Philips BT2600W/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.philips.com/support
Användarhandbok
Alltid redo att hjälpa till
Registrera din produkt och få support på
BT2600
BT2650B
Frågor?
Kontakta
Philips
1SV
Innehållsförteckning
1 Säkerhet 2
2 Din bärbara högtalare 3
Introduktion 3
Förpackningens innehåll 3
Översikt över högtalare 4
3 Komma igång 5
Ladda det inbyggda batteriet 5
Slå på högtalaren 5
4 Använda Bluetooth-enheter 6
Ansluta en enhet 6
Spela upp ljud via Bluetooth 7
5 Lyssna på en extern enhet 8
6 Justera volymen 9
7 Produktinformation 10
Allmän information 10
Bluetooth 10
Förstärkare 10
8 Felsökning 11
Allmänt 11
Om Bluetooth-enheten 11
9 Obs! 12
Uppfyllelse 12
Ta hand om miljön 12
Varumärkesinformation 12
Copyright 13
2 SV
1 Säkerhet
Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
Placera den inte i närheten av någon
värmekälla, som element, varmluftsintag,
spis eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
Använd endast kringutrustning och
tillbehör som är godkända av leverantören.
Produkten får inte utsättas för
vattendroppar eller vattenstrålar.
Placera inga potentiellt skadliga föremål
på produkten (t.ex. vattenfyllda kärl eller
levande ljus).
Batterierna ska inte utsättas för stark hetta
som solsken, eld eller liknande.
Risk för explosion om batteriet sätts
tillbaka fel. Byt endast ut med samma eller
motsvarande typ.
Batterier innehåller kemiska substanser och
bör därför kasseras på rätt sätt.
Var försiktig
Om du tar bort det inbyggda batteriet gäller inte
garantin och produkten kan skadas.
De här underhållsinstruktionerna gäller endast
kvalicerad servicepersonal. Om du inte är kvalicerad
får du endast utföra underhåll som nns beskrivet i
instruktionerna.
Det inbyggda batteriet måste tas bort av en
yrkesperson.
Kommentar
Laddningsbara batterier kan laddas ett begränsat
antal gånger. Batterilivslängden och antalet möjliga
uppladdningar varierar beroende på användning och
inställningar.
Varning
Ta aldrig bort höljet från produkten.
Smörj aldrig någon del av produkten.
Placera aldrig produkten ovanpå någon annan elektrisk
utrustning.
Skydda produkten mot direkt solljus, öppna lågor och
värme.
3SV
2 Din bärbara
högtalare
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips! Genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Introduktion
Med den här högtalaren kan du
lyssna på ljud från en extern enhet via
Bluetooth-anslutning,
lyssna på ljud från en extern enhet via en
ljudingångskabel och
ringa telefonsamtal.
Förpackningens innehåll
Kontrollera och identiera innehållet i
förpackningen:
Huvudenhet
USB-kabel
Kortfattad användarhandbok
Säkerhetsblad
4 SV
Översikt över högtalare
a /MULTIPAIR
Håll intryckt i Bluetooth-läge för att
aktivera ihopparningsläget.
Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
Tryck när du vill avsluta det pågående
samtalet.
Tryck in och håll ned om du vill avvisa
ett inkommande samtal.
b
Slå på eller stäng av produkten.
Justera volymen.
c Bluetooth- och strömindikator
d AUDIO IN
Ansluta externa ljudenheter.
e DC IN
Ladda högtalaren via USB-kabel.
a
b
c
d
e
5SV
3 Komma igång
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt
följd.
Ladda det inbyggda batteriet
Högtalaren drivs av ett inbyggt laddningsbart
batteri.
Kommentar
Ladda det inbyggda batteriet helt före användning.
Mikro-USB-uttaget är endast avsett för laddning.
Anslut USB-kabeln till
mikro-USB-uttaget på högtalaren och
ett av datorns USB-uttag.
Batteriindikator
LED-indikatorn visar batteristatus.
Indikator Batteri
Fast rött sken Under laddning
Av Fulladdat
Blinkar rött Låg batterinivå
Slå på högtalaren
Vrid på -vredet för att slå på eller av
högtalaren.
Bluetooth-läge (när Bluetooth-indikatorn
blinkar blått): lyssna på en extern
Bluetooth-enhet via Bluetooth-anslutning.
OFF: Stänga av produkten.
ON
OFF
6 SV
4 Använda
Bluetooth-
enheter
Med den här högtalaren kan du lyssna på ljud
från en spelare och ringa samtal via Bluetooth.
Kommentar
WOOX Innovations kan inte garantera kompatibilitet
med alla Bluetooth-enheter.
Läs produktens användarhandbok angående Bluetooth-
kompatibilitet innan du parar ihop det med en enhet. Se
till att den anslutna Bluetooth-enheten har funktioner
för A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) och
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Produkten kan memorera upp till 4 tidigare ihopparade
enheter.
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten
och att enheten har ställts in så att den är synlig för
andra Bluetooth-enheter.
Räckvidden mellan produkten och en Bluetooth-enhet
är cirka 10 meter.
Eventuella hinder mellan produkten och Bluetooth-
enheten kan minska räckvidden.
Håll systemet på avstånd från andra elektroniska
enheter som kan orsaka störning.
Ansluta en enhet
1 Vrid på -vredet för att slå på högtalaren.
» Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
2 Sök efter Bluetooth-enheter på enheten.
3 Välj Philips BT2600 i enhetslistan.
Vid eventuell uppmaning godkänner
du Bluetooth-anslutningen med Philips
BT2600.
Om ett lösenord krävs anger du 0000
och bekräftar sedan.
» Högtalaren piper två gånger och
Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast
blått sken när Bluetooth-anslutningen
har upprättats.
Om du glömmer bort att söka
efter Philips BT2600 håller du
/MULTIPAIR intryckt för att växla till
ihopparningsläge.
Bluetooth-lampa
LED-indikatorn längst upp anger statusen för
Bluetooth-anslutningen.
Indikator Bluetooth-anslutning
Blinkar snabbt med ett blått
sken
Ihopparning
Blinkar långsamt med ett blått
sken
Ansluter
Fast blått sken Ansluten
Anslut till två Bluetooth-enheter
samtidigt
Du kan para ihop och ansluta högst två
Bluetooth-aktiverade och aktiva enheter till
produkten samtidigt.
Om högtalaren är ansluten till en enhet
håller du
/MULTIPAIR intryckt för att
växla till ihopparningsläge.
» Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt
med ett blått sken och högtalaren
piper en gång.
» Högtalaren växlar till ihopparningsläge
och gör sig redo att paras ihop med en
ny Bluetooth-enhet.
» Den föregående enheten är
fortfarande ansluten till högtalaren.
Om högtalaren är ansluten till två enheter
samtidigt och endast en enhet spelar upp
musik håller du
/MULTIPAIR intryckt för
att växla till ihopparningsläge.
» Den inaktiva enheten är frånkopplad.
» Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt
med ett blått sken och högtalaren
piper en gång.
Om högtalaren är ansluten till två enheter
samtidigt och ingen av dem spelar upp
7SV
musik håller du /MULTIPAIR intryckt för
att växla till ihopparningsläge.
» Den första anslutna enheten inte är
ansluten.
» Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt
med ett blått sken och högtalaren
piper en gång.
Kommentar
Om du vill para ihop en tredje enhet, pausar du först
musikuppspelningen på en av de anslutna enheterna
och håll sedan
/MULTIPAIR intryckt tills du hör ett
pip för att växla till ihopparningsläge.
Om ingen Bluetooth-anslutning har upprättats efter
15 minuter växlar högtalaren över till standbyläge
automatiskt för att spara ström.
Vrid på -vredet för att slå på högtalaren om
högtalaren försätts i standbyläge.
Återanslut en enhet
Om produkten är ihopparad med
en Bluetooth-enhet vars automatiska
återanslutning är aktiverad paras produkten
och enheten ihop när produkten känner av
enheten.
Om produkten är ihopparad med
en Bluetooth-enhet utan automatisk
återanslutning återansluter du enheten till
produkten manuellt.
Spela upp ljud via Bluetooth
Kommentar
Ljuduppspelningen pausas om du får ett inkommande
samtal på telefonen.
Efter Bluetooth-anslutning kan du spela upp ljud
på Bluetooth-enheten.
» Ljud strömmar från den Bluetooth-
aktiverade enheten till högtalaren
Styr telefonsamtal
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra
inkommande samtal med högtalaren.
Knapp Funktioner
Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
Tryck under ett pågående samtal så
avslutas samtalet.
Tryck in och håll ned om du vill avvisa
ett inkommande samtal.
Håll nedtryckt under ett samtal
så vidarebefordras samtalet till
mobiltelefonen.
Om du får ett inkommande samtal
under ett pågående samtal kan du
trycka så avslutas det pågående
samtalet och du besvarar det inkom-
mande samtalet.
trycka två gånger så avböjer du det
inkommande samtalet.
hålla nedtryckt i två sekunder så
parkerar du det pågående samta-
let och besvarar det inkommande
samtalet.
Kommentar
Du kan prata genom mikrofonen på högtalaren.
Musikuppspelningen pausas när du får ett inkommande
samtal och återupptas när telefonsamtalet avslutas.
8 SV
5 Lyssna på en
extern enhet
Du kan även lyssna på en extern ljudenhet,
till exempel en MP3-spelare, via den här
produkten.
Kommentar
Se till att musikuppspelning via Bluetooth stoppas.
1 Vrid på -vredet för att slå på högtalaren.
2 Anslut en ljudingångskabel med en
3,5 mm-kontakt i båda ändar till
uttaget AUDIO IN på den här
produkten och
uttaget för stereohörlurar på den
externa enheten.
3 Spela upp ljud från den externa enheten
(se enhetens användarhandbok).
9SV
6 Justera volymen
Vrid på volymknappen för att öka eller att
minska volymen.
10 SV
7 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Allmän information
Strömförsörjning (via USB-
uttag)
5 V 1 A
Inbyggt batteri Litiumbatteri
(750 mAh, 3,7 V)
Mått – Huvudenhet (B x
H x D)
107 x 32 x
97 mm
Vikt – Huvudenhet 0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-specikation V3.0
Proler som kan hanteras HFP, HSP, A2DP
Sortiment 10 m (ledigt
utrymme)
Förstärkare
Utgående märkeffekt 3,5 W RMS
Signal/brusförhållande > 72 dBA
AUDIO IN 650 mV RMS
22 kohm
11SV
8 Felsökning
Varning
Ta aldrig bort höljet från produkten.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du
gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder enheten
ska du kontrollera följande innan du begär
service. Om problemet kvarstår går du till
Philips webbplats (www.philips.com/support).
Se till att du har produkten, modellnumret och
serienumret nära till hands vid kontakt med
kundtjänst.
Allmänt
Ingen ström
Ladda högtalaren.
Inget ljud
Justera volymen för produkten.
Justera volymen på den anslutna enheten.
Se till att Bluetooth-enheten är inom den
effektiva räckvidden.
Högtalaren svarar inte
Starta om högtalaren.
Om Bluetooth-enheten
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning med en
Bluetooth-aktiverad enhet.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enheten närmare produkten eller ytta på
eventuella hinder.
Det går inte att ansluta till enheten.
Bluetooth-funktionen är inte aktiverad
på enheten. Mer information om hur
du aktiverar funktionen nns i enhetens
användarhandbok.
Produkten är redan ansluten till en annan
Bluetooth-aktiverad enhet. Koppla bort
den enheten och försök sedan igen.
Den ihopparade enheten ansluts och kopplas
bort hela tiden.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enheten närmare produkten eller ytta på
eventuella hinder.
På en del enheter kan Bluetooth-
anslutningen avaktiveras automatiskt som
en energibesparande funktion. Det betyder
inte att det är något fel på produkten.
12 SV
9 Obs!
Eventuella förändringar av den här enheten
som inte uttryckligen har godkänts av Gibson
Innovations kan frånta användaren rätten att
använda utrustningen.
Uppfyllelse
Användning av den här produkten
överensstämmer med EU:s förordningar om
radiostörningar.
Deklaration om överensstämmelse
Gibson Innovations deklarerar härmed att
produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du
hittar deklarationen om överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Ta hand om miljön
Kassering av din gamla produkt och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten
omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att produkten
innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri
som omfattas av EU-direktivet 2013/56/
EU och inte får slängas bland hushållsavfall. Vi
rekommenderar att du lämnar in produkten till
en ofciell återvinningsstation eller ett Philips-
serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut
det laddningsbara batteriet.
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter samt
laddningsbara batterier. Följ de lokala
kasseringsbestämmelserna och släng inte
produkten eller de laddningsbara batterierna
bland hushållsavfall. Genom att kassera gamla
produkter och laddningsbara batterier på
rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas
och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Varumärkesinformation
Ordmärket och logotypen Bluetooth är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och alla sådana märken används av
Gibson under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
13SV
Copyright
2015 © Gibson Innovations Limited. Med
ensamrätt.
Den här produkten tillverkas av och säljs under
överinseende av Gibson Innovations Ltd. Gibson
Innovations Ltd. ansvarar för den garanti som
gäller för den här produkten.
Philips och Philips-skölden är registrerade
varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V.
och används med licens från Koninklijke Philips
N.V.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations
Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT2600_BT2650B_00_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT2600W/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för