Terraillon TFX INFINY Bruksanvisning

Kategori
Personliga skalor
Typ
Bruksanvisning
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 1
P/N:700350933
(R ev.05.12)
www.terraillon.com
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service Après Vente
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l’Aumône
Hanson (UK) Ltd
2 The Waterhouse
Waterhouse Street
Hemel Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: +44 (0)1442 270444 - [email protected]
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: +49 (0)40 53 300 600 - [email protected]
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: +852 (0)2960 7288
Terraillon Corp
3737 Glenwood Ave, Ste 100
Raleigh, NC, USA 27612
Tel: 1-919-573-6039
PÉSE PERSONNE ÉLECTRONIQUE
IMPÉDANCEMÈTRE
......................p 4
ELEKTRONISK PERSONVEKT
FETTVEVSANALYSATOR
..............p 55
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
BODY FAT ANALYZER
................p 11
ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON
RASVAPROSENTIN MITTARI
..........p 60
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
IMPEDANZMETER
......................p 17
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE
..p 65
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA
IMPEDANCÍMETRO
....................p 24
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ, РАБОТАЮЩИЕ
ПО ПРИНЦИПУ ИЗМЕРЕНИЯ
ПОЛНЫХ СОПРОТИВЛЕНИЙ
........p 70
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
MISURATORE DI IMPEDENZA
........p 30
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À
™À™∆∏ª∞ §π¶√ª∂∆ƒ∏™∏
......p 75
BALANÇA ELECTRÓNICA
IMPEDANCÍMETRO
....................p 35
ELEKTRONİK BANYO TARTISI
VÜCUT YORANI ÖLÇER
............p 80
ELECTRONISCHE PERSONENWEEG-
SCHAAL LICHAAMSVETMETER
....p 40
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
S MĚŘNÍM TUKU
..........................p 84
ELEKTRONISK BADEVÆGT
KROPSFEDTANALYSATOR
..........p 45
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA
S MERANÍM TELESNÉHO TUKU
......p 88
ELEKTRONISK VÅG MÄTARE
AV KROPPSFETT
........................p 50
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 2
TFX INFINY
2
Cher Client,
Vous venez d’acquérir ce pèse-personne électronique
Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en
souhaitons un excellent usage et afin d’obtenir pleine
satisfaction de votre produit, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dear Customer,
Thank you for purchasing a Terraillon electronic
bathroom scale. We hope you will find it satisfactory.
Please read these instructions carefully to take full
advantage of your scale.
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Sie haben eine elektronische Personenwaage von
Terraillon erworben. Wir danken Ihnen für das
Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Sie
die Möglichkeiten des Geräts optimal nutzen und mit
Ihrem Produkt voll und ganz zufrieden sind, emp-
fehlen wir, diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durchzulesen.
Estimado Cliente,
Acaba de adquirir esta báscula de baño electrónica
Terraillon y se lo agradecemos. Le deseamos que
tenga un uso excelente y para obtener plena satis-
facción de su producto, le sugerimos leer atenta-
mente este Modo de empleo.
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questa bilancia
pesapersone elettronica Terraillon e Le auguriamo di
farne un eccellente uso. Affinché possa ottenere piena
soddisfazione da questo prodotto, Le raccomandiamo
di leggere attentamente le istruzioni sotto riportate.
Prezado Cliente,
Você acaba de adquirir esta balança electrónica
Terraillon e nós o agradecemos. Nós Ihe desejamos
uma excelente utilização e a fim de obter plena
satisfação do seu produto, nós Ihe recomendamos
ler cuidadosamente estas instruções de uso.
Geachte Klant,
U heeft een Terraillon elektronische personenweeg-
schaal aangeschaft en wij danken u voor de
aankoop. Wij hopen dat u dit apparaat naar volle
tevredenheid zal gebruiken. Om de beste resultaten
te verkrijgen, raden wij u aan om deze gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig te lezen.
Kære Kunde,
De har netop købt denne elektroniske badevægt fra
Terraillon, og vi takker for den tillid, De derved har
vist os. Vi håber, De bliver glad for vægten og anbe-
faler, at De nøje læser denne brugsanvisning for at få
størst mulig nytte af produktet.
Bästa Kund,
Vi tackar dig för att du valt Terraillon elektroniska
personvåg. Vi hoppas att den ska komma till nytta
på bästa sätt och för att du ska bli helt nöjd
med vågen, rekommenderar vi en noggrann
genomläsning denna bruksanvisning.
Kjære kunde,
Vi takker deg for å ha gått til anskaffelse av denne
Terraillon elektroniske badevekten. For at du skal få
det fulle utbytte av vekten, anbefaler vi at du leser
nøye igjennom denne bruksanvisningen.
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 3
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
Hyvä Asiakas,
Olette hankkinut Terraillon-henkilövaa’an ja kiitämme
Teitä siitä. Toivomme sen tulevan teille hyvään käyttöön.
Saadaksenne siitä parhaan hyödyn, suosittelemme
Teitä lukemaan tämän käyttöohjeen tarkaavaisesti.
Szanowni Klienci,
Kupilięscie Paęnstwo elektroniczną wagę osobową
marki Terraillon : za co Paęnstwu bardzo serdecznie
dzię kujemy. Zyczymy Panstwu satysfakcji w uzķyciu
naszej wagi i aby sluzķyla jak najlepiej prosimy o
uwazķne przeczytanie ponizķszej instrukcji obslugi.
Дорогой покупатель!
Благодарим Вас за приобретение индивидуальных
напольных электронных весов Terraillon (Франция).
Надеемся, что их использование доставит Вам
удовольствие. Перед началом эксплуатации
рекомендуем внимательно ознакомиться с
настоящей инструкцией.
Αγαπητ Πελτη,
σας ευαριστµε για την αγρ της ηλεκτρνικς
υγαρις κυνας της T. Ευελπιστµε "τι
θα ανταπκριθε στις πρσδκες σας. Παρακαλµε
δια%στε πρσετικ τις δηγες αυτς για να
α&ιπισετε απ"λυτα τη υγαρι σας.
Değerli müşterimiz,
Bu Terraillon elektronik mutfak tartısını satın aldınız ve
bunun için size teşekkür ederiz. Mükemmel bir şekilde
kullanmanızı dileriz ve ürününüzden tam randımanı
alabilmeniz için bu kullanım talimatını dikkatle okumanızı
tavsiye ederiz..
Vážený zákazníku,
Právě jste si zakoupil elektronickou kuchyňskou váhu
Teraillon a my Vám za to děkujeme. Přejeme Vám její
bezproblémové používání. Abyste byl s výrobkem plně
spokojený, doporučujeme Vám, abyste si přečetl tento
návod k použití.
Vážený zákazník,
Práve ste si kúpili elektronickú kuchynskú váhu Teraillon
a my Vám za to ďakujeme. Prajeme Vám jej bezvadné
používanie. Aby ste boli s výrobkom úplne spokojný,
odporúčame, aby ste si prečítali tento návod na použitie.
3
e
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 3
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
4
INFORMATIONS IMPORTANTES A
CONNAITRE AVANT D’UTILISER VOTRE
IMPEDANCEMETRE
Avant d’utiliser la balance, vous devez connaître...
LA MASSE GRAISSEUSE
1. Pourquoi est-il important de contrôler le
pourcentage de graisse (%BF) dans le corps ?
Le poids total détermine habituellement si une per-
sonne est obèse ou pas. Le changement de poids
en lui-même n’indique pas si c’est la masse grais-
seuse ou musculaire qui a varié. Lorsque l’on veut
contrôler son poids, il est préférable de maintenir
sa masse musculaire tout en perdant de sa masse
graisseuse. C’est pourquoi le contrôle du pourcen-
tage de graisse est une étape importante pour bien
gérer son poids et être en bonne santé.
Le pourcentage de graisse idéal d’un individu varie
selon l’âge et le sexe.
On peut se reporter au tableau suivant :
Norme pour les hommes
Source : Centre Médical de l’Université de l’Illinois, Chicago, USA.
Norme pour les femmes
Source : Centre Médical de l’Université de l’Illinois, Chicago, USA.
2. Comment est calculé le pourcentage de
graisse dans le corps ?
Le pourcentage de graisse est mesuré grâce à un
procédé appelé Analyse d’Impédance Bioélectrique
(BIA). On a découvert que la méthode BIA pouvait
être utilisée pour mesurer la masse graisseuse
depuis les années 70, mais c’est seulement au
cours de ces dernières années que cette technologie
a été proposée avec succès aux consommateurs
sous la forme d’une balance compacte.
Le principe de la technologie BIA est le suivant : un
courant électrique de faible intensité est envoyé
dans le corps. Ce courant est très faible et ne
représente aucun danger pour l’organisme. Selon la
masse graisseuse de l’individu, le courant va circuler
avec plus ou moins de résistance. La résistance
que rencontre le courant pour circuler à travers le
corps est appelée “impédance électrique”. Ainsi,
en mesurant l’impédance électrique et en traitant
cette donnée avec un algorithme (formule déposée),
on peut calculer le pourcentage de graisse dans le
corps.
Souvenez-vous que le pourcentage de graisse
calculé par la balance ne représente qu’une
approximation fiable de votre masse graisseuse
réelle. Il existe des méthodes cliniques pour cal-
culer la masse graisseuse, qui peuvent vous
être prescrites par votre médecin.
LA QUANTITE D’EAU DANS LE CORPS
3. Pourquoi est-il important de contrôler le
pourcentage d’eau (%TBW) dans le corps ?
L’eau est un composant essentiel de l’organisme,
et son taux est l’un des indicateurs de l’état de
notre santé. L’eau représente approximativement
50 à 70 % du poids corporel. On la trouve propor-
tionnellement en plus grande quantité dans les
tissus maigres que dans les tissus graisseux.
L’eau est le milieu dans lequel s’accomplissent les
réactions biochimiques qui régulent les fonctions
de l’organisme.
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
Mesure Age
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Bas <13% <14% <16% <17% <18%
Optimal 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25%
Moyen 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
Elevé >23% >24% >26% >27% >28%
Mesure Age
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Bas <19% <20% <21% <22% <23%
Optimal 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32%
Moyen 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
Elevé >31% >32% >33% >34% >35%
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 4
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
5
Les déchets cellulaires sont transportés par l’eau
pour être évacués dans l’urine et la transpiration.
L’eau donne forme aux cellules, aide à maintenir la
température corporelle, fournit l’humidité nécessaire
à la peau et aux muqueuses, protège les organes
vitaux, lubrifie les articulations, et entre dans la
composition de nombreux fluides corporels. Le
taux d’eau dans le corps varie selon le niveau
d’hydratation de l’organisme et son état de santé.
La mesure du pourcentage d’eau peut être un outil
précieux pour le maintien de sa santé. Tout comme
pour l’estimation du taux de graisse, la fonction
%TBW de la balance est calculée par la méthode
BIA.
L’estimation du pourcentage d’eau peut varier
selon votre niveau d’hydratation, c’est-à-dire selon
la quantité d’eau que vous avez bue ou perdue en
transpiration juste avant la prise de mesure. Pour
une plus grande précision, évitez les fluctuations
importantes de votre niveau d’hydratation avant la
prise de mesure. L’estimation du pourcentage
d’eau donnée par la balance sera également moins
précise pour les personnes atteintes de maladies
provoquant de la rétention d’eau.
Le pourcentage d’eau idéal d’un individu varie selon
l’âge et le sexe.
On peut se reporter au graphique et au tableau
suivants :
Variation du Pourcentage d’Eau dans le Corps
selon l’âge et le Genre :
Source : Centre Médical de l’Université de l’Illinois, Chicago, USA.
Souvenez-vous que le pourcentage d’eau calculé
par la balance ne représente qu’une approxima-
tion fiable de votre pourcentage d’eau réel. Il
existe des méthodes cliniques pour calculer le
pourcentage d’eau dans le corps, qui peuvent
vous être prescrites par votre médecin.
4. Quand dois-je utiliser les fonctions de calcul
de la masse graisseuse et du pourcentage
d’eau de la balance ?
Pour une précision optimale, il est recommandé
d’utiliser les fonctions de calcul de la masse grais-
seuse et du pourcentage d’eau à heure fixe chaque
jour, par exemple le matin avant le petit-déjeuner.
C’est aussi un bon moyen d’éviter les fluctuations
du niveau d’hydratation du corps juste avant la
prise de mesure. Il est préférable d’établir votre
propre valeur de référence pour votre masse grais-
seuse et votre pourcentage d’eau et d’en surveiller
les variations, plutôt que de comparer simplement
vos pourcentages à ceux des moyennes de la
population.
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
80
70
60
50
03691251015203456
mois
années
décennies
Taux de Masse Hydrique (%)
homme
femme
% de masse % Optimal d’eau
graisseuse dans le corps
4 à 14 % 70 à 63 %
15 à 21 % 63 à 57 %
22 à 24 % 57 à 55 %
25 % et plus 55 à 37 %
4 à 20 % 70 à 58 %
21 à 29 % 58 à 52 %
30 à 32 % 52 à 49 %
33 % et plus 49 à 37 %
Hommes
Femmes
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 5
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
6
LE MODE “ATHLETE”
5. Pourquoi est-il nécessaire d’intégrer un
mode “athlète” dans un impédancemètre ?
On a découvert que le pourcentage de la masse
graisseuse calculé par BIA pouvait être surestimé
chez les athlètes adultes de haut niveau. Les varia-
tions physiologiques de densité musculaire et de
niveau d’hydratation des athlètes sont deux des
raisons qui expliquent cette différence.
Le mode “athlète” doit être sélectionné uniquement
par des adultes de plus de 18 ans.
6. Quelle est la définition d’un athlète ?
Les chercheurs s’accordent généralement à dire
qu’une dimension quantitative peut être utilisée
pour définir un athlète. Par exemple, un athlète peut
être défini comme une personne qui s’entraîne au
minimum 2 heures, 3 fois par semaine, pour amé-
liorer des aptitudes spécifiques requises pour la
pratique d’un sport et/ou d’une activité spécifiques.
Surveiller son poids régulièrement, et avoir une
alimentation très variée sont 2 critères de
contrôle, simples, de son équilibre alimentaire.
Attention, tout régime doit être accompagné
d’un suivi médical.
DESCRIPTION DU PRODUIT
INTRODUCTION
L’impédancemètre Terraillon est conçu et fabri-
qué dans une usine certifiée ISO 9001 et ISO
14001, et satisfait aux normes de qualité et aux
normes environnementales en vigueur. La balance
utilise la méthode d’Analyse d’Impédance
Bioélectrique (BIA) pour calculer la masse grais-
seuse et le pourcentage d’eau dans le corps.
Elle envoie une quantité de courant inoffensive
dans le corps, puis estime, d’après la mesure
d’impédance du corps, le pourcentage d’eau et
de masse graisseuse. Cette balance est aussi
équipée d’un mode “athlète”, pour les athlètes
dont le corps est différemment constitué par
rapport aux non-athlètes.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1. Ne pas utiliser la balance chez les sujets porteurs
d’un pacemaker. Cela pourrait causer un dys-
fonctionnement de l’appareil. En cas de doute,
consultez votre médecin.
2. Pour les femmes enceintes et les personnes por-
teuses d’implants tels que prothèses, dispositifs
contraceptifs, ou broches, les résultats donnés
par la balance peuvent s’avérer inexacts. La
raison en est que la graisse n’est pas aussi
uniformément répartie dans le corps qu’en
temps normal, ce qui entraîne des résultats
faussés. Toutefois, l’utilisation de la balance ne
représente aucun risque pour la santé.
3. Ne pas démonter la balance; une mauvaise
manipulation peut entraîner des blessures.
4. Ce produit n’est pas destiné à un usage profession-
nel en milieu médical; il
est destiné exclusivement
à une utilisation dans le cadre du foyer familial.
5. Nettoyer après usage avec un chiffon humide,
en s’assurant que l’eau ne pénètre pas dans
l’appareil. Ne pas utiliser de solvants, ni immerger
l’appareil dans l’eau.
6. Eviter les vibrations ou chocs importants, tels
que laisser tomber l’appareil sur le sol.
CARACTERISTIQUES
Portée : 160 kg
Graduation : 100 g
Champs de mesure du taux de graisse : de 4 à 50 %
Champs de mesure du volume d’eau : de 37 à 70 %
Graduation du taux de graisse : 0,1 %
Graduation du volume d’eau : 0,1 %
Taille : de 100.0 à 220 cm
Tranches d’âge : de 10 à 99 ans
Icônes des genres: Homme ou Femme
Mode Normal ou Athlète
Fonction Mode Athlète possible de 18 à 80 ans
Nombre de mémoires des paramètres morpho-
métriques (taille, âge, sexe et mode athlète /
normal) : 10
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 6
7
Rappel rapide des données en mémoire pour
accéder directement à la mémoire désirée
Fonction “Effacement de la mémoire”
Curseur d’évaluation des résultats pour le % de
graisse et % d’eau
Fonction de pesage uniquement avec mise en
fonction automatique
Pour une plus longue durée de vie des piles,
la balance s’éteint automatiquement après 10
secondes si aucune touche n’a été activée
Indicateur de changement de piles
TOUCHES DE FONCTION
ON :
- Mise en marche et arrêt de l’appareil
- Rappel des 4 paramètres (taille, âge, sexe & le
mode athlète/normal) enregistrés dans chaque
mémoire
:
- Touche de validation et d’obtention
des paramètres morphométriques comme la taille,
l’âge, le sexe et le mode athlete/normal pour la
fonction impédancemètre
& :
- Change la valeur de la taille et de l’âge, bascule
entre homme ou femme et le mode athlete/normal
de l’impédancemètre
- Sélectionne la mémoire en mode mémoire et en
mode rappel rapide de mémoire
- Efface le contenu de la mémoire en mode rappel
rapide de mémoire
COMMENCER EN 2 ETAPES
1 - REGLAGE INITIAL
à piles, situé au dos de la balance.
Oter les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant
une longue période.
2 - INITIALISATION DE LA BALANCE
La balance doit être initialisée lors de la première
utilisation ou après remplacement des piles.
Placer la balance sur une surface dure et plane.
Appuyer brièvement et fermement avec votre pied
au milieu du plateau. L’écran montre “ ”, puis la
balance s’éteint automatiquement. Votre balance
est maintenant prête à être utilisée.
Remarque : il est recommandé d’effectuer les
mesures de poids et de masse graisseuse à la
même heure chaque jour, par exemple entre
6h00 et 7h00 le matin.
FONCTIONNEMENT
Afin d’obtenir des mesures précises, il est important
de bien se placer sur la balance. Placer la balance
sur une surface dure et plane. Positionnez vos
pieds de manière à occuper au maximum le plateau.
Ceci assure la meilleure connexion possible entre vos
pieds et les capteurs transparents.
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 7
La balance fonctionne avec 4 piles AAA incluses
Insérer 4 piles AAA dans le compartiment
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
MESURE DU POIDS SEUL
1. Montez sur le plateau. Restez immobile pendant
que l’appareil mesure votre poids.
2. Votre poids s’affiche sur l’écran.
3. La balance s’éteint automatiquement après l’usage.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Si aucune touche n’est activée pendant 10 secondes,
l’appareil s’éteint automatiquement.
MESURE DU TAUX DE GRAISSE ET DU
VOLUME D’EAU
1. Pressez la touche [ ON ] pour accéder au mode
Impédancemètre et mesure du volume d’eau.
Les chiffres clignotent : rentrez le paramètre
taille. Les chiffres clignotent.
2. Pressez les touches
[
/
]
pour entrer votre
taille.
3. Pressez la touche [ ] pour valider et obtenir
l’affichage de l’âge. Les chiffres clignotent.
4. Pressez les touches
[
/
]
pour entrer votre âge.
5. Pressez la touche [ ] pour valider et obtenir
l’affichage du genre masculin ou féminin.
L’icône homme ou femme clignote.
6. Pressez les touches
[
/
]
pour sélectionner
l’icône Homme
[]
ou Femme
[]
.
7. Pressez la touche [ ] pour valider le genre.
8. Pressez
[
/
]
pour sélectionner le mode
“athlete/normal”.
9. Pressez la touche [ ] pour confirmer toutes
ces données par un signal sonore. L’icône «
R
R »
s’affiche.
Dès que vous entendez le signal sonore, montez
pieds nus sur la balance.
10. Montez pieds nus sur la balance.
Restez immobile pendant la pesée.
Le poids s’affiche pendant 2 secondes.
11. Puis l’appareil commence à évaluer votre volume
d’eau et votre taux de graisse corporelle.
Les affichages suivants apparaîtront pendant le
calcul du volume d’eau et du taux de graisse.
12. Cette phase se termine par un signal sonore. Le
pourcentage d’eau et de graisse, le poids et le
sexe s’affichent. L’écran change toutes les 2
secondes. L’appareil s’éteint automatiquement
après 8 secondes.
8
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 8
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Le produit est équipé de 10 mémoires individuelles.
Ce qui permet aux utilisateurs de sauvegarder la
taille, l’âge, le sexe et le mode athlete/normal pour
un usage fréquent.
Pour enregistrer la mémoire :
1. Suivez les étapes 1 à 9 précédemment
expliquées.
2. Pressez les touches
[
/
]
pour sélectionner
une mémoire entre 1 et 10. Le numéro de la
mémoire clignote.
3. Si elle est déjà pleine, l’appareil affiche un “ ■■
au-dessous du numéro de mémoire.
4. Pressez la touche [ ] pour valider et enre-
gistrer vos paramètres dans la mémoire désirée.
L’appareil émet un signal sonore. L’icône «
R
R »&
” s’affiche, les paramètres sont enregistrés.
Pour rappeler la mémoire :
1. Pressez et maintenez la touche [ ON ] pendant
2 secondes lorsque l’appareil est éteint. Cette
manipulation active le mode rappel de mémoire.
2. Pressez les touches
[
/
]
pour sélectionner la
mémoire désirée.
3. Si elle est vide, il n’y aura aucun affichage.
4. Si elle est pleine et que vous souhaitez effacez les
informations précédemment enregistrées, pressez
les touches et en même temps pour effacer
son contenu.
5. Pressez la touche [ ] pour valider la mémoire
choisie par un signal sonore. L’icône «
R
R » s’affiche
sur l’écran. La taille, l’âge, le sexe et le mode
athlète/normal de la mémoire s’affichent sur
l’écran.
Ensuite répétez les opérations 10 à 12 précédemment
expliquées.
Mode rappel rapide de la mémoire :
1. Lorsque votre pèse-personne est éteint, pressez
ou pour passer d’une mémoire à l’autre :
l’écran affiche les numéros de mémoire.
Pressez [ ] pour confirmer l’entrée.
2. L’icône «
R
R » apparaît ainsi que la taille, l’âge, le
sexe et le mode Athlète/ Normal.
ARRÊT
En mode mémoire ou rappel, appuyez et maintenez
la touche [ ON ] pendant 2 secondes pour éteindre
l’appareil.
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
9
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 9
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
10
AFFICHAGES SPECIAUX
Affichage En cas de :
Err0 Initialisation incorrecte :
recommencez comme expliqué
ci-dessus.
Err1 Poids instable : recommencez le
pesage.
Err2 Surcharge : retirez le poids
immédiatement.
Err3 Impédance corporelle au delà
de la limite (100 ohm à 1kohm) :
recommencez la mesure.
Si Err3 apparaît trop souvent et en
fonction de votre type de peau (fine
ou épaisse), il peut-être nécessaire
d’humidifier vos pieds pour assurer un
meilleur contact avec les électrodes
Err4 Pourcentage de graisse corporelle
au delà de la tranche 5 %-50 % :
recommencez la mesure.
Err5 Volume d’eau au-delà de la norme.
Humidifiez un peu vos pieds et
recommencez.
Lo Pile usagée : remplacez la.
GARANTIE
Cette balance impédancemètre est garantie 2 ans
contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Pendant cette période, de tels défauts seront réparés
gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée
en cas de réclamation sous garantie).
Cette garantie ne couvre pas les dommages résul-
tants d’accidents, de mauvaise utilisation ou de
négligences. En cas de réclamations, veuillez
contacter en premier lieu le magasin où vous avez
effectué votre achat.
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 10
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
11
IMPORTANT INFORMATION TO KNOW
BEFORE USING YOUR BODY FAT SCALE
Before using the scale, you should know…
ABOUT BODY FAT
1. Why is it important to monitor percentage
body fat (%BF)?
The absolute weight traditionally determines
whether or not a person is obese. Weight change in
itself does not indicate whether it was the weight
of body fat or muscle that had changed. In weight
management, it is desirable that muscle mass be
maintained while body fat is lost. Thus, monitoring
the percentage fat of the body is an important step
toward successful weight management and body
health.
The optimal %BF of an individual varies according
to age and gender.
The table that follows may be used as a guide:
Standard for Men
Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.
Standard for Women
Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.
2. How is percentage body fat (%BF) estimated?
%BF is measured by a method called Bioelectrical
Impedance Analysis (BIA). The use of BIA to
estimate body fat has been pioneered since the
seventies. It was only in the past few years that
the estimation of body fat using BIA technology
was successfully offered to the consumers as a
compact bathroom scale.
With the BIA technology, a low intensity electrical
signal is sent through the body. The signal is very
low and causes no bodily harm. Depending on the
amount of body fat of the individual, the electrical
signal will flow with a different degree of difficulty.
The difficulty with which a signal flows through the
body is called electrical impedance. Hence, by
measuring the electrical impedance and applying
to the data a proprietary algorithm, %BF can be
estimated.
Please be reminded that the %BF estimated with
the scale represents only a good approximation
of your actual body fat. There exist clinical
methods of estimating body fat that can be
ordered by your physician.
ABOUT BODY WATER
3. Why is it important to monitor percentage
Total Body Water (%TBW) in the body?
Water is an essential component of the body and its
level is one of the health-indicators. Water makes
up approximately between 50-70% of the body’s
weight. It is present proportionally more in lean
tissue compared to fat tissue. Water is a medium for
biochemical reactions that regulate body functions.
Waste products are carried in water from cells for
excretion in urine and sweat. Water provides form
to cells; helps to maintain body temperature;
provides moisture to skin and mucosa; cushions
vital organs;
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
Rating Age
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Low <13% <14% <16% <17% <18%
Optimal 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25%
Moderate 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
High >23% >24% >26% >27% >28%
Rating Age
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Low <19% <20% <21% <22% <23%
Optimal 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32%
Moderate 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
High >31% >32% >33% >34% >35%
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 11
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
12
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
lubricates joints and is a component of many body
fluids. The amount of water in the body fluctuates
with the hydration level of the body and state of
health. Monitoring the level of body water can be a
useful tool for one’s health maintenance. Similar to
body fat estimation, the %TBW function provided
in this scale is based on BIA.
The estimated %TBW may vary according to your
hydration level, that is, how much water you have
drunk or how much you have sweated immediately
prior to the measurement. For better accuracy,
avoid fluctuation in hydration level prior to the mea-
surement. The accuracy of the scale in estimating
TBW will also decrease with individuals suffering
from diseases that tend to accumulate water in the
body.
The optimal %TBW of an individual varies according
to age and gender.
The following chart and table may be used as a
guide:
Variation of % Total Body Water with Age and
Gender:
Source: University of Illinois Medical Center, Chicago, USA.
Please be reminded that the % TBW estimated
with the scale represents only a good approxi-
mation of your TBW. There exist clinical methods
of estimating body fat that can be ordered by
your physician.
4. When should I use the scale’s body fat and
total body water functions?
For maximum accuracy and repeatability, it is
recommended that the scale’s body fat and total
body water functions be used at approximately the
same time of the day, e.g. before breakfast in the
morning. It is also a good practice to avoid swings
in hydration level of the body prior to the measure-
ment. Establishing your own baseline value of %BF
and %TBW and track their changes is better than
merely comparing your %BF and %TBW value to
the population’s normal value.
ABOUT ATHLETE MODE
5. Why is the Athlete Mode necessary in a Body
Fat Analyzer?
It has been found that body fat estimation using BIA
could overestimate the percentage body fat of adult
elite athletes. The physiological variation of athletes
in muscle density and level of hydration are two of
the reasons said to account for the difference. The
Athlete mode is selectable only for adults of 18 years
of age or older.
80
70
60
50
03691251015203456
months
years
decades
Total boby water (% of body weight)
men
women
% Body Fat Range Optimal % total
Body Water Range
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25% and over 55 to 37%
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52%
30 to 32% 52 to 49%
33% and over 49 to 37%
Men
Women
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 12
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
13
6. What is the definition of an Athlete?
The general consensus among researchers is that a
quantitative dimension could be use in defining an
athlete. For example, an athlete could be defined
as a person who consistently trains a minimum
of three times per week for two hours each time,
in order to improve specific skills required in the
performance of their specific sport and/or activity.
PRODUCT DESCRIPTION
INTRODUCTION
Terraillon body fat scale is designed and manu-
factured in a facility certified in ISO 9001 Quality
Management System and ISO 14001 Environmental
Management System. The scale uses the method
of Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) to
estimate body fat and total body water. It sends
a harmless amount of electricity into the body,
then estimates from the measured impedance of
the body, the percentage total body water and
percentage body fat. The body fat scale is also
equipped with an Athlete Mode for athletes
whose body build are different from non-athletes.
PRECAUTIONS OF USE
1. Do not use the scale on subjects who have a pace-
maker. It may cause the device to malfunction.
When in doubt, please consult your physician.
2. For pregnant women and people who have body
implants such as artificial limbs, contraceptive
devices, metal plates or screws, the results given
by the Body Fat Analyser may be inaccurate. The
reason for that is that fat is not as evenly distri-
buted around the body as it would be at other
times thus causing inaccurate results. However
there is no health risk associated with using the
Body Fat Analyzer.
3. Do not disassemble the scale as incorrect handling
may cause injury.
4. The product is not intended for professional usage
in hospitals or medical facilities; it is intended for
home/consumer use only.
5. Clean after use with a lightly dampened cloth
without allowing any water to get into the device.
Do not use solvents or immerse the product in
water.
6. Avoid excessive impact or vibration to the unit,
such as dropping the product onto the floor.
SPECIFICATIONS
Weight capacity: 160kg / 25St / 350Lb
Weight graduation: 100 g - 1/4 Lb - 0.2 Lb
Body fat measurement range: 4% to 50%
Body water measurement range: 37 % to 70 %
Body fat increments:
0.1%
Body water increments: 0.1%
Height range: 100.0 to 220 cm (3’3.4” to 7’2.6”)
Age range: 10 to 99 years
Gender icon: Male or Female
Normal mode or Athlete mode (not applicable for
age under 18)
Individual data memories: 10
Fast Memory Recall Mode enables direct access
to specific memory location
Memory Clear Mode enables erase of memorized
data
Indication Bar for easy reference of body fat or
total body water range
Weight-only function feature with automatic step on
Auto-off function for power saving. Unit will turn
off automatically when no key has been pressed
for 10 seconds
Low battery indicator
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 13
Scale operates through 4 x AAA batteries included
14
LCD DISPLAY & FUNCTION KEYS
ON :
- Turns the unit on and off
- Recalls the 4 parameters (Height, Age, Gender
& Athlete/Normal) from memories
:
- Confirmation button for Body Fat function, toggles
from Height, Age, Gender and Athlete/Normal for
Body Fat analysis
& :
- Changes value of height and age, toggles between
male, female and between Athlete/Normal for the
Body Fat function
- Selects memory in Memory mode & Recall mode
- Clears contents of the user memory in Recall mode
If your scale has a conversion switch, you can change
the measuring units from metric to imperial or vice
versa (i.e. KG/CM - ST/IN - LB/IN) by simply adjusting
the conversion switch located on the under-side of the
scale.
GET STARTED IN 2 STEPS
1 - INITIAL SET-UP
Remove battery if the product is not being used for
a long time.
2 - SCALE INITIALIZATION
The scale needs to be initialized at the first time of
use or after battery replacement.
Place the scale on a hard, flat surface. Press briefly and
sharply with your foot in the middle of the platform. The
display reads ”, then the scale automatically turns
off. Your scale is now ready for use.
Note: it is recommended to take weight and body
fat measurements at a constant time period daily
for example: from 6 am to 7 am daily.
OPERATION
To get accurate reading, how you stand on the
scale is important. Place the scale on a hard, flat
surface. Position your feet to contact maximally the
platform. This ensures the best contact between
your feet and the transparent contacts.
WEIGHT-ONLY OPERATION
1. With the automatic on function, simply step onto
the scale; stand still while the scale computes
your weight.
2. Your weight will be displayed on the LCD screen.
3. The scale turns off by itself after use.
AUTOMATIC SHUT-OFF
If no key is activated for 10 seconds, the scale shuts
off automatically.
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 14
of the scale .
The battery compartment is located at the back
Insert AAA batteries into the battery snap.
15
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
BODY FAT AND BODY WATER
MEASUREMENT MODE
1. Press [ ON ] button to enter the body water and
body fat measurement mode, the height figure of
the previous setting will be displayed on the
toggle screen. The height figure will be blinking.
2. Press
[
/
]
button to increase or decrease the
height input.
3. Press [ ] button to confirm height input, the
age figure of the previous setting will be dis-
played on the LCD screen and will be blinking.
4. Press
[
/
]
button to increase or decrease the
age.
5. Press [ ] button to confirm age. The gender
icon will start to blink.
6. Press
[
/
]
button to toggle between Male
[]
and Female [ ] icons.
7. Press [ ] button to confirm the gender. The
arrow next to the athlete/normal mode will begin
to flash.
8. Press
[
/
]
button to toggle between athlete (A)
and normal (N) icons.
N.B.: The Athlete Mode selection is only available
to those aged 18 or older. For those aged 17 or
under, this step is automatically by-passed
9. Press [ ] button to confirm all settings with
1 long beep. «
R
R » icon will be displayed on the
display.
As soon as you hear the loud beep, step on the
scale with bare feet.
10. Step on the scale with bare dry feet. Stand still
while the unit measures your weight. The weight
will be displayed for 2 seconds.
11. Then it will start to measure your body water and
body fat percentages. The following measurement
pattern will be shown on the display during the
measurement process.
12. The measurement process finishes with 1 long
beep. The body water and body fat percen-
tages, weight will be shown on the screen; the
screen will change every 2 seconds. The unit
will turn off automatically after 8 seconds.
MEMORY FUNCTION
The product features 10 personal memory settings.
This allows users to store height, age, gender
athlete/normal for frequent usage.
To store Memory
1. Follow steps 1-9 in Body Fat and Body Water
measurement mode procedure.
2. Press
[
/
]
to select the memory location and
the memory figure will be blinking.
3. If the selected memory location is occupied, it
will display “ ■■ ” below the memory figure.
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 15
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
16
4. Press [ ] to store your personal data to the
desired memory location with 1 long beep. «
R
R »,
« » icon will be shown on the screen, the data
is memorized.
To Recall Memory
1. Press and hold [ ON ] button for 2 seconds
while in power off mode. It will enter recall mode.
2. Press
[
/
]
to select the memory location.
3. If the selected memory is unoccupied, no previous
input will be displayed.
4. If the selected memory is occupied, press
[
/
]
at the same time to clear the contents of the selected
Memory.
5. If the selected memory is occupied, press [ ]
to confirm the desired memory with 1 long beep.
«
R
R » icon will be displayed on the display. The
height, age, gender and athlete/normal of the
memory will be displayed on the screen.
6. Finally, repeat steps 10 to 12 as illustrated above.
Fast Recall Mode of Memory
1. When your bathroom scales are switched off,
press or to switch from one memory to the
other: the screen displays the numbers in the
memory. Press [ ] to confirm the entry.
2. The «
R
R » icon appears and the size, age, sex
and Athlete/ Normal mode as well.
POWER OFF
In the body fat memory or recall mode, press and
hold [ ON ] for 2 seconds, the unit will turn off.
SPECIAL DISPLAYS
Display In the case of:
Err0 Incorrect initialisation: begin again as
explained above.
Err1 Unstable weight: begin again.
Err2 Overload: remove weight immediately.
Err3 Body impedance exceeds the limit
(100 ohm - 1kohm): begin again.
For certain skin types an Err3 reading
may occasionally appear. In this case
you may need to dampen your feet to
improve the contact with the electrode
Err4 Percentage of body fat above the
5%-50% bracket: begin again.
Err5 Percentage of body water is beyond
the range. Clean the bottom of feet
with damp cloth and step on the
scale again.
Lo Battery failure: replace it.
WARRANTY
This impedance scale is guaranteed for 2 years
against defects in materials or manufacturing.
During this period, any such defects will be repaired
free of charge (proof of purchase must be shown in
the case of a complaint under warranty).
The warranty does not cover damage resulting from
improper use or negligence. In the event of a claim,
first contact the shop where you purchased your
scale.
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 16
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
17
WAS SIE VOR DER BENUTZUNG IHRES
IMPEDANZMETERS WISSEN SOLLTEN
Vor der Benutzung Ihrer Personenwaage sollten Sie
folgendes zur Kenntnis nehmen:
DIE FETTMASSE
1. Warum ist es wichtig, den prozentualen
Körperfettanteil (% BF) zu kennen?
Normalerweise bestimmt das gesamte Körper-
gewicht darüber, ob eine Person übergewichtig ist
oder nicht. Eine Änderung des Gewichts an sich
zeigt aber nicht an, ob sich die Fett- oder
Muskelmasse geändert hat. Will man abnehmen, so
ist es besser, die gleiche Muskelmasse zu behalten
und stattdessen die Fettmasse abzubauen. Darum
ist die Kontrolle des prozentualen Körperfettanteils
eine wichtige Voraussetzung für erfolgreiches,
gesundes Abnehmen.
Der ideale prozentuale Fettanteil einer Person
hängt vom Alter und vom Geschlecht ab.
Siehe dazu die nachstehende Tabelle:
Normalwerte bei Männern
Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA.
Normalwerte bei Frauen
Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA.
2. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil
ausgerechnet?
Der prozentuale Fettanteil wird nach einem Verfahren
gemessen, das “bioelektrische Impedanzanalyse”
(BIA) heißt. In den 70er Jahren entdeckte man, dass
die BIA-Methode zur Messung der Fettmasse
geeignet ist, aber erst in den letzten Jahren wurde
diese Methode den Verbrauchern in Form einer
Kompaktwaage mit Erfolg angeboten.
Das Prinzip der BIA-Technik ist folgendes: Ein
schwacher elektrischer Strom wird in den Körper
geleitet. Dieser sehr schwache Strom ist für den
Organismus vollkommen ungefährlich. Je nach der
Fettmasse der Person zirkuliert der Strom mit mehr
oder weniger Widerstand. Der Widerstand, auf
den der Strom bei der Zirkulation durch den Körper
trifft, heißt “elektrische Impedanz”. Indem man die
elektrische Impedanz misst und das Messergebnis
mit einem Algorithmus (patentierte Formel) umrech-
net, kann man den prozentualen Körperfettanteil
ermitteln.
Bitte beachten Sie, dass der von der
Personenwaage ausgerechnete prozentuale
Fettanteil nur eine - wenn auch zuverlässige -
Annäherung an Ihre echte Fettmasse darstellt.
Zur Ermittlung der Fettmasse gibt es klinische
Methoden, die Ihnen von Ihrem Arzt verordnet
werden können.
DIE WASSERMENGE IM KÖRPER
3. Warum ist es wichtig, den prozentualen
Wasseranteil im Körper (% TBW) zu kontrol-
lieren?
Wasser ist ein lebenswichtiger Bestandteil des
Organismus, und seine Menge ist einer der Anzeiger
für unseren Gesundheitszustand. Wasser macht ca.
50-70 % des Körpergewichts aus. In den mageren
Geweben findet man anteilig eine größere Menge als
in den fetthaltigen Geweben. Wasser ist ein Medium,
in dem biochemische Reaktionen stattfinden, welche
die Funktionen des Organismus regulieren.
Zellabfälle werden vom Wasser fortgeschwemmt
und mit dem Urin oder Schweiß ausgeschieden.
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER
Messung Alter
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Niedrig <13% <14% <16% <17% <18%
Optimal 14-20% 15-21% 17-23% 18-24% 19-25%
Mittel 21-23% 22-24% 24-26% 25-27% 26-28%
Hoch >23% >24% >26% >27% >28%
Messung Alter
20-29 30-39 40-49 50-59 60+
Niedrig <19% <20% <21% <22% <23%
Optimal 20-28% 21-29% 22-30% 23-31% 24-32%
Mittel 29-31% 30-32% 31-33% 32-33% 33-35%
Hoch >31% >32% >33% >34% >35%
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 17
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
18
Wasser verleiht den Zellen Form, hilft die
Körpertemperatur gleich zu halten, beliefert Haut
und Schleimhäute mit Feuchtigkeit, schützt die
lebenswichtigen Organe, schmiert die Gelenke und
ist ein Bestandteil vieler Körperflüssigkeiten. Der
Wassergehalt des Körpers schwankt je nach dem
Hydratationsgrad des Organismus und dem
gesundheitlichen Befinden. Die Messung des pro-
zentualen Wasseranteils kann ein wertvolles
Hilfsmittel zur Erhaltung der Gesundheit sein. Ähn-
lich wie die Abschätzung des Fettgehalts wird auch
die Funktion %TBW der Personenwaage nach der
BIA-Methode berechnet.
Die Abschätzung des prozentualen Wasseranteils
hängt vom Hydratationsgrad ab, d.h. von der
Wassermenge, die Sie kurz vor der Messung getrun-
ken oder durch Schwitzen verloren haben. Eine
größere Präzision erhalten Sie, wenn Sie wesentliche
Schwankungen Ihres Hydratationsgrads vor der
Messung vermeiden. Auch bei Personen, die an
einer mit Wasserrückhaltung verbundenen Krankheit
leiden, ist die Personenwaage weniger genau.
Der ideale prozentuale Wasseranteil einer Person
hängt vom Alter und vom Geschlecht ab.
Siehe dazu die Grafik und die Tabelle weiter unten:
Schwankungen des prozentualen Wasseranteils
im Körper je nach Alter und Geschlecht:
Quelle: Medizinzentrum der Illinois-Universität, Chicago, USA.
Bitte beachten Sie, dass der von der
Personenwaage ausgerechnete prozentuale
Wasseranteil nur eine - wenn auch zuverlässige
- Annäherung an Ihre echte Wassermasse dars-
tellt. Zur Ermittlung des Körperwassers gibt es
klinische Methoden, die Ihnen von Ihrem Arzt
verordnet werden können.
4. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung
der Fettmasse und des prozentualen
Wasseranteils der Personenwaage benutzen?
Damit die Präzision optimal ist, empfiehlt es sich,
die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und
des prozentualen Wasseranteils täglich zu einer
bestimmten Zeit zu benutzen, z.B. morgens vor
dem Frühstück. Das ist auch ein gutes Mittel, um
Schwankungen des Hydratationsgrads des
Körpers eben vor der Messung zu verhindern. Es ist
besser, wenn Sie sich Ihre eigenen Bezugswerte für
die Fettmasse und den prozentualen Wasseranteil
aufstellen und die Schwankungen überwachen, als
nur einfach Ihre prozentualen Anteile mit den
Durchschnittswerten der Gesamtbevölkerung zu
vergleichen.
80
70
60
50
03691251015203456
Monate
Jahre
Jahrzehnte
Gesamtkörperwasser
(in % vom Körpergewicht)
Männer
Frauen
% Fettmasse Optimaler Wasseranteil
im Körper (%)
4 - 14 % 70 - 63 %
15 - 21 % 63 - 57 %
22 - 24 % 57 - 55 %
25 % und mehr 55 - 37 %
4 - 20 % 70 - 58 %
21 - 29 % 58 - 52 %
30 - 32 % 52 - 49 %
33 % und mehr 49 - 37 %
Männer
Frauen
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 18
,07)$1DXWLFSRXUFUHDWLRQ,07);IXWXULVRNSGI 
19
MODUS “ATHLET”
5. Warum muss ein Impedanzmeter einen
Modus “Athlet” haben?
Man hat entdeckt, dass der nach der BIA-Methode
ausgerechnete prozentuale Fettanteil bei erwach-
senen Spitzenathleten oft überschätzt wurde. Die
physiologischen Schwankungen der Muskeldichte
und des Hydratationsgrads bei Athleten sind einer
der Gründe, welche diesen Unterschied erklären.
Der Modus “Athlet” darf nur von Erwachsenen über
18 Jahre gewählt werden.
6. Was ist ein Athlet?
Die Wissenschaftler sind sich einig darüber, dass,
um zu sagen, was ein Athlet ist, eine mengenmäßige
Definition zweckmäßig ist. Zum Beispiel kann als
Athlet eine Person gelten, die mindestens 3 x
wöchentlich 2 Stunden trainiert, um besondere
Fertigkeiten zu entwickeln, die zur Ausübung einer
bestimmten Sportart und/oder Aktivität erforderlich
sind.
Die regelmäßige Überwachung des Gewichts
und ein sehr abwechslungsreiches Essen sind
zwei einfache Kontrollkriterien für eine ausge-
wogene Ernährung.
Achtung: Jegliche Diät bedarf der ärztlichen
Aufsicht.
PRODUKTBESCHREIBUNG
EINLEITUNG
Das Terraillon Impedanzmeter ist in einem nach
ISO 9001 und ISO 14001 zertifizierten Werk kon-
zipiert und hergestellt worden und erfüllt die in
Kraft befindlichen Auflagen hinsichtlich Qualität
und Umweltschutz. Zur Berechnung der
Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils
im Körper wendet die Personenwaage die
Methode der bioelektrischen Impedanzanalyse
(BIA) an. Sie schickt eine ganz
harmlose
Strommenge in den Körper und schätzt nach
Messung der Körperimpedanz den prozentualen
Wasseranteil und die Fettmasse. Außerdem
gehört zur Ausstattung dieser Personenwaage
ein speziell für Athleten entwickelter “Athlet”-
Modus, weil der Körper dieser Personen anders
beschaffen ist als bei Nichtathleten.
VORSICHTSHINWEISE
1. Träger eines Herzschrittmachers sollten diese
Personenwaage nicht benutzen, weil Störungen
auftreten können. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte
Ihren Arzt.
2. Bei Schwangeren und Trägern von Implantaten
wie Prothesen, kontrazeptive Vorrichtungen
oder Knochennägel können sich die von der
Personenwaage angezeigten Messwerte als
ungenau erweisen. Der Grund dafür ist, dass das
Körperfett hier nicht so gleichmäßig verteilt ist wie
normalerweise, und darum sind die Messdaten
verfälscht. Hingegen stellt die Benutzung der
Personenwaage keinerlei Gesundheitsrisiko dar.
3. Nehmen Sie die Personenwaage nicht auseinan-
der: durch einen verkehrten Handgriff könnten
Sie sich verletzen.
4. Dieses Gerät ist nicht zur beruflichen Nutzung im
Gesundheitswesen bestimmt. Es eignet sich
ausschließlich zur Benutzung im Familienkreis.
5. Reinigen Sie die Waage nach der Benutzung mit
einem feuchten Wischtuch, aber achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt.
Benutzen Sie keine Lösemittel, und tauchen Sie
die Waage nicht ins Wasser.
6. Meiden Sie starke Erschütterungen oder
Stöße,
z.B. durch das Fallenlassen des Geräts auf den
Fußboden.
TECHNISCHE MERKMALE
Gewichtskapazität: 160kg
Anzeigeinkremente: 100g
Messbereich für den Fettgehalt: 4 bis 50%
Messbereich für den Wassergehalt: 37 bis 70%
Körperfettinkremente: 0,1%
Wassergehaltinkremente : 0,1 %
Größenbereich: 100,0 bis 220 cm
Altersbereich: 10 bis 99 Jahre
Geschlechtssymbol: Männlich oder Weiblich
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER
IM TFA NAUTIC OK 7/03/05 19:09 Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Terraillon TFX INFINY Bruksanvisning

Kategori
Personliga skalor
Typ
Bruksanvisning