HP Photosmart A520 Printer series Användarguide

Typ
Användarguide
HP Photosmart A520 series
Grundläggande handbok
Peruskäyttöopas
Grunnleggende veiledning
Grundlæggende vejledning
Meddelanden från Hewlett-Packard
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard,
förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna
som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 och Windows XP är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Windows Vista är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Intel och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
Bluetooth-varumärkena ägs av sin innehavare och används av Hewlett-Packard Company under licens.
Hewlett-Packard Companyn ilmoitukset
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista
ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten
tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai
toimituksellisista virheistä tai puutteista.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 ja Windows XP ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Windows Vista on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Bluetooth-tavaramerkit ovat omistajansa omaisuutta, ja Hewlett-Packard Company käyttää niitä lisenssillä.
Merknader fra Hewlett-Packard Company
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra
Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i
den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Intel og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land.
Bluetooth-varemerkene tilhører eieren, og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af dette materiale er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, undtagen i det omfang, det er tilladt under loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester findes i den
udtrykkelige garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP
er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 og Windows XP er amerikanske registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande/områder.
Intel og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande.
Bluetooth-varemærkerne tilhører deres respektive ejere og anvendes af Hewlett-Packard Company under licens.
HP Photosmart A520 series
Grundläggande handbok för HP Photosmart
A520 series
Svenska
Innehåll
1 Komma igång
Översikt över HP Photosmart.....................................................................................................5
Kontrollpanelknappar och indikatorlampor.................................................................................6
Skrivarmeny................................................................................................................................7
2 Grundläggande information om utskrifter
Fyll på papper.............................................................................................................................7
Sätta i ett minneskort..................................................................................................................8
Skriva ut ett foto..........................................................................................................................9
Ta bort röda ögon i foton............................................................................................................9
Ansluta till en dator.....................................................................................................................9
Installera programmet och anslut USB-kabeln.....................................................................9
3 Felsökning och support
Utskrifts- och hårdvaruproblem................................................................................................10
Sätta i eller byta ut bläckpatronen............................................................................................11
Supportprocess........................................................................................................................12
Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA-0701.......................................................13
Miljöinformation.........................................................................................................................13
Hitta ytterligare information.......................................................................................................13
Skrivarspecifikationer................................................................................................................13
HP-garanti.................................................................................................................................15
4 HP Photosmart A520 series
Svenska
1 Komma igång
Det här avsnittet innehåller inledande information om HP Photosmart A520 series-
skrivaren.
Översikt över HP Photosmart
Bild 1-1 Framsida och baksida
Etikett Beskrivning
1 Kontrollpanel: Skrivarens grundfunktioner styrs härifrån.
2 Utmatningsfack (öppet): Från det här facket plockar du upp utskrivna papper och
foton.
3 Lucka till bläckpatron (stängd): Öppna den här luckan för att sätta i eller byta ut
en bläckpatron.
4 USB-port: Här ansluter du skrivaren till en dator med hjälp av den medföljande
USB-kabeln.
5 Strömkontakt: Anslut strömkabeln här.
6 Inmatningsfack (stängt): Fyll på papper här. Öppna utmatningsfacket först.
Inmatningsfacket öppnas automatiskt när du öppnar utmatningsfacket.
Komma igång 5
Svenska
Kontrollpanelknappar och indikatorlampor
Bild 1-2 Kontrollpanel
Etikett Beskrivning
1 Ström: Tryck här när du vill starta eller stänga av skrivaren. Strömknappen lyser
när skrivaren är på. När skrivaren är i viloläge blinkar knappen svagt.
2 Skrivarens skärm: Här visas foton och menyer.
Anmärkning De funktioner som är tillgängliga på skrivaren kan variera i olika
länder/regioner och på olika modeller
3
4 Skriv ut: Tryck här om du skriva ut det foto som visas från ett minneskort. Knappen
Skriv ut lyser när skrivaren är på.
5
Navigeringspilar: Tryck på eller om du vill bläddra igenom fotona på ett
minneskort eller navigera i skrivarmenyn med pilarna.
6 Avbryt: Tryck här när du vill avbryta en åtgärd, avsluta en meny eller avbryta utskrift
av en bild i utskriftskön.
Bild 1-3 Indikatorlampor
Kapitel 1
6 HP Photosmart A520 series
Svenska
Röda ögon: Funktionen Röda ögon minskar den röda ögon-effekt som ibland
standard. Tryck på den här knappen för att slå på skrivaren eller stänga av den.
förekommer på foton tagna med blixt. Den här funktionen är avst
ä
ngd som
Etikett Beskrivning
1 Varningslampa: Blinkar rött när skrivaren behöver tillsyn.
2 Minneskortslampa: Den här lampan lyser blått när minneskortet satts i på rätt sätt.
Den blinkar blått när skrivaren kommunicerar med minneskortet eller när en
ansluten dator läser, skriver eller tar bort data.
Skrivarmeny
Skrivarmenyn innehåller många utskriftsalternativ. Du kan ändra skrivarens
standardinställningar och få tillgång till underhålls- och felsökningsverktyg samt hitta
information om hur du utför vanliga utskriftsuppgifter.
Anmärkning De funktioner som är tillgängliga på skrivaren kan variera i olika länder/
regioner och på olika modeller
Så här använder du skrivarmenyn
Anmärkning Om det sitter ett minneskort på någon av kortplatserna ska du ta ut
det för att kunna öppna skrivarmenyn.
1. Öppna skrivarmenyn genom att trycka på eller .
2. Du trycker på
för att gå till nästa menyalternativ och på för att gå till föregående
menyalternativ.
3. Välj alternativ genom att trycka på Skriv ut. Menyalternativ som inte är tillgängliga
visas nedtonade.
4. Du avslutar en meny genom att trycka på Avbryt.
2 Grundläggande information om
utskrifter
Fyll på papper
Använd HP:s avancerade fotopapper. Det är särskilt utformat för att skapa vackra foton
tillsammans med bläcket i skrivaren. Andra fotopapper ger sämre resultat.
Som standard är skrivaren inställd på utskrift av foton i högsta kvalitet på HP Advanced-
fotopapper. Om du skriver ut på någon annan typ av papper ska du byta papperstyp.
Information om hur du ändrar papperstyp finns i direkthjälpen.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
www.hp.com/buy/supplies. Om
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Så här lägger du i papper
1. Öppna utmatningsfacket. Inmatningsfacket öppnas automatiskt.
Skrivarmeny 7
Svenska
2. Fyll på upp till 20 ark papper med utskriftssidan (den glättade sidan) vänd mot
skrivarens framsida. Om du använder papper med flik ska kanten med flikar matas
in sist. Skjut papperet åt vänster i inmatningsfacket och tryck ned bunten ordentligt
tills det tar stopp.
3. Justera pappersledaren för bredd så att den ligger emot papperet, utan att böja det.
Sätta i ett minneskort
Sätt i minneskortet i rätt kortplats med etikettsidan uppåt och metallkontakterna inåt. Välj
rätt kortplats för minneskortet med hjälp av bilden.
Bild 2-1 Platser för minneskort
Etikett Beskrivning
1 xD-Picture Card
2 Compact Flash I och II, Microdrive
3 Memory Stick
4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Viktigt Dra inte ut minneskortet medan minneskortslampan blinkar. Lampan blinkar
medan skrivaren eller datorn använder minneskortet. När minneskortslampan lyser
med fast sken kan du dra ut kortet ur kortplatsen.
Kapitel 2
8 HP Photosmart A520 series
Svenska
Skriva ut ett foto
Så här skriver du ut ett enstaka foto
1. Navigera bland fotona på det isatta minneskortet.
2. Visa det foto som du vill skriva ut.
3. Tryck på Skriv ut.
Anmärkning Om du vill skriva ut fler kopior av den aktuella bilden, tryck på Skriv
ut igen.
Ta bort röda ögon i foton
HP Photosmart A520 series har en funktion för reducering av röda ögon som korrigerar
den röda ögon-effekt som ibland förekommer i foton tagna med blixt. Denna funktion är
Ansluta till en dator
När du skriver ut från en dator har du fler alternativ för utskrift av dina bilder. Innan du
skriver ut från en dator måste du installera HP Photosmart-programmet och ansluta USB-
kabeln från skrivaren (med USB-porten på baksidan) till datorn.
Anmärkning Den USB 2.0-kabel som krävs för utskrift från en dator kanske inte
medföljer i kartongen med skrivaren, så du kanske måste köpa den separat.
Installera programmet och anslut USB-kabeln
Windows-användare Mac-användare
Viktigt! Anslut inte USB-kabeln förrän du blir
uppmanad till det.
1. Sätt in HP Photosmart-CD:n i datorns CD-
enhet. Om installationsguiden inte visas
letar du reda på filen setup.exe på CD-
enheten och dubbelklickar på den. Vänta
en stund medan filerna läses in.
2. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på
skärmen.
3. När du blir uppmanad till det ansluter du
USB-kabeln till USB-porten på skrivarens
baksida och datorns USB-port.
4. Följ anvisningarna på skärmen tills
installationen är klar och datorn startas om.
1. Anslut den ena änden av USB-kabeln till
USB-porten på skrivarens baksida och den
andra änden till USB-porten på datorn.
2. Sätt in HP Photosmart-CD:n i datorns CD-
enhet.
3. Dubbelklicka på ikonen HP Photosmart
CD på skrivbordet.
4. Dubbelklicka på ikonen HP Installer och
installera skrivarprogrammet enligt
anvisningarna på varje installationsbild.
5. När en gratulationsbild visas klickar du på
OK.
3 Felsökning och support
Skriva ut ett foto 9
Svenska
denna funktion, kan du den genom att trycka på knappen da ögon.
slår på
avst ngdkt v som standard när du slår på skrivaren. Om du vill skriva ut ett foto med
ä
i
Skrivaren HP Photosmart A520 series är utformad för att vara tillförlitlig och enkel att
använda. I det här avsnittet besvaras vanliga frågor om hur skrivaren används och om
utskrift utan dator.
Anmärkning Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa felsökningstipsen i detta
avsnitt eller gå till online-supporttjänsterna på
www.hp.com/support.
Utskrifts- och hårdvaruproblem
Varningslampan blinkar.
Orsak: Ett fel har uppstått i skrivaren. Prova med följande:
Åtgärd:
Följ eventuella anvisningar på skrivarens skärm. Om en digitalkamera är ansluten
till skrivaren kan det stå anvisningar på kamerans skärm. Om skrivaren är
ansluten till en dator kanske det finns anvisningar på datorns skärm.
Stäng av skrivaren.
Om lampan fortfarande blinkar går du till
www.hp.com/support eller kontaktar
HP:s support.
Skrivaren är ansluten, men går inte att starta.
Åtgärd:
Om skrivarens strömkabel sitter i en grendosa med strömbrytare kanske den är
avstängd. Slå på grendosan och slå sedan på skrivaren.
Skrivaren kan vara ansluten till en strömkälla med fel specifikationer. Om du är
på resa utomlands bör du kontrollera att elnätet överensstämmer med skrivarens
och strömkabelns specifikationer.
Kontrollera att nätadaptern fungerar som den ska. Så här kontrollerar du
nätadaptern:
Kontrollera att strömadaptern är ansluten till skrivaren och en kompatibel
strömkälla.
Tryck på och håll ned knappen Ström på skrivaren. Om Ström-knappen
tänds, fungerar strömkabeln som den ska. Om den inte tänds, gå till
www.hp.com/support eller kontakta HP:s support.
Papperet matas inte in i skrivaren på rätt sätt, eller så är den utskrivna bilden inte
centrerad.
Åtgärd:
Papperet kan ha lagts i på fel sätt. Lägg i papperet på nytt. Se noga till att papperet
är vänt åt rätt håll i inmatningsfacket och att pappersledaren ligger emot
pappersbuntens kanter. Anvisningar om hur du fyller på papper finns i
Fyll på
papper” på sidan 7.
Bläckpatronen kan vara feljusterad. Mer information finns i direkthjälpen.
Kapitel 3
10 HP Photosmart A520 series
Svenska
Skrivaren kan behöva ses över. Läs eventuella anvisningar på skrivarens skärm.
Strömmen kan vara avstängd, eller en kontakt kanske inte sitter i ordentligt.
Kontrollera att strömmen är på och att strömkabeln är ordentligt ansluten.
Papperet kan ha fastnat under utskriften. Anvisningar om hur du åtgärdar
papperstrassel finns i nästa avsnitt.
Papperet fastnade under utskriften.
Åtgärd: Så här kan du göra om du får problem med papperstrassel:
1. Stäng av skrivaren och koppla bort den från strömkällan.
2. Dra ut eventellt papper som har fastnat i skrivaren.
3. Ta bort skrynkliga eller sönderrivna papper från pappersfacket eller
utmatningsfacket. Lägg papper i inmatningsfacket.
4. Koppla in skrivaren och slå på den igen. Försök skriva ut dokumentet igen.
Utskriftskvaliteten är dålig.
Åtgärd:
Bläcket kanske håller på att ta slut i bläckpatronen. Avläs indikatorn för bläcknivå
på skrivarens skärm och byt bläckpatron om det behövs. Mer information finns i
Sätta i eller byta ut bläckpatronen” på sidan 11.
Bläckpatronen kan vara feljusterad. Dessa uppgifter kan utföras i menyn Printer
(Skrivare). Mer information om hur du använder menyn Printer (Skrivare) finns i
Skrivarmeny” på sidan 7.
Minska bildens storlek och försök skriva ut igen. För att du ska få bättre resultat
i framtiden bör du ställa in digitalkameran på en högre fotoupplösning.
Kontrollera att du använder rätt sorts fotopapper för utskriften. Mer information
finns i
Fyll på papper” på sidan 7.
Kontrollera att utskriftskvaliteten är inställd på Bästa och att du har valt rätt
papperstyp. Mer information finns i direkthjälpen.
Fotona torkar direkt och du kan ta i dem omedelbart efter utskriften. HP
rekommenderar emellertid att du låter den utskrivna ytan av fotona vara i kontakt
med luft i 3 minuter efter utskriften så att färgerna hinner utvecklas innan du lägger
dem i en bunt med andra foton eller sätter in dem i album.
Sätta i eller byta ut bläckpatronen
Använd HP 110 trefärgsbläckpatronen för utskrift av foton i svartvitt och i färg.
HP Vivera-bläck ger verklighetstrogen fotokvalitet och enastående färgbeständighet som
resulterar i levande färger som håller. HP Vivera-bläcken är särskilt utformade och
vetenskapligt utprovade för bästa kvalitet, renhet och blekningsbeständighet.
Viktigt Kontrollera att du använder rätt bläckpatroner. Observera också att HP inte
rekommenderar att du ändrar eller fyller på HP:s bläckpatroner. Det kan leda till
skador som inte täcks av HP:s garanti.
Sätta i eller byta ut bläckpatronen 11
Svenska
För bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du installerar alla bläckpatroner före
angivet bäst-före-datum (på förpackningen).
Anmärkning Bläck från bläckpatronerna används på olika sätt i utskriftsprocessen,
bland annat när skrivaren och bläckpatronerna förbereds för utskrift och när skrivaren
utför service av skrivhuvudena för att hålla skrivarmunstyckena rena så att bläckflödet
blir jämnt. Dessutom blir det kvar en del bläckrester i bläckpatronen när den har
förbrukats. Mer information finns på
www.hp.com/go/inkusage.
Så här sätter du i eller byter ut en bläckpatron
1. Kontrollera att skrivaren är påslagen och att du har tagit bort kartongbiten inuti
skrivaren.
2. Öppna skrivarens bläckpatronslucka.
3. Ta bort den klarrosa tejpen från bläckpatronen.
Anmärkning Rör inte de kopparfärgade kontakterna på bläckpatronen.
4. Om du ska byta bläckpatron tar du först bort den gamla patronen genom att trycka
ner, och drar ut den ur hållaren.
5. Håll ersättningspatronen med etiketten vänd uppåt. Luta bläckpatronen något uppåt
och för in den i hållaren med kopparkontakterna först. Tryck på bläckpatronen tills
den låses på plats.
6. Stäng dörren till bläckpatronerna.
Skrivaren börjar justera bläckpatronerna. Mer information finns i direkthjälpen.
Lämna den gamla bläckpatronen till återvinning. HP:s återvinningsprogram för
bläckpatroner finns i många länder/regioner. Du kan kostnadsfritt lämna in använda
bläckpatroner för återvinning. Mer information finns på
www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Välj Sweden i listan.
Supportprocess
Gör så här om fel uppstår:
1. Titta i dokumentationen som levererades med HP Photosmart.
2. Besök HP:s webbplats för online-support på
www.hp.com/support. HP:s online-
support är tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell
produktinformation och experthjälp, och innehåller följande:
Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online
Uppdateringar av programvaru- och skrivardrivrutiner för HP Photosmart
Värdefull information om HP Photosmart och felsökning av vanliga problem
Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams
som är tillgängliga när du registrerat HP Photosmart
3. Endast Europa: Kontakta din lokala återförsäljare. Om HP Photosmartn har ett
hårdvarufel, blir du ombedd att ta tillbaka den till inköpsstället. (Service tillhandahålls
kostnadsfritt under skrivarens garantiperiod. Vid reparationsbehov efter
garantiperiodens utgång får du uppgift om vad reparationen kommer att kosta.)
4. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende
produkt, land/region och språk.
En lista med telefonnummer för support finns på den bakre pärmens insida.
Kapitel 3
12 HP Photosmart A520 series
Svenska
Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA-0701
Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska
sammanhang. Regleringsmodellnumret för produkten är SDGOA-0701. Detta
regleringsmodellnummer får inte förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart A520
series) eller produktnumret (Q8526A).
Miljöinformation
Information om satsningar på miljövänliga produkter finns i direkthjälpen.
Hitta ytterligare information
Din nya HP Photosmart A520 series-skrivare levereras med följande dokumentation:
Installationshandbok: Installationsanvisningarna förklarar hur du konfigurerar
skrivaren, installerar HP Photosmart-programmet och skriver ut ett foto. Läs detta
dokument först.
Grundläggande handbok: Detta är den handbok som du just nu läser.
Direkthjälp: Direkthjälpen beskriver hur du använder skrivaren med eller utan en
dator och innehåller felsökningsinformation.
När du har installerat HP Photosmart-programmet på datorn kan du visa direkthjälpen på
datorn:
Windows-datorer: Öppna Start-menyn, välj Program (i Windows XP eller Vista
väljer du Alla program) > HP > HP Photosmart A520 series > Photosmart Hjälp.
Mac: Välj Hjälp > Mac Hjälp i Finder, och välj sedan Bibliotek > HP Photosmart
skrivarhjälp.
Skrivarspecifikationer
En fullständig lista med specifikationer finns i direkthjälpen. Information om hur du öppnar
direkthjälpen finns i
Hitta ytterligare information” på sidan 13.
Operativsystem
Microsoft
®
Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition eller Vista
Mac
®
OS X 10.3x, 10.4x
Specifikationer för omgivning
Maximivärden vid drift: 5-40 °C, 5-90 % RH
Rekommenderade värden vid drift: 15-35 °C, 20-80 % relativ luftfuktighet
Strömförbrukning
USA
Utskrift: 14,46 W
Viloläge: 8,67 W
Av: 6,63 W
Utanför USA
Utskrift: 13,56 W
Viloläge: 8,41 W
Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA-0701 13
Svenska
Av: 7,19 W
Nätaggregatets modellnummer
HP:s art.nr 0957-2121 (Nordamerika), 120 Vac (±10%) 60 Hz (±3 Hz)
HP:s art.nr 0957-2120 (övriga länder), 100-240 V AC (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
Mediastorlekar
Fotopapper 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
Fotopapper med flik 10 x 15 cm med 1,25 cm flik (4 x 6 tum med 0,5 tum flik)
Registerkort 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
A6-kort 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tum)
Kort i L-storlek 90 x 127 mm (3,5 x 5 tum)
Kort i L-storlek med flik 90 x 127 mm med 12,5 mm flik (3,5 x 5 tum med 0,5 tum flik)
Stöds endast vid utskrift från en dator: Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 tum), panoramafotopapper
10 x 30 cm (4 x 12 tum)
Pappersfack
Ett 10 x 15 cm (4 x 6 tums) fack för fotopapper
Kapacitet i pappersfack
20 ark fotopapper, maximal tjocklek 292 µm per ark
10 ark 10 x 30 cm (4 x 12 tum) fotopapper för panoramautskrifter
Kapitel 3
(fortsättning)
14 HP Photosmart A520 series
Svenska
HP-garanti
HP-garanti 15
Svenska
Kapitel 3
16 HP Photosmart A520 series
Svenska
HP Photosmart A520 series
HP Photosmart A520 series -peruskäyttöopas
Suomi
Sisältö
1Perustietoja
HP Photosmart -laitteen yleiskatsaus.......................................................................................19
Ohjauspaneelin painikkeet ja merkkivalot................................................................................20
Tulostimen valikko....................................................................................................................21
2 Tulostamisen perusohjeet
Paperin lataaminen...................................................................................................................22
Muistikortin asettaminen tulostimeen.......................................................................................22
Valokuvan tulostaminen...........................................................................................................23
Punasilmäisyyden poistaminen valokuvista.............................................................................23
Liittäminen tietokoneeseen.......................................................................................................23
Ohjelmiston asentaminen ja USB-kaapelin liittäminen.......................................................24
3 Vianmääritys ja tuki
Tulostus- ja laiteongelmat.........................................................................................................24
Tulostuskasetin asettaminen tai vaihtaminen...........................................................................26
Tukiprosessi..............................................................................................................................27
Säännöstenmukainen mallin tunnistenumero SDGOA-0701...................................................27
Ympäristötiedot.........................................................................................................................27
Lisätietojen hankkiminen..........................................................................................................27
Tulostimen tekniset tiedot.........................................................................................................28
HP:n takuu................................................................................................................................29
18 HP Photosmart A520 series
Suomi
1Perustietoja
Tässä osassa on perustietoja HP Photosmart A520 series -tulostimesta.
HP Photosmart -laitteen yleiskatsaus
Kaavio 1-1 Kuva edestä ja takaa
Numero Kuvaus
1 Ohjauspaneeli: Tästä ohjataan tulostimen perustoimintoja.
2 Tulostelokero (auki): Tulostetut valokuvat otetaan tästä lokerosta.
3 Tulostuskasettipesän luukku (suljettu): Tämä luukku avataan tulostuskasettia
asennettaessa tai vaihdettaessa.
4 USB-portti: Liitä tulostin tämän liitännän kautta tietokoneeseen mukana toimitetun
USB-kaapelin avulla.
5 Virtajohdon liitäntä: Kytke virtajohto tähän.
6 Syöttölokero (suljettu): Paperi asetetaan tähän. Avaa ensin tulostelokero.
Syöttölokero avautuu automaattisesti, kun tulostelokero avataan.
Perustietoja 19
Suomi
Ohjauspaneelin painikkeet ja merkkivalot
Kaavio 1-2 Ohjauspaneeli
Numero Kuvaus
1 Virta: Painike, jolla tulostimen virta voidaan kytkeä ja katkaista. Virtapainikkeen valo
palaa, kun virta on kytketty. Kun tulostin on toimettomana, painikkeen valo sykkii
hieman.
2 Tulostimen näyttö: Valokuvat ja valikot näkyvät tässä.
Huomautus Tulostinominaisuudet saattavat vaihdella maittain/alueittain ja/tai
malleittain.
3 Red Eye (Punasilmäisyys): Punasilmäisyys-toiminto vähentää salamalla otetuissa
valokuvissa joskus esiintyvää punasilmäisyyttä. Oletusasetus on, että toiminto on
4 Tulosta: Painike, jolla valittu valokuva voidaan tulostaa muistikortista. Tulosta-
painikkeen valo palaa, kun tulostimen virta on kytketty.
5 Siirtymisnuolet: Nuolilla voit selata muistikortin valokuvia tai liikkua tulostimen
valikossa painamalla
- tai -painiketta.
6 Peruuta: Painamalla tätä voit pysäyttää toiminnon, poistua valikosta tai peruuttaa
jonossa olevan valokuvan tulostuksen.
Luku 1
20 HP Photosmart A520 series
Suomi
pois käytöstä. Ota toiminto käyttöön tai poista se käytöstä painamalla tätä painiketta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

HP Photosmart A520 Printer series Användarguide

Typ
Användarguide