Boston Acoustics Horizon MCS 130 Användarmanual

Kategori
Subwoofers
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Horizon MCS 130
5.1 Surround Speaker System
Español
Horizon MCS 130
Sistema de Altavoces
Surround 5.1
Français
Horizon MCS 130
Système de haut-parleurs
multimédia 5.1
Italiano
Horizon MCS 130
Sistema surround 5.1
Svenska
Horizon MCS 130
5.1 Surroundhögtalarsystem
Deutsch
MCS 130
5.1 Surround
Lautsprechersystem
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
26
Denna symbol som sitter på apparaten indikerar faror
pga högspänning.
Denna symbol som sitter på apparaten indikerar att
användaren bör läsa alla
säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen.
VARNING! För att minska risken för brand eller elektrisk
stöt, utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
Denna symbol som sitter på apparaten indikerar att
apparaten måste placeras i en speciell container för
elektroniskt avfall och inte får kastas bort tillsammans
med hushållsavfallet.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Bevara dessa anvisningar.
3. Respektera alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten nära vatten.
6. Rengör den endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera apparaten
enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte apparaten nära värmekällor som element,
värmepannor, spisar eller andra apparater som genererar
värme (inklusive förstärkare).
9. Förstör inte säkerhetsfunktionen i den polariserade eller
jordade kontakten. En polariserad kontakt har två stift varav
ett är bredare än det andra. En kontakt med jordningsstift har
två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller
stiftet  nns där av säkerhets skull. Om den medföljande
kontakten inte passar till ditt uttag, ska du vända dig till en
elektriker för att byta ut det felaktiga uttaget.
10. Skydda strömkabeln så att man inte kan kliva på den eller
klämma den, speciellt i närheten av kontakten, uttag och vid
den punkt där de kommer ut ur apparaten.
11. Använd endast de tillsatser och tillbehör som tillverkaren
rekommenderar.
12. Koppla bort apparaten vid regnoväder eller då du inte
använder den under en lång period.
13. Överlämna allt servicearbete till kvali cerad servicepersonal.
Service krävs när apparaten har skadats, till exempel då
strömkabeln eller kontakten har skadats eller då man har spillt
vätska eller föremål har fallit ned i apparaten, då apparaten har
utsatts för regn eller fukt, då den inte fungerar normalt eller
har tappats.
14. Bibehåll ett minsta avstånd på 50 mm runt den framsida,
baksidan och sidorna på apparaten för att garantera en
tillräcklig ventilation. Ventilationen får inte förhindras genom
att täcka över ventilationsöppningarna eller genom att placera
tidningar, dukar, gardiner osv. på eller runt apparaten.
15. Inga källor till eldslågor, som tända ljus, får placeras på
apparaten.
16. Apparaten får inte utsätta för droppande eller stänk. Inga
föremål som innehåller vatten, som blomvaser, får placeras på
apparaten.
17. Strömingångskontakten på apparatens baksida eller
strömkontakten på väggen måste vara tillgängliga för att man
ska kunna koppla bort strömmen från apparaten.
18. För att helt koppla bort apparaten från strömmen, ska du
koppla bort strömkabelns kontakt från strömuttaget.
19. Huvudkontakten på strömkabeln ska vara lätt att komma åt.
För amerikanska användare:
Obs: denna utrustning har testats och funnits överensstämma
med gränserna för en digital apparat av Klass B, enligt del 15 i
FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är avsedda att ge ett skäligt
skydd mot skadliga störningar i bostadsområden. Apparaten
genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensvågor och om
den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna,
kan skadliga störningar uppstå i radiosändningar. Men det  nns
ingen garanti för att störningar inte uppstår i vissa installationer.
Om apparaten ger upphov till skadliga störningar i radio- eller
TV-mottagningen, vilket kan avgöras genom att stänga av och
sätta på apparaten, ska användaren försöka åtgärda störningarna
genom att vidta ett av följande säkerhetsåtgärder:
Ändra inriktning eller läge för mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
Anslut apparaten till ett uttag i en annan krets än den
som mottagaren är ansluten till.
Konsultera din återförsäljare eller en erfaren radio- och
TV-tekniker för hjälp.
För kanadensiska användare
Denna digitala apparat av klass B överensstämmer med den
kanadensiska bestämmelsen ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
Viktiga säkerhetsanvisningar
27
MCS 130 Inledning
Tack för att du har köpt detta  erkanals högtalarsystem från Boston Acoustics. Dessa högtalare innehåller komponenter av
mycket hög kvalitet som återger det berömda Bostonljudet. passar perfekt för användning i en 5.1-kanalslösning i ett home
theater- eller musiksystem av hög kvalitet. innehåller allt du behöver för ett typiskt högtalarsystem som högtalarsladd, satel-
lithögtalare och en mittkanalshögtalare samt en subwoofer. Besök webbplatsen Bostonacoustics.com för information om hur
du placerar ut dina högtalare.
Högtalarsystemet MCS 130 levererar en exceptionellt välde nierad dialog på skärmen, musik, e ekter och mäktiga basljud
i ett kompakt och elegant hölje. Kompakt driverplacering och kvalitet, crossover som är speci kt för systemet garanterar en
jämn spridning för en fullständig täckning av lyssnarområdet. Alla högtalare är även utrustade med MagnaGuard® magnetisk
skärmning som garanterar att högtalarens magnetiska fält inte stör TV-bilden.
Tekniska data LCR-högtalare Surroundhögtalare Strömförsedd subwoofer
Frekvenssvar: 110Hz – 20kHz 120Hz – 20kHz 40 - 150Hz
Rekommenderad förstärkare 10 – 150 watts 10 – 150 watts
Strömomfång:
Känslighet: 88dB [2.8v vid 1m] 88dB [2.8v vid 1m]
Nominal Impedance: 8 ohms 8 ohms —
Crossoverfrekvens: 2,700Hz 2,700Hz
Förstärkarutgång: 200 watts RMS; BassTrac®
kretsen upphäver
förvrängningar
Woofer: 10” (254mm) DCD
Midrange: Dubbel 3
1
/2 (89mm) Dubbel 3
1
/2 (89mm)
kopolymer DCD med kopolymer DCD med
Faskontakter och Faskontakter och
MagnaGuard® MagnaGuard®
Tweeter:
1” (25mm) Kortec® Soft Dome
1” (25mm) Kortec Soft Dome
Mått: (H x L x B) 13
7
8 x 5 x 4
1
16 8
7
16 x 5
1
2 x 4” 13
3
4 x 16
1
2 x 16
1
2
(352 x 127 x 103mm) (214 x 140 x 102mm) (349 x 419 x 419mm)
Vikt: 5 lbs 3 lbs 31
1
/4 lbs
(2.27kg) (1.36kg) (14.15kg)
.
28
Att packa upp systemet
Packa upp systemet försiktigt. Om det  nns tecken på transportskador, ska du omedelbart meddela din återförsäljare och/
eller transportföretaget om detta. Spar kartongen och förpackningsmaterialet för framtida bruk.
Öppna förpackningen och kontrollera att följande delar  nns med:
(3) LCR (vänster, central, höger) högtalare
(2) Surroundhögtalare
(1) Subwoofer
(2) 40’ (12m) högtalarkablar
(3) 15’ (4.6m) högtalarkablar
(1) 15’ (4.6m) subwooferkabel
(2) Stödfötter (ska användas endast med
LCR-högtalare i vågrätt läge)
(4) Stötdämpare av gummi
(används vid vägginstallationen)
Installationsalternativ
Apparaten MCS 130 LCR och surroundhögtalarna är lätta
att placera på bord eller monteras på väggen,. Högtalarna
är kon gurerade för bordsinstallationer när du packar upp
systemet. Två LCR-högtalare har en stödfot installerad för att
hålla högtalaren rak när den används i vertikalläge. Den andra
LCR-högtalaren har två stödfötter installerade för en vågrät
användning som mitthögtalare. Det  nns två uppsättningar hål
på varje stödfot genom att använda det övre av de två hålen,
får högtalarna en lätt lutningsvinkel framåt för användning
på en hög hylla. När stödfätterna på baksidan av högtalarna
avlägsnas, är det lätt att montera högtalarna på väggen.
Apparaten MCS 130 LCR och surroundhögtalarna är
avsedda för en lätt montering på väggen med hjälp av
nyckelhålsöppningarna på baksidan av högtalaren. När du
monterar högtalarna på väggen, ska du använda de medföljande
stötdämparna av gummi. Du måste avlägsna den medföljande
stödfoten för att montera din ahögtalare på väggen. Avlägsna
tumskruven från baksidan av stödfoten. Den är rä ad för att
lättare kunna avlägsna den med en skruvmejsel eller ett mynt.
Denna nyckelhålsmontering är lik anordningen för att hänga upp
tavlor på väggen. Installera en #8-skruv (medföljer inte) i gipsplattan
och se till att den hakar i skruven ordentligt då du hänger upp
högtalaren på skruvhuvudet. Om det inte  nns någon sådan skruv, ska
du använda en förankring i gipsplattan och använda den för att klara
av vikten av högtalaren. Vi råder dig att anslutna högtalarkabeln före
väggmonteringen.
OBS: eftersom det  nns så många olika typer av ytor som högtalarna
kan monteras på,  nns det inte en universalenhet som kan användas
i alla tänkbara situationer. Därför ska du ta hänsyn till ytan som
högtalaren ska monteras på, ska a dig rätt typ av fästanordningar.
Om du inte är säker på vilken typ av fästanordning du bör använda,
kan du ta med dig monteringsbygeln till en järna är, berätta om
väggen du ska montera högtalaren på och be dem rekommendera
en lämplig fästanordning. Ta även hänsyn till högtalarens vikt.
(3) LCR-högtalare med
borttagbara fötter
(2) Surroundhögtalare
med avtagbara fötter
Subwoofer
Använd det undre skruvhålet
för den normala högtalarpositio
Använd det övre skruvhålet för
att luta högtalaren framåt.
Stötdämpare
av gummi
Stötdämpare av gummi
Nyckelhålsmontering
29
Högtalaranslutningar
Då du har installerat dina högtalare korrekt, är du klar för anslutningen av systemet. Först ska du stänga av strömmen till
systemet. Använd högtalarkabeln som medföljer systemet för att utföra anslutningarna. Se illustrationen för vägledning om
anslutning av kablarna till satelliterna och mittkanalen för MCS 130.
För anslutningen till din mottagare, se mottagarens bruksanvisning.
Viktigt!
För att garantera optimala prestanda, ska du observera polerna då du utför högtalaranslutningarna,
som i illustrationen. Anslut varje plusterminal på baksidan av förstärkaren eller mottagaren till
motsvarande plusterminal (röd) på varje högtalare. Anslut minusterminalen (svart) på samma
sätt. Om anslutningarna inte utförs korrekt, blir basljudet och ljudbilden dålig. Dessutom ska du
undvika kortslutningar som kan skada utrustningen. Var försiktig så att de avskalade trådarna inte
kommer åt varandra.
Subwooferns anslutningar
Stäng av all ström. Använd subwooferkabeln som medföljer systemet för att ansluta subwoofern till dina subwoofermottagare
eller LFE-utgången. Anslut den andra änden till “Line In på baksidan av subwoofern.
Högtalarkablarna kan passera
genom kanalerna på högtalarens
baksida och hålen i fötterna.
Se till att bibehålla en korrekt
polaritet ”+” och ”–” i alla hög-
talaranslutningarna.
70-6.&
-*/&*/
0/
"650
0''
10-"3*5:

.*/ ."9
AUDIO/VIDEO
APPARATUS
86AC
5"7
7_
)[
8
.$4
5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUI1BSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXPDPOEJUJPOT
UIJTEFWJDFNBZOPUDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFBOE
UIJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFSFDFJWFEJODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPO
5IJT$MBTT#EJHJUBMBQQBSBUVTDPNQMJFTXJUI$BOBEJBO*$&4
$FUBQQBSFJMOVNÏSJRVFEFMBDMBTTF#FTUDPOGPSNFËMBOPSNF/.#EV$BOBEB
30
Subwooferkontroller
Ström på/automatisk/standby
Anslut subwooferns AC-kabel till vägguttaget. Vi rekommenderar dig att inte använda uttagen på baksidan av mottagaren.
Ställ strömbrytaren i önskat läge.
AV – Subwoofern är avstängd och producerar inget ljud. Du kanske vill stänga av subwoofern om du inte ska använda
den länge eller spara elektricitet.
AUTO – Subwoofern sätts på när en signal upptäcks. Om ingen signal upptäcks efter  era minuter, går apparaten
automatiskt in i standby-läge.
– Subwoofern är alltid på.
En LED-indikator bredvid volymkontrollen indikerar vilket läge subwoofern be nner sig i..
AV = Subwoofern är av
RÖD = STANDBY (ingen signal upptäcks, förstärkaren är Av)
GRÖN = PÅ (signalen upptäcks, förstärkaren är på)
Subwoofern går automatiskt in i standbyläget efter  era minuter om ingen signal upptäcks av systemet.
Subwoofer sätts PÅ omedelbart då en signal upptäcks.
Volymkontroll
Börja genom att justera subwooferns volymkontroll till läge för klockan 11. Justera sedan subwooferns volymkontroll tills
du hör en motsvarighet mellan volymen i huvudhögtalarna och subwoofern. Idealiskt ska basljudet inte vara förhärskande i
rummet utan snarare vara justerat så att en naturlig harmoni hörs över hela musikomfånget.
Polaritetskontroll
Väljer vanlig (0°) eller omvänd (180°) polaritet för subwoofer. Ställ in strömbrytaren i det läge som ger det fylligaste och mest
dynamiska basljudet från det primära läget. E ekten av polariteten är mest hörbar med slaginstrument med låg frekvens eller
för musik med ett basljud som upprepas och kan inte producera en dramatisk förändring.
Drift
När du använder MCS 100 i ett home theater-system Dolby® Digital eller DTS™ , ska du se till att alla högtalare är inställda
på ”Small”. När du använder systemet i ett home theater-system Dolby Pro Logic® , ska du se till att mottagarens läge för
centralkanalen är inställd på “Normal.
Vissa mottagare/processorer som är utrustade med Dolby Digital erbjuder andra inställningsalternativ för varje källa eller
surround läge (t.ex. CD stereo, videoband, Dolby Digital, Pro Logic®). I varje fall, ska du följa utrustningens anvisningar för att se
till att subwooferns utgång är på och högtalarna är inställda på ”Small” i varje läge.
Om din mottagare har en justerbar crossoverinställning, rekommenderar vi att du ställer in subwooferns
crossover på 120Hz.
Se din AV-mottagares bruksanvisning för ytterligare råd om systemets funktion.
VOLUME
LINE IN
ON
AUTO
OFF
POLARITY
180
º
0
º
MIN MAX
AUDIO/VIDEO
APPARATUS
86AC
T2.5A/250V
120V~
60Hz
300W
MCS 130
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
LED-indikator
31
Underhåll och service
Alla kabelanslutningar bör inspekteras och rengöras och upprepas minst en gång om året.
Om ett problem uppstår, ska du se till att alla anslutningar är korrekt utförda, säkra och rena. Om ett problem uppstår i en av
högtalarna, ska du kabla om kabeln på en annan plats i systemet. Om problemet kvarstår i denna högtalare,  nns problemet
i själva högtalaren. Om din MCS 130 behöver service, ska du kontakta din lokala Boston Acoustics-återförsäljare eller besöka
webbplatsen www.Bostona.com för en lista över återförsäljare i ditt område.
Om din subwoofer inte spelar upp ljudet, ska du kontrollera att alla kontakter på kablarna har en korrekt kontakt och att AC-
kontakten är ansluten till det strömförande uttaget.
Begränsad garanti
Boston Acoustics ger den ursprunglige köparen av modellen MCS 130 en garanti att systemet är fritt från materiella defekter
och fabrikationsfel i dess mekaniska delar för en period på 5 år från och med köpdatumet. Garantiperioden för de elektriska
komponenterna i modellen MCS 130 är 1 år.
Det är ditt ansvar att installera och använda dem enligt de medföljande anvisningarna för att garantera en säker transport till
en serviceverkstad som auktoriserats av Boston Acoustics och att uppvisa kvittot eller fakturan då du begär service.
Alla skador som uppstår vid en felaktig användning, missbruk, felaktig installation, olyckor, transport eller reparationer/
ändringar som utförs av personer som inte arbetar på en serviceverkstad som auktoriserats av Boston Acoustics är uteslutna
från denna garanti.
Denna garanti är begränsad till produkten från Boston Acoustics och täcker inte skador på ansluten utrustning. Garantin
täcker inte kostnaden för avlägsnande eller återinstallation. Denna garanti annulleras om serienumret avlägsnas eller raderas.
Garantin ger dig speci ka laga rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat.
Om service krävs
Kontakta först återförsäljaren som du köpte produkten av. Om det inte är möjligt, skriv till:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Eller kontakta oss via e-post på adress:
Vi kommer omedelbart att informera dig om vilken åtgärd du bör vidta. Om du behöver återlämna din MCS 130 till fabriken,
ska du skicka apparaten med i förväg betald frakt. Efter reparationen kommer vi att återlämna den inom Förenta Staterna och
Kanada med i förväg betald frakt.
Endast för kunder inom EU
Denna symbol som  nns på produkten indikerar att apparaten inte får kastas bort tillsammans med
hushållsavfallet.Den måste placeras i en separat container för insamling eller återlämnas till återförsäljaren då
du köper en liknande produkt. Tillverkaren har betalt för denna apparats återvinning eftersom det bidrar till
återanvändning och återvinning, minskar de negativa e ekterna på miljön och människan och gör så att man
undviker eventuella böter för en felaktig avhändning.
Boston Acoustics försöker kontinuerligt att uppdatera och förbättra de egna produkterna. Speci kationerna och
konstruktionsdetaljerna kan komma att ändras utan förvarning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Acoustics Horizon MCS 130 Användarmanual

Kategori
Subwoofers
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för