Princess 218000 Specifikation

Kategori
Blandare
Typ
Specifikation
218000 Princess
Personal Blender
Nederlands 5
English 9
Français 13
Deutsch 17
Español 21
Italiano 25
Svenska 29
Dansk 33
Norsk 37
Suomi 41
Português 45
 49
 56
6
0
0
m
L
4
0
0
m
L
2
0
0
m
L
29
SV
Gratulerar!
Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål
är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med
en smakfull design till ett överkomligt pris.
Vi hoppas att du kommer att få glädje av
denna produkt i många år.
Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av
personer med ett fysiskt, sensoriskt,
mentalt eller motoriskt handicap,
eller bris erfarenhet och kunskap
om de övervakas eller instrueras om
hur apparaten ska användas ett
kert sätt ochrstår de risker som
kan uppkomma. Barnr inte leka
med apparaten. Rengöring och
underll får inte utras av barn
vida de inte är äldre än 8 år och
övervakas. Håll apparaten och
tkabeln utom räckhållr barn
som är yngre än 8 år.
Beskrivning (fig. A)
Din 218000 Princess mixer har designats för
följande tillämpningar: hackning och mosning
av frukt och grönsaker; tillredning av
smoothies, shakes och juicer. Apparatens
maximala kapacitet är 600 ml. Apparaten är
bara avsedd för inomhusbruk. Apparaten är
bara avsedd för hushållsbruk.
Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande
detaljer:
- Apparaten har designats för blandning av
kalla och ljumma ingredienser (max. 55 °C).
Vi rekommenderar att apparaten inte
används för blandning av heta vätskor och
fasta ämnen. Heta vätskor och fasta
ämnen kan lätt leda till att flaskan går
sönder och att locket plötsligt lossnar från
apparaten beroende på ångtrycket. Tryck
fast locket med ena handen medan du
blandar ljumma vätskor för att undvika
läckage.
1. Pulsknapp
2. Flaska
3. Juicenivåindikator
4. Lock
5. Blad
Första användning
Rengöra apparaten. •
Se avsnittet "Rengöring och underhåll".
Rengöra tillbehören. •
Se avsnittet "Rengöring och underhåll".
Användning (fig. A & B)
Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande
detaljer:
- Före montering eller demontering, slå av
apparaten, dra ut nätkontakten från
vägguttaget och vänta tills apparaten har
svalnat.
- Fyll inte över max-markeringen på
juicenivåindikatorn (600 ml) när du fyller
flaskan (fig. A).
- Överlasta inte apparaten. Lägg inte i för
många ingredienser i flaskan samtidigt.
Om motorn stannar, slå omedelbart av
apparaten, dra ut nätkontakten från
vägguttaget och låt apparaten svalna
i minst 10 minuter.
- Slå inte på apparaten när flaskan är tom.
- Lämna inte apparaten oavbrutet påslagen
i mer än en minut. Efter en minut, stäng av
apparaten och låt den svalna i tre minuter
innan du slår på den igen.
Placera apparaten på ett plant och stabilt •
underlag.
Skär frukten och/eller grönsakerna i bitar •
(max. 2,5 cm). Kontrollera att frukt-
och/eller grönsaksbitarna ryms i flaskan (2).
Lägg in frukt- och/eller grönsaksbitarna •
i flaskan (2). Överskrid inte max-
markeringen på juicenivåindikatorn (3).
Fig. B1: Lossa locket (4) från flaskan (2).•
Fig. B2: Dra fast bladet (5) på flaskan (2).•
Fig. B3: Vänd flaskan (2) upp och ned. •
Placera flaskan (2) på apparaten. Se till att
pilarna på bladet (5) är i linje med pilarna
på apparaten.
30
SV
Lås flaskan (2) genom att vrida den medurs
tills den snäpper fast.
Anslut nätkontakten till vägguttaget.•
Starta blandning genom att hålla in •
pulsknappen (1). Apparaten hackar frukt-
och/eller grönsaksbitarna några sekunder.
Ju längre til apparaten är påslagen, desto
finare hackas frukt- och/eller grönsaksbitarna.
När processen är klar, frigör pulsknappen •
(1).
Om nödvändigt, lägg i fler bitar av frukt •
och/eller grönsaker:
- Fig. B3: Lossa flaskan (2) genom att vrida
den moturs. Ta bort flaskan (2) från
apparaten. Vänd flaskan (2) till
upprättstående läge på nytt.
- Fig. B2: Lossa bladet (5) från flaskan (2).
- Skär frukten och/eller grönsakerna i
bitar. Kontrollera att frukt- och/eller
grönsaksbitarna ryms i flaskan (2).
- Lägg in frukt- och/eller grönsaksbitarna
i flaskan (2). Överskrid inte max-
markeringen på juicenivåindikatorn (3).
- Fig. B2: Dra fast bladet (5)flaskan
(2).
- Fig. B3: Vänd flaskan (2) upp och ned.
Placera flaskan (2) på apparaten. Se till
att pilarna på bladet (5) är i linje med
pilarna på apparaten. Lås flaskan (2)
genom att vrida den medurs tills den
snäpper fast.
- Starta blandning genom att hålla in
pulsknappen (1). Apparaten hackar
frukt- och/eller grönsaksbitarna
några sekunder. Ju längre til apparaten
är påslagen, desto finare hackas frukt-
och/eller grönsaksbitarna.
- När processen är klar, frigör
pulsknappen (1).
Fig. B3: Lossa flaskan (2) genom att vrida •
den moturs. Ta bort flaskan (2) från
apparaten. Vänd flaskan (2) till
upprättstående läge på nytt.
Fig. B2: Lossa bladet (5) från flaskan (2).•
Fig. B1: Dra fast locket (4) på flaskan (2).•
Dra ut nätkontakten från vägguttaget.•
Låt apparaten svalna helt.•
Recept
Aprikos-ananas-smoothie
Ingredienser Mängd
Aprikos (färsk, i tärningar) 1
Ananas (krossad) 1/4 kopp
Jordgubbar 6
Banan 1/2
Vatten 1/2 kopp
Skummjölkspulver 1 msk.
Linfröpulver 1 tsk. (valfritt)
Proteinpulver 1 msk. (valfritt)
Lägg ingredienserna i mixern.•
Mixa ingredienserna tills de är mixade till •
en jämn, blandad substans.
Täck över substansen och lämna den •
i kylskåpet i 1-2 timmar för avkylning.
Tropisk shake
Ingredienser Mängd
Jordgubbar (frysta) 4
Banan (fryst) 1/2
Mango 1/2
Vatten 1 kopp
Piña colada 2 msk.
Linfröpulver 1 tsk. (valfritt)
Proteinpulver 1 msk. (valfritt)
Iskub 6
Lägg ingredienserna i mixern.•
Mixa ingredienserna tills de är mixade till •
en jämn, blandad substans.
Täck över substansen och lämna den •
i kylskåpet i 1-2 timmar för avkylning.
Rengöring och underhåll
Apparaten måste rengöras efter varje
användning.
Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande
detaljer:
- Före rengöring eller underhåll, slå av
apparaten, dra ut nätkontakten från
vägguttaget och vänta tills apparaten har
svalnat.
- Sänk inte ned apparaten i vatten eller
någon annan vätska.
31
SV
- Var alltid försiktig när du rengör bladet.
Bladet är mycket vasst. Risk för personskador.
Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga
beakta följande detaljer:
- Använd inte aggressiva eller slipande
rengöringsmedel vid rengöring av apparaten.
- Använd inte vassa föremål vid rengöring
av apparaten.
- Rengör inte apparaten i diskmaskin. Vi
rekommenderar inte diskning i diskmaskin
av tillbehören eller de löstagbara delarna
i apparaten.
Kontrollera apparaten regelbundet med •
avseende på eventuella skador.
Rengör apparatens utsida med en fuktig •
trasa. Torka apparatens utsida ordentligt
med en ren, torr trasa.
Rengör flaskan och locket i såpvatten. Skölj •
flaskan och locket under rinnande vatten.
Torka flaskan och locket noggrant med en
ren, torr trasa.
Rengör bladet i såpvatten. Skölj bladet •
under rinnande vatten. Torka bladet
noggrant med en ren, torr trasa.
Förvaring
Placera apparaten och tillbehören •
i originalförpackningen.
Förvara apparaten tillsammans med •
tillbehören på en torr och frostfri plats,
utom räckhåll för barn.
Säkerhetsanvisningar
Allmän säkerhet
Läs noggrant igenom handboken före •
användning. Behåll handboken för
framtida behov.
Använd bara apparaten och tillbehören för •
de avsedda ändamålen. Använd inte
apparaten och tillbehören för andra syften
än de som beskrivs i handboken.
Barn bör övervakas för att säkerställa att •
de inte leker med apparaten.
Apparaten är inte avsedd att användas av •
personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller
brist på erfarenhet och kunskap, såvida de
inte övervakas eller har blivit instruerade
om användningen av apparaten av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Använd inte apparaten om någon del eller •
tillbehör är skadat eller defekt. Om någon
del eller tillbehör är skadat eller defekt,
måste den bytas av tillverkaren eller
behörig serviceverkstad.
Använd inte apparaten nära badkar, •
duschar, bassänger eller andra kärl som
innehåller vatten.
Sänk inte ned apparaten i vatten eller •
någon annan vätska. Om apparaten
hamnar i vatten eller någon annan vätska,
så får apparaten inte tas bort med
nderna. Dra omedelbart ut tkontakten
från vägguttaget. Om apparaten hamnar
under vatten eller någon annan vätska får
den inte användas igen.
El-säkerhet
Före användning, kontrollera alltid att •
spänningen i det använda nätuttaget
överensstämmer med den som anges
märkplåten.
Apparaten är inte avsedd att användas •
med en yttre timer eller separat
fjärrstyrningssystem.
För ytterligare skydd, installera en •
jordfelsbrytare (RCD) med en nominell
felström som inte överskrider 30 mA.
Kontrollera att vatten inte kan komma in •
i kontaktstiftennätkabeln eller
förlängningskabeln.
Nysta alltid upp nätkabeln och •
förlängningskabeln helt.
Kontrollera att nätkabeln inte hänger över •
en bordskant och att den inte kan fastna
av misstag eller trampas på.
Håll nätkabeln borta från hetta, olja och •
skarpa kanter.
Använd inte apparaten om nätkabeln eller •
nätkontakten är skadad eller defekt. Om
nätkabeln eller nätkontakten är skadad
eller defekt, måste den bytas av tillverkaren
eller behörig serviceverkstad.
32
SV
Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa •
nätkontakten från nätuttaget.
Lossa nätkontakten från nätuttaget när •
apparaten inte används, före montering
eller demontering och före rengöring och
underhåll.
Säkerhetsanvisningar för mixar
Använd inte apparaten utomhus.•
Placera apparaten på ett plant och stabilt •
underlag.
Håll apparaten borta från värmekällor. •
Placera inte apparaten på varma ytor eller
i närheten av öppen eld.
Använd inte apparaten till att pressa frukt •
eller grönsaker.
Använd inte apparaten till att vispa ägg.•
Använd inte apparaten till att knåda deg.•
Använd inte apparaten till att mala kött.•
Använd inte apparaten om flaskan är tom.•
Lämna inte apparaten oavbrutet påslagen •
i mer än en minut.
Se till att dina händer är torra innan du rör •
vid apparaten.
Se upp för vassa delar. Håll händerna borta •
från de rörliga delarna vid användning,
rengöring och underhåll. I apparatens
flaska används en vass kniv.
Akta dig för heta delar. Vänta tills apparaten •
har svalnat innan du vidrör höljet och
apparatens delar. Apparaten blir varm när
den används.
Var extra försiktig vid rengöring och •
underhåll. Var extra försiktig när du mmer
flaskan eller hanterar det vassa bladet.
Lämna inte apparaten obevakad under •
användning.
Friskrivning
Specifikationer kan bli föremål för ändringar
utan föregående meddelande.
Make sure that water cannot enter the •
contact plugs of the mains cable and the
extension cable.
Always fully unwind the mains cable and •
the extension cable.
Make sure that the mains cable does not •
hang over the edge of a worktop and
cannot be caught accidentally or tripped
over.
Keep the mains cable away from heat, oil •
and sharp edges.
Do not use the appliance if the mains cable •
or the mains plug is damaged or defective.
If the mains cable or the mains plug is
damaged or defective, it must be replaced
by the manufacturer or an authorised
repair agent.
Do not pull the mains cable to disconnect •
the mains plug from the mains.
Disconnect the mains plug from the mains •
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before
cleaning and maintenance.
Safety instructions for blenders
Do not use the appliance outdoors.•
Place the appliance on a stable and flat •
surface.
Keep the appliance away from heat •
sources. Do not place the appliance on hot
surfaces or near open flames.
Do not use the appliance for pressing fruits •
or vegetables.
Do not use the appliance for beating eggs.•
Do not use the appliance for kneading •
dough.
Do not use the appliance for grinding •
meat.
Do not use the appliance with an empty •
bottle.
Do not leave the appliance switched on •
continuously for more than one minute.
Make sure that your hands are dry before •
touching the appliance.
Beware of sharp parts. Keep your hands •
away from the moving parts during use
and during cleaning and maintenance. The
appliance uses a sharp knife in the bottle.
Beware of hot parts. Wait until the •
appliance has cooled down before
touching the housing and the parts of the
appliance. The appliance becomes hot
during use.
Be extra careful during cleaning and •
maintenance. Be extra careful when
emptying the bottle or handling the sharp
blade.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Princess 218000 Specifikation

Kategori
Blandare
Typ
Specifikation