Electrolux EVY7800AOX Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

.................................................. ...............................................
DE
FR
NL
SV
DA
!"#$%&'((')*'$+,
-%.$/0/!"1$%2%)3'4
!5*)',$%)%6')
!"#$%67*4.*)
!"#$%89(*'%6)
'!4:;:<=% 8').,>'$?5)38.1?
)%,"1'/3@.,"("45,"%)
*'8$."#455)&"A>")*
5)6+)35$!5).5(
8$.*'$6'A('3)")*
2
38
75
112
144
www.electrolux.com
22
*ab Kühlschranktemperatur
Auftauen
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit
und Gewicht der Lebensmittel variieren können.
Lebensmittel Menge
-g/ml-
Einstel-
lung
Leistung
Stufe
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise Standzeit
-Min-
Gulasch 500 Micro 270 W 8-9 nach halber Auftauzeit
umhren
10-30
Kuchen, 1 Stück 150 Micro 270 W 1-3 in eineache Scssel legen 5
Obst wie Erdbeeren,
Himbeeren, Kirschen,
Pflaumen
250 Micro 270 W 3-5 gleichmäßig verteilen, nach
halber Auftauzeit umdrehen
5
Verwendete Abkürzungen
EL = esslöffel Ta = tasse g = gramm ml = milliliter min = minuten
TL = teelöffel kg = kilogramm l = liter cm = zentimeter
GARTABELLEN
Erhitzen von getränken & Speisen
Getränk/Speise Menge
-g/ml-
Einstel-
lung
Leistung
Stufe
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise
Milch, 1 Tasse 150 Micro 900 W ca. 1 nicht abdecken
Wasser, 1 Tasse
6 Tassen
1 Scssel
150
900
1000
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
ca. 2
8-10
9-11
nicht abdecken
nicht abdecken
nicht abdecken
Tellergericht
(Gemüse, Fleisch
und Beilagen)
400 Micro 900 W 4-6 etwas Wasser auf die Sauce geben,
bedecken, nach halber Kochzeit
umhren
Eintopf/suppe 200 Micro 900 W 1-2 abdecken, nach dem Erhitzen
umhren
Gese 200
500
Micro
Micro
900 W
900 W
2-3
3-5
wenn tig, etwas Wasser hinzugen,
nach halber Kochzeit umrühren
Fleisch, 1 Scheibe* 200 Micro 900 W ca. 3 die Sauce dünn darüber verteilen,
bedecken
Fischfilet* 200 Micro 900 W 3-5 abdecken
Kuchen,1 Scheibe 150 Micro 450 W -1 in eine flache Schüssel legen
Babynahrung, 1
Glas
190 Micro 450 W -1 in einen geeigneten
mikrowellensicheren Behälter umllen,
nach dem Erwärmen gut umhren und
die Temperatur überprüfen
Margarine oder
Butter schmelzen*
50 Micro 900 W abdecken
Schmelzen von
Schokolade
100 Micro 450 W 3-4 gelegentlich umhren
FRANÇAIS
39
SOMMAIRE
NOUS PENSONS À VOUS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
BANDEAU DE COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AVANT LA MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TABLEAUX DE PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure
pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Sous réserve de modifications.
Avertissement/Attention: consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
www.electrolux.com
60
* température du réfrigérateur
Décongélation d’aliments
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction
de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Aliments Quant
-g-
Configur
-ation
Puissance
Niveau
Temps
-Min-
Conseils de préparation Repos
-Min-
Goulasch 500 Micro 270 W 8-9 langer à mi-déconlation 10-30
teau, 1 portion 150 Micro 270 W 1-3 poser dans un plat à gratin 5
Fruit : par ex.
cerises, fraises,
framboises, prunes
250 Micro 270 W 3-5 partir uniforment,
retourner à mi-conlation
5
Abviations utilisées
CS = cuillerée à soupe MG = matière grasse g = gramme ml = millilitre min = minute
CC = cuillerée à ca kg = kilogramme l = litre cm = centitre
TABLEAUX DE CUISSON
Rechauffage de boissons et de mets
Boissons/mets Quant
-g/ml-
Config-
uration
Puissance
Niveau
Temps
-Min-
Conseils de préparation
Lait, 1 tasse 150 Micro 900 W aprox. 1 ne pas couvrir
Eau, 1 tasse
6 tasses
1 terrine
150
900
1000
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
aprox. 2
8-10
9-11
ne pas couvrir
ne pas couvrir
ne pas couvrir
Une assiette-repas
(légumes, viande et
garnitures)
400 Micro 900 W 4-6 asperger la sauce d’eau, couvrir,
langer à mi-réchauffage
Poe/Consom 200 Micro 900 W 1-2 couvrir, remuer aps le réchauffage
gumes 200
500
Micro
Micro
900 W
900 W
2-3
3-5
au besoin, ajouter de leau, couvrir et
langer à mi-réchauffage
Viande, 1 Tranche* 200 Micro 900 W aprox. 3 tartiner d’un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson* 200 Micro 900 W 3-5 couvrir
teau, 1 portion 150 Micro 450 W -1 poser dans un plat à gratin
Aliments pour s
1 pot
190 Micro 450 W -1 transrer dans un cipient convenant
aux micro-ondes, bien langer après
le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la
margarine ou du
beurre*
50 Micro 900 W couvrir
Chocolat à fondre 100 Micro 450 W 3-4 mélanger de temps en temps
NEDERLANDS
75
INHOUD
WE DENKEN AAN U
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
OVERZICHT VAN HET APPARAAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
WERKING VAN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
RECEPTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
REINIGING & ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
WAT TE DOEN ALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
INSTALLATIE-AANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
MILIEUINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
GARANTIE/SERVICEAFDELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
BELGIË - GARANTIE/SERVICEAFDELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Wijzigingen voorbehouden.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie.
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
ANDRE NUTTIGE FUNCTIES
U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties
(magnetron solo, grill of magnetron + grill)
programmeren.
Voorbeeld: koken:
2 minuten en 30 seconden bij 630 W
vermogen (fase 1)
5 minuten grill (fase 2)
Fase 1
1. Druk zodra op de toets voor het
VERMOGENSSTAND.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/
GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste
tijd in met de wijzers van de klok mee/amti-
met de wijzers van de klok mee tot 2.30
wordt getoond.
3. Indicatie controleren:
Fase 2
1. Druk tweemaal op de toets voor het GRILL.
2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/
GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste
tijd in met de wijzers van de klok mee/ amti-
met de wijzers van de klok mee tot 5.00
wordt getoond.
3. Drücken Sie die START/+30-Taste.
4. Indicatie controleren:
Het apparaat gaat nu 2 minuten en 30 seconden
op 630 W werken en daarna 5 minuten grillleren.
GEBRUIK AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA &
AUTOMATISCHE
ONTDOOIPROGRAMMA
De AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA &
AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA
berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U
kunt kiezen uit 6 AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S en 2 AUTOMATISCHE
ONTDOOIPROGRAMMA'S.
Automatische Kookprogramma
Voorbeeld: Om 0,3 kg gekookte aardappels te
koken.
1. Kies het gewenste menu door toets
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S 2
maal in te drukken.
2. Draai de de TIJDSCHAKELKLOK/GEWICH
knop tot 0.3 wordt getoond.
3. Drücken Sie die START/+30-Taste.
4. Indicatie controleren:
NEDERLANDS
89
1x
1x
2x
1x
2x
Product Symbool Het
plaatsen
Drank Mikrowelle
Gekookte
aardappelen/
Aardappelen in de schil
Mikrowelle
Gegrilleerde
vleesspiezen
Mikrowelle +
Grill
Gegratineerde visfilet Mikrowelle +
Grill
Gegrilleerde kip Mikrowelle +
Grill
Ovenschotels Mikrowelle +
Grill
1
1
1
1 2
2
A
UT
O
+
A
UT
O
A
UT
O
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
NEDERLANDS
91
PROGRAMMA’S
GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK TABELLEN
Kookprogra-
mma
Hoeveelheid
(gewichtseenheid)/
servies
Toets Tips
Drank
(Thee/Kofe)
1-6 mokken
1 mok = 200 ml
Zet de mok aan rand van draaiplateau.
Gekookte
aardappelen/
aardappelen in de
schil
0,2-1,0 kg (100 g)
Schaal met deksel
Gekookte aardappelen: aardappelen schillen en
in even grote stukken snijden.
In de schil gekookte aardappelen: aardappelen
van gelijke grootte uitzoeken en wassen.
Aardappelen in een schaal doen.
Benodigde hoeveelheid water (ca. 2 el per
100 g) en wat zout toevoegen.
Met een deksel afdekken.
Roer het gerecht om als het geluidssignaal
klinkt, en dek het weer af.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2
minuten laten staan.
Gegrilleerde
vleesspiezen
0,2-0,8 kg (100 g)
Hoog rek
Maak gebaseerd op het recept op pagina 93, de
grillspiesjes klaar.
Leg ze op het hoge rek in de oven.
Als het akoestische signaal klinkt, de FRITES
omkeren.
Na het bereiden op een schaal leggen om te
serveren. (Standtijd is niet nodig.)
Gegratineerde
visfilet
0,5-1,5 kg* (100 g)
Gratinschaal
Laag rek
Zie recept op pag. 93.
* Totale gewicht van alle ingrediënten.
Gegrilleerde kip 0,9-1,8 kg (100 g)
Ovenschaal
Laag rek
Vermeng de ingrediënten 2 el. olie, 1 tl
paprikapoeder, zout en peper en smeer de
kippenbouten hiermee in.
Prik gaatjes in het vel van de kip.
Leg de kip met de borst naar beneden op de
omgekeerde schotel in de schaal.
Plaats op het lage rek en de kok.
Als het akoestische signaal klinkt, de frites
omkeren.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 5
minuten laten staan.
Ovenschotels 0,5 kg-1,5 kg*
(100 g)
Gratinschaal
Laag rek
Zie recept op pag. 94.
* Totale gewicht van alle ingrediënten.
Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5
o
C opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18
o
C
1x
2x
3x
4x
5x
6x
NEDERLANDS
93
RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA
1. Rijg het vlees en groenten afwisselend op
vier houten spiesen.
2. Meng de olie met de kruiden en bestrijk de
kebabs hiermee.
3. Leg de kebabs op het rooster en grill op
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“Vleesspizen”.
1. Groente, boter en de kruiden in een schaal
doen en goed vermengen. 2-6 minuten op
900 watt koken.
2. Vis wassen, afdrogen, met citroensap
besprenkelen en zouten.
3. Crème frche door de groente mengen.
4. Helft van de groente in een schaal doen. De
vis erop leggen en met de rest van de
groente bedekken.
5. Kaas erover strooien, op het lage rek zetten
en met AUTOMATISCH
KOOKPROGRAMMA gegratineerde visfilet.
6. Laat het gerecht na het koken 5 minuten
staan.
Gegrilleerde vleesspiezen
4 Stuk.
400 g varkensvlees
100 g gerookt spek
100 g uien, in vieren
250 g tomaten, in vieren
100 g groene paprika, in achten
2 el olie
4 tl zoete paprikapoeder
zout
1 tl cayennepeper
1 tl worcestersauce
Gegratineerde visfilet, ‘Esterhazy
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g visfilet
100 g 200 g 300 g prei (in ringen)
20 g 40 g 60 g ui (gesnipperd)
40 g 100 g 140 g wortel (geraspt)
10 g 15 g 20 g boter of margarine
zout, peper en
nootmuskaat
1 el 1 el 2 el citroensap
50 g 100 g 150 g crème frche
50 g 100 g 150 g Goudse kaas (geraspt)
1. Vis wassen, afdrogen, met citroensap
besprenkelen, zouten en met ansjovisboter
bestrijken.
2. Vis in een schaal leggen.
3. Kaas over de vis strooien.
4. Leg de tomaten op de kaas.
5. Zout, peper en gemengde kruiden
toevoegen.
6. Mozzarella laten uitlekken, in plakjes snijden
en op de tomaten leggen. Basilicum erover
strooien.
7. Schaal op het lage rek zetten en met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA
“gegratineerde visfilet”.
8. Laat het gerecht na het koken 5 minuten
staan.
Gegratineerde visfilet, ‘Italiaanse’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g visfilet
el 1 el 1 el citroensap
el 1 el 1 el ansjovisboter
30 g 50 g 80 g Goudse kaas (geraspt)
zout en peper
150 g 300 g 450 g verse tomaten
1 el 1 el 2 el gehakte gemengde
kruiden
100 g 180 g 280 g mozzarella
el
3
/
4
el 1 el basilicum (gehakt)
NEDERLANDS
95
* vanaf koelkasttemperatuur
Oontdooien
De in de tabel vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, kwaliteit en gewicht
van de levensmiddelen kunnen variëren.
Product Hoeveelheid
-g-
Het
plaatsen
Vermoge-
nsstand
Tijd
-Min-
Tips Standtijd
-Min-
Goulash 500 Micro 270 W 8-9 halverwege de ontdooitijd
roeren
10-30
Gebak, 1 stuk 150 Micro 270 W 1-3 plaats in een platte schaal 5
Fruit: bijv. kersen,
aardbeien,
frambozen,
pruimen
250 Micro 270 W 3-5 gelijkmatig verdelen,
halverwedge de
oontdootijd omdraaien
5
Gebruikte akfortingen
el = eetlepel kp = kopje g = gram ml = milliliter min. = minuten
tl = theelepel kg = kilogram l = liter cm = centimeter
TABELLEN
Dranken & gerechten verwarmen
Drank/gerecht Hoeveelheid
-g/ml-
Het
plaatsen
Vermogen-
sstand
Tijd
-Min-
Tips
Melk, 1 kopje 150 Micro 900 W ca. 1 niet afdekken
Water, 1 kopje
6 kopjes
1 kom
150
900
1000
Micro
Micro
Micro
900 W
900 W
900 W
ca. 2
8-10
9-11
niet afdekken
niet afdekken
niet afdekken
Gerecht
geserveerd op
een bord
(groenten, vlees
en garnituur)
400 Micro 900 W 4-6 wat water op de saus
sprenkelen, afdekken,
halverwege het
opwarmproces roeren
Éénpansgerecht/
soep
200 Micro 900 W 1-2 afdekken, na het verwarmen
omroeren
Groente 200
500
Micro
Micro
900 W
900 W
2-3
3-5
indien nodig water
toevoegen, halverwege het
opwarmproces roeren
Vlees, 1 plak* 200 Micro 900 W ca. 3 saus dun over de toplaag
verdelen, afdekken
Visfilet* 200 Micro 900 W 3-5 afdekken
Gebak, 1 stuk 150 Micro 450 W -1 plaats in een platte schaal
Babyvoeding, 1
potje
190 Micro 450 W -1 in een voor de magnetron
geschikt bakje plaatsen, na
het opwarmen goed roeren
en de temperatuur testen
Margarine of boter
smelten*
50 Micro 900 W afdekken
Chocolade
smelten
100 Micro 450 W 3-4 af en toe roeren
www.electrolux.com
96
Vlees, vis en gevogelte braden
Product Hoevee-
lheid -g-
Het
plassen
Vermog-
ensstand
Tijd
-Min-
Tips Standtijd
-Min-
Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 afdekken, 4-5 el water toevoegen,
tijdens het koken af en toe roeren
-
Erwtjes 500 Micro 900 W 6-8 afdekken, 4-5 el water toevoegen,
tijdens het koken af en toe roeren
-
Wortels 500 Micro 900 W 9-11 in plakjes snijden, 4-5 el water
toevoegen, afdekken tijdens het
koken af en toe roeren
-
Braadstukken
(varken, kalf,
lam)
1000
1500
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
16-18
5-7*
14-16
4-6
26-28
5-8*
26-28
4-5
kruiden, op het lage rek leggen,
omdraaien na *
10
10
Biefstuk
(medium)
1000
1500
Micro
Dual Grill
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Dual Grill
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
5-8
8-10*
3-5
12-15
12-15*
4-6
naar smaak kruiden, op het lage
rooster leggen, omdraaien na *
10
10
Kippenbouten 200 Dual Grill
Grill
450 W 6-7*
4-6
kruiden, met het vel naar beneden op
het hoge rek leggen, omdraaien na *
3
Lendebiefstuk
2 stuks,
medium
400 Grill
Grill
11-12*
6-8
op het hoge rek leggen, omdraaien
na *, na het grilleren kruiden
Ovenschotels
bruinen
Grill 8-13 zet de schotel op het lage rooster
Tosti 1 stuk
4 stuks
Micro
Grill
Micro
Grill
450 W
450 W
5-6
-1
5-6
rooster het brood en besmeer dit
met boter; leg hier een plakje
gekookte ham, een schijfje ananas
en een plakje kaas op
Bevroren
pizza
300
400
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
450 W
450 W
450 W
450 W
4-6
4-6
6-7
5-7
plaats op het lage rooster
Ontdooien & koken
Product Hoeve-
elheid
-g-
Het
plaatsen
Vermog-
ensstand
Tijd
-Min-
Water
toev-
oegen
Tips Standtijd
-Min-
Visfilet 300 Micro 900 W 9-11 - afdekken 2
Maaltijd op
bord
400 Micro 900 W 8-10 - afdekken, na 6 minuten roeren
tijd omroeren
2
Broccoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 afdekken, tussendoor omroeren 2
Erwtjes 300 Micro 900 W 6-8 3-5 afdekken, tussendoor omroeren 2
Gemengde
groente
500 Micro 900 W 9-11 3-5 afdekken, tussendoor omroeren 2
www.electrolux.com
102
Kwarktaart
1. Meng in een kom de bloem, cacao, suiker en
het bakpoeder.
2. Voeg de eieren en boter toe en meng het in
een keukenmachine.
3. Vet de vorm in. Rol het deeg uit en breng het
deeg in de vorm aan. Breng 2 cm deeg over
de rand van de vorm aan om zo een rand te
vormen. Bak het gebak.
6-8 min. 630 W
4. Klop de boter met de suiker tot het geheel
zacht en romig is. Roer de eieren er
langzaam door. Voeg ten slotte de kwark en
de vanillepudding-poedermix toe.
5. Verdeel de vulling over de bodem van de
kaascake en bak.
15-19 min. 630 W
Servies: Ronde bakvorm (ca. 26 cm diameter)
Bodem:
300 g bloem
1 el cacao
10 g bakpoeder
150 g suiker
1 ei
10 g boter of margarine om de vorm in te
vetten
Vulling:
150 g boter of margarine
100 g suiker
10 g zakje vanillesuiker
3 eieren
400 g kwark, 20 % vet
40 g pakje vanillepuddingpoeder
Griesmeelpudding met
frambozensaus
1. Doe de melk, suiker en amandelen in de
kom, dek af en kook.
3-5 min. 900 W
2. Voeg de griesmeel toe, roer, dek af en kook.
10-12 min. 270 W
3. Meng de eidooier met het water in een kopje
en schep door het hete mengsel. Klop de
eiwitten stijf en schep dit door het mengsel.
Giet het puddingmengsel in ramekins of
kleine bakjes.
4. Voor de saus: was de frambozen, droog ze
voorzichtig en doe ze in een kom met water
en suiker. Dek af en warm op.
2-3 min. 900 W
5. Pureer de frambozen en dien het heet of
koud bij de griesmeelpudding op.
Servies: Schaal met deksel (inhoud 2 liter)
4 ramekin bakjes
500 ml melk
40 g suiker
15 g gehakte amandelen
50 g griesmeel
1 eidooier
1 el water
1 eiwit
250 g frambozen
50 ml water
40 g suiker
NEDERLANDS
105
WAT TE DOEN ALS
TECHNISCHE GEGEVENS
Symptoom Mogelijke oorzaken/oplossingen
De magnetron niet goed
functioneert?
De zekering in de huisinstallatie in orde is.
De stroom misschien uitgevallen is.
Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem
dan contact op met een erkend elektro-installateur.
De magnetron neit werkt? De deur goed gesloten is.
De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn.
Toets START/+30 is ingedrukt.
Het draaiplateau niet
draait?
Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit.
Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt.
Levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo
blokkeren.
Zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden.
De magnetron niet
uitschakelt?
Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de
huisinstallatie uit.
Neem contact op met onze service-afdeling.
De ovenverlichting uitvalt? Neem contact op met onze service-afdeling. Vervangen van de
ovenverlichting mag alleen door vakmensen geschieden.
De levensmiddelen
langzamer heet en gaar
worden dan voorheen?
Stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of
Als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren
of omkeren of
Een hoger vermogen instellen.
Aansluiting aan 230 V, 50 Hz, één fase
Zekering min. 16 A
Opgenomen vermogen: magnetron
grill
magnetron + grill
1,37 kW
1,00 kW
2,35 kW
Nuttige vermogen: magnetron
grill
900 W (IEC 60705)
1000 W
Microgolvenfrequentie 2450 MHz * (Groep 2/Klasse B)
Buitenafmetingen: EMS26204O breedte x hoogte x diepte: 594 x 459 x 404 mm
Afmetingen ovenruimte breedte x hoogte x diepte: 342 x 207 x 368 mm **
Inhoud ovenruimte 26 liter **
Draaiplateau ø 325 mm, glass
Gewicht ca 19,5 kg
Ovenlamp 25 W/240 - 250 V
*
D
i
t
ap
p
ar
aat
v
o
l
d
o
et
aan
d
e
ei
s
en
v
an
d
e
E
ur
o
p
es
e
no
r
m
E
N5
5
0
1
1
.
Het
ap
p
ar
aat
w
o
r
d
t
o
v
er
eenk
o
m
s
t
i
g
d
ez
e
no
r
m
al
s
ap
p
ar
aat
i
n
g
r
o
ep
2
,
k
l
as
s
e
B
g
ecl
a
s
s
i
f
i
ceer
d
.
Groep 2 betekent dat het apparaat h
oogfrequente energie in de v
orm v
an
elektro
magnetische straling
voortbrengt voor h
e
t verwarmen van lev
ensmiddelen.
Apparaat uit klasse B be
tekent dat het apparaat geschikt is voor h
uishou
delijk
gebruik.
** De inh
oud v
an de ovenru
imte wordt bepaa
ld
door max. gemeten bree
dte, diepte en hoogte.
De daadwerk
eli
jke
o
pnamecapaciteit van levensmiddelen
is
e
chter
g
eringer.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen 2004/108/EC, 2006/95/EC en 2005/32/EC.
IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG KUNNEN DE TECHNISCHE
GEGEVENS TE ALLEN TIJDE ZONDER OPGAVE VAN REDENEN GEWIJZIGD WORDEN.
www.electrolux.com
112
INNEHÅLL
WE’RE THINKING OF YOU
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
PRODUKTÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
PROGRAMTABELLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
RECEPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
SKÖTSEL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
VAD GÖR JAG OM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
MILJÖINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
GARANTI/KUNDTJÄNST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tack r att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som r med sig årtionden
av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så
r du än annder den kan du nna dig trygg med att veta att du r fantastiska resultat
varje ng.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation.
tips om användning, broschyrer, felkare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för ttre service:
www.electrolux.com/productregistration
p tillber, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
Att undvika brandrisk
Mikrovågsugnen bör inte mnas utan uppsikt
under användning. För höga effektnivåer eller r
nga tillagningstider kan överhetta maten och
orsaka eldsvåda. Det elektriska uttaget måste
vara tt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas
ur i en nödsituation. Strömrsörjningen ste
vara 230 V, 50 Hz, med minst 16 A säkring, eller
minst 16 A distributionsrelä. Vi rekommenderar
att en separat strömkrets som enbart hör till
denna enhet annds. Ugnen bör inte rvaras
eller användas utomhus.
ÖPPNA INTE RREN om
mat som rms upp börjar
ryka. Stäng av ugnen, dra
ur sladden och vänta tills
maten har slutat att ryka.
Om du öppnar dörren
medan maten ryker kan
detta orsaka eldsda.
Använd endast
mikrovågssäkra bellare
och kärl. Lämna inte ugnen
utan uppsikt vid
användning av
engångsplast, papper eller
andra lättantändliga
matbellare. Renr
mikrovågsskyddet, ugn-
sutrymmet, den roterande
tallriken och tallrikssdet
efter anndning. Dessa
måste vara torra och
fettfria. Gammalt fett kan
överhettas och börja ryka
eller fatta eld.
Placera inte lättanndliga material nära ugnen
eller ventilationppningarna. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Ta bort alla
metallförslutningar, sklämmor etc. fn mat
och matr-packningar. Svetsade metallytor kan
orsaka eldsvåda. Annd inte mikrovågsugnen
r att värma upp olja till fritering. Temperaturen
kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld.
Annd endast specialpopcorn för
mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn.
rvara inte mat eller andra remål inuti ugnen.
Kontrollera inställningarnar du har startat
ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som
du önskar. Se motsvarande tips i handboken.
Att undvika risk för kroppsskada
VARNING! Använd inte
ugnen om den är skadad
eller inte fungerar som
den ska. Kontrollera
följande före
användning:
a) Dörren: Se till så att dörren
stängs ordentligt och
kontrollera att den inte är
feljusterad eller skev.
b)Gångjärnen och
säkerhetslåsen:
Kontrollera att de inte är
trasiga eller sa.
c) Dörrtätningarna och
tätningsytorna:
Kontrollera att de inte har
skadats.
d)Inuti ugnsutrymmet eller
på dörren: Kontrollera att
det inte finns några
bucklor.
SVENSKA
113
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA
TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
www.electrolux.com
114
e) Strömsladden och
kontakten: Kontrollera att
de inte är skadade.
Justera, reparera eller
ändra aldrig ugnen slv.
Det är riskfyllt r alla som
inte har lämplig utbildning
att utföra service eller
reparation som innefattar
avlägsnande av höljet,
vilket skyddar mot
exponering av
mikrovågsstlning.
Annd inte ugnen med dörren öppen och ändra
inte rrlåset på något tt. Använd inte ugnen
om det finns got föremål mellan dörrtningen
och tätningsytorna.
Låt inte fett eller smuts
samlas på dörrtningar
och närliggande delar. Följ
instruktionerna för Skötsel
& rengöring. Om ugnen
inte lls ren kan ytan
försämras på ett tt som
kan påverka apparatens
livslängd negativt, och
möjligtvis resultera i en
farlig situation.
Individer med PACEMAKER bör dfråga sin
kare eller tillverkaren av pacemakern om
kerhetsföreskrifter beträffande mikrovågsugnar.
Att undvika risk för elektriska stötar
Du får inte under några omstän-digheter ta bort
det yttre höljet. Undvik att spilla eller stoppa in
rel i dörrsöppningarna eller ventilations-
öppningarna. I händelse av spill, ska du snga
av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa
ELECTROLUX. Doppa inte ström-sladden eller
kontakten i vatten eller någon annan vätska. Låt
inte stmsladden löpa över heta eller vassa ytor,
som t.ex. omdet kring varmluftsventilen på den
bakre delen av ugnens ovansida.
Försök inte att byta ut
ugnslampan själv, och låt
inte heller någon som inte
är auktoriserad av
ELECTROLUX Service göra
det. Om ugnslampan går
sönder, ska du kontakta din
återförsäljare eller
ELECTROLUX.
Om strömsladden till denna apparat skadas
ste den bytas ut mot en specialsladd. Detta
utbyte ste göras av ELECTROLUX.
Att undvika risk för explosion eller
plötslig kokning
VARNING! Vätskor och
annan mat får inte
värmas upp i förslutna
behållare eftersom de
kan explodera.
Annd aldrig förslutna behållare. Ta bort
förslutningar och lock re anndning. Förslutna
bellare kan explodera på grund av ett uppbyggt
tryck även efter det att ugnen har sngts av. Var
försiktig r du rmer upp tskor i
mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred
öppning att bubblorna kan komma ut.
Uppvärmning av drycker i
mikro-vågsugn kan
medföra rsenad eruptiv
kokning, och därför ste
försiktighet iakttas vid
hantering av behållaren.
r att förhindra ptslig eruption av kokande
tska och eventuell skållning:
1. r om tskan re uppvärmning/
återupprmning.
2. Det är mpligt att tta i en glasstav eller
liknande redskap i tskan under
återupprmning.
3. t vätskan stå i ugnen minst 20 sekunder i
slutet koktiden r att förhindra fördröjd
eruptiv kokning.
SVENSKA
115
Koka inte ägg i sina skal.
Hela rdkokta ägg bör
inte rmas i mikrovågsugn
då de kan explodera även
efter det att mikrovåg-
suppvärmningen är klar.
Stick hål i äggulan och
vitan då du ska tillaga eller
värma upp ägg som inte är
uppvispade eller rörda,
annars kan äggen
explodera. Skala och skiva
hårdkokta ägg innan du
värmer upp dem i
mikrovågsugnen.
Stick hål i skalet eller skinnet på potatis, korv och
frukt innan tillagning, annars kan de explodera.
Att undvika risk för brännskador
Annd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut
mat ur ugnen för att rhindra brännskador. Håll
alltid behållare som popcornpåsar, ugnspåsar
etc. bortvända fn ansikte och händer r du
öppnar dem, r att undvika att ångan orsakar
brännskador.
För att undvika
brännskador bör du alltid
testa mattemperaturen och
röra om maten re
servering. Var speciellt
uppmärksam
temperaturen hos mat och
drycker som ges till
småbarn eller äldre.
Bellarens temperatur ger ingen tillförlitlig
indikation om matens eller dryckens temperatur.
Kontrollera alltid matens temperatur.
Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar
den för att undvika att brännas av ånga och
rme. Skiva fyllda bakade maträtter efter
uppvärmning r att sppa ut ånga och undvika
brännskador.
Håll barn borta från dörren
för att rhindra att de
bränner sig. Håll barn borta
från rren och delar som
de kan nå som kan bli
varma när grillen annds.
Barn bör hållas på avstånd
för att rhindra att de
bränner sig. Rör inte vid
ugnens dörr, det yttre
höljet, ugnens insida,
ventilationppningarna,
tillbehör och formar vid
användning av GRILL,
DUBBELGRILL och AUTO-
TILLAGNING eftersom
dessa lägen gör ugnen
mycket varm. Kontrollera
att de inte är varma innan
du rengör dem.
Att undvika att barn
använder mikrovågsugnen
felaktigt
VARNING! Den här
produkten och dess
åtkomstbara delar blir
varma under
användningen. Ingen r
vidröra värmeelementen.
Barn under 8 år ska
hållas på behörigt
avstånd eller stå under
ständig uppsikt.
Den här produkten kan
användas av barn från 8 år
www.electrolux.com
116
och uppåt samt av
personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller
bristande erfarenhet och
kunskaper om de har
övervakats eller instruerats
rörande säkert bruk av
produkten och rstår de
risker som detta bruk
medför. Håll barnen under
uppsyn så att de inte leker
med apparaten. Rengöring
och användarunderll får
inte utföras av barn såvida
de inte är minst 8 år och
övervakas under
aktiviteten.
Luta dig inte emot eller gunga ugnsdörren.
Lek inte med ugnen och använd den ej heller
som en leksak. Barn bör få ra sig alla viktiga
kerhets-instruktioner: hur de annder
grytlappar, försiktigt tar av lock etc., samt att vara
speciellt uppmärksamma på rpack-ningar (t.ex.
självupphettande material) som är utformade r
att göra mat frasig, eftersom dessa kan vara
extra varma.
Andra varningar
Ändra aldrig ugnen något sätt. Denna ugn
ska endast användas för mattillagning i hemmet
och får endast användas r att tillaga mat. Den
är inte lämplig r kommersiell anndning eller
laboratorieanvänd-ning.
Att underlätta problemfri användning av
din ugn och undvika skador.
Annd aldrig ugnen när den är tom, med
undantag för när detta rekommenderas i
handboken, se sidan 124, anm. 2, eftersom
detta kan skada ugnen. Vid användning av
rgsättande form eller självupphettande material
ska alltid en rmeresistent isolator, som t.ex. en
porslinstallrik, placeras under den r att rhindra
skada på den roterande tallriken och
tallriksstödet grund av värmepåfrestningen.
Den upprmningstid som anges i
instruktionerna till maträtten får inte överskridas.
Annd inte metallredskap, vilka återkastar
mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning.
Ställ inte konserv-burkar i ugnen. Använd endast
den roterande tallrik och det tallriksstöd som är
utformat för denna ugn. Annd inte ugnen utan
den roterande tallriken. För att förhindra den
roterande tallriken från att nder:
a)t den roterande tallriken svalna innan den
rs ren med vatten.
b) Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall
roterande tallrik.
c) Ställ inte kall mat eller kalla rl en het
roterande tallrik.
Ställ inte någonting det yttre ljet under
anndning. Annd inte plastbellare i
mikrovågsugnen om ugnen fortfarande är varm
efter att ha annts i något av lägena GRILL,
DUBBELGRILL och AUTOTILLAGNING,
eftersom de kan smälta. Plastbellare får inte
anndas i de ovan mnda gena, om inte
tillverkaren uppger att behållaren är lämplig r
anndning i mikrovågsugn.
Obs!
Kontakta en auktoriserad elektriker om du är
osäker hur du bör ansluta din ugn. Varken
tillverkaren eller återförsäljaren påtar sig något
ansvar r skador på ugnen, eller personskador,
som uppstår till ljd av rsummelse att utra en
korrekt elektrisk anslutning. Vattenga eller
vattendroppar kan tilllligtvis uppstå på
ugnsväggarna eller runt rrtätningarna och
tningsytorna. Detta är normalt och inget tecken
mikrovågsckage eller fel.
SVENSKA
117
PRODUKTÖVERSIKT
MIKROVÅGSUGN OCH TILLBEHÖR
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
Grillelement
Framsida
Ugnslampa
Kontrollpanel
Knapp r rröppning
Mikrogsskydd
Ugnsutrymme
Tätning
Dörrtätning och tätningsytor
Fästpunkter (4 punkter)
Ventilationppningar
Yttre hölje
Bakre hölje
Elsladd
Kontrollera att följande tillbehörnns med:
Roterande tallrik
Tallriksstöd
Högt sll
Lågt sll
4 Skruvar r fastsättning (visas ej)
Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet.
Placera sedan den roterande tallriken tallriksstödet.
r att undvika skador på den roterande tallriken måste du se till
att tallrikar eller behållare lyfts fritt fn den roterande tallrikens
kant r du tar ut dem ur ugnen.
Obs!
r du besller tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din
återförljare eller auktoriserade ELECTROLUX reparatör: artikelns
namn, samt modellnamnet r din mikrovågsugn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
www.electrolux.com
118
KONTROLLPANEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DIGITAL DISPLAY indikatorer
Grill
Mikrovågor
Dubbelgrill
Klockan
Olika stadier undermatlagningen
Symboler AUTOTILLAGNING
Knappen AUTOTILLAGNING
Knappen AUTOUPPTINING
Knappen UGNENS EFFEKTNIVÅ
Knappen GRILL
Vredet TIMER/VIKT
Knappen START/+30
Knappen STOP
Knappen för DÖRRÖPPNING
Plus/Minus
Autoupptining bröd
Autoupptining
Vikt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
ECO-LÄGE
Ställa in get ”SPARA ENERGI” (Econ).
1. tt i kontakten i vägguttaget.
2. displayen visas: Econ.
3. Displayen knar ner fn 3:00 till noll.
4. r displayen når noll sr ugnen om till Eco-
get och displayen blir tom.
Ställ in klockan r att avbryta Eco-get.
INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Ugnen har en 12- och 24-timmarsklocka.
Exempel: Slla in klockan på 11:30 (12-
timmarsklocka).
1. Öppna luckan.
2. displayen visas: Econ.
3. ll in knappen START/+30 i fem sekunder.
Ugnen avger en pipsignal. displayen
visas:
4. Vrid ratten TIMER/VIKT för att slla in timmen.
5. Tryck knappen START/+30 en gång och
vrid sedan ratten TIMER/VIKT för att ställa in
minuterna.
6. Tryck på knappen START/+30.
7. Kontrollera displayen:
8. Stäng luckan.
Du kan vrida ratten TIMER/VIKT både medurs
och moturs.
Om du trycker på knappen STOP ställs inte
klockan in. displayen visas: Econ.
SVENSKA
119
Exempel: Att slla in klockan 23:30 (24-
timmarsklocka).
1. Öppna luckan.
2. displayen visas: Econ.
3. ll in knappen START/+30 i fem sekunder.
Ugnen avger en pipsignal. displayen
visas:
4. Tryck på knappen START/+30.
Displayen är:
5. Vrid ratten TIMER/VIKT för att slla in
timmen.
6. Tryck på knappen START/+30 en ng och
vrid sedan ratten TIMER/VIKT r att ställa in
minuterna.
7. Tryck på knappen START/+30.
8. Kontrollera displayen:
9. Stäng luckan.
Du kan vrida ratten TIMER/VIKT både medurs
och moturs.
Om du trycker på knappen STOP ställs inte
klockan in. displayen visas: Econ.
JUSTERA TIDEN NÄR KLOCKAN ÄR
INSTÄLLD
Exempel: Att slla in klockan 11:45 (12-
timmarsklocka).
1. Öppna luckan.
2. ll in knappen START/+30 i fem sekunder.
Ugnen avger en pipsignal. displayen
visas:
(Om du vill ändra klockan till 24-
timmarsformat ska du trycka på knappen
START/+30 igen.)
3. Vrid ratten TIMER/VIKT för att slla in
timmen.
4. Tryck på knappen START/+30 en ng och
vrid sedan ratten TIMER/VIKT r att ställa in
minuterna.
5. Tryck på knappen START/+30.
6. Kontrollera displayen:
FÖR ATT AVBRYTA KLOCKA OCH
STÄLL ECON-LÄGE
1. Öppna luckan.
2. ll in knappen START/+30 i fem sekunder.
Ugnen avger en pipsignal. displayen
visas:
(Om du vill ändra klockan till 24-
timmarsformat ska du trycka på knappen
START/+30 igen.)
3. Tryck på knappen STOP.
4. displayen visas: Econ.
5. Stäng dörren.
6. Displayen knar ner fn 3:00 till noll.
7. r displayen når noll sr ugnen om till Eco-
get och displayen blir tom.
ANVÄNDA STOP-KNAPPEN
Annd STOP-knappen för att:
1. Radera ett fel under programmering.
2. Stoppa ugnen tilllligt under tillagning.
3. Avbryta ett program under tillagning genom att
trycka på knappen t gånger.
BARNLÅS
Ugnen har en säkerhetsfunktion som förhindrar
att barn startar ugnen av misstag. När låset har
aktiverats kan ugnen inte ras på något tt
innan det har avaktiverats.
Exempel: Att slla in barnset.
1. ll STOP intryckt i 5 sekunder.
Ugnen piper ochLOC’ visas på
displayen:
Avaktivera barnset genom att trycka och
lla in STOP-knappen i fem sekunder.
Ugnen piper två gånger och visar sedan
klockan på displayen.
Barnlåset kan inte sllas in om klockan inte är
inställd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Electrolux EVY7800AOX Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för