Electrolux EOP601X Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual
EOP601
FI Uuni Käyttöohje 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................... 3
2. TURVALLISUUSOHJEET.................................................................................. 4
3. LAITTEEN KUVAUS...........................................................................................7
4. KÄYTTÖÖNOTTO.............................................................................................. 7
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ....................................................................................8
6. KELLOTOIMINNOT..........................................................................................10
7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..............................................................11
8. LISÄTOIMINNOT..............................................................................................13
9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA...................................................................................14
10. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................. 23
11. VIANMÄÄRITYS.............................................................................................27
12. ASENNUS...................................................................................................... 30
13. ENERGIATEHOKKUUS................................................................................. 31
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com2
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-
tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet
aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen
kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen
käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä
kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina
uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
SUOMI 3
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat
huoltotoimenpiteet.
Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois
päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa
pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin
särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Irtoava lika tulee poistaa ennen pyrolyysipuhdistuksen
suorittamista. Poista kaikki varusteet uunin sisältä.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä.
Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä.
Käytä ainoastaan tähän laitteeseen suositeltua
paistolämpömittaria.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen
kahvasta kiinni pitäen.
Noudata mainittuja
vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
Varmista, että laite asennetaan
turvallisten rakenteiden alapuolelle ja
lähelle.
Laitteen sivujen on oltava saman
korkuisten laitteiden tai kalusteiden
lähellä.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
www.electrolux.com4
Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan
vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa
vain valtuutetuttu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa
laitteen luukkua tai päästä niitä sen
lähelle, varsinkaan luukun ollessa
kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
iskusuojat tulee asentaa niin, ettei
niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni
virtajohdossa, älä kiinnitä sitä
pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia
eristyslaitteita: suojakytkimet,
sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista.
Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
Sulje laitteen luukku kokonaan ennen
pistokkeen liittämistä pistorasiaan.
Tämä kodinkone täyttää EEC-
direktiivien vaatimukset.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen ja
sähköiskujen tai räjähdyksen
vaara.
Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole
esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa
toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen
ollessa toiminnassa. Laitteesta voi
tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai
säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia
sisältävät aineet voivat kehittää
helposti syttyvän alkoholin ja ilman
seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen
päästä laitteeseen avatessasi
luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai
värimuutoksien estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita
esineitä suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan
laitteen pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan
laitteeseen.
älä säilytä kosteita astioita tai
ruokia laitteessa sen käytön
jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai
kiinnität lisävarusteita.
Emalipintojen värimuutokset eivät
vaikuta laitteen toimintaan. Niitä ei
katsota viaksi takuuoikeudellisessa
mielessä.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa
kosteiden leivonnaisten
paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä
jälkiä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää
muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni
ruoanvalmistuksen aikana.
Jos laite asennetaan kalusteen
paneelin (esim. oven) taakse, ovea ei
saa koskaan sulkea laitteen ollessa
SUOMI 5
toiminnassa. Lämpöä tai kosteutta voi
kertyä suljetun kalusteen paneelin
taakse ja laite, kotelointi tai lattia voi
sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje
kalusteen paneelia ennen kuin laite
on jäähtynyt kokonaan käytön jälkeen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja
tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet
luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi
aiheuttaa tulipalon.
Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos
olemassa) pesuaineella.
2.5 Pyrolyysipuhdistus
Henkilövahinkojen /
tulipalon / kemiallisten
päästöjen (höyryt) vaara
pyrolyysitoiminnossa.
Ennen pyrolyysi- tai
käyttöönottotoiminnon käyttöä on
uunista poistettava:
ylimääräiset ruokajäämät, öljy- tai
rasvaroiskeet/-jäämät
irrotettavat varusteet (mukaan
lukien tuotteen mukana toimitetut
ritilät, kannattimet jne.), erityisesti
tarttumattomat kattilat, pannut,
pellit, välineet jne.
Lue kaikki pyrolyysipuhdistuksen
ohjeet huolellisesti.
Pidä lapset poissa laitteen luota
silloin, kun pyrolyysipuhdistus on
käynnissä.
Laite kuumenee erittäin kuumaksi ja
kuumaa ilmaa pääsee etuosan
jäähdytysaukoista.
Pyrolyysipuhdistus on korkealla
lämpötilalla toimiva toiminto, jonka
aikana ruokajäämistä ja
valmistusmateriaaleista voi syntyä
höyryjä. Tämän vuoksi käyttäjän on
erittäin suositeltavaa:
varmistaa hyvä tuuletus
pyrolyysipuhdistuksen aikana ja
sen jälkeen
varmistaa hyvä tuuletus
ensimmäisen maksimilämpötilan
käyttökerran aikana ja sen
jälkeen.
Ihmisistä poiketen jotkin linnut ja
matelijat voivat olla erittäin herkkiä
pyrolyysiuunien puhdistuksen aikana
mahdollisesti muodostuville höyryille.
Varmista, ettei laitteen lähettyvillä
ole eläimiä (varsinkaan lintuja)
pyrolyysipuhdistuksen aikana ja
sen jälkeen ja käytä ensin
maksimilämpötilaa hyvin
tuuletetussa tilassa.
Myös pienet kotieläimet voivat olla
erittäin herkkiä pyrolyysiuunien lähellä
tapahtuville lämpötilamuutoksille, kun
pyrolyysipuhdistus on toiminnassa.
Keittoastioiden, pannujen, tarjottimien,
ruoanlaittovälineiden jne.
tarttumattomat pinnat voivat vaurioitua
pyrolyysiuunien pyrolyysipuhdistuksen
korkean lämpötilan seurauksena ja
niistä voi päästä myös pienessä
määrin haitallista höyryä.
Yllä kuvatut pyrolyysiuuneista/
ruokajäämistä muodostuvat höyryt
eivät ole haitallisia ihmisille, tämä
koskee myös pikkulapsia ja
heikkokuntoisia henkilöitä.
2.6 Sisävalo
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin
tarkoitettuja hehkulamppuja tai
halogeenilamppua. Älä käytä sitä
rakennuksen valaisemiseen.
www.electrolux.com6
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
Ennen lampun vaihtamista laite on
irrotettava pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan
samanlaisia lamppuja.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja
eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen
sisälle.
2.8 Huolto
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
3. LAITTEEN KUVAUS
3.1 Laitteen osat
7
10
8
9
5
4
1
2
3
31 42
5
6
1
Käyttöpaneeli
2
Uunin toimintojen väännin
3
Elektroninen ohjelmointilaite
4
Lämpötilan valitsin
5
Lämpövastus
6
Paistolämpömittarin pistorasia
7
Valo
8
Puhallin
9
Irrotettava kannatinkisko
10
Kannatintasot
3.2 Varusteet
Ritilä
Käytetään keittoastioiden,
kakkuvuokien ja paistien alustana.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Grilli / uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa
tai rasvankeruuastiana.
Leivonnaispelti
Käytetään sämpylöiden, pullien ja
muiden pienten leivonnaisten
paistamiseen.
Paistolämpömittari
Osoittaa ruoan kypsyyden.
4. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
4.1 Uuden laitteen
puhdistaminen
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat
uunipeltien kannatinkiskot laitteesta.
SUOMI 7
Lue ohjeet kohdasta "Hoito
ja puhdistus".
Puhdista laite ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Aseta varusteet ja irrotettavat
kannattimet takaisin alkuperäiseen
asentoon.
4.2 Kellonajan asetus
Kun laite liitetään verkkojännitteeseen
ensimmäisen kerran, kaikki näytön
symbolit ovat näkyvissä muutaman
sekunnin ajan. Sen jälkeen näytössä
näkyy ohjelmistoversio.
Ohjelmistoversion jälkeen symbolit ja
"12:00" tulevat näkyviin näyttöön. "12"
vilkkuu.
1. Aseta tunnit painamalla tai .
2. Vahvista painamalla
. Tämä on
tarpeen vain ajan ensimmäisellä
asetuskerralla. Myöhemmin uusi aika
tallentuu automaattisesti 5 sekunnin
jälkeen.
Näytössä näkyy ja asetettu tunti.
"00" vilkkuu.
3. Aseta minuutit painamalla tai .
4. Vahvista painamalla
. Tämä on
tarpeen vain ajan ensimmäisellä
asetuskerralla. Myöhemmin uusi aika
tallentuu automaattisesti 5 sekunnin
jälkeen.
Uusi aika näkyy näytössä.
4.3 Aika-asetuksen
muuttaminen
Kellonajan muuttaminen edellyttää, että
uuni on kytketty pois toiminnasta.
Paina painiketta toistuvasti, kunnes
kellonajan merkkivalo
vilkkuu
näytössä.
Aseta uusi aika noudattamalla
"Kellonajan asetus"-kohdan ohjeita.
4.4 Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen
rasvan polttamiseksi pois.
1. Valitse toiminto ja
maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä 1 tunti.
3. Valitse toiminto
ja aseta
maksimilämpötila.
4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia.
Varusteet voivat kuumentua tavallista
enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja
savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että
huoneen ilmavirtaus on riittävä.
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
5.1 Sisäänpainettava vääntimet
Paina väännintä käyttääksesi laitetta.
Väännin tulee ulos.
5.2 Laitteen kytkeminen
toimintaan ja pois toiminnasta
Laitteen säätimien
symbolit, merkkivalot ja
lamput ovat mallikohtaisia:
Merkkivalo syttyy uunin
kuumenemisen aikana.
Lamppu syttyy uunin
toiminnan aikana.
Symboli osoittaa,
säätääkö valitsin uunin
toimintoja vai lämpötilaa.
1. Käännä uunin toimintojen väännin
haluamasi toiminnon kohdalle.
www.electrolux.com8
2. Käännä lämpötilan väännin
haluamasi lämpötilan kohdalle.
3. Laite kytketään pois toiminnasta
kääntämällä uunin toimintojen
vääntimet ja lämpötilan väännin Off-
asentoon.
5.3 Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.
Kiertoilma Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsentämi‐
nen samanaikaisesti ja ruokien kuivaaminen.Aseta
lämpötila 20 - 40 °C alhaisemmaksi kuin Ylä + ala‐
lämpö -toimintoa käytettäessä.
Ylä-/alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasol‐
la.
Kostea kiertoil‐
ma
Energian säästäminen kuivien leipomotuotteiden
paistamisen ja kypsentämisen aikana. Puolivalmii‐
den leivonnaisten paistamiseen yhdellä kannatinta‐
solla. Tämän toiminnon avulla määritetään energia‐
luokka standardin EN50304 mukaisesti.
Paistoaika on asetettava ensin. Katso ruoanvalmis‐
tustaulukoista lisätietoja suositelluista asetuksista.
Maksigrilli Matalien suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän
paahtaminen.
Gratinointi Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintu‐
paistien paistaminen yhdellä kannatintasolla. Grati‐
nointi ja ruskistus.
Pizzatoiminto Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjan
vaativien ruokien paistaminen yhdellä kannatintasol‐
la. Aseta lämpötila 20 - 40 °C alhaisemmaksi kuin
Ylä + alalämpö -toimintoa käytettäessä.
Liha Murean ja mehukkaan ruoan kypsentäminen.
Lämpimänä pito Tarkoitettu ruokien lämpimänä pitämiseen.
Sulatus Pakasteiden sulattaminen.
Pyrolyysi Uunin automaattisen pyrolyysipuhdistuksen aktivoi‐
minen. Tämä toiminto polttaa uuniin jääneen lian
pois.
SUOMI 9
5.4 Näyttö
A B C
D
EFG
A. Ajastin
B. Kuumennuksen ja jälkilämmön
merkkivalo
C. Vesisäiliö (vain tietyt mallit)
D. Paistolämpömittari (vain tietyt mallit)
E. Luukun lukitus (vain tietyt mallit)
F. Tunnit / minuutit
G. Kellotoiminnot
5.5 Painikkeet
Painike Toiminto Kuvaus
MIINUS Ajan asettaminen.
KELLO Kellotoiminnon asettaminen.
PLUS Ajan asettaminen.
5.6 Kuumennuksen osoitin
Kun otat uunin toiminnon käyttöön,
näytön
palkit syttyvät yksitellen. Palkit
ilmaisevat, että uunin lämpötila nousee
tai laskee.
6. KELLOTOIMINNOT
6.1 Kellotoimintojen taulukko
Kellotoiminto Käyttötarkoitus
KELLONAIKA Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistami‐
nen. Katso kohta "Kellonajan asettaminen".
HÄLYTINAJAS‐
TIN
Aseta ajanlaskenta (maks. 23 h 59 min). Tämä toi‐
minto ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan.
HÄLYTINAJASTIMEN voi ottaa käyttöön vaikka laite
on pois päältä.
KESTOAIKA Voit asettaa, miten kauan laite on toiminnassa. Käy‐
tä vain, kun uunin toiminto on asetettu.
LOPETUS Laitteen sammumisajan asettaminen. Käytä vain,
kun uunin toiminto on asetettu. Voit käyttää toiminto‐
ja Kestoaika ja Lopetus samanaikaisesti (Ajastin),
jos haluat kytkeä laitteen toimintaan ja myöhemmin
automaattisesti pois toiminnasta.
Paina toistuvasti
vaihdellaksesi
kellotoimintojen välillä.
Vahvista kellotoimintojen
asetukset painamalla tai
odota viisi sekuntia
automaattista vahvistusta.
www.electrolux.com10
6.2 KESTOAIKA- tai
LOPETUS-toiminnon
asettaminen
1. Paina -painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy tai .
tai vilkkuu näytössä.
2. Aseta arvot painamalla painiketta
tai ja vahvista painamalla .
Kestoaika -toiminnossa on
asetettava ensin minuutit ja sen jälkeen
tunnit, Lopetus -toiminnossa
asetetaan ensin tunnit ja sen jälkeen
minuutit.
Äänimerkki kuuluu 2 minuutin ajan, kun
aika on kulunut loppuun. tai -
symboli ja aika-asetus vilkkuvat
näytössä. Uuni sammuu.
3. Käännä uunin toimintojen väännin
Off-asentoon.
4. Voit sammuttaa äänimerkin
painamalla mitä tahansa painiketta
tai avaamalla uuninluukun.
Jos painat painiketta
KESTOAIKA-toiminnon
tuntien asettamisen aikana,
laite siirtyy LOPETUS-
toiminnon asetukseen.
6.3 HÄLYTINAJASTIN-
toiminnon asettaminen
1. Paina -painiketta toistuvasti,
kunnes
ja "00" vilkkuvat näytössä.
2. Aseta HÄLYTINAJASTIN painamalla
tai .
Aseta ensin sekunnit, sen jälkeen
minuutit ja tunnit.
Ensin aika lasketaan minuuteissa ja
sekunneissa. Kun asetettu aika on yli
60 minuuttia, symboli syttyy
näyttöön.
Laite laskee nyt ajan tunteina ja
minuutteina.
3. HÄLYTINAJASTIN käynnistyy
automaattisesti viiden sekunnin
kuluttua.
Kun asetusajasta on kulunut 90%,
laitteesta kuuluu äänimerkki.
4. Kun asetettu aika päättyy, laitteesta
kuuluu äänimerkki kahden minuutin
ajan. "00:00" ja vilkkuvat
näytössä. Voit sammuttaa
äänimerkin painamalla mitä tahansa
painiketta tai avaamalla uuninluukun.
Jos asetat
HÄLYTINAJASTIMEN
toimintojen KESTOAIKA
tai LOPETUS ollessa
käynnissä, symboli
syttyy
näyttöön.
6.4 Lisääntyvän aikanäytön
ajastin
Lisääntyvän aikanäytön ajastimella voit
seurata, miten kauan uuni on
toiminnassa. Se on heti päällä, kun uuni
alkaa lämpenemään.
Resetoi lisääntyvän aikanäytön ajastin
painamalla ja pitämällä alhaalla
painiketta ja . Ajastimen
ajanlaskenta käynnistyy uudelleen.
Lisääntyvän aikanäytön
ajastinta ei voida käyttää
toiminnoilla: Kestoaika ,
Lopetus ,
Paistolämpötilamittari.
7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Paistolämpömittarin
käyttäminen
Paistolämpömittari mittaa lihan
sisälämpötilan. Kun lihan lämpötila on
SUOMI 11
saavuttanut asetetun lämpötilan, laite
kytkeytyy pois päältä.
Paistomittarin käytössä on huomioitava
kaksi eri lämpötilaa:
Uunin lämpötila. Katso paistotaulukko.
Sisälämpötila. Katso
paistolämpömittarin taulukko.
HUOMIO!
Käytä vain laitteen mukana
toimitettua
paistolämpömittaria tai
alkuperäisiä varaosia.
1. Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
2. Aseta paistolämpömittarin kärki
(symboli
kädensijassa) lihan
keskelle.
3. Kytke paistolämpömittarin pistoke
uunin yläosassa olevaan
pistorasiaan.
Varmista, että paistolämpömittari
pysyy lihassa ja sen pistoke
pistorasiassa koko kypsennyksen
ajan.
Kun käytät paistolämpömittaria
ensimmäistä kertaa, sen
oletuslämpötila on 60 °C. Kun
vilkkuu, voit muuttaa oletuslämpötilaa
lämpötilan vääntimellä.
Näytössä näkyy paistolämpömittarin
symboli ja sen oletuslämpötila.
4. Tallenna uusi paistolämpömittarin
lämpötila painamalla , tai odota 10
sekuntia, jotta asetukset vahvistuvat
automaattisesti.
Paistolämpömittarin uusi oletuslämpötila
näkyy seuraavalla paistolämpömittarin
käyttökerralla.
Kun liha on saavuttanut asetetun
sisälämpötilan, paistolämpötilamittarin
symboli ja paistolämpömittarin
oletuslämpötila vilkkuvat. Laitteesta
kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan.
5. Voit sammuttaa äänimerkin
painamalla mitä tahansa painiketta
tai avaamalla uuninluukun.
6. Irrota paistolämpömittarin pistoke
pistorasiasta. Poista liha laitteesta.
7. Kytke laite pois päältä.
VAROITUS!
Irrota paistolämpömittarin
pää ja pistoke varoen.
Paistolämpömittari on
kuuma. Olemassa on
palovammojen vaara.
Aina kun paistolämpömittari
asetetaan pistorasiaan,
sisälämpötila on asetettava
uudelleen. Et voi valita
kestoa ja päättymisaikaa.
Kun laite laskee väliaikaisen
keston ensimmäisen kerran,
symboli vilkkuu näytössä.
Kun laskenta päättyy,
näytössä näkyy
kypsennyksen kesto.
Laskennat näkyvät taustalla
kypsennyksen aikana ja
kesto päivittyy tarvittaessa
näyttöön.
Lämpötilaa voidaan muuttaa milloin
tahansa kypsennyksen aikana:
1. Paina painiketta :
Yksi painikkeen painallus -
näytössä näkyy asetettu
sisälämpötila, joka muuttuu 10
sekunnin välein sen hetkiseksi
sisälämpötilaksi.
Kaksi painikkeen painallusta -
näytössä näkyy nykyinen uunin
lämpötila, joka muuttuu 10
sekunnin välein asetetuksi uunin
lämpötilaksi.
www.electrolux.com12
Kolme painikkeen painallusta -
näytössä näkyy asetettu uunin
lämpötila.
2. Käännä lämpötilan valitsinta
lämpötilan muuttamiseksi.
7.2 Peltien ja ritilän
asettaminen kannattimille
Paistoritilä:
Paina ritilä liukukiskojen väliin
kannatinkiskoon ja varmista, että jalat
osoittavat alaspäin.
Grilli / uunipannu:
Työnnä uunipannu kannatintason
ohjauskiskojen väliin.
Paistoritilä ja uunipannu yhdessä:
Paina uunipannu kannatinkiskon
ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä
yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.
Lisävarusteiden oikeassa
ja vasemmassa
yläosassa on pienet lovet
niiden turvallisuuden
parantamiseksi. Lovet
estävät myös
kallistumisen.
Ritilän yläreuna estää
keittoastioiden
luisumisen.
8. LISÄTOIMINNOT
8.1 Lapsilukon käyttäminen
Lapsilukko estää laitteen käynnistämisen
vahingossa.
Jos Pyrolyysi-toiminto on
käynnissä, luukku lukittuu.
SAFE syttyy näyttöön, kun
säädintä käännetään tai
painiketta painetaan.
1. Varmista, että uunin toimintojen
valitsin on Off-asennossa.
SUOMI 13
2. Paina ja pidä alhaalla painiketta ja
samanaikaisesti 2 sekunnin ajan.
Laitteesta kuuluu äänimerkki. SAFE tulee
näkyviin näyttöön.
Lapsilukko voidaan kytkeä pois
toiminnasta toistamalla vaihe 2.
8.2 Jälkilämmön merkkivalo
Kun kytket laitteen pois toiminnasta,
näytössä näkyy jälkilämmön merkkivalo
, jos uunin lämpötila on yli 40 °C.
Käännä lämpötilan valitsinta vasemmalle
tai oikealle nähdäksesi uunin lämpötilan
näytössä.
8.3 Automaattinen
virrankatkaisu
Turvallisuussyistä laite kytkeytyy
automaattisesti pois päältä jonkin ajan
kuluttua, jos jokin uunitoiminto on
käynnissä ja asetuksiin ei tehdä
muutoksia.
Lämpötila (°C) Sammutusaika
(h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
Lämpötila (°C) Sammutusaika
(h)
250 - maksimiläm‐
pötila
1,5
Kun laite on kytkeytynyt pois päältä
automaattisesti, voit kytkeä sen
uudelleen päälle painamalla mitä
tahansa painiketta.
Automaattinen
virrankatkaisu ei toimi
seuraavien toimintojen
kanssa: paistolämpömittari,
Uunivalo, Kestoaika ja
Lopetus.
8.4 Jäähdytyspuhallin
Kun laite on toiminnassa,
jäähdytyspuhallin kytkeytyy
automaattisesti toimintaan laitteen
pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket
laitteen pois toiminnasta,
jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes
laite on jäähtynyt.
8.5 Ylikuumenemissuoja
Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset
osat voivat aiheuttaa vaarallisen
ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi
uunissa on turvatermostaatti, joka
katkaisee virransyötön. Uunin virta
kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun
lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Taulukoissa mainitut
lämpötilat ja paistoajat ovat
ainoastaan suuntaa antavia.
Lämpötila ja paistoaika
riippuvat reseptistä sekä
käytettyjen ainesten
laadusta ja määrästä.
9.1 Yleistä
Uunissa on viisi kannatintasoa. Laske
kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
Laitteessa on erityinen järjestelmä,
joka kierrättää ilmaa ja höyryä
jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän
avulla ruoka paistuu jatkuvasti
kosteassa ympäristössä, minkä
ansiosta se on sisältä mehevää ja
ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää
paistoajan ja energian kulutuksen
minimiin.
Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai
luukun lasilevyihin. Tämä on
www.electrolux.com14
normaalia. Pysyttele sopivalla
etäisyydellä laitteesta avatessasi
luukkua toiminnan aikana.
Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä
laitetta 10 minuuttia ennen ruokien
kypsentämistä.
Poista kosteus jokaisen käyttökerran
jälkeen.
Älä aseta mitään esinettä suoraan
uunin pohjalle, älä myöskään aseta
osiin alumiinifoliota kypsennyksen
aikana. Tämä voi vaikuttaa
kypsennystuloksiin ja vaurioittaa
emalipintaa.
9.2 Kakkujen leipominen
Älä avaa uunin luukkua ennen kuin
3/4 paistoajasta on kulunut.
Jos käytät kahta leivinpeltiä
samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi
tyhjä kannatintaso.
9.3 Lihan ja kalan
kypsentäminen
Käytä grilli-/uunipannua erittäin
rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin
ei jää pysyviä tahroja.
Anna lihan olla noin 15 minuuttia
ennen sen leikkaamista, jotta sen
neste säilyisi.
Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa
savua paistamisen aikana, lisää grilli-/
uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry
ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen
kuivuttua loppuun.
9.4 Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin
tyypistä, sen koostumuksesta ja
määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti
kypsennyksen aikana. Määritä parhaat
asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika,
jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille
laitetta käyttäessä.
9.5 Paistotaulukko
Kakut
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Vatkatut
leivonnai‐
set
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Kakku‐
vuoassa
Murotaiki‐
na
170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Kakku‐
vuoassa
Piimä-
juustokak‐
ku
170 1 165 2 80 - 100 26 cm:n
kakku‐
vuoassa
Omenapii‐
ras
1)
170 2 160 2 (vasen
ja oikea)
80 - 100 Kahdessa
20 cm:n
kakku‐
vuoassa
uuniritilän
päällä
SUOMI 15
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Struudeli 175 3 150 2 60 - 80 Leivinpel‐
lillä
Hillotorttu 170 2 165 2 (vasen
ja oikea)
30 - 40 26 cm:n
kakku‐
vuoassa
Sokerikak‐
ku
170 2 150 2 40 - 50 26 cm:n
kakku‐
vuoassa
Joulukak‐
ku/hedel‐
mäkak‐
ku
1)
160 2 150 2 90 - 120 20 cm:n
kakku‐
vuoassa
Rusina‐
kakku
1)
175 1 160 2 50 - 60 Leipä‐
vuoassa
Pienet ka‐
kut - yksi
taso
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Leivinpel‐
lillä
Pienet ka‐
kut - kaksi
tasoa
1)
- - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Leivinpel‐
lillä
Pienet ka‐
kut - kol‐
me ta‐
soa
1)
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 30 - 45 Leivinpel‐
lillä
Pikkulei‐
vät / pas‐
teijat - yksi
taso
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Leivinpel‐
lillä
Pikkulei‐
vät / pas‐
teijat -
kaksi ta‐
soa
- - 140 - 150 2 ja 4 35 - 40 Leivinpel‐
lillä
Pikkulei‐
vät / pas‐
teijat - kol‐
me tasoa
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 35 - 45 Leivinpel‐
lillä
Marengit -
yksi taso
120 3 120 3 80 - 100 Leivinpel‐
lillä
www.electrolux.com16
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Marengit -
kaksi ta‐
soa
1)
- - 120 2 ja 4 80 - 100 Leivinpel‐
lillä
Pullat
1)
190 3 190 3 12 - 20 Leivinpel‐
lillä
Eclair-lei‐
vokset -
yksi taso
190 3 170 3 25 - 35 Leivinpel‐
lillä
Eclair-lei‐
vokset -
kaksi ta‐
soa
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Leivinpel‐
lillä
Piiraat 180 2 170 2 45 - 70 20 cm:n
kakku‐
vuoassa
Hedelmä‐
kakku
160 1 150 2 110 - 120 24 cm:n
kakku‐
vuoassa
Täytekak‐
kupohja
1)
170 1 160 2 (vasen
ja oikea)
30 - 50 20 cm:n
kakku‐
vuoassa
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Leipä ja pizza
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Vaalea lei‐
1)
190 1 190 1 60 - 70 1- 2 kap‐
paletta,
500 g/kpl
Ruisleipä 190 1 180 1 30 - 45 Leipä‐
vuoassa
Sämpy‐
lät
1)
190 2 180 2 (2 ja 4) 25 - 40 6 - 8 kpl
leivinpellil‐
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Leivinpel‐
lillä tai gril‐
li-/uuni‐
pannussa
SUOMI 17
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Teeleipä
1)
200 3 190 3 10 - 20 Leivinpel‐
lillä
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Paistokset
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Pastapais‐
tos
200 2 180 2 40 - 50 Vuoassa
Vihannes‐
paistos
200 2 175 2 45 - 60 Vuoassa
Piiras
1)
180 1 180 1 50 - 60 Vuoassa
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vuoassa
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vuoassa
1)
Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Liha
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Naudanli‐
ha
200 2 190 2 50 - 70 Uuniritiläl‐
Porsaanli‐
ha
180 2 180 2 90 - 120 Uuniritiläl‐
Vasikanli‐
ha
190 2 175 2 90 - 120 Uuniritiläl‐
Englanti‐
lainen
paahto‐
paisti, raa‐
ka
210 2 200 2 50 - 60 Uuniritiläl‐
www.electrolux.com18
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Englanti‐
lainen
paahto‐
paisti,
puolikypsä
210 2 200 2 60 - 70 Uuniritiläl‐
Englanti‐
lainen
paahto‐
paisti, kyp‐
210 2 200 2 70 - 75 Uuniritiläl‐
Porsaan‐
lapa
180 2 170 2 120 - 150 Mukana
kamara
Porsaan
potka
180 2 160 2 100 - 120 2 kappa‐
letta
Lammas 190 2 175 2 110 - 130 Koipi
Broileri 220 2 200 2 70 - 85 Kokonai‐
nen
Kalkkuna 180 2 160 2 210 - 240 Kokonai‐
nen
Ankka 175 2 220 2 120 - 150 Kokonai‐
nen
Hanhi 175 2 160 1 150 - 200 Kokonai‐
nen
Jänis 190 2 175 2 60 - 80 Palasina
Jänis 190 2 175 2 150 - 200 Palasina
Fasaani 190 2 175 2 90 - 120 Kokonai‐
nen
Kala
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika
(min)
Kommen‐
tit
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Lämpötila
(°C)
Kannatin‐
taso
Taimen/
Lahna
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 kalaa
Tonnikala/
Lohi
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filee‐
SUOMI 19
9.6 Gratinointi
Naudanliha
Ruokalaji Määrä Lämpötila
(°C)
Aika (min) Kannatintaso
Paahtopaisti tai fi‐
lee, raaka
1)
per
paksuus/cm
190 - 200 5 - 6 1 tai 2
Paahtopaisti tai fi‐
lee, puolikypsä
1)
per
paksuus/cm
180 - 190 6 - 8 1 tai 2
Paahtopaisti tai fi‐
lee, kypsä
1)
per
paksuus/cm
170 - 180 8 - 10 1 tai 2
1)
Esikuumenna uuni.
Porsaanliha
Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila
(°C)
Aika (min) Kannatintaso
Lapa, niska, kink‐
ku
1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 tai 2
Kyljykset, siankyl‐
ki
1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 tai 2
Lihamureke 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 tai 2
Porsaan potka‐
paisti (esikypsen‐
netty)
0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 tai 2
Vasikanliha
Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso
Vasikanpaisti 1 160 - 180 90 - 120 1 tai 2
Vasikanreisi 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 tai 2
Lammas
Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso
Lampaanreisi,
lammaspaisti
1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 tai 2
Lampaanselkä 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 tai 2
Lintupaisti
Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso
Linnunliha pa‐
loina
0,2 - 0,25 kpl 200 - 220 30 - 50 1 tai 2
Puolikas kana 0,4 - 0,5 kpl 190 - 210 35 - 50 1 tai 2
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EOP601X Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual

på andra språk