Liebherr SIFNAe 5188 Peak Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Apparat- och utrustningsöversikt............................. 3
AutoDoor........................................................................
3
1.4 SmartDevice.................................................................. 4
1.5 Användningsområde.................................................... 4
1.6 Konformitet................................................................... 4
1.7 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 5
1.8 EPREL-databas............................................................. 5
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 5
3 Idrifttagande......................................................... 6
3.1 Slå på kylskåpet........................................................... 6
3.2 Sätt in utrustning......................................................... 7
4 Livsmedelshantering............................................. 7
4.1 Förvaring av livsmedel................................................ 7
4.2 Förvaringstider............................................................. 8
5 Spara energi.......................................................... 8
6 Användning............................................................ 8
6.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 8
6.1.1 Status-indikering........................................................8
6.1.2 Navigation....................................................................8
6.1.3 Skärmsymboler........................................................... 8
6.2 Manöverlogik................................................................ 9
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion.....................................9
6.2.2 Välja funktionsvärde...................................................9
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning.................................9
6.2.4 Välj inställningsvärde.................................................9
6.2.5 Hämta kundmeny........................................................9
6.3 Funktioner..................................................................... 10
Stäng av skåpet........................................................ 10
WLAN......................................................................... 10
Temperatur.................................................................10
AutoDoor..................................................................... 11
SuperFrost.................................................................13
PartyMode.................................................................. 13
SabbathMode............................................................13
EnergySaver...............................................................13
IceMaker / MaxIce................................................... 14
Isbitar..........................................................................15
TubeClean...................................................................15
Visa ljusstyrka........................................................... 15
Dörrlarm......................................................................15
Inmatningsspärr........................................................15
Språk........................................................................... 15
Information.................................................................15
Påminnelse.................................................................16
Återställ...................................................................... 16
6.4 Felmeddelanden........................................................... 16
6.4.1 Varningar.................................................................... 16
6.4.2 Meddelanden............................................................. 16
6.4.3 DemoMode..................................................................17
7 Utrustning............................................................. 17
7.1 Utdragslådor................................................................. 17
7.2 Utdragshylla med IceTower........................................ 18
7.3 Glashyllor....................................................................... 20
7.4 IceMaker........................................................................ 21
7.5 VarioSpace.................................................................... 21
7.6 Tillbehör......................................................................... 21
8 Underhåll............................................................... 21
8.1 Demontera/montera utdragssystem........................ 21
8.2 Avfrosta skåpet............................................................ 23
8.3 Rengör skåpet............................................................... 23
9 Kundhjälp.............................................................. 24
9.1 Tekniska data................................................................ 24
9.2 Driftljud.......................................................................... 25
9.3 Tekniska fel................................................................... 25
9.4 Kundtjänst..................................................................... 27
9.5 Typskylt.......................................................................... 27
10 Ta skåpet ur drift................................................... 27
11 Avfallshantering.................................................... 27
11.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 27
11.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 28
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
2 * beroende på modell och utrustning
Symbol Förklaring
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Den här bruksanvisningen gäller för:
SIFNAe 5188
Märk
Om skåpet har ett N i beteckningen rör det sig om ett
NoFrost-skåp.
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla delar med avseende på transportskador.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänsten om du har några
klagomål (se 9.4 Kundtjänst) .
Leveransen består av följande delar:
-Inbyggnadsskåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-Servicebroschyr
1.2 Apparat- och utrustningsöversikt
Fig. 1
(1) Manöver- och styren‐
heter (7) Utdragslådor
(2) LED-innerbelysning (8) VarioSpace
(3) NoFrost (9) Typskylt
(4) Kylelement (10) Fötter
(5) IceMaker (11) Stängningsdämpare
(6) IceTower (12) Sensor knackningsfunk
tion
Märk
uVid leveransen är hyllor, lådor och korgar placerade för
att ge bästa möjliga energieffektivitet. Det gör dock
ingen skillnad för energiförbrukningen om du flyttar dem
mellan olika avsedda konsoler, t.ex. hyllorna i kylskåpet.
AutoDoor
Din apparat har funktionen AutoDoor.
Dörren kan öppnas på olika sätt:
-manuellt för hand
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
-med knackningssignal
-med smarttelefon
-med röstkommando
Knackningssignal
Du öppnar och stänger dörren genom att knacka
på dörren med handen. Knackningssignalen
konfigureras via betjänings- och indikeringse‐
lementen. Knackningssignalens känslighet kan
alltid ändras.
Smarttelefon
Du öppnar och stänger dörren med smarttelefon.
I så fall måste du installera appen SmartDevice
på smarttelefonen och ansluta apparaten till
WLAN. Alla inställningar görs i appen SmartDe‐
vice.
Röstkommando
Du öppnar och stänger dörren med röstkom‐
mando. I så fall måste du installera appen Smart‐
Device på smarttelefonen, ansluta apparaten till
WLAN och använda en lämplig röstassistent. Alla
inställningar görs i appen SmartDevice.
Mer information och guider finns på:
home.liebherr.com/faq-autodoor
1.4 SmartDevice
SmartDevice är anslutningslösningen för ditt frysskåp.
Om ditt skåp är SmartDevice-kompatibelt eller utformat för
det kan du koppla ihop ditt skåp med WLAN på ett enkelt
och snabbt sätt. Med SmartDevice-appen kan du använda
ditt skåp från en mobilenhet. I SmartDevice-appen finns
ytterligare funktioner och inställningsalternativ.
SmartDevice-
kompatibelt skåp: Ditt skåp har funktionen SmartDevi‐
ceBox. Du måste hämta SmartDevice-
appen för att kunna ansluta ditt skåp
till WLAN.
Mer information
om SmartDevice: smartdevice.liebherr.com
Ladda ner Smart‐
Device-appen:
När du har installerat och konfigurerat
SmartDevice-kan du koppla ihop ditt
skåp med ditt WLAN med hjälp av
SmartDevice-appen och apparatfunk
tionen WLAN (se WLAN) .
Märk
I följande länder är det inte möjligt att använda SmartDevi‐
ceBox: Ryssland, Belarus, Kazakstan. Funktionen SmartDe‐
vice-är inte tillgänglig.
1.5 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för kylning av livs‐
medel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas
t.ex. användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Alla annan användning är förbjuden.
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10 °C till 32 °C
N 16 °C till 32 °C
ST 16 °C till 38 °C
T 16 °C till 43 °C
SN-ST 10 °C till 38 °C
SN-T 10 °C till 43 °C
1.6 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. I
inbyggt tillstånd uppfyller apparaten de tillämpliga säker
hetsbestämmelserna och respektive riktlinjer.
För EU-mark‐
naden: Apparaten motsvarar direktiv
2014/53/EU.
För GB-mark‐
naden: Apparaten motsvarar Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
Snabbguide
4 * beroende på modell och utrustning
1.7 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.8 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
-Använd endast skåpet i monterat tillstånd.
-Tillverkaren ansvarar inte för skador
uppkomna på grund av felaktig vattenans‐
lutning.
Brandrisk:
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray‐
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Allmänna säkerhetsanvisningar
* beroende på modell och utrustning 5
Risk för klämskador:
Fig. 2
-Håll dörrområdet fritt och stick inte in
händerna medan dörren stängs.
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Risk för skador!:
När dörren stängs automatiskt kan utdragna
lådor eller teleskopskenor skadas.
-Skjut in lådorna fullständigt innan dörren
stängs automatiskt.
-Om lådan har tagits ut: Skjut in teleskops‐
kenorna fullständigt innan dörren stängs
automatiskt.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
3 Idrifttagande
3.1 Slå på kylskåpet
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qSkåpet är monterat och anslutet enligt monteringsanvis‐
ningen.
qAlla tejpremsor, klister- och skyddsfolier samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
qAlla reklamblad har tagits ut ur lådorna.
Fig. 3
uSlå på apparaten via displayen.
Fig. 4
uVälj språk.
w
Funktionen AutoDoor visas automatiskt.
Fig. 5
uAktivera AutoDoor. (se AutoDoor)
-eller-
uAktivera inte AutoDoor.
wStatusindikeringen visas.
Idrifttagande
6 * beroende på modell och utrustning
Märk
Om AutoDoor inte aktiveras kan dörren alltid öppnas eller
stängas för hand.
Apparaten startar i DemoMode:
Om apparaten startar i DemoMode kan DemoMode avakti‐
veras inom 5 minuter.
Fig. 6
uHåll DemoMode intryckt i 3 sekunder.
wDemoMode är avaktiverat.
Märk
Tillverkaren rekommenderar:
uLägg frysvaror i –18 °C eller kallare.
3.2 Sätt in utrustning
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAnvänd den medföljande utrustningen för att använda
skåpet optimalt.
4 Livsmedelshantering
4.1 Förvaring av livsmedel
VARNING
Brandrisk
uAnvänd inga elektriska apparater i skåpets livsmedelsom‐
råde, såvida de inte rekommenderats av tillverkaren.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om venti‐
lationen är otillräcklig.
uHåll alltid ventilationsöppningarna fria.
Vid förvaring av livsmedel, se alltid till att:
qLuftöppningarna på baksidan är fria.
qLuftöppningarna på fläkten är fria.
qLivsmedlet är väl förpackat.
qFärskt kött eller fisk alltid förvaras i rena och tillslutna
och att de inte påverkar eller droppar på andra livsmedel.
qLivsmedel inte förvaras för tätt så att luftcirkulationen
förhindras.
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlet förstöras.
4.1.1 Frysdel
Här uppnås ett torrt, frysklimat vid -18 °C. Frysklimat
är lämpligt för förvaring av djupfrysta livsmedel i flera
månader, för att göra isbitar eller för att frysa in färsk mat.
Infrysning av livsmedel
Det går att maximalt frysa in så många kg färska livsmedel
inom 24 timmar som anges på typskylten (se 9.5 Typskylt)
under ”Fryskapacitet … kg/24h”.
För att snabbt genomfrysa livsmedlen, observera följande
mängd per förpackning:
-Frukt, grönsaker upp till 1 kg
-Kött upp till 2,5 kg
Observera före infrysning:
qSuperFrost är aktiverad (se 6.3 Funktioner) när mängden
som ska frysas in är större än ca 2 kg.
qVid en liten mängd som ska frysas in: SuperFrost akti‐
veras cirka 6 timmar i förväg.
qVid maximal mängd som ska frysas in: SuperFrost akti‐
veras cirka 24 timmar i förväg.
Lägg in livsmedlen sorterat:
AKTA
Risk för skador från glasskärvor!
Flaskor och burkar med drycker kan explodera vid infrys‐
ning. Detta gäller särskilt för drycker med kolsyra.
uFrys endast in flaskor och burkar med drycker med hjälp
av funktionen BottleTimer.
För skåp mindre än 122 cm:
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uDela upp de förpackade livsmedlen på alla utdragslådor.
uLägg om möjligt in livsmedel bak i utdragslådan nära den
bakre väggen.
Vid maximal mängd som ska frysas in:
uDela upp de förpackade livsmedlen på alla utdragslådor.
uLägg om möjligt in livsmedel bak i utdragslådan nära den
bakre väggen.
För skåp som är större än eller som är 122 cm:
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uDela upp de förpackade livsmedlen på alla utdragslådor,
men lägg inte några livsmedel i den översta utdrags‐
lådan.
Vid maximal mängd som ska frysas in:
uDela upp de förpackade livsmedlen på alla utdragslådor.
uLägg om möjligt in livsmedel bak i utdragslådan nära den
bakre väggen.
För alla skåp:
Vid maximal mängd som ska frysas in:
uLägg ner livsmedel i lådan när SuperFrost har inaktiverats
automatiskt.
Upptining av livsmedel
- i kylutrymmet
- i mikrovågsugn
- i ugn/varmluftsugn
- i rumstemperatur
VARNING
Risk för matförgiftning!
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
uTa bara ut så mycket livsmedel som behövs.
uTillaga upptinade livsmedel så snart som möjligt.
Livsmedelshantering
* beroende på modell och utrustning 7
Frysbricka
Med frysbrickan kan bär, kryddor, grönsaker och andra små
livsmedel frysas in utan att de fryser ihop. Frysvarorna
behåller sin form och är lätt att portionera senare.
Dessutom kan köldackumulatorer förvaras platssparande på
frysbrickan.
uFördela oförpackade livsmedel på frysbrickan.
4.2 Förvaringstider
De angivna förvaringstiderna är riktvärden.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Glass vid -18 °C 2 till 6 månader
Korv, skinka vid -18 °C 2 till 3 månader
Bröd, bakverk vid -18 °C 2 till 6 månader
Vilt, griskött vid -18 °C 6 till 9 månader
Fisk, fet vid -18 °C 2 till 6 månader
Fisk, mager vid -18 °C 6 till 8 månader
Ost vid -18 °C 2 till 6 månader
Fågel, nötkött vid -18 °C 6 till 12 månader
Grönsaker, frukt vid -18 °C 6 till 12 månader
5 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se 1.5 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
-Förvara alla livsmedel väl förpackade och täckta.
Rimfrostbildning undviks.
-Varma matvaror ska svalna av till rumstemperatur innan
man lägger in dem.
6 Användning
6.1 Betjänings- och indikeringselement
Skärmen möjliggör en snabb översikt över temperaturin‐
ställningen och status för funktioner och inställningar. Du
väljer funktioner eller ställer in dem genom att du väljer
eller aktiverar/avaktiverar ett värde.
6.1.1 Status-indikering
Fig. 7
(1) Temperaturvisning
Status-indikeringen visar de inställda temperaturerna och
är utgångsindikeringen. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna.
6.1.2 Navigation
Navigera i menyn för att öppna de olika funktionerna. När
du har bekräftat en funktion eller en inställning hörs en ljud‐
signal. Om det inte görs något val inom 10 sekunder växlar
skärmen till Status-indikeringen.
Navigering Beskrivning
eller
Tryck en gång
Aktivera/avaktivera funktionen.
Bekräfta valet.
Öppna undermeny.
eller
Håll inne i 3 sekunder
Aktivera/avaktivera funktionen.
Stigande/fallande staplar visas på
displayen.
Bekräfta valet.
Återställ apparaten/värdena.
Sätt på och stäng av apparaten.
Svep
Navigera i menyn.
Sök efter värden.
Tryck kort på bakåtsymbolen
Indikeringen går tillbaka till föregående
nivå.
Ingen åtgärd
under 10
sekunder
Indikeringen ändras till Status.
6.1.3 Skärmsymboler
Skärmsymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Skåpet eller temperaturzonen är
avstängd.
Pulserande värde
Skåpet är i drift. Temperaturen
pulserar tills det inställda värdet har
uppnåtts.
Pulserande symbol
Skåpet är i drift. Inställningen görs.
Spara energi
8 * beroende på modell och utrustning
6.2 Manöverlogik
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion
Följande funktioner kan inaktiveras/aktiveras:
Symbol Funktion
SuperFrostx
IceMaker och MaxIcex
PartyModex
EnergySaver
AutoDoor
x När funktionen är aktiv, arbetar skåpet med högre effekt.
Skåpets ljudnivå kan då tillfälligt bli högre och energiför
brukningen ökar.
uSvep åt vänster på skärmen tills funktionen visas.
uBekräfta den valda funktionen genom att trycka kortva‐
rigt.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wFunktionen är aktiverad/inaktiverad.
6.2.2 Välja funktionsvärde
Vid följande funktioner kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Funktion
Ställa in temperatur
Slå på/stänga av skåpet
uSvep åt vänster på skärmen tills funktionen visas.
uBekräfta den valda funktionen genom att trycka kortva‐
rigt.
uVälj inställningsvärdet genom att svepa på skärmen.
uBekräfta det valda värdet genom att trycka kort.
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning
Följande Inställningar kan aktiveras/inaktiveras:
Symbol Inställning
WiFi 1
Inmatningsspärr 2
SabbathMode2
Påminnelser 1
Återställ 2
Stäng av 2
uSvep åt vänster på skärmen tills Inställningar visas.
uTryck för att bekräfta inställningarna.
uSvep tills den önskade inställningen visas.
1 Aktivera inställning (shortpress)
uBekräfta genom att trycka en gång.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wInställning är aktiverad/avaktiverad.
2 Aktivera inställning (longpress)
uTryck på Bekräfta i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wIndikeringen ändras.
6.2.4 Välj inställningsvärde
Vid följande inställningar kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Inställningar
Ljusstyrka
Dörrlarm
Språk
uSvep åt vänster på skärmen tills Inställningar visas.
uTryck för att bekräfta inställningarna.
uSvep tills den önskade inställningen visas.
uBekräfta genom att trycka en gång.
uVälj önskat inställningsvärdet genom att svepa på
skärmen.
uBekräfta genom att trycka en gång.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt i undermenyn.
wSkärmen återgår till menyn.
6.2.5 Hämta kundmeny
Följande inställningar kan hämtas i kundmenyn:
Symbol Funktion
TubeClean2
Isbitar1
Software
uSvep åt vänster på skärmen tills inställningar visas.
uKlicka på inställningarna.
wUndermenyn visas.
uSvep åt vänster på skärmen tills skåpinformation
visas.
uHåll intryckt i 3 sekunder.
wInmatningsmenyn för en sifferkod visas.
uMata in sifferkoden 151.
wKundmenyn visas.
uSvep åt vänster på skärmen tills den önskade inställ‐
ningen visas.
1 Välj värde
uBekräfta genom att trycka en gång.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt på skärmen.
Användning
* beroende på modell och utrustning 9
wSkärmen återgår till menyn.
2 Aktivera inställningen
uTryck på skärmen i 3 sekunder för att bekräfta.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas på skärmen.
wSymbolen pulserar när skåpet är i drift.
6.3 Funktioner
Stäng av skåpet
Med denna inställning kan hela skåpet stängas av.
Stäng av hela skåpet
Fig. 8
uInaktivera IceMaker .
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wInaktiverad: Skärmen slocknar.
WLAN
Med den här funktionen ansluter du ditt skåp till WLAN.
Sedan kan du använda det på en mobilenhet via SmartDe‐
vice-appen. Med den här funktionen är det också möjligt att
bryta eller återställa WLAN-anslutningen. SmartDeviceBox
behövs för att du ska kunna ansluta ditt skåp till WLAN.
Mer information om SmartDeviceBox och hur man använder
SmartDevice-appen: (se 1.4 SmartDevice)
Märk
I följande länder är det inte möjligt att använda SmartDevi‐
ceBox: Ryssland, Belarus, Kazakstan. Funktionen SmartDe‐
vice-är inte tillgänglig.
Upprätta WLAN-anslutning
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSmartDevice-appen är installerad (se
apps.home.liebherr.com).
qRegistrering i SmartDevice-appen är fullförd.
Fig. 9
uAktivera inställningen. (se 6.2 Manöverlogik)
wAnslutningen upprättas: Connecting visas. Symbolen
pulserar.
wAnslutningen har upprättats: WiFi visas, skärmen blir blå.
wAnslutningen misslyckades: WiFi Error visas.
Bryta WLAN-anslutning
uInaktivera inställningen. (se 6.2 Manöverlogik)
Fig. 10
w
Anslutningen är bruten: Symbolen visas perma‐
nent.
Återställa WLAN-anslutning
uÅterställ inställningarna. (se 6.2 Manöverlogik)
Fig. 11
wAnslutningen och andra inställningar återställs till leve‐
ranstillståndet.
Temperatur
Temperaturen beror på följande faktorer:
-Hur ofta dörren öppnas
-Hur länge dörren är öppen
-Uppställningsplatsens rumstemperatur
-Livsmedlets typ, temperatur och mängd
Frysutrymme Rekommenderad inställning
18 °C
Ställa in temperatur
Användning
10 * beroende på modell och utrustning
Fig. 12
uGenomför stegen.
wTemperaturen är inställd.
AutoDoor
Med den här funktionen aktiverar och konfigurerar du Auto‐
Door när apparaten tas i drift eller vid en senare tidpunkt.
Om AutoDoor redan har aktiverats eller konfigurerats ska
AutoDoor avaktiveras med denna funktion. Dessutom konfi‐
gureras dörröppningsvinkeln med denna funktion.
Om AutoDoor aktiveras kan dörren öppnas på olika sätt:
-med knackningssignal
-med smarttelefon
-med röstkommando
Märk
Om AutoDoor inte aktiveras kan dörren alltid öppnas eller
stängas för hand.
Aktivera och konfigurera AutoDoor för första gången
AutoDoor aktiveras för första gången antingen direkt vid
idrifttagningen av apparaten eller vid en senare tidpunkt.
Fig. 13 Presentation av indikeringarna på engelska som
exempel
uAktivera AutoDoor: Svep indikeringen på displayen till On.
Fig. 13 (1)
uHåll displayen intryckt i 3 sekunder. Fig. 13 (1)
uKonfigurera dörröppningsvinkeln: Öppna dörren minst
70°. Fig. 13 (2)
uSäkerställ att dörren inte kommer i kontakt med några
angränsande möbler eller väggar.
uBekräfta dörröppningsvinkeln: Tryck på meddelandet i
displayen. Fig. 13 (3)
AKTA
Risk för personskada på grund av automatisk öppning och
stängning av dörren!
uHåll området kring dörröppningen fritt.
uFatta inte tag i gångjärnet med handen.
uBlockera inte dörren.
OBSERVERA
Skador på lådorna och teleskopskenorna på grund av att
dörren stängs automatiskt!
uInnan dörren stängs: Skjut in lådorna fullständigt.
uInnan dörren stängs och lådan tas ut: Skjut in teleskops‐
kenorna fullständigt.
Fig. 14
uStarta referenskörningen: Tryck på displayen. Fig. 13 (5)
wReferenskörningen startar.
wDisplayen blinkar. Fig. 13 (6)
wReferenskörningen har slutförts: Displayen växlar till blå
färg under 2 sekunder. Fig. 13 (7)
wBekräftelsesignalen ljuder.
uBekräfta dörröppningsvinkeln. Fig. 13 (8)
wDisplayen växlar till blå färg. Fig. 13 (9)
wBekräftelsesignalen ljuder.
wAnordningen är låst.
wDörren kan öppnas med knackningssignal.
Avaktivera och aktivera AutoDoor
Du har redan aktiverat och konfigurerat AutoDoor. Du vill
avaktivera eller aktivera AutoDoor.
Avaktivera AutoDoor
Fig. 15
uVälj funktionen AutoDoor.
uSvep indikeringen på displayen till Off.
Användning
* beroende på modell och utrustning 11
uHåll displayen intryckt i 3 sekunder.
wAutoDoor är avaktiverat.
wDörren kan öppnas för hand.
Aktivera AutoDoor
Fig. 16
uVälj funktionen AutoDoor.
uSvep indikeringen på displayen till ON.
uHåll displayen intryckt i 3 sekunder.
wAutoDoor är aktiverad.
wDörren kan öppnas med knackningssignal.
wDen tidigare inställda dörröppningsvinkeln har sparats.
Ändra dörröppningsvinkeln
Du har redan konfigurerat en dörröppningsvinkel och vill
ändra dörröppningsvinkeln.
Fig. 17
uVälj funktionen AutoDoor. Fig. 17 (1)
uSvep indikeringen på displayen tills Door position visas.
Fig. 17 (2)
uAnzeige antippen.
uKonfigurera dörröppningsvinkeln: Öppna dörren minst
70°. Fig. 17 (3)
uSäkerställ att dörren inte kommer i kontakt med några
angränsande möbler eller väggar.
uBekräfta dörröppningsvinkeln: Tryck på meddelandet i
displayen. Fig. 17 (4)
AKTA
Risk för personskada på grund av automatisk öppning och
stängning av dörren!
uHåll området kring dörröppningen fritt.
uFatta inte tag i gångjärnet med handen.
uBlockera inte dörren.
OBSERVERA
Skador på lådorna och teleskopskenorna på grund av att
dörren stängs automatiskt!
uInnan dörren stängs: Skjut in lådorna fullständigt.
uInnan dörren stängs och lådan tas ut: Skjut in teleskops‐
kenorna fullständigt.
Fig. 18
uStarta referenskörningen: Tryck på displayen. Fig. 17 (6)
wReferenskörningen startar.
wDisplayen blinkar. Fig. 17 (7)
wReferenskörningen har slutförts: Displayen växlar till blå
färg under 2 sekunder. Fig. 17 (8)
wBekräftelsesignalen ljuder.
uBekräfta dörröppningsvinkeln. Fig. 17 (9)
wDisplayen växlar till blå färg. Fig. 17 (10)
wBekräftelsesignalen ljuder.
wDörröppningsvinkeln är konfigurerad.
Använda AutoDoor med smarttelefon
Du vill använda smarttelefonen för att öppna och stänga.
uAktivera och konfigurera AutoDoor. (se Aktivera och
konfigurera AutoDoor för första gången)
uInstallera appen SmartDevice på smarttelefonen.
uUpprätta en WLAN-anslutning på apparaten.
uRegistrera apparaten i appen SmartDevice: Följ instruk
tionerna i appen SmartDevice.
wFörutom med knackningssignal kan dörren även öppnas
med smarttelefon.
Använda AutoDoor med röstkommando
Du vill använda ett röstkommando för att öppna och stänga.
uAktivera och konfigurera AutoDoor. (se Aktivera och
konfigurera AutoDoor för första gången)
uInstallera appen SmartDevice på smarttelefonen.
uUpprätta en WLAN-anslutning på apparaten.
Användning
12 * beroende på modell och utrustning
uRegistrera apparaten i appen SmartDevice: Följ instruk
tionerna i appen SmartDevice.
uInstallera röstassistenten.
wFörutom med knackningssignal kan dörren även öppnas
med röstassistenten.
Mer information och guider finns på:
home.liebherr.com/faq-autodoor
SuperFrost
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre frystemperaturer.
Användning:
-Frys in mer än 2 kg färska livsmedel varje dag.
-Frys färsk mat snabbt till kärnan.
-Öka köldreserverna i förvarade frysta livsmedel innan
skåpet avfrostas.
Aktivera/inaktivera funktion
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uAktivera 6 timmar före användning.
Vid maximal infryst mängd:
uAktivera 24 timmar före användning.
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
-eller-
uAktivera/avaktivera via SmartDevice-appen.
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PartyMode
Denna funktion erbjuder en rad specialfunktioner och
inställningar som är användbara för en fest.
Följande funktioner aktiveras:
-SuperFrost
-IceMaker och MaxIce
Alla funktioner kan ställas in flexibelt och individuellt.
Ändringarna försvinner när funktionen inaktiveras.
Aktivera/inaktivera funktion
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wAktiverad: Alla funktioner aktiveras samtidigt.
wInaktiverad: Tidigare inställda temperaturer har åter
ställts.
Funktionen inaktiveras automatiskt efter 24 timmar.
SabbathMode
Med den här funktionen aktiverar eller inaktiverar du
SabbathMode. När den här funktionen aktiveras, stängs
vissa elektroniska funktioner av. Det gör att ditt skåp
uppfyller religiösa krav på judiska högtider, t.ex. sabbaten
och uppfyller STAR-K-kosher-certifieringen.
Skåpets status vid aktivt SabbathMode
Statusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Alla funktioner i displayen utom Funktionen Inaktivera
SabbathMode är spärrade.
Aktiva funktioner förblir aktiva.
Skåpets status vid aktivt SabbathMode
Displayen förblir ljus när dörren stängs.
Innerbelysningen är avaktiverad.
Det kommer inga påminnelser. Det inställda tidsintervallet
stoppas.
Påminnelser och varningar visas inte.
Det finns inget dörrlarm.
Det finns inget temperaturlarm.
IceMaker är ur drift.
Avfrostningscykeln arbetar endast med den förinställda
tiden, utan att ta hänsyn till skåpanvändningen.
Efter ett strömavbrott återgår skåpet till SabbathMode.
Skåpets status
Märk
Detta skåp är certifierat av institutet ”Institute for Science
and Halacha”. (www.machonhalacha.co.il)
En lista med STAR-K-certifierade apparater hittar du på
www.star-k.org/appliances.
Aktivera SabbathMode
VARNING
Förgiftningsrisk på grund av fördärvade livsmedel!
Om du har aktiverat SabbathMode och ett strömavbrott
uppstår visas inget meddelande i statusindikeringen om
strömavbrottet. När strömavbrottet har upphört, arbetar
skåpet vidare i SabbathMode. Livsmedel kan fördärvas på
grund av strömavbrottet och det kan vara förenligt med livs‐
medelsförgiftning att förtära dessa.
Efter ett strömavbrott:
uÄt inte livsmedel som har varit frusna och tinats upp.
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 19
uGenomför stegen (se Fig. 2189) .
wSabbathMode är aktiverad.
wStatusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Inaktivera SabbathMode
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 20
uGenomför stegen (se Fig. 2190) .
wSabbathMode är inaktiverat.
EnergySaver
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar energisparläget.
Om du aktiverar denna funktion sjunker energiförbrukningen
Användning
* beroende på modell och utrustning 13
och temperaturen ökar 2 °C i skåpet. Livsmedlen håller sig
färska, men hållbarheten blir kortare.
Temperaturzon Rekommenderad
inställning Temperatur vid aktiv
EnergySaver
-18 °C -16 °C
Temperaturer
Aktivera EnergySaver
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 21
uGenomför stegen (se Fig. 2191) .
wEnergisparläget är aktiverat.
Inaktivera EnergySaver
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 22
uGenomför stegen (se Fig. 2192) .
wEnergisparläget är avaktiverat.
IceMaker / MaxIce
Med funktionen IceMaker aktiverar eller inaktiverar du till‐
verkningen av isbitar. Med funktionen MaxIce ökar du
mängden isbitar för IceMaker.
Mer information om mängden
isbitar: (se 9.1 Tekniska data)
Mer information om isbitarnas
storlek: (se Isbitar)
Mer information om att rengöra
IceMaker-ledningarna: (se TubeClean)
Aktivera IceMaker
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qVattentillförseln vid den fasta vatteninstallationen har
upprättats. Se monteringsanvisningen.
qIceMaker har tagits i drift. (se 7.4 IceMaker)
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 23
uGenomför stegen (se Fig. 2193) .
-eller-
uAktivera med SmartDevice-appen.
wIceMaker är aktiverad. Det kan ta upp till 24 timmar innan
IceMaker gör de första isbitarna.
Aktivera IceMaker med MaxIce
Om du inte har aktiverat funktionen IceMaker tidigare ska du
säkerställa att följande förutsättningar är uppfyllda:
qVattentillförseln vid den fasta vatteninstallationen har
upprättats. Se monteringsanvisningen.
qIceMaker har tagits i drift. (se 7.4 IceMaker)
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 24
uGenomför stegen (se Fig. 2194) .
-eller-
uAktivera med SmartDevice-appen.
wIceMaker med MaxIce är aktiverad.
Växla mellan IceMaker och MaxIce
Om du har aktiverat IceMaker och vill växla till MaxIce:
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 25
uGenomför stegen (se Fig. 2195) .
wIceMaker med MaxIce är aktiverad.
Om du har aktiverat MaxIce och vill växla till IceMaker:
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 26
uGenomför stegen (se Fig. 2196) .
wIceMaker är aktiverad.
wMaxIce är inaktiverat.
Inaktivera IceMaker / MaxIce
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Användning
14 * beroende på modell och utrustning
Fig. 27 Exempel med aktiv funktion IceMaker
uGenomför stegen (se Fig. 2197) .
-eller-
uInaktivera med SmartDevice-appen.
wIceMaker och MaxIce är inaktiverade.
wDen pågående produktionen av isbitar avbryts.
wIceMaker stängs av automatiskt.
Isbitar
Denna inställning gör det möjligt att ställa in istärningarnas
storlek individuellt.
Välj inställning
uStäll in värdet i kundmenyn (se 6.2 Manöverlogik) .
TubeClean
Denna inställning möjliggör rengöring av IceMaker-ledning‐
arna.
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qIceMaker-rengöringen är förberedd (se 8.3.4 Rengör
IceMaker) .
Aktivera inställningen
uAktivera inställningen i kundmenyn (se 6.2 Manöver
logik) .
wRengöringen förbereds (max. 60 minuter): Symbolen
pulserar.
wVattenledningarna spolas: Symbolen pulserar.
wSköljgången är avslutad: Funktionen har inaktiverats
automatiskt.
Visa ljusstyrka
Denna inställning gör att skärmens ljusstyrka kan ställas in
stegvis.
Följande ljusstyrkenivåer kan ställas in:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.2 Manöverlogik) .
Dörrlarm
Denna inställning gör det möjligt att ställa in tiden tills dörr
larmet (se Stäng dörren) ljuder.
Följande värden kan ställas in:
-1 min
-2 min
-3 min
-Av
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.4 Felmeddelanden) .
Inmatningsspärr
Denna inställning förhindrar oavsiktlig användning av
skåpet av t.ex. barn.
Användning:
-Undvik oavsiktliga ändringar av inställningar och funk
tioner.
-Undvik oavsiktlig avstängning av skåpet.
-Undvik oavsiktlig temperaturinställning.
Aktivera/inaktivera inställning
uAktivera/inaktivera. (se 6.2 Manöverlogik)
Språk
Med denna inställning kan visningsspråket ställas in.
Följande språk kan väljas:
-Tyska
-Engelska
-Franska
-Spanska
-Italienska
-Nederländska
-Tjeckiska
-Polska
-Portugisiska
-Ryska
-Kinesiska
Aktivera/inaktivera inställning
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Information
Denna inställning gör det möjligt att avläsa skåpinforma‐
tionen och få tillgång till kundmenyn.
Följande information kan avläsas:
-Modellnamn
-Index
-Serienummer
-Servicenummer
Hämta skåpinformation
uSvep på skärmen tills Inställningar visas.
uBekräfta visningen.
uSvep på skärmen tills Information visas.
uLäs av skåpinformationen.
Användning
* beroende på modell och utrustning 15
Påminnelse
Påminnelser indikeras akustiskt med en ljudsignal och
visuellt med en symbol på skärmen. Ljudsignalen ökar och
blir högre tills meddelandet upphör.
Aktivera inställningen
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Återställ
Den här funktionen gör att alla inställningar kan återställas
till fabriksinställningarna. Alla inställningar som du redan
gjort återställs till de ursprungliga inställningarna.
Aktivera inställningen
uAktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
6.4 Felmeddelanden
Felmeddelanden visas på displayen. Det finns två kategorier
av felmeddelanden:
Kategori Betydelse
Medde‐
lande Påminner om allmänna handlingar. Du kan
genomföra dessa handlingar och på så sätt
kvittera meddelandet.
Varning Visas vid funktionsstörningar. Förutom indiker
ingen på displayen ljuder även en signal. Ljud‐
signalen blir högre tills indikeringen har bekräf
tats genom att trycka på den. Enklare funk‐
tionsstörningar kan du åtgärda på egen hand.
Vid allvarligare funktionsstörningar måste
kundtjänst kontaktas.
6.4.1 Varningar
Stäng dörren
Meddelandet visar när dörren är öppen för länge.
Tiden innan meddelandet visas kan ställas in .
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
-eller-
uStäng dörren.
Strömavbrott
Meddelandet visas när frystemperatur har stigit pga. ett
strömavbrott. När strömavbrottet är över fortsätter skåpets
drift med den inställda temperaturen.
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
wTemperaturlarmet visas (se Temperaturlarm) .
Temperaturlarm
Meddelandet visas när temperatur inte motsvarar den
inställda temperaturen.
Orsaker till temperaturskillnader kan vara:
-Varma, färska livsmedel har lagts in.
-Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för
mycket varm omgivningsluft strömmat in.
-Ett längre strömavbrott.
-Fel på skåpet.
När orsaken är åtgärdad fortsätter skåpets drift med den
inställda temperaturen.
uBekräfta visningen.
wDen varmaste temperaturen visas.
uBekräfta visningen på nytt.
wStatusskärmen visas.
wDen aktuella temperaturen visas.
Fel
Detta meddelande visas när det uppstått ett fel på skåpet.
En av skåpets komponenter uppvisar ett fel.
uÖppna dörren.
uAnteckna felkoden.
uBekräfta meddelandet.
wLjudsignal tystad.
wStatusindikeringen visas.
uStäng dörren.
uKontakta kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
AutoDoor
På displayen visas varningen för AutoDoor:
Fig. 28
(1) Varning på displayen
Varning på displayen Åtgärd
AutoDoor har stoppats. Röj undan hinder.
Det var inte möjligt att spara
positionen. Dörröppningsvinkeln måste
vara större än 70°.
(se Ändra dörröppningsvin‐
keln)
Referenskörningen funge‐
rade inte korrekt. Referenskörningen måste
genomföras igen.
Motorn svalnar. Snart aktiv
igen. Stäng dörren manuellt.
6.4.2 Meddelanden
AutoDoor stängs snart
Detta meddelande visas när dörren är öppen för länge.
Dörren stängs automatiskt efter 10 sekunder. Samtidigt
pulserar indikeringen och en signal ljuder.
Om det krävs mer tid före stängningen:
uTryck på indikeringen.
wDen automatiska stängningen av dörren avbryts.
wStatusindikeringen visas.
wDet pulserande ljuset slocknar.
wDörrlarmet är på.
wNär räknaren har räknat ner: Indikeringen pulserar igen.
wSignal ljuder.
wDörren stängs automatiskt.
Skjut in IceMaker-lådan
Detta meddelande visas när IceMaker-lådan är öppen.
uSkjut in IceMaker-lådan.
wMeddelandet försvinner.
wIceMaker tillverkar istärningar.
Användning
16 * beroende på modell och utrustning
6.4.3 DemoMode
Om skärmen visar ”D”, är demonstrationsläget aktivt. Denna
funktion har tagits fram för återförsäljare eftersom alla
kylfunktioner har inaktiverats.
Inaktivera DemoMode
När tiden går på skärmen:
uBekräfta indikeringen inom den angivna tiden.
wDemoMode är inaktiverat.
När tiden inte går:
uDra ur stickkontakten.
uAnslut åter stickkontakten.
wDemoMode är inaktiverat.
7 Utrustning
7.1 Utdragslådor
Du kan ta ut utdragslådor för rengöring.
Du kan ta ut utdragslådor för att använda VarioSpace.
Borttagning och insättning av utdragslådor skiljer sig åt
beroende på utdragssystem. Skåpet kan innehålla olika
utdragssystem.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om luft
växlingen är otillräcklig.
uLåt den nedersta lådan vara kvar i skåpet!
uHåll alltid de inre ventilationsöppningarna på baksidan
fria!
7.1.1 Utdragslåda på skåpets botten eller glas‐
hylla
Utdragslådan körs direkt på skåpets botten eller på en glas‐
hylla. Det finns inga skenor.
När utdragslådorna tas ut kan glashyllorna nedanför
användas som avställningsytor.
Ta ut utdragslåda
Fig. 29
uTa ut utdragslåda enligt bilden.
Sätta in utdragslåda
Fig. 30
uSätt in utdragslåda enligt bilden.
7.1.2 Utdragslåda på teleskopskenor
Utdragslådan körs med utdragbara skenor (teleskopskenor).
Det finns teleskopskenor med fullt utdrag och teleskops‐
kenor med delutdrag. Utdragslådor med fullt utdrag kan
dras ut fullständigt ur skåpet. Utdragslådor med delutdrag
kan inte dras ut fullständigt ur skåpet. Vilket system som
ditt skåp har beror på skåptypen.
Utdragslåda förd på glashylla
Lådan som körs på glashylla kan dras ut till en viss del.
Ta ut utdragslåda
Fig. 31
uDra ut utdragslåda fram till stopp. Fig. 31 (1)
uLyft utdragslåda på vänster sida. Fig. 31 (2)
uSkjut in vänster skena. Fig. 31 (3)
Fig. 32
uLyft utdragslåda på höger sida. Fig. 32 (4)
uSkjut in höger skena. Fig. 32 (5)
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt. Fig. 32 (6)
Fig. 33
Om skenorna fortfarande inte är fullständigt inskjutna
efter att utdragslådan har tagits ut:
uSkjut in skenorna fullständigt.
Sätta in utdragslåda
Fig. 34
uSkjut in skenor.
uSätt utdragslåda i vinkel på skenor.
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 17
Fig. 35
uSänk utdragslåda.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
7.1.3 Övre tippbar utdragslåda
När den övre utdragslådan dras ut tippar den framåt. Detta
gör att man får en bättre överblick över utdragslådan. Funk
tionen beror på skåpets höjd.
Om det är möjligt att ta ut den övre utdragslådan kan glas‐
hyllan nedanför användas som avställningsyta.
Ta ut utdragslåda
Fig. 36
uDra ut utdragslåda fram till stopp.
uLyft utdragslåda framåt och tryck den samtidigt baktill
underifrån uppåt.
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt.
Sätta in utdragslåda
Fig. 37
uSätt in utdragslåda enligt bilden.
wUtdragslåda vilar på glashylla.
uLyft utdragslåda något underifrån baktill och över kant.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
7.1.4 Utdragslåda förd på galler för behållare
Utdragslådan skjuts direkt på behållarens galler. Det finns
inga skenor.
Ta ut utdragslåda
Fig. 38
uDra ut utdragslåda fram till stopp.
uLyft upp utdragslåda framtill. Fig. 38 (1)
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt. Fig. 38 (2)
Sätta in utdragslåda
Fig. 39
uSätt utdragslåda i vinkel på behållarens galler bakom de
bakre stoppklackarna. (se Fig. 2209)
uSänk utdragslåda.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
7.2 Utdragshylla med IceTower
Fig. 40 Utdragshylla med IceTower
(1) IceMaker (3) Behållare för t.ex. pizza,
alkoholhaltiga drycker
(2) Hängande fack för
istärningar (4) Utdragshylla
Det finns två stora behållare på utdragshyllan (IceTower).
I behållaren Fig. 40 (2) lagras och samlas istärningar från
IceMaker. Behållaren Fig. 40 (3) är avsedd för förvaring av
höga livsmedel som pizzor eller alkoholhaltiga drycker.
Utdragshyllan med IceTower är monterad på en glashylla
med utdragsskenor. Du kan ta isär utdragshyllan för att
rengöra den.
7.2.1 Ta isär utdragshylla med IceTower
Ta ut behållare
Fig. 41
uDra ut utdragshyllan.
uLyft behållaren Fig. 41 (5) framtill.
uTa ut behållaren.
Utrustning
18 * beroende på modell och utrustning
Fig. 42
uTa ut det hängande facket Fig. 42 (6).
uOm det finns istärningar i det hängande facket: Töm det
hängande facket.
wBehållare och hängande fack har tagits ut och du kan
rengöra dessa. (se 8.3.3 Rengör utrustningen)
Ta ut utdragshyllan
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qBehållarna har tagits ut. (se 7.2.1.1 Ta ut behållare)
Fig. 43
uSkjut in utdragshyllan. Fig. 43 (7)
uLyft utdragshyllan fram till vänster. Fig. 43 (8)
uLyft utdragshyllan fram till höger. Fig. 43 (9)
wUtdragshyllan har lossnat ur fästet framtill.
uTa ut utdragshyllan framåt. Fig. 43 (10)
wUtdragshyllan har tagits ut och du kan rengöra den.
(se 8.3.3 Rengör utrustningen)
Ta ut glashyllan under utdragshyllan
(se 7.3 Glashyllor)
7.2.2 Sätt in utdragshyllan med IceTower
Sätt in glashyllan under utdragshyllan
(se 7.3 Glashyllor)
Sätt in utdragshyllan
Fig. 44
uSkjut in skenorna.
Fig. 45
uSätt på utdragshyllan i vinkel bakom den främre fliken.
uSkjut in i vinkel. Kontrollera att stoppet befinner sig på
båda sidorna bakom fliken. Fig. 45 (11)
uSätt ned utdragshyllan framtill. Fig. 45 (12)
Fig. 46
uTryck ner utdragshyllan framtill.
wDet hörs när utdragshyllan hakar fast.
Sätta in behållare
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qUtdragshyllan är insatt. (se 7.2.2.2 Sätt in utdragshyllan)
Fig. 47
uDra ut utdragshyllan.
uHåll i utdragshyllan med en hand.
Märk
Behållarna är utformade på så sätt att de inte är möjligt att
förväxla dem.
uSätt på behållaren i vinkel på utdragshyllan. Fig. 47 (13)
uSkjut in behållaren i vinkel så långt det går. Fig. 47 (14)
uSätt ned behållaren framtill. Fig. 47 (15)
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 19
Fig. 48
uSätt in det hängande facket Fig. 48 (6) för istärningar.
uSkjut in utdragshyllan med behållare (IceTower).
Fig. 48 (16)
wUtdragshyllan med IceTower är fullständigt insatt.
7.3 Glashyllor
OBSERVERA
Inte tillåtet att ta bort glashyllan över IceTower!
Skador på IceMaker. IceMaker sitter fast i glashyllan ovanför
IceTower.
uTa inte bort glashyllan ovanför IceTower.
Du kan ta ut glashyllorna under utdragslådorna och rengöra
dem.
Du kan ta ut glashyllorna under utdragslådorna för att
använda VarioSpace.
7.3.1 Ta ut eller sätta in glasskiva under låda
som kan lutas
Glasskivan sitter under den övre lådan som kan lutas.
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qLåda har tagits ut. (se 7.1.3 Övre tippbar utdragslåda)
Ta ut glashylla
Fig. 49 Glashylla för tippbar utdragslåda
uTryck upp glashyllan underifrån på båda sidorna. (se
Fig. 2219)
uTa ut glashyllan framåt.
Sätta in glashylla
Fig. 50 Glashylla för tippbar utdragslåda
uSätt på glashylla i vinkel bakom stoppklackarna. (se
Fig. 2220)
uSänk glashylla.
uSkjut in glashylla så långt det går.
wGlashylla har hakat fast.
7.3.2 Ta ut eller sätta in glasskiva
Beroende på utrustning kan glasskivan befinna sig under
lådan.
Beroende på utrustning kan glasskivan befinna sig under
IceTower.
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qGlasskiva under låda: Låda har tagits ut. (se 7.1 Utdrags‐
lådor)
qUtdragsbord under IceTower: IceTower är borttaget.
(se 7.2 Utdragshylla med IceTower)
Ta ut glashylla
Fig. 51 Exempel på glashylla
uLyft glashylla framtill. Fig. 51 (1)
uTa ut glashylla framåt. Fig. 51 (2)
Sätta in glashylla
Fig. 52 Exempel på glashylla
uSätt på glashylla i vinkel bakom stoppklackarna. (se
Fig. 2222)
uSänk glashylla.
uSkjut in glashylla så långt det går.
Utrustning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Liebherr SIFNAe 5188 Peak Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar