HP Deskjet D4200 Printer series Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
HP Deskjet D4200 series
www.hp.com/support
Behöver du mer hjälp?
Tarvitsetko lisäapua? Trenger du mer hjelp? Skal du bruge mere
hjælp?
Referenshandbok
Käyttöopas
Referanseveiledning
Referencevejledning
Windows: Information om
att installera skrivaren nns
i Installationshandboken.
Information om att
använda skrivaren nns
i hjälpinformationen som
placerades på datorn när
du installerade skrivaren.
Windows: Lisätietoja
tulostimen määrittämisestä
on Asennusoppaassa.
Lisätietoja tulostimen
käyttämisestä on
Ohjeessa, joka siirrettiin
tietokoneeseen tulostimen
asentamisen yhteydessä.
Windows: Du nner mer
informasjon om hvordan
du installerer skriveren,
i installasjonsveiledningen.
Du nner mer informasjon
om hvordan du bruker
skriveren, i hjelpelen
som ble plassert på
datamaskinen da du
installerte skriveren.
Windows: Oplysninger
om opsætning af
printeren nder du i
Opsætningsvejledning.
Oplysninger om brug af
printeren nder du i Hjælp,
som blev installeret på
computeren i forbindelse
med installationen af
printeren.
Macintosh: Information om
att installera skrivaren nns
i Installationshandboken.
Information om att
använda skrivaren nns
i hjälpinformationen som
placerades på datorn när
du installerade skrivaren.
Macintosh: Lisätietoja
tulostimen määrittämisestä
on Asennusoppaassa.
Lisätietoja tulostimen
käyttämisestä
on sähköisessä
käyttöoppaassa, joka
sijaitsee tulostimen
ohjelmistot sisältävän
CD-levyn Ohje-kansiossa.
Macintosh: Du nner mer
informasjon om hvordan
du installerer skriveren, i
installasjonsveiledningen.
Du nner informasjon
om hvordan du bruker
skriveren, i den elektroniske
referanseveiledningen i
Help-mappen på CDen
med skriverprogramvare.
Macintosh: Oplysninger
om opsætning af
printeren nder du i
Opsætningsvejledning.
Oplysninger om brug
af printeren nder
du i den elektroniske
referencevejledning i
mappen Hjælp på
software-cd’en til printeren.
Meddelande
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan
föregående meddelande. Med ensamrätt. Kopiering,
bearbetning och översättning av det här materialet är
förbjudet utan skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, med
undantag för vad som tillåts i upphovsrättslagstiftning.
De enda garantierna för HP-produkter och -tjänster är de
uttryckliga garantier som medföljer dessa produkter och
tjänster. Inget häri ska tolkas som att det utgör en ytterligare
garanti. HP ansvarar inte för tekniska fel, redigeringsfel eller
utelämnat innehåll i det här dokumentet.
Merknad
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av
dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet
skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard, med unntak av det
som er tillatt i henhold til lovgivningen om opphavsrett til
åndsverk. De eneste garantiene for HP-produktene
og -tjenestene er uttrykkelig angitt i garantierklæringene som
følger med disse produktene og tjenestene. Ingenting i dette
dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller
utelatelser i dette dokumentet.
Ilmoitus
Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän
aineiston jäljentäminen, muuntaminen tai kääntäminen on
kiellettyä ilman Hewlett-Packardin kirjallista ennakkolupaa,
paitsi tekijänoikeuslakien sallimissa puitteissa. HP-tuotteita
ja -palveluja koskevat takuut sisältyvät vain tuote- ja
palvelukohtaisesti toimitettavaan rajoitetun takuun antavaan
takuuilmoitukseen. Tässä aineistossa olevat tiedot eivät
oikeuta lisätakuisiin. HP ei vastaa tässä esiintyvistä
mahdollisista teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai
puutteista.
Meddelelse
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden
forudgående varsel. Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette
materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse
fra Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt
i henhold til loven om ophavsret. De eneste garantier
for HP-produkter og -tjenester ndes i den udtrykkelige
garantierklæring, der følger med de pågældende produkter
og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller
redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Svenska
Skrivaren skriver ut på era
papper åt gången
Om detta händer kontrollerar du följande:
Papperstyngd: Använd papper inom rekommenderade
specikationer.
Letter: 65 till 90 g/m²
Legal: 70 till 90 g/m²
Kuvert: 70 till 90 g/m²
Kort: Upp till 200 g/m²
Fotopapper: Upp till 280 g/m²
Pappersfack: Lägg pappret i pappersfacket
och för in pappret tills du känner motstånd, skjut
sedan pappersledaren försiktigt mot kanten av
papperssorteraren.
Ingen strömförsörjning?
Veriera följande:
Skrivarens elkabel är ansluten till ett elektriskt uttag.
Elkabeln är ordentligt ansluten till vägguttaget eller till
en adapter.
Elkabeln är ordentligt ansluten till skrivaren.
Inget Plug and Play?
Kontrollera att skrivaren är ansluten och påslagen.
Anslut inte USB-kabeln mellan skrivaren och datorn
förrän du ombeds göra det.
Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten till
datorn och skrivaren.
Anslut USB-kabeln direkt till datorn i stället för via en
USB-port.
Installationshjälp för Windows
Hjälp för skrivaren
Installationshjälp
Skrivaren matar inte papper
Prova en eller era av följande lösningar:
Minska antalet papper i inmatningsfacket.
Ta bort papperna från inmatningsfacket och lägg tillbaka
dem igen.
Använd bara en sorts papper åt gången.
Använd en annan sorts papper.
Främre USB-port
Skrivarens främre USB-port är bara aktiv när skrivaren
är ansluten till en dator, som är påslagen och där
operativsystemet körs.
Med den främre USB-porten kan du överföra foton
från en digitalkamera, en extern kortläsare eller en
USB-ash-enhet till datorn.
USB-porten stöder inte utskrift direkt från en kamera
eller annan enhet till skrivaren.
Utskrift fast i kö (Windows)
Om skrivaren stoppar utskriften innan den är klar kan
utskriften fastna i utskriftskön.
Kontrollera att du använder standardskrivaren för att
skriva ut dina dokument. Öppna mappen Skrivare eller
Skrivare och fax på datorn och kontrollera att det nns
en bock bredvid skrivarikonen. Om det nns era ikoner
för samma skrivare tar du bort de extra ikonerna.
Kontrollera att skrivaren inte är inställd på att pausa
utskriften. Högerklicka på skrivarikonen och kontrollera
snabbmenyn.
Om utskriftstjänsten har slutat att svara letar du
upp mappen Administrationsverktyg på datorn,
dubbelklickar på Tjänster och dubbelklickar sedan på
Utskriftshanterare. Klicka på Stoppa och sedan på Starta
för att starta om utskriftstjänsten.
Svenska
Photosmart Essential-knappen –
inget svar
Om det inte händer något när du
trycker på Photosmart Essential-
knappen installerar du HP Photosmart-
programvaran som medföljde
skrivaren. Om den är installerad startar
du om datorn.
Papperet har fastnat
Tryck på Fortsätt.
Om det inte löser problemet kan du prova följande:
Stäng av skrivaren och koppla från elkabeln från det
elektriska uttaget.
Dra ut den bakre luckan.
Ta bort allt papper som kan nnas inuti skrivaren.
Sätt tillbaka den bakre luckan ordentligt.
Om pappret som fastnat inte kan avlägsnas via den
bakre luckan öppnar du skrivarens hölje och avlägsnar
pappret som fastnat från framsidan och stänger sedan
höljet.
Anslut skrivarens elkabel till det elektriska uttaget och
slå på skrivaren.
Tryck på knappen Fortsätt
och skriv ut dokumentet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lägsta systemkrav
Information om lägsta systemkrav nns i len Viktigt.txt.
Bläcket i patronerna används på många olika sätt
under utskriftsprocessen, till exempel vid initieringen då
enheten förbereds, samt vid underhåll av skrivhuvudena
då bläckmunstyckena rengörs så att bläcket kan öda
obehindrat. Vissa bläckrester nns dessutom alltid kvar
i patronen när den inte kan användas längre. Mer
information nns på www.hp.com/go/inkusage.
Suomi
Tulostin tulostaa samanaikaisesti
usealle sivulle
Tarkista tässä tapauksessa seuraavat asiat:
Paperin paino: Käytä suositusten mukaista paperia.
Letter-paperi: 65 - 90 g/m²
Legal-paperi: 70 - 90 g/m²
Kirjekuoret: 70 - 90 g/m²
Kortit: jopa 200 g/m²
Valokuvapaperi: jopa 280 g/m²
Paperilokero: Lataa paperi uudelleen paperilokeroon.
Työnnä paperia, kunnes se ei enää mene pidemmälle,
ja käännä sitten paperiohjain kunnolla paperipinkan
reunaa vasten.
Virtaa ei ole
Tarkista seuraavat asiat:
Tulostimen virtajohto on kytketty pistorasiaan.
Virtajohto on kytketty tukevasti virtalähteeseen tai
verkkovirtasovittimeen.
Virtalähde on kytketty tukevasti tulostimeen.
Plug and play -toiminto ei toimi
Varmista, että tulostin on kytketty ja että se on päällä.
Varmista, että kytket USB-kaapelin tulostimen ja
tietokoneen väliin vasta kehotettaessa.
Varmista, että USB-kaapeli on kytketty tukevasti
tietokoneeseen ja tulostimeen.
Kiinnitä USB-kaapeli suoraan tietokoneeseen,
älä USB-keskittimeen.
Windowsin asennusohje
Tulostimen ohje
Asennusohje
Tulostin ei syötä paperia
Kokeile seuraavia ratkaisuja:
Vähennä syöttölokerossa olevan paperin määrää.
Poista paperi syöttölokerosta ja lisää se sitten
uudelleen.
Käytä vain yhtä paperityyppiä kerrallaan.
Käytä erityyppistä paperia.
Tulostimen etuosassa oleva
USB-portti
Tulostimen etuosassa oleva USB-portti on käytössä vain
silloin, kun tulostin on kytketty tietokoneeseen, joka on
kytketty päälle ja jonka käyttöjärjestelmä on toiminnassa.
Tulostimen etuosassa olevaa USB-porttia käyttämällä
voit siirtää valokuvia digitaalisesta lamerasta, ulkoisesta
kortinlukijasta tai USB-ash-asemasta tietokoneeseen.
USB-portti ei tue tulostamista kamerasta tai muista
laitteista suoraan tulostimeen.
Suomi
Photosmart Essential -painike
ei vastaa
Jos mitään ei tapahdu Photosmart
Essential -painiketta painettaessa,
asenna tietokoneen mukana toimitettu
HP Photosmart -ohjelmisto. Käynnistä
tietokone asennuksen jälkeen
uudelleen.
Minimijärjestelmävaatimukset
Lisätietoja minimijärjestelmävaatimuksista on Lueminut-
tiedostossa.
rikasettien mustetta käyteän tulostusprosessissa monella
eri tavalla. yttapoihin kuuluvat muun muassa tulostimen
alustaminen, jolla laite ja rikasetit valmistellaan tulostamista
varten, ja tulostuspään ylpito, jolla pidetään
Paperitukos
Paina Jatka-painiketta.
Jos paperitukos ei poistu, kokeile seuraavia asioita:
Sammuta tulostin ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
Vedä takaluukku auki.
Poista tulostimen sisällä oleva paperi.
Sulje takaluukku takaisin paikalleen.
Jos paperitukosta ei voi poistaa takaluukun kautta,
nosta tulostimen kansi, poista paperitukos tulostimen
etuosan kautta ja laske kansi takaisin paikalleen.
Kytke tulostimen virtajohto uudelleen pistorasiaan ja
käynnistä tulostin.
Paina Jatka-painiketta ja
tulosta asiakirja uudelleen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
tulostussuuttimet auki ja varmistetaan musteen tasainen
virtaaminen. Lisäksi värikasetteihin jää jonkin verran
mustetta käytön jälkeen. Lisätietoja on osoitteessa
www.hp.com/go/inkusage.
Tulostustyö juuttunut jonoon
(Windows)
Jos tulostin pysähtyy ennen työn suorittamista loppuun,
tulostustyö on voinut jäädä tulostusjonoon.
Tarkista, että käytät asiakirjojen tulostamiseen
oletustulostinta. Tarkista tietokoneen Tulostimet- tai
Tulostimet ja faksit -kansio ja varmista, että tulostimen
kuvakkeen vieressä on valintamerkki. Jos samalla
tulostimella on useita kuvakkeita, poista ylimääräiset
kuvakkeet.
Varmista, että tulostinta ei ole asetettu keskeyttämään
tulostamista. Napsauta tulostimen kuvaketta hiiren
kakkospainikkeella ja tarkista pikavalikko.
Jos tulostuspalvelu ei vastaa, etsi tietokoneen
Valvontatyökalut-kansio, kaksoisnapsauta
Palvelut-pikakuvaketta ja kaksoisnapsauta
Taustatulostusohjain-palvelua. Valitse Seis, ja
käynnistä tulostuspalvelu uudelleen valitsemalla
Käynnistä.
Norsk
Skriveren skriver ut på ere
ark samtidig
Hvis dette skjer, må du kontrollere følgende:
Papirvekt: Bruk papir som er innenfor de anbefalte
spesikasjonene.
Letter-papir: 65 til 90 g/m² (16 til 24 pund)
Legal-papir: 70 til 90 g/m² (20 til 24 pund)
Konvolutter: 70 til 90 g/m² (20 til 24 pund)
Kort: Opptil 200 g/m² (110 pund maks. indeks)
Fotopapir: Opptil 280 g/m² (75 pund maks. indeks)
Papirskuff: Legg papiret i papirskuffen, skyv
papiret helt til du kjenner motstand, og skyv deretter
papirskinnen helt inntil kanten av papirbunken.
Er det ikke strøm?
Kontroller at
strømledningen til skriveren er koblet til et strømuttak.
strømledningen er riktig koblet til strømforsyningen
eller -adapteren.
strømforsyningen er riktig koblet til skriveren.
Fungerer ikke plug and play?
Kontroller at skriveren er tilkoblet og slått på.
Pass på at du kobler til USB-kabelen mellom skriveren
og datamaskinen bare når du får beskjed om det.
Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til
datamaskinen og skriveren.
Koble USB-kabelen direkte til datamaskinen i stedet for
via en USB-hub.
Hjelp for Windows-installering
Skriverhjelp
Installeringshjelp
Papir mates ikke inn i skriveren
Prøv én eller ere av følgende løsninger:
Reduser antall ark i innskuffen.
Ta papiret ut av innskuffen, og legg det tilbake.
Bruk bare én papirtype om gangen.
Bruk en annen papirtype.
USB-port foran
USB-porten foran på skriveren er bare aktiv når
skriveren er koblet til en datamaskin som er påslått og
kjører operativsystemet.
Fra USB-porten foran kan du overføre bilder fra et
digitalkamera, en ekstern kortleser eller en USB-ash-
stasjon til datamaskinen.
USB-porten støtter ikke utskrift direkte fra et kamera eller
andre enheter til skriveren.
Norsk
Photosmart Essential-knappen
reagerer ikke
Hvis det ikke skjer noe når du trykker
på Photosmart Essential-knappen,
må du installere HP Photosmart-
programvaren som fulgte med
skriveren. Hvis den er installert, starter
du datamaskinen på nytt.
Systemkrav
Du nner informasjon om systemkrav i Readme-len.
Blekk fra patronene brukes på mange forskjellige måter i
utskriftsprosessen, blant annet i initialiseringsprosessen,
som klargjør enheten og patronene for utskrift, og i
vedlikehold av skrivehodene, som holder dysene åpne slik
Papirstopp
Trykk på Fortsett-knappen.
Hvis papirstoppen ikke løser seg, kan du prøve følgende:
Slå av skriveren, og koble strømledningen fra
strømuttaket.
Trekk ut bakdekselet.
Ta ut fastkjørt papir fra skriveren.
Skyv bakdekselet på plass igjen.
Hvis papirstoppen ikke kan fjernes fra baksiden
via bakdekselet, kan du gjøre følgende: Løft
skriverdekselet, fjern papirstoppen fra forsiden,
og legg dekselet på plass igjen.
Koble strømledningen til strømuttaket, og slå på
skriveren.
Trykk på Fortsett-knappen
og skriv ut dokumentet på nytt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
at blekket yter jevnt. I tillegg er det noen blekkrester
igjen i brukte patroner. Du nner mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
Utskriftsjobb står fast i kø
(Windows)
Hvis skriveren stopper utskriften før jobben er ferdig, kan det
hende at utskriftsjobben står fast i utskriftskøen.
Kontroller at du bruker standardskriveren til å skrive ut
dokumentene. Se i mappen Skrivere eller Skrivere og
telefakser på datamaskinen, og kontroller at skriverikonet
er merket av. Hvis du har ere ikoner for samme skriver,
sletter du de overødige ikonene.
Kontroller at skriveren ikke er satt til å avbryte
utskrift. Høyreklikk på skriverikonet, og kontroller
snarveimenyen.
Hvis utskriftstjenesten har sluttet å svare, gjør du
følgende: Gå til Administrative verktøy-mappen på
datamaskinen, dobbeltklikk på Tjenester, og dobbeltklikk
på Print Spooler. Klikk på Stopp, og klikk deretter på
Start for å starte utskriftstjenesten på nytt.
Dansk
Printeren udskriver på ere
ark ad gangen
Hvis dette sker, skal du kontrollere følgende:
Papirvægt: Brug papir, der ligger inden for
anbefalingerne.
Letter-papir: 65 til 90 g/m² (16 til 24 lb)
Legal-papir: 70 til 90 g/m² (20 til 24 lb)
Konvolutter: 70 til 90 g/m² (20 til 24 lb)
Kort: Op til 200 g/m² (110-lb indeksmaksimum)
Fotopapir: Op til 280 g/m² (75-lb indeksmaksimum)
Papirbakke: Læg papir i papirbakken igen, og skub
forsigtigt papiret, til du mærker modstand. Skub derefter
papirstyret fast ind mod kanten på papirstakken.
Strømproblemer?
Kontroller følgende:
At ledningen fra printeren er tilsluttet en stikkontakt.
At ledningen er tilsluttet en strømforsyning eller adapter.
At ledningen er tilsluttet printeren.
Er der ingen Plug and Play?
Kontroller, at printeren er tilsluttet og tændt.
Du må først tilslutte USB-kablet til printeren og din
computer, når du bliver bedt om det.
Kontroller, at USB-kablet er forbundet mellem
computeren og printeren.
Tilslut USB-kablet direkte til computeren i stedet for via
en USB-hub.
Hjælp til installation i Windows
Hjælp til printer
Hjælp til Installation
Printeren indfører ikke papir
Prøv en eller ere af følgende løsninger:
Reducer antallet af ark i indbakken.
Fjern papiret fra indbakken og læg det i igen.
Brug altid kun én type papir ad gangen.
Brug en anden papirtype.
USB-port på forside
USB-porten på forsiden af printeren er kun aktiveret, når
printeren er tilsluttet computeren, som skal være tændt,
og operativsystemet skal køre.
Via USB-porten på forsiden kan du overføre fotos fra et
digitalkamera, en ekstern kortlæser eller et USB ash-
drev til computeren.
USB-porten understøtter ikke udskrivning direkte fra
kamera eller en anden enhed til printeren.
Knappen Photosmart Essential –
intet svar
Dansk
Hvis der ikke sker noget, når du trykker
på knappen Photosmart Essential,
skal du installere den HP Photosmart-
software, der fulgte med printeren.
Hvis det allerede er installeret, skal du
genstarte computeren.
Systemkrav (minimum)
Du kan nde oplysninger om minimumskravene i Readme-
len.
Blæk fra blækpatronerne bruges på mange forskellige måder
i udskrivningsprocessen, herunder i initialiseringsprocessen,
som forbereder enheden og patronerne til udskrivning og
Papirstop
Tryk på knappen Genoptag.
Hvis der stadig er papirstop, kan du prøve følgende:
Sluk printeren og træk strømstikket ud.
Træk bagklappen ud.
Fjern al papir inden i printeren.
Fjern bagdækslet forsigtigt.
Hvis papirstoppet ikke kan fjernes fra printerens
bagside via bagklappen, skal du løfte printerdækslet,
fjerne papirstoppet fra printerens forside og derefter
sænke dækslet.
Sæt stikket til printeren i stikkontakten igen, og tænd
printeren.
Tryk på knappen Genoptag,
og udskriv dokumentet igen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ved servicering af skrivehovedet for at holde blækdyserne
åbne, så blækket yder, som det skal. Når patronen er brugt,
vil der sidde noget overskydende blæk tilbage. Du kan læse
mere på www.hp.com/go/inkusage.
Udskriftsjob sidder fast i kø
(Windows)
Hvis printeren stopper, før jobbet er udskrevet, sidder
udskriftsjobbet måske fast i udskriftskøen.
Kontroller, at du bruger standardprinteren til udskrivning
af dine dokumenter. Kontroller mappen Printere eller
Printere og faxenheder på din computer og kontroller,
at printerikonet er markeret. Hvis du har ere ikoner til
samme printer, skal du slette de ekstra ikoner.
Kontroller, at printeren ikke er indstillet til at stoppe
udskrivningen midlertidigt. Højreklik på printerikonet
og kig i genvejsmenuen.
Hvis udskrivningstjenesten ikke svarer, skal du nde
mappen Administration på computeren, dobbeltklikke
på Tjenester og derefter dobbeltklikke på Print Spooler.
Klik på Stop og klik derefter på Start for at genstarte
udskriftstjenesten.
Strömförsörjningskrav
Strömförsörj-
ning
Ingångsspänning Ingångsfrekvens
HP Deskjet D4200 series
0957-2231 100 till 240 Vac
(± 10%)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
Energiförbrukning
Mindre än 1 watt maximalt när avstängd
Mindre än 3 watt i energisparläge
44 watt maximalt i allmänhet vid utskrift
Användningsmiljö
Rekommenderade användningsförhållanden
Temperatur: 15° till 30°C (59° till 86°F)
Fukt: 20 till 80 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
Maximala användningsförhållanden
Temperatur: 5° till 40°C (41° till 104°F)
Fukt: 15 till 80 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
Maximala fraktförhållanden
Temperatur: -40° till 60°C (-40° till 140°F)
Fukt: 5 till 90 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
Sähköntarve
Virtalähde Syöttöjännite Syöttötaajuus
HP Deskjet D4200 series
0957-2231 100 - 240 Vac
(± 10 %)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
Virrankulutus
Sammutettuna alle 1 W
Virransäästötilassa alle 3 W
Tulostettaessa keskimäärin enintään 44 W
Käyttöympäristö
Suositeltu käyttöympäristö
Lämpötila: 15 - 30 °C (59 - 86 °F)
Suhteellinen ilmankosteus: 20 - 80 % (tiivistymätön)
Suurin sallittu käyttöympäristö
Lämpötila: 5 - 40 °C (41 - 104 °F)
Suhteellinen ilmankosteus: 15 - 80 % (tiivistymätön)
Suurin sallittu kuljetusympäristö
Lämpötila: -40 - 60 °C (-40 - 140 °F)
Suhteellinen ilmankosteus: 5 - 90 % (tiivistymätön)
Strømkrav
Strøm-
forsyning
Inngangsspenning Inngangs-
frekvens
HP Deskjet D4200 series
0957-2231 100 til 240 V
vekselstrøm (± 10%)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
Strømforbruk
Maksimalt 1 watt når den er avslått
Mindre enn 3 watt i strømsparingsmodus
Maksimalt 44 watt i snitt ved utskrift
Driftsmiljø
Anbefalte driftsforhold
Temperatur: 15 til 30°C (59 til 86°F)
Fuktighet: 20 til 80% relativ luftfuktighet uten kondens
Grenseverdier for driftsmiljø
Temperatur: 5 til 40°C (41 til 104°F)
Fuktighet: 15 til 80% relativ luftfuktighet uten kondens
Grenseverdier for frakt
Temperatur: -40 til 60°C (-40 til 140°F)
Fuktighet: 5 til 90% relativ luftfuktighet uten kondens
Strømkrav
Strøm-
forsyning
Indgangsspænding Indgangs-
frekvens
HP Deskjet D4200 series
0957-2231 100 til 240 Vac
(± 10%)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
Strømforbrug
Ikke højere end 1 watt i slukket tilstand
Under 3 watt i strømsparetilstand
Maksimalt 44 watt i gennemsnit under udskrivning
Driftsmiljø
Anbefalet driftstilstand
Temperatur: 15° til 30°C (59° til 140°F)
Luftfugtighed: 20-80% relativ luftfugtighed, ikke kondenseret
Maksimale driftsbetingelser
Temperatur: 5° til 40°C (41° til 140°F)
Luftfugtighed: 15-80% relativ luftfugtighed, ikke kondenseret
Maksimale forsendelsesbetingelser
Temperatur: -40° til 60°C (-40° til 140°F)
Luftfugtighed: 5-90% relativ luftfugtighed, ikke kondenseret
Avtal om begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HP`s begränsade garanti
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HP´s begränsade garanti (fabriksgaranti)
i Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter som följer av Ert avtal med inköpsstället. Dessa rättigheter
inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 år
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Tillbehör 1 år om inte annat anges
HP:n tulostinten rajoitettu takuu
A
. Rajoitetun takuun kattavuus
1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai
valmistusvirheitä takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen.
2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata
ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin
tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin
tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen
huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen
hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet.
9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen
jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa
valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA
MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA
SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT
TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA
SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU
OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ,
ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY
VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida
soveltaa asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi
a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia
oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia
c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua, tai
rajoittaa oletettujen takuiden aikaa.
3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA
ASIAKKAAN OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN
PAKOLLISTEN LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ
ASIAKKAALLE.
HP:n takuu
Hyvä asiakkaamme,
oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin
perustuvia oikeuksianne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN-02200 Espoo
HP-tuote Rajoitettu takuuaika
Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää
Tulostin 1 vuosi
Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin
merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä
kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty,
valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai
joita on jollain tavalla muutettu.
Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
A
. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten
mangler i materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen
kunden kjøper produktet.
2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer
ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke
noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
4. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen
innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller
-skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått
blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den
bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av
HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP,
innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som
for produktet det erstatter.
9. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til
ytelse.
10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte
servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN
UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER
SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE,
INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ
KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET
OM SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan
variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være
modifisert, slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse
fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre
myndigheter utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel
a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene
til en kunde (for eksempel Storbritannia),
b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan
unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.
3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN
EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE
LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.
Informasjon om HPs begrensede garanti
Kjære kunde,
Vedlagt finner De navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for HPs begrensede garanti (fabrikkgaranti) i Norge.
Utover dette kan De ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av Deres HP-produkt. Slike
rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien.
Norway: Hewlett-Packard Norge AS Østensjøveien 0667 OSLO
HP-produkt Varighet av begrenset garanti
Programvaremedier 90 dager
Skriver 1 år
Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for
garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien
dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd,
brukt på feil mate eller klusset med.
Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt
Erklæring om begrænset garanti for HP-printer
A
. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og
udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre
problemer, herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren,
der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller
skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden
for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum
har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til
nye dele.
10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om
yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive
rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER
SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM
ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra
stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil
visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan
i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.:
a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien).
b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger.
c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke
kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE
UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Kære kunde,
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale. HP’s
regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed
HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti
Softwaremedie 90 dage
Printer 1 år
Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt
på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet,
oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet
Viranomaisten ilmoitukset
Säädöksellinen mallin tunnistenumero
Tuotteelle on säädöksellisistä syistä annettu tunnistenumero
(Regulatory Model Number). Tuotteen säädöksellinen
tunnistenumero on VCVRA-0705. Tätä tunnistenumeroa ei
pidä sekoittaa tuotteen kauppanimeen (HP Deskjet D4200) tai
tuotenumeroon (esim. CB641A).
Bekendtgørelse
Lovpligtigt modelidentikationsnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer af hensyn til
lovpligtige identikationsformål. Det lovpligtige modelnummer
for dit produkt er VCVRA-0705. Dette lovpligtige nummer bør
ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Deskjet D4200)
eller produktnummeret (CB641A etc.).
Informasjon om bestemmelser
ID-nummer for modell
Av lovgivningsmessige hensyn er produktet blitt tildelt et
ID-nummer. ID-nummeret for dette produktet er VCVRA-
0705. Dette ID-nummeret må ikke blandes sammen med
markedsføringsnavnet (HP Deskjet D4200) eller produktnumrene
(CB641A osv.).
Information om föreskrifter
Föreskrivet modellnummer för identikation
I identieringssyfte tilldelas din produkt ett föreskrivet
modellnummer. Föreskrivet modellnummer för din produkt är
VCVRA-0705. Det här föreskrivna modellnumret ska inte förväxlas
med marknadsnamnet (HP Deskjet D4200) eller produktnumret
(CB641A etc.).
Hitta information
Windows: Felsökning,
produktspecikationer,
juridiska meddelanden,
information om miljöföreskrifter
och andra föreskrifter nns
i hjälpinformationen som
placerades på datorn när du
installerade skrivaren.
Tietojen
etsiminen
Windows: Vianmääritysohjeet,
tuotteen tekniset tiedot,
oikeudelliset ilmoitukset,
ympäristöilmoitukset ja muut
viranomaisten ilmoitukset
sisältyvät Ohjeeseen, joka
siirrettiin tietokoneeseen
tulostimen asentamisen
yhteydessä.
Finne
informasjon
Windows: I hjelpelen som
ble plassert på datamaskinen
da du installerte skriveren,
nner du informasjon
om problemløsing,
produktspesikasjoner,
juridiske merknader, miljø og
bestemmelser.
Søgning efter
oplysninger
Windows: Fejlnding,
produktspecikationer, juridiske
meddelelser, miljømæssige
oplysninger og yderligere
lovpligtige oplysninger er
inkluderet i Hjælp, der blev
lagt på computeren, da du
installerede printeren.
Macintosh: Felsökning,
produktspecikationer,
juridiska meddelanden,
information om miljöföreskrifter
och andra föreskrifter nns
i hjälpinformationen som
placerades på datorn när du
installerade skrivaren.
Macintosh:
Vianmääritysohjeet,
tuotteen tekniset tiedot,
oikeudelliset ilmoitukset,
ympäristöilmoitukset ja muut
viranomaisten ilmoitukset ovat
sähköisessä käyttöoppaassa,
joka sijaitsee tulostimen
ohjelmistot sisältävän CD-levyn
Ohje-kansiossa.
Macintosh: Du nner
informasjon om problemløsing,
produktspesikasjoner,
juridiske merknader,
miljø og bestemmelser
i den elektroniske
referanseveiledningen. Den
nner du i Help-mappen på
CDen med skriverprogramvare.
Macintosh: Fejlnding,
produktspecikationer, juridiske
meddelelser og miljømæssige
oplysninger og yderligere
lovpligtige oplysninger er
inkluderet i den elektroniske
referencevejledning i mappen
Hjælp på software-cd’en til
printeren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Deskjet D4200 Printer series Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide