst.
18
Problem Orsaker
Produkten startar inte eller
fylls inte med vatten:
produkten är inte korrekt ansluten eller den elektriska installationen fungerar
inte (strömavbrott),
locket till produkten eller trummans luckor har inte stängts ordentligt
tvättprogrammet har inte startats på rätt sätt
vattentillförseln har stängts av, vattenkranen är stängd,
filtren i tilloppsslangen är igensatta (se "Skötsel och rengöring").
Produkten fylls med vatten,
men tömmer sedan omedel-
bart:
tömningsslangens U-böj sitter för lågt (se "Installation").
Produkten sköljer inte eller
fylls inte med vatten:
tömningsslangen är blockerad eller böjd
tömningsfiltret är igensatt (se "Skötsel och rengöring")
detektorn för obalans har aktiverats: tvätten är ojämnt fördelad i trumman
programmet "Tömning", "Nattprogram" eller "Sköljstopp" har valts.
tömningsslangens U-böj sitter på olämplig höjd.
Produkten centrifugerar
inte:
balansproblem med tvätten: lägg i mer tvätt eller justera plaggen manuellt i
trumman.
Det är vatten på golvet runt
produkten:
för mycket tvättmedel har gjort att skum har flödat över
tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt
tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt
tilloppsslangen läcker.
Tvättresultaten är inte till-
fredsställande:
tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt
för mycket tvätt har lagts in i trumman
det valda tvättprogrammet är olämpligt
för lite tvättmedel har använts.
Produkten vibrerar eller
bullrar:
allt förpackningsmaterial har inte avlägsnats från produkten (se "Installation")
produkten står inte plant och är obalanserad (se "Installation"),
produkten står för nära en vägg eller annan inredning
tvätten är ojämnt fördelad i trumman, för lite tvätt,
produkten håller fortfarande på att köras in, ljudet försvinner med tiden.
Tvättprogrammet tar allde-
les för lång tid:
filtren i tilloppsslangen är igensatta (se "Skötsel och rengöring"),
strömmen eller vattentillförseln har stängts av
motorns överhettningsskydd har aktiverats
tilloppsvattnets temperatur är ovanligt låg
säkerhetssystemet för skumdetektering har aktiverats (för mycket tvättmedel)
och tvättmaskinen har börjat tömma ut skummet
detektorn för obalans har aktiverats: En extra fas har lagts till för att fördela
tvätten jämnare i trumman.
19
Problem Orsaker
Produkten stannar under ett
tvättprogram:
vatten- eller strömförsörjningen är defekt
ett Sköljstopp har valts.
trummans luckor är öppna.
Locket går inte att öppna ef-
ter tvättprogrammet:
temperaturen inuti trumman är för hög
locket frigörs efter 1–2 minuter när programmet är klart.
Sköljmedel rinner direkt in i
trumman när tvättmedels-
facket fylls på:
sköljmedel har fyllts på över MAX-markeringen.
Start/Paus-knappen
1)
blin-
kar med rött sken
2)
:
locket är inte stängt ordentligt
tömningsfiltret är igentäppt
tömningsslangen är blockerad eller böjd
tömningsslangen sitter för högt (se "Installation")
tömningspumpen är blockerad
avloppsrören är blockerade
vattenkranen är stängd, vattentillförseln har stängts av.
1) På vissa modeller kan en ljudsignal avges
2) När du har löst problemet trycker du på "Start/Paus"-knappen för att starta om det avbrutna programmet.
Tvättmedel och tillsatser
Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsed-
da för tvättmaskiner. Vi rekommenderar att du inte
blandar olika typer av tvättmedel. Det kan annars spoli-
era tvättningen. Det finns inga restriktioner när det gäl-
ler användning av pulvertvättmedel. Använd flytande
tvättmedel för tvättprogram med låg temperatur. Flytan-
de tvättmedel får inte användas när Förtvätt har valts.
För program utan förtvätt, häll i det flytande tvättmedlet
direkt i trumman eller använd en speciell doseringsboll
(från tvättmedelstillverkaren). Tvättmedelstabletter eller
andra doser måste placeras i huvudtvättfacket.
Tekniska data
MÅTT Höjd
Bredd
Djup
850 mm
400 mm
600 mm
NÄTSPÄNNING/FREKVENS
ENERGIFÖRBRUKNING
230 V / 50 Hz
2 300 W
VATTENTRYCK Min.
Max.
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Anslutning till vattentillförsel Typ 20/27
Förbrukningsvärden
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vatt-
net och omgivningstemperatur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSENLEW RTT1012 Användarmanual

Typ
Användarmanual