Oral-B PRO 5000 TRIZONE Användarmanual

Kategori
Elektriska tandborstar
Typ
Användarmanual
ORAL-B PRO 5000
SET UP & USER GUIDE
Find more user manuals and product information at www.liGo.co.uk/manuals/
www.liGo.co.uk
For all the latest product news, reviews and advice from liGo, please visit www.liGo.co.uk/blog/
TELEPHONES
|
HEADSETS
|
TWO WAY RADIOS
PERSONAL CARE
|
BABY MONITORS
|
AND MUCH MORE
GET £5 OFF
*
your next purchase over £50
with voucher code:
liGo5reward
*
Not in conjunction
with any other oer
5000
with wireless SmartGuide
00
ireless
s SmartGuide
Oral
-
B
96533982_D21_WE_S1.indd 1 18.11.13 11:21
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 136 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS300u + black
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 1 of 136
Deutsch 6
English 18
Français 29
Español 42
Português 53
Italiano 65
Nederlands 76
Dansk / Norsk 88
Svenska 100
Suomi 111
Ελληνικά 122
www.oralb-blendamed.de
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3754
Display type 3742
96533982/XII-13
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un
poste fi xe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
96533982_D21_WE_S2.indd 1 04.12.13 08:46
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 2 of 136
4
Oral
-
B
i
h
j
k
A
set
h/min
AAA
AAA
set
AAA
AAA
B
set
h/min
h/min
set
C
24 h
Oral-B
a
c
b
e
d
f
Oral
-
B
g
96533982_D21_WE_S4.indd 1 18.11.13 11:22
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 4 of 136
5
Oral
-
B
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
1
4
5
6
7
2
3
8
Oral
-
B
Oral
-
B
96533982_D21_WE_S5.indd 1 18.11.13 11:22
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 5 of 136
6
Willkommen bei Oral-B!
Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorg-
fältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen
aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf
nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil
in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie
keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst
Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen
bezüglich des Gerätes, dürfen dieses nur nutzen, wenn
sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt werden
oder über die sichere Anwendung des Gerätes und über
die Gefahren informiert sind.
Die Reinigung und Instandhaltung des Gerätes darf nicht
von Kindern durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsan-
weisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die
nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
ACHTUNG
Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteckbürste vor
dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden
zu erkennen ist.
Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und
stellen Sie das Ladeteil so auf, dass es nicht ins Wasser fallen kann.
Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Stecker.
Deutsch
96533982_D21_WE_S6-136.indd 6 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 6 of 136
7
Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus.
Achten Sie bei der Entnahme des Akkus darauf, dass Plus- und Minuspol
nicht miteinander in Berührung kommen. Es besteht sonst die Gefahr
eines Kurzschlusses.
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie
den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst Stromschlag-
gefahr.
Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Ver-
wendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und ist nicht
für die Verwendung durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen oder
-Institutionen geeignet.
SmartGuide Batterien
Batterien können auslaufen, wenn sie leer sind oder für
eine lange Zeit nicht genutzt wurden. Vermeiden sie
Hautkontakt mit auslaufenden Batterien.
Von Kindern fernhalten. Nicht verschlucken. Falls ver-
schluckt, ist umgehend medizinischer Rat hinzuzuziehen.
Entfernen Sie vollständig entladene Batterien sofort.
Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus. Vermischen
Sie nicht alte und neue Batterien, verschiedene Marken
oder Typen. Nicht auseinanderbauen, wiederaufladen
oder im Feuer entsorgen.
Wichtige Information
Ihre Oral-B Pro/TriZone 5000 nutzt ein interaktives, kabelloses Display
(h). Zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen und/oder
Verträglichkeitsstörungen muss die Funkübertragung Ihrer Zahnbürste
vor Aufenthalt und Gebrauch in eingeschränkten Umgebungen wie
Flugzeugen oder speziell gekennzeichneten Bereichen in Kranken-
häusern ausgeschaltet werden.
Deaktivieren Sie die Funkübertragung, indem Sie den Ein-/Ausschalter
(c) für 3 Sekunden gedrückt halten, während Ihre Zahnbürste ausge-
schaltet ist. Alle Anzeigeleuchten (b, e & f) leuchten gleichzeitig auf.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 7 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 7 of 136
8
Wenden Sie denselben Prozess an, wenn Sie die Funkübertragung
wieder aktivieren möchten.
Anmerkung: Die Anzeigeleuchten leuchten immer gleichzeitig auf,
sobald Sie die Zahnbürste ausschalten, wenn Sie diese ohne Funk-
übertragung genutzt haben.
Personen mit Herzschrittmachern sollten die Zahnbürste mehr als
15 cm davon entfernt halten, während die Zahnbürste angeschaltet ist.
Wann immer Sie eine Beeinträchtigung vermuten, deaktivieren Sie die
Funkübertragung Ihrer Zahnbürste.
Beschreibung
a Aufsteckbürste
b Andruckkontrollleuchte
c Ein-/Ausschalter (Modusauswahl)
d Handstück (mit Funkübertragung)
e Ladekontrollleuchte
f Niedrig-Ladekontrollleuchte
g Ladestation (Ladegerät und Aufsteckbürstenaufbewahnung mit Schutz-
abdeckung)
h SmartGuide
i SmartGuide Halterung
j Wandhalterung
k Klebeband
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils.
Anschließen und Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und
kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
Schließen Sie das Ladeteil (g) an das Netz an und setzen Sie das Hand-
stück (d) auf das Ladeteil.
Die grüne Ladekontrollleuchte (e) blinkt während des Aufladevorgangs.
Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladekontroll-
leuchte. Eine komplette Ladung kann bis zu 22 Stunden andauern und
ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu sieben Tagen bei täglichem
Putzen (zweimal pro Tag für 2 Minuten) (Bild 1).
96533982_D21_WE_S6-136.indd 8 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 8 of 136
9
Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung blinkt die grüne Ladekontroll-
leuchte nicht unmittelbar; dies kann bis zu 10–15 Minuten andauern.
Wenn die Akku-Leistung zur Neige geht, blinkt die rote Ladekontroll-
leuchte (f) für einige Sekunden beim Ein-/Ausschalten Ihrer Zahnbürste.
Um jederzeit die maximale Akku-Leistung zu gewährleisten, kann das
Handstück der Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil
stehen. Ein Überladen ist nicht möglich.
Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindes-
tens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Hand-
stück vollständig durch tägliche Benutzung.
SmartGuide Einrichtung
Der SmartGuide (h) wird mit einem Demonstrationsmodus geliefert.
Deaktivieren Sie diesen Modus, indem Sie die Abdeckung auf der Rückseite
entfernen (Bild A) und den «set» oder «h/min» Knopf drücken.
Eine blinkende «12:00» bedeutet, dass Sie nun die Uhrzeit einstellen
können.
Anmerkung: Falls der SmartGuide vor dem ersten Gebrauch ausgeschaltet
ist (kein aktiver Demonstrationsmodus/keine Batterien enthalten), müssen
die Batterien ausgetauscht/eingesetzt werden, bevor Sie weiterverfahren.
Die Batterien sind mitgeliefert.
Uhrzeit
Drücken und halten Sie den «set» Knopf, bis das Display «12h» aufzeigt.
Wenn Sie nun kurz den «h/min» Knopf drücken, können Sie zwischen «12h»
oder «24h» wählen. Drücken Sie «set», um Ihre Auswahl zu bestätigen. Nun
beginnt die Stundenziffer zu blinken. Drücken Sie den «h/min» Knopf, bis
die korrekte Stunde angezeigt wird und bestätigen Sie mit «set». Verfahren
Sie auf gleiche Weise mit der Einstellung der Minutenanzeige (Bild B).
96533982_D21_WE_S6-136.indd 9 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 9 of 136
10
SmartGuide Symbole
Symbol Erklärung
Modus «Reinigen»
Modus «Sensitiv»
Modus «Aufhellen»
Modus «Zahnfleisch-Schut
Zu viel Druck wird angewendet. Reduzieren Sie den
Putzdruck.
«Quadrantenkreis»
Gehen Sie zum nächsten Kieferquadranten, wenn das
entsprechende Segment blinkt.
Sie haben die vom Zahnarzt empfohlene 2-Minuten-Putzzeit
erreicht.
Nach dem Putzen werden Sie mit Sternen belohnt.
Die SmartGuide Batterien sind nahezu entladen.Bitte
tauschen Sie die Batterien aus.
Putzanleitung
Putztechnik
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebige Zahnpasta
Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie
die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Bild 2).
96533982_D21_WE_S6-136.indd 10 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 10 of 136
11
Wenn Sie eine oszillierend-rotierende Aufsteckbürste von Oral-B
benutzen, führen Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den
Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche (Bild 5).
Wenn Sie eine Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste benutzen, setzen Sie die
Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Üben Sie leichten
Druck aus und putzen Sie mit Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie
eine manuelle Handzahnbürste benutzen (Bild 6).
Unabhängig von der Aufsteckbürste beginnen Sie zunächst mit den Außen-
seiten, anschließend den Innenseiten und putzen Sie zuletzt die Kauflächen.
Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig.
Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren
Zahnarzt oder Dentalhygieniker.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem
Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf.
Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsu-
chen. Falls Sie empfindliche/s Zähne und/oder Zahnfleisch haben, emp-
fiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv» Modus zu benutzen (optional in Kombi-
nation mit einer Oral-B «Sensitiv»-Aufsteckbürste).
Putzmodi
Ihre Zahnbürste bietet Ihnen verschiedene Putzmodi:
«Reinigen» – Gründliche Reinigung für den täglichen Gebrauch
«Sensitiv» – Sanfte und gründliche Reinigung für empfindliche
Bereiche
«Aufhellen» – Polieren und natürliches Aufhellen für gelegent-
lichen oder täglichen Gebrauch
«Zahnfleisch-Schut
– Sanfte Massage des Zahnfleisches
Ihre Zahnbürste startet automatisch im Modus «Reinigen». Um zu den
anderen Modi zu wechseln, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Bild 7).
Wenn Sie zum Beispiel in dem «Sensitiv» Modus ausschalten möchten,
halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis der Motor stoppt.
Professional Timer
Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in 30-Sekunden-Intervallen,
alle vier Kieferquadranten gleich lang zu putzen (Bild 4). Ein längeres,
stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen
zweiminütigen Putzzeit an. Der Timer speichert die ausgeführte Putzzeit,
selbst wenn das Handstück während des Putzens kurz ausgeschaltet wird.
Der Timer wird in die Ausgangsstellung zurückgesetzt, wenn die Unter-
brechung länger als 30 Sekunden andauert.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 11 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 11 of 136
12
Andruckkontrolle
Um Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch vor zu hartem Putzen zu schützen, ver-
fügt Ihre Zahnbürste über eine Andruckkontrolle. Sollten Sie beim Putzen zu
viel Druck ausüben, leuchtet die rote Andruckkontrollleuchte (b) auf und
erinnert Sie daran, den Druck zu verringern (Bild 3). Zudem merken Sie dies
am veränderten Laufgeräusch Ihrer Zahnbürste.
Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der Andruckkontrolle, indem Sie wäh-
rend der Nutzung leicht gegen die Aufsteckbürste drücken.
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine Auswahl verschiedener Aufsteckbürsten, welche
auf Ihre Oral-B Zahnbürste passen.
Unsere oszillierend-rotierenden Aufsteckbürsten können für eine
präzise Zahn-für-Zahn-Reinigung benutzt werden.
Die Oral-B CrossAction Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit angewinkelten
Borsten für eine präzise Reinigung. Lockert Plaque und putzt
sie weg.
Die Oral-B Tiefen-Reinigung Aufsteckbürste
verfügt über MicroPulse Lamellen, die eine besonders
gründliche Plaqueentfernung in den Zahnzwischenräumen
ermöglichen.
Die Oral-B 3D White Aufsteckbürste
hat einen speziellen Poliereinsatz, um Ihre Zähne natürlich
aufzuhellen. Bitte beachten Sie, dass Kinder unter 12 Jahren
die «3D White» Aufsteckbürste nicht verwenden sollten.
Die Oral-B Sensitive Aufsteckbürste
verfügt über besonders weiche Borsten für eine sanfte
Reinigung von Zähnen und Zahnfleisch.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 12 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 12 of 136
13
Unsere seitwärtsbewegende «TriZone» Aufsteckbürste kann mit allen
üblichen Putztechniken angewendet werden.
Die Oral-B TriZone Aufsteckbürste
bietet die Drei-Zonen-Tiefenreinigung für außergewöhnliche
Plaqueentfernung, auch in den Zahnzwischenräumen.
Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDICATOR
®
-Borsten, die
Ihnen anzeigen, wann der Bürstenkopf getauscht werden sollte. Bei gründ-
lichem Putzen, zweimal täglich für zwei Minuten, verblasst die blaue Farbe
in etwa 3 Monaten zur Hälfte und zeigt damit an, dass der Bürstenkopf
gewechselt werden sollte. Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst,
üben Sie ggf. zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus.
Wir empfehlen, die Oral-B «Tiefenreinigung» und «3D White» Aufsteck-
bürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie können
alternativ die Oral-B «Ortho Care» Aufsteckbürste verwenden, die speziell
für Zahnspangenträger entwickelt wurde.
Synchronisieren Ihrer Zahnbürste
Um Beeinträchtigungen der Displaynachrichten bei Benutzung von mehr als
einer Oral-B Zahnbürste mit Funkübertragung und SmartGuide innerhalb
eines Haushalts zu vermeiden, müssen die Handstücke dem entsprechen-
den SmartGuide zugeordnet werden.
Sie können maximal 2 Handstücke mit einem SmartGuide synchronisisren.
Um dies zu tun, drücken Sie mindestens 3 Sekunden den «h/min» Knopf im
Batteriefach. Der SmartGuide zeigt «L---» an. Schalten Sie nun das Hand-
stück ein, um die Synchronisierung zu starten. Sobald «L-1-» angezeigt
wird, ist der Prozess abgeschlossen. Schalten Sie das Handstück aus.
Um ein zweites Handstück demselben SmartGuide zuzuordnen, schalten
Sie das zweite Handstück ein, bis die Anzeige «L-2-» erscheint. Sobald das
zweite Handstück synchronisiert wurde, zeigt das Display «Full» an. Um den
Synchronisierungsmodus zu beenden, drücken Sie den «h/min» oder «set»
Knopf, ansonsten wird er automatisch innerhalb von 30 Sekunden beendet.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 13 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 13 of 136
14
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem
Handstück gründlich unter fließendem Wasser ab. Schalten Sie das Hand-
stück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie das Handstück
und die Aufsteckbürste separat unter fließendem Wasser und trocknen
Sie diese dann ab. Um das Ladeteil zu reinigen, sollten Sie die Ladestation
zunächst auseinanderbauen. Die Aufsteckbürstenaufbewahrung und die
Schutzabdeckung sind spülmaschinengeeignet. Das Ladeteil und der
SmartGuide sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden (Bild 8).
Wandhalterung
Verwenden Sie das Klebeband (k) mit der Wandhalterung (j), wenn Sie den
SmartGuide an der Wand, am Spiegel oder auf einer anderen Oberfläche
befestigen wollen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche sauber und
trocken ist, bevor Sie den SmartGuide anbringen. Kleben Sie das Klebe-
band auf die glatte Seite der Wandhalterung und drücken Sie diese fest auf
die Oberfläche. Warten Sie 24 Stunden bis Sie die SmartGuide-Halterung (i)
in die Wandhalterung schieben. Platzieren Sie den SmartGuide in die
Halterung (Bild C). Das Klebeband hält nicht auf schmutzabweisenden
Oberflächen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Europäischen
Richtlinie 1999/5/EC. Empfängerklasse 3, Betriebszyklusklasse 3.
Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie auf
www.oralb.com/ce.
Umweltinformation
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf
dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 14 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 14 of 136
15
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des
Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material oder Herstel-
lungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch
den Austausch des gesamten Gerätes je nach unserer Wahl. Diese Garantie
gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten
Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von
unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem
der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf
den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben. Die Garantie erlischt, wenn
Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen
Oral-B Ersatzteile benutzt werden.
Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen,
bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem
offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbürste
auf die Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die
nicht von Oral-B hergestellt wurden.
Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B
hergestellt wurden.
Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B herge-
stellten Aufsteckbürsten. Daher können wir nicht sicherstellen, dass die
Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum ursprüng-
lichen Kaufzeitpunkt entspricht.
Oral-B kann nicht gewährleisten, dass diese Aufsteckbürsten optimal auf
das Handstück abgestimmt sind.
Oral-B kann keine Aussagen zu Langzeitauswirkungen der Aufsteck-
bürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das Oral-B Logo und erfüllen die hohen
Oral-B Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine Aufsteckbürsten oder
Geräteteile unter einem anderen Markennamen.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 15 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 15 of 136
16
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
Testen Sie Oral-B ab Kaufdatum!
Wenn Sie nicht 100% zufrieden sind, senden Sie bitte das Gerät, die Auf-
steckbürsten, den SmartGuide und das Ladeteil zusammen mit dem
Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an die folgende
Anschrift in Ihrem jeweiligen Land.
Deutschland:
Projektservice
Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
c/o Projekt-Service GmbH
Johannes-Kepler-Strasse 5
D-55129 Mainz
Österreich:
MS Mail Service GmbH
Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
Scheibenstrasse 3
A-6923 Lauterach
Schweiz:
MS Mailservice AG
Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
Postfach
9029 St. Gallen
Bitte beachten Sie, dass es bis zu 6 Wochen dauern kann, bis das Geld auf
Ihrem Konto verbucht ist. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte
telefonisch an unsere Verbraucherberatung, die Ihnen gerne weiterhilft.
DE/AT: 00800 27 28 64 63
CH: 0844 - 88 40 10
96533982_D21_WE_S6-136.indd 16 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 16 of 136
17
Problembehandlung
Problem Möglicher Grund Lösung
ZAHNBÜRSTE
Das Oral-B-
Handstück
verbindet sich
nicht mit dem
SmartGuide
1. Die Synchroni-
sierung mit dem
SmartGuide ist
fehlgeschlagen
2. Die Funkübertra-
gung ist deaktiviert
3. Das Handstück hat
keine Funküber-
tragung installiert
1. Synchronisieren Sie Ihre
Zahnbürste(n) nochmals.
Folgen Sie den Schritten
unter Punkt «Synchroni-
sierung Ihrer Zahnbürste»
2. Aktivieren Sie die Funk-
übertragung, indem Sie
für 3 Sekunden den Ein-/
Ausschalter (c) gedrückt
halten
3. Es lassen sich ausschließ-
lich Oral-B Handstücke
mit Funkübertragung mit
einem SmartGuide ver-
binden
Leichtes
Zahnfleisch-
bluten
1. In den ersten Tagen
der Benutzung
kann dies vorkom-
men
2. Aufsteckbürste
3. Putzmodus
1. Das Zahnfleischbluten
sollte nach ein paar Tagen
aufhören. Sollte es nach
2 Wochen immer noch
anhalten, wenden Sie sich
bitte an Ihren Zahnarzt
oder Dentalhygieniker
2. Versuchen Sie die Oral-B
«Sensitiv» Aufsteckbürste
3. Versuchen Sie den
«Sensitiv» Modus
AUFSTECKBÜRSTEN
Die Oral-B
Aufsteckbürste
passt nicht auf
das Oral-B
Handstück
Die Oral-B Aufsteck-
bürste ist nicht kom-
patibel mit Ihrem
Handstück
Oral-B Aufsteckbürsten,
welche auf Ihr Oral-B
Handstück passen, passen
nicht mit «Pulsonic»,
«VitalitySonic», «Sonic
Complete», «CrossAction
Power»
96533982_D21_WE_S6-136.indd 17 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 17 of 136
18
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please read these instructions and save
this manual for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is dam-
aged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre.
A damaged or non-functioning unit should no longer be
used. Do not modify or repair the product. This may
cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for use by children under
age three. Children from 3 to 14 years and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge can use the toothbrush, if
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by
children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described
in this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the manufacturer.
WARNING
If the product is dropped, the brush head should be replaced before the
next use even if no damage is visible.
Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug
immediately.
Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to
short the positive (+) and negative (–) terminals.
When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not
touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 18 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 18 of 136
19
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or institution.
SmartGuide batteries
Batteries may leak if empty or not used for a long time.
Avoid skin contact whilst handling leaking batteries.
Keep away from children. Do not swallow. If swallowed,
seek medical advice at once.
Remove fully discharged batteries immediately. Replace
all batteries at the same time. Do not mix used and new
batteries, different brands or types. Do not disassemble,
recharge or dispose of in fire.
Important Information
Your Oral-B Pro/TriZone 5000 uses an interactive wireless display (h).
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts,
deactivate the radio transmission before using it in restricted sur-
roundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
Deactivate radio transmission when your toothbrush is turned off
by pressing the on/off button (c) for 3 seconds. All indicator lights
(b, e & f) will flash simultaneously. Follow the same procedure to
reactivate transmission again.
Note: Every time you turn your toothbrush off, when using it without
radio transmission, the indicator lights will flash simultaneously.
Persons with pacemakers should always keep the toothbrush more
than six inches (15 centimeters) from the pacemaker while turned on.
Anytime you suspect interference is taking place, deactivate the radio
transmission of your toothbrush.
Description
a Brush head
b Pressure sensor light
c On/off button (mode selection)
d Handle (with radio transmission)
96533982_D21_WE_S6-136.indd 19 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 19 of 136
20
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Charging unit (basic charger and brush head compartment with
protective cover)
h SmartGuide
i SmartGuide holder
j Wall mount
k Adhesive ring
Specification
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed
for use in the bathroom.
Plug the charger (g) into an electrical outlet and place the toothbrush
handle (d) on the charging unit.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being
charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge can take
up to 22 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a
day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the charge indicator light might not flash
immediately; it can take up to 10–15 minutes.
If the rechargeable battery is low the red charge indicator light (f) is
flashing for some seconds when turning your toothbrush on/off.
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging
unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least
every 6 months.
SmartGuide adjustments
The SmartGuide (h) comes with a demonstration mode. Deactivate this mode
by removing the compartment cover in the back (picture A) and push the
«set» or «h/min» button. A flashing «12:00» indicates that you can now adjust
the clock time.
Note: If the SmartGuide display is blank before first use (no active demon-
stration mode/no batteries inserted) the batteries will need to be replaced/
inserted before continuing. Batteries are supplied.
96533982_D21_WE_S6-136.indd 20 04.12.13 09:26
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 28May2014 Page 20 of 136
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Oral-B PRO 5000 TRIZONE Användarmanual

Kategori
Elektriska tandborstar
Typ
Användarmanual