Electrolux EKC90450X Användarmanual

Typ
Användarmanual
DK
Brugsanvisning
SV
Instruksjonshefte
NO
Bruksanvisning
Instructions booklet
GB
EKC 90450 X
ALLMÄN INFORMATION TILL ANVÄNDAREN
MILJÖSKYDD
Hantering av emballage
Sortera emballaget i olika material (kartong, polystyren
etc.) och följ de lokala bestämmelserna för avfallhantering.
Denna gasugn uppfyller följande EU-direktiv:
2006/95/EEG av den 19 februari 1973 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning om elektrisk utrustning avsedd för
användning inom vissa spänningsgränser.
89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av
medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet.
89/109/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av
medlemsstaternas lagstiftning om material och produkter avsedda
att komma i kontakt med livsmedel.
Dessutom överensstämmer ovan nämnda direktiv med 93/68/EEC-
direktivet.
Detta hushållsredskap är avsett för matlagning och får endast
användas för detta ändamål.
BÄSTA KUND,
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar
använda spisen och behåll den för framtida behov.
 Förvara eventuellt farliga förpackningar (plastpåsar, polystyren
etc.) utom räckhåll för barn.
GARANTI
Din nya spis täcks av en garanti.
Garantibeviset är bifogat bruksanvisningen.
Om det saknas ska du be din återförsäljare om ett garantibevis
som anger inköpsdatum, modell och typnumret som finns
typskylten och identifierar ugnen.
Förvara din del av garantibeviset och visa upp det vid teknisk
service tillsammans med inköpskvittot.
Om inköpskvitto eller garantibevis saknas blir serviceteknikern
tvungen att debitera dig alla avgifter vid en eventuell reparation.
Originaldelar kan endast köpas genom kundservice och våra
autoriserade återförsäljare för reservdelar.
TEKNISK GARANTISERVICE
Innan spisen lämnar fabriken har den blivit testad och monterad
av fackkunnig personal för att ge bästa prestanda.
Varje reparation eller montering som kan bli nödvändig därefter,
måste utföras med stor försiktighet och observans.
Av denna anledning rekommenderar vi att du kontaktar Kundservice
eller Garantiservice. Beskriv alltid problemet utförligt och ange
spisens modell.
REKOMMENDATIONER
OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
OBSERVERA:
- Innan du börjar använda spisen, glöm inte att ta bort plastfolien
som skyddar vissa delar av spisen (frontpanelen, delar av rostfritt
stål, etc.)
- Använd inte spisen för att värma upp rummet.
- När spisen inte används, rekommenderar vi dig att stänga av
strömmen och stänga huvudkranen för gasen.
OM DET BÖRJAR BRINNA:
Om det börjar brinna, stäng omedelbart huvudventilen till
gasledningen och stäng av strömmen. Häll aldrig vatten på
brinnande olja!.
 Förvara inte brandfarliga produkter eller aerosolbehållare nära
gaslågorna. Använd aldrig sprayburkar nära tända gaslågor.
FÖR DIN OCH DINA BARNS SÄKERHET.
Förvara inte föremål som är attraktiva för barn över eller nära
spisen.
 Håll barnen borta från spisen: glöm inte att vissa delar av spisen
och grytorna blir väldigt heta och är farliga tills de svalnat.
 För att undvika att grytor välts ned bör handtagen vändas mot
baksidan av spisen, inte ut mot rummet eller över angränsande
gaslåga.
 Använd inte kläder med långa, vida ärmar när du lagar mat;om
de börjar brinna kan du skadas mycket allvarligt.
VARNING - UGN:
När ugnen eller grillen används kan vissa delar bli väldigt
varma; det är därför nödvändigt att hålla barn borta från
ugnen.
- Laga aldrig mat på ugnsbottnen.
Om man är oförsiktig finns det risk för skada vid ugnsluckans
gångjärn.
- Låt inte barn sitta på eller leka med ugnsluckan.
- Använd inte ugnsluckan som en stol för att nå saker, t.ex. i skåp
ovanför ugnen.
VÄRMESKÅP
Placera inte brandfarligt material eller plastredskap i värmeskåpet
(under ugnen) Fig. 1.
11
SV
Fig. 1
Denna utrustning är märkt i enlighet med EU-direktiv 2002/96/EG
om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter
(WEEE).
Genom att se till att denna produkt avyttras korrekt hjälper du till
att förhindra eventuella skador på miljö och människors hälsa,
vilka annars kan uppstå vid
olämplig avfallshantering av produkten.
Symbolen på produkten eller på medföljande dokument
betyder att produkten inte bör hanteras som hushållsavfall. I stället
ska den lämnas till lämplig återvinningsstation för elektrisk och
elektronisk utrustning.
Avyttring måste ske i enlighet med lokala miljöföreskrifter rörande
avfallshantering.
Mer detaljerad information om hur produkten ska hanteras, avyttras
och återvinnas får du av din kommun, närmaste återvinningsstation
eller återförsäljaren som du köpte produkten av.
12
Hällen har tillagningszoner med olika diameter och effekt.
De är tydligt utmärkta och uppvärmningen sker bara inom de
diametrar som har markerats på hällen.
För att få ett gott resultat och en låg energiförbrukning är det viktigt
att enbart använda lämpliga grytor och kastruller. Grytorna och
kastrullerna bör inte ha ojämna bottnar, eftersom de i så fall kan
repa glaskeramikhällen. Grytans eller kastrullens undersida bör
vara ren och torr innan den används.
Grytan eller kastrullen bör ha samma diameter som tillagningszonen.
När bottnen fortfarande är kall bör den vara något konkav, eftersom
den expanderar vid uppvärmningen och blir plan på hällen. På så
sätt sprids energin bästa sätt. Optimal tjocklek gryt- och
katrullbottnar är 2-3 mm för emaljerad metall och 4-6 mm för
sandwichbotten.
Det är bra att göra ett enkelt test vid inköp av tillagningskärl. För
att se om en gryta eller kastrull är tillräckligt konkav (när den är
kall) lutar du undersidans mittpunkt snett mot hörnan på ett rakt
bord och drar sedan några remsor skrivmaskinspapper mellan
mittpunkten och bordshörnan. De önskvärda värdena är: 5-10
pappersremsor för bottnar av emaljerad metall, 2-5 pappersremsor
för stålbottnar (ju större bottendiameter ju fler remsor).
GLASKERAMIKHÄLL
Dessa normer är mycket viktiga. Om de inte följs blir följden stora
värmeförluster och därmed hög energiförbrukning. Dessutom
sprids den värme som inte absorberas av kokkärlen till hällen,
ramen och skåpet.
Att använda hällen
De första gångerna du använder hällen kan det uppstå en skarp
lukt eller lukta bränt. Denna lukt försvinner helt efter några gångers
användning.
För varje tillagningszon hällen finns det en omkopplare
panelen, med vilken du kan ställa in olika termperaturintervall.
Vid normal tillagning ställer du kastrullen på önskad plats på hällen
och sätter vredet på full effekt. En kontrollampa på panelen visar
om zonen är på eller av.
En del hällar har en kontrollampa framtill mellan de båda
tillagningszonerna, vilken tänds när temperaturen i en eller flera
tillagningszoner överstiger cirka 60 °C.
Kontrollampan släcks inte förrän temperaturen i tillagningszonerna
har sjunkit under 60 °C.
Vänta några minuter tills det kokar i kastrullen och sätt sedan
vredet i ett lägre läge för resterande koktid beroende på mängden,
att det inte kokar över och du inte slösar energi.
Viktigt
Lämna inte barn utan uppsikt när du använder glaskeramikhällen.
OBS:
Tillagningsytan är mycket tålig, men verkligen inte okrossbar. Den
kan skadas, särskilt av vassa eller hårda föremål som faller ned
på den med en viss kraft.
Använd inte hällen om den har stora repor eller sprickor, utan
kontakta en serviceverkstad.
ATT ANVÄNDA ELPLATTOR
När du använder en elplatta för första gången eller efter en lång
stilleståndsperiod bör du sätta den i läge 1 under cirka 20
minuter för att eliminera eventuell fukt som det isolerande materialet
inuti plattan har absorberat.
- Torka kastrullens botten innan du ställer den på plattan.
- Sätt inte på strömmen förrän du har ställt kastrullen på plattan.
Plattan styrs av en omkopplare och sätts på genom att du sätter
vredet i ett av lägena 1 till 6 (Fig. 2).
En kontrollampa på panelen visar om plattan är på eller av.
ATT ANVÄNDA PLATTOR MED ENERGIREGLAGE MED TVÅ
KRETSAR
Plattan styrs av ett energireglage.
1) Du kopplar in den första kretsen genom att sätta vredet i ett
läge mellan 1 och 11.
2) Du kopplar in den andra kretsen genom att vrida vredet
förbi läge 11 (Fig. 3).
Sätt tillbaka vredet på noll och sedan i önskat läge för att återgå
till drift med endast en krets.
Av
Låg
Mjuk
Långsam
Medel
Stark
Hög
För att smälta smör, choklad etc.
För att värma upp små mängder vätska.
För att värma upp större mängder vätska.
För att laga krämer och såser med lång koktid.
För att tina djupfrysta matvaror och laga stuvningar,
koka upp till kokpunkten, för att laga ömtåliga köttstekar
och fisk.
För att koka upp till kokpunkten, för att laga ömtåliga
köttstekar och fisk.
För kotlettrader och biffstekar, långkok.
För att koka upp stora mängder vatten, för att fritera.
Läge Intensitet Tillagning
0
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11
TILLAGNINGSTIPS
Nedan följer några exempel på tillagningslägen. Dessa beror
naturligtvis på matens kvantitet och kvalitet.
SV
Fig. 2 Fig. 3
0
1
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Observera:
Temperaturen som är angiven på vredet överensstämmer endast
med temperaturen i ugnen när du har valt eller .
När du vrider kontrollvredet till detta läge, kommer belysningen
att vara på under all påföljande användning.
UGN MED FLERA FUNKTIONER
Ugnsutrustning:
 ett nedre värmeelement ;
 ett övre värmeelement;
 ett ringelement runt fläkten.
Observera! Ställ alltid in temperaturen på termostatvredet innan
du väljer någon av funktionerna.
Ugnens termostatvred
För att få en ugnstemperatur mellan 60°C och MAX°C, vrid medurs
Ugnens funktionsvred
Du kan välja någon av de följande funktionerna genom att vrida
funktionsvredet medurs.
Så här använder du ugnen
När funktionerna används ska du sätta termostatvredet
mellan 180 - 200°C som max-temperatur.
13
HÄR ANVÄNDER DU DEN ELEKTRISKA UGNEN
Första gången ugnen används kan du känna en skarp lukt från
ugnspanelens isoleringslim vilket beror upphettningen som
måste göras innan första gången ugnen används (Ugnen måste
hettas upp till max-temperaturen i ca 30-40 minuter med
stängd lucka innan du använder den för första gången).
Detta är normalt. Vänta tills röken har försvunnit innan du sätter
in maten i ugnen.
Ugnsutrustning: två grillgaller för tillagning av rätter i ugnsfasta
formar direkt på gallret, en ugnspanna för tillagning av desserter,
småkakor, pizzor o.dyl. eller för att fånga upp köttsaft och fett från
mat som tillagas direkt på grillgallret.
Obs: Följande tabeller anger grundinställningarna för tillagning
av några vanliga rätter.
Tiderna i dessa tabeller är endast rekommendationer.
Efter några försök kan du anpassa tillagningstiderna och få önskat
resultat.
Traditionell tillagningstabell TAB.B
Tillagningstabell för varmluft TAB. C.
Rätt Temp. °C. Minuter Vikt kg.
Förrätter
Lasagne 200-220 20-25 0,5
Ugnspasta 200-220 25-30 0,5
Creole rice 200-230 20-25 0,5
Pizza 210-230 30-45 0,5
Kött
Kalvstek 160-180 65-90 1-1,2
Fläskstek 160-170 70-100 1-1,2
Oxstek 170-190 40-60 1-1,2
Rostbiff i bit 170-180 65-90 1-1,2
Filéstek nöt (blodig) 180-190 40-45 1-1,5
Lammstek 140-160 100-130 1,5
Stekt kyckling 180 70-90 1-1,2
Stekt anka 170-180 100-160 1,5-2
Stekt gås 160-180 120-160 3-3,5
Stekt kalkon 160-170 160-240 5 ca
Stekt kanin 160-170 80-100 2 ca
Stekt hare 170-180 30-50 2 ca
Fisk 160-180
beroende på vikt
Bakverk
Frukttarteletter 180-200 40-50
Enkel tårtbotten 160-180 35-45
200-220 40-45
Sockerkaka 200-230 25-35
Vinbärskaka 230-250 30-40
Bullar 170-180 40-60
Apfelstrudel 160 25-35
Vaniljlinser 180-200 20-30
Äpplestänger 180-200 18-25
Varma smörgåsar 230-250 7
Bröd 200-220 40
Rätt Temp. °C. Minuter
Fisk
180-240 beroende på storlek
Kött
Oxstek
250 30 per kg.
Kalvstek 200-220 30 per kg.
Kyckling 200-240 50 about
Anka och gås 220 beroende på vikt
Fårfiol
250 30 per kg.
Fläskstek 250 60 per kg.
Gratänger 200 60 per kg.
Bakverk
Tekakor
160 50-60
Liten sockerkaka 160 30-50
Mördegskakor 200 15
Smördegsbakverk 250 15
Frukttarteletter 200-220 30
Maränger 100 60
Pajer / Matpajer . 220 30
Bullar 160-180 45
Observera:
Alla funktionerna som visas ovan tänder ugnsbelysningen.
En varningslampa kontrollpanelen lyser tills temperaturen är
nådd; varefter den tänds då och då.
Använd alltid ugnen med ugnsluckan stängd
Värm upp ugnen 5 minuter innan du sätter in maten.
SV
Upptining med fläkt
Luft med den omgivande temperaturen cirkulerar i ugnen för att
tina upp mat mycket snabbt och utan kvalitetsförsämring.
Vanlig uppvärmning
Både nedre och övre värmeelement samverkar.
Detta är den traditionella matlagningen som passar mycket bra
för ugnsstekning, är idealiskt när man bakar småkakor, bakade
äpple samt för att ge en knaprig yta .
Du får mycket goda resultat om du ställer in temperaturen mellan
60 och MAX°C när du tillagar mat på plåt.
60
80
100
125
150
175
200
225
MAX
0
0
Inställning
För att ställa in, tryck och släpp den önskade funktionen. Ställ in
tiden inom 5 sekunder med + och - knapparna.
+ och - knapparna.
Knapparna + och - ökar eller minskar tiden med en hastighet som
beror på hur länge knappen hålls intryckt.
Ställa in tiden
Tryck på två valfria knappar (tillagningstid, sluttid, minuträknare)
samtidigt, och + eller - knappen för att ställa in önskad tid. Detta
raderar alla tidigare inställda program.
Kontakterna stängs av och AUTO symbolen blinkar.
Manuell inställning
Genom att trycka knappen till manuell inställning slås
reläkontakterna på, AUTO symbolen släcks och grytsymbolen
tänds.
Manuell inställning är bara möjlig när det automatiska programmet
är avslutat eller återkallats.
Automatisk användning
Tryck på knappen för tillagningstid eller sluttid för att automatiskt
skifta från manuell till automatisk funktion.
ROTERANDE GRILLSPETT
Följ instruktionerna nedan vid användning av det roterande
grillspettet.
- Tpå kycklingen eller köttbitarna som ska grillas på spettet L.
Se till att de sitter säkert fast mellan de två gafflarna F och
balansera dem för att undvika onödig belastning
kraftöverföringen R (fig 3A).
- Sätt spettet grillstödet G, efter att ha skjutit in den andra
änden i urtaget P på kraftöverföringen R (fig 3A)
- Ställ ugnspannan med lite vatten under grillspettet längst ned i
ugnen.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV
KONTROLLANORDNINGAR
(BEROENDE PÅ MODELL)
Det roterande grillspettet ställs in genom att ställa vredet på
.
14
Varmluft
Fläkten och ringelementet samverkar.
Den varma luften som kan ställas in mellan 60 och MAX°C fördelas
jämnt i ugnen.
Detta är idealiskt för att tillaga olika sorter rätter (kött, fisk) samtidigt
utan att smaken påverkas.
Varmluft rekommenderas också vid bakning av spröda bakverk.
Mini-grill
Rekommenderas för grillning och gratinering av mindre mängd
mat.
Termostatvredet måste ställas in på maxläget.
Max-grill
Rekommenderas för grillning och gratinering.
Vrid termostatvredet till 200°C som högsta temperatur.
Max-grill med varmluft
Luften som värms upp av grillelementet cirkuleras med hjälp av
fläkten som sprider värmen jämnt runt maten.
Varmluftsgrillen är en perfekt ersättare till det roterande grillspettet.
Du kan uppnå mycket goda resultat även med stora mängder av
kyckling, korv och rött kött.
Vrid termostatvredet till 200°C som högsta temperatur.
Undervärme med varmluft
Luften som värms upp av det undre grillelementet cirkuleras med
hjälp av fläkten som sprider värmen runt maten.
KLOCKDISPLAY (fig. 4)
Beskrivning
24 timmars ur med automatiskt program och minuträknare.
Funktioner
Tillagningstid, sluttid, manuell inställning, klocka, minuträknare,
tidsinställning upp till 23 timmar 59 minuter.
När den inställda tiden har gått ut hörs en ljudsignal och
klocksymbolen släcks.
Display
4-siffrig, 7-delad diplay för tillagningstider och tidpunkt på dagen.
Tillagningstid och manuell funktion = grytsymbol
Automatisk funktion = AUTO
Minuträknare = klocksymbol
Symbolerna tänds när motsvarande funktioner väljs.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU DET ROTERANDE GRILLSPETTET
Fig. 4
SV
Fig. 3A
L
F
R
P
G
Timer
Tillagningstid
Sluttid
Manuell
Dra ifrån tid
Lägg till tid
A
U
T
O
Rengöring av ugnsluckans inre glas.
Ugnsluckans inre glas kan tas bort: Med luckan i halvöppet läge
(Fig. 5B), använd båda händerna för att ta bort glaset
så som visas på Fig. 5C - 5D. När glaset är rengjort, sätt tillbaka
det i omvänd ordning.
Fig. 5B Fig. 5C
Fig. 5D
VÅRD OCH SKÖTSEL
Innan du rengör spisen, stäng av huvudkranen till gasen och
dra ut kontakten till spisen eller stäng av strömmen med
huvudströmbrytaren.
Rengör inte spisytorna när de fortfarande är varma..
Använd inte ångtvätt för att rengöra ugnen.
EMALJERADE YTOR
Rengör med en fuktig svamp som är fuktad med tvål och vatten.
Fett kan lätt avlägsnas med varmt vatten eller ett speciellt
rengöringsmedel för emaljerade ytor.
Använd inte slipande rengöringsmedel.
Avlägsna genast syra eller alkaliska ämnen (citronsaft, vinäger,
salt, etc.) från emaljen.
Rengör delar i rostfritt stål med rengöringsmedel för rostfria ytor.
Applicera rengöringsmedel med en mjuk trasa.
15
UGN
Rengör de emaljerade delarna med en fuktig svamp som är fuktad
med tvål och vatten. Fett kan lätt avlägsnas med hjälp av varmt
vatten eller ett speciellt rengöringsmedel för emaljerade ytor.
Använd inte slipande rengöringsmedel. RIGHT WAY.
SV
Halvautomatisk användning med inställningen för
tillagningstid
Tryck på knappen för tillagningstid och ställ in den önskade tiden
med + eller
. Symbolerna för AUTO och tillagningstiden lyser.
Reläet slås omedelbart på.
När tillagningstidens sluttid stämmer överens med tidpunkten på
dagen kopplas reläet av och symbolen för tillagningstiden släcks,
ljudsignalen hörs och AUTO symbolen blinkar.
Halvautomatisk användning med inställningen för sluttid
Tryck på sluttidsknappen.
Tidpunkten på dagen visas på displayen.
Ställ in sluttiden med + knappen.
. Symbolerna för AUTO och tillagningstiden lyser.
Reläkontakterna kopplas på.
När tillagningens sluttid stämmer överens med tidpunkten
dagen, kopplas reläet av och symbolen för tillagningstid släcks.
När tillagningstidens sluttid har gått ut, kopplas reläet bort och
symbolen för tillagningstiden släcks, ljudsignalen hörs och AUTO
symbolen blinkar.
Automatisk användning med inställningen för tillagningstid
och sluttid
Tryck på knappen för tillagningstid och välj tillagningstidens längd
med + eller - knappen.
. Symbolerna för AUTO och tillagningstiden är tända.
Reläet slås på.
När du trycker på knappen för sluttid visas nästa inställda sluttid
på displayen.
Ställ in sluttiden med + knappen.
Reläet kopplas bort och symbolen för tillagningstid släcks.
Symbolen tänds igen när tidpunkten på dagen överensstämmer
med starten för tillagningstiden.
När tillagningstidens sluttid har gått ut blinkar AUTO symbolen,
ljudsignalen hörs, reläet kopplas bort och symbolen för
tillagningstiden släcks.Timern
Tryck timern och ställ in den önskade tiden med + eller -
knappen.
Klocksymbolen tänds när timern används.
När den inställda tiden har gått ut hörs en ljudsignal och
klocksymbolen släcks.
Ljudsignal
Ljudsignalen sätter i gång mot slutet av ett program eller när
timerfunktionen avslutas och varar i 15 minuter.
Stäng av den med någon av funktionsknapparna.
Programstart och kontroll
Programmet startar 4 sekunder efter det att det har blivit inställt.
Programmet kan kontrolleras när som helst genom att trycka på
tillhörande knapp.
Inställningsfel
Ett inställningsfel uppstår om tidpunkten på dagen är mellan start-
och sluttiden för tillagningen.
Justera inställningsfelet genom att ändra tillagningstiden eller
sluttiden.
Reläerna kopplas bort när ett inställningsfel uppstår.
Återkalla en inställning
För att återställa en inställning, tryck på knappen för tillagning och
tryck sedan på - knappen tills 00 00 visas på displayen.
Det inställda programmet kommer att återkallas automatiskt.
GLASKERAMIKYTAN
Rengör hällen samma sätt som annat glas i hemmet. Ljusa fläckar och
ränder som uppstår på grund av att kastruller med aluminiumbottnar används
kan tas bort med vinäger. Se till att inte spilla socker på hällen under tillagningen.
Om du råkar göra det bör du stänga av plattan i fråga och rengöra den med
varmt vatten så snart som möjligt, innan den svalnar. Om det finns rester av
bränt socker eller liknande på hällen efter tillagningen ska dessa tas bort med
en spatel eller med ett rakblad innan tillagningszonen svalnar
16
min.100 mm
min. 50 mm
min. 650 mm
min. 400 mm
"0" mm "0" mm
min. 50 mm
STRÖMTILLFÖRSEL
Genom att flytta byglarna på plinten går det att göra olika slags
anslutningar.
400 V 3N~
5
4
3
2
1
L1
L2
L3
N
E
400 V
2
N~
5
4
3
2
1
L1
L2
N
E
230
V ~
5
4
3
2
1
L1
N
E
E = gul-grön / N = blå / L = brun
*
MED HÄNSYN TILL ATT SAMTIDIGHETSFAKTORN ÄR 0,61.
230V ~
3 x 6 mm2
H05 RR-F
H05 RN-F
ø
*
400V 2 N~ 400V 3 N~
4 x 4 mm2 5 x 2,5 mm2
MATARKABLARNAS TYP OCH TVÄRSNITT
VARNING
Tekniska data finns på typskylten på spisens baksida.
Använd inte ugnsluckans handtag för att flytta spisen, t.ex. när du
tar ut den ur emballaget.
INSTALLATION
VIKTIGT: Ytan omgivande inredning måste tåla höga
temperaturer (min. 90 °C).
Om spisen ska installeras intill andra enheter, lämna ett
minimiavstånd enligti tabellen nedan.
INSTRUKTIONER TILL ANVÄNDAREN
Spisen har 4 ben för att kunna justera höjden till övrig inredning.
För att montera dem är det nödvändigt att lyfta spisen och skruva
de fyra benen i de avsedda gängorna som är placerade i
hörnen på spisens botten ( fig 8).
SV
ELEKTRISK ANSLUTNING
Denna spis måste installeras av en behörig installatör i
enlighet med senaste utgåvan av IEE förordningarna och i
överensstämmelse med tillverkarens instruktioner.
Kontrollera att spänningen i volt stämmer överens med den som
uppges på typskylten.
VARNING! DEN HÄR SPISEN MÅSTE JORDAS
Spisen måste anslutas till ett lämpligt vägguttag med en
dubbelpolkontakt och ett kontaktavstånd minst 3 mm i alla
poler. Kontakten ska sitta angränsande till (men inte ovanför)
spisen, och inte ha mer än 1.25 m avstånd från spisen och den
ska vara isolerad.
OK NO
Fig. 8
UTVÄNDIGA MÅTT
X = (h 115 / 165)
895
600
X
765
plattor Ø mm watt
F 145 1200
G - I 180 1800
H 210 2200
L 265 1400/2200
GLASKERAMIKHÄLL
G
H
F
I
L
(Fig. 1 )
*
2
1
3
4
5
L
N
A
E 14
25 W - 230 V~
T300°C
A
VARNING
Stäng av den elektriska strömmen innan du byter ugnslampan.
Ugnslampan som används är en speciell typ som tål höga
temperaturer.
För att byta lampa ska du göra så här: ta av det skyddande glaset
(A) och ersätt den defekta lampan med en av samma typ.
Sätt på det skyddande glaset.
17
För din säkerhet
Spisen bör endast användas för det avsedda ändamålet som är
matlagning i hemmet.
Utvändiga skydd får under inga omständigheter avlägsnas för
service eller underhåll av andra än behörig personal.
SV
VIKTIGT
Ledningarna i huvudkabeln är färgade enligt följande koder:
GRÖN OCH GUL...............JORD
BLÅ.....................................NEUTRAL
BRUN.................................STRÖMLEDANDE
BYTE AV KABEL
Om kabeln är skadad ska den bytas enligt följande instruktioner:
öppna eldosan som beskrivs på bilden ovan;
skruva upp skruv A som håller fast kabeln;
byt ut kabeln till en med samma längd och i enlighet med uppgifterna
i tabellen; stäng av spisen och stäng gaskranen
den grön-gula jordledningen måste anslutas till terminal   och
den måste vara ca 10 mm längre än strömförande ledningar;
den blå neutralledningen måste anslutas till terminalen som är
markerad med bokstaven N;
den strömförande ledningen måste anslutas till terminalen som
är markerad med bokstaven L";
UNDERHÅLL AV SPISEN
Viktigt!
Se till att du förstår knapparnas funktion innan du använder spisen.
Kontrollera att alla knapparna spisen är avstängda efter
användning.
Håll alltid ett visst avstånd när du öppnar ugnsluckan för att släppa
ut värmen.
Använd alltid torra grillvantar av god kvalitet när du tar ut något
ur ugnen.
Var försiktig när du tar ut formar eller grytor från ugnen eftersom
innehållet kan vara mycket varmt.
Håll alltid ugnsluckan stängd även när ugnen inte används.
Ställ alltid kokkärl centrerade över hällens gaslågor och se till att
handtagen inte kan haka i varandra, knuffas till eller hettas upp
av andra gaslågor.
Håll spisen ren eftersom fettbeläggningar från matlagning kan
orsaka brand.
Låt alltid spisen svalna av innan rengöring.
Följ alltid grundläggande principer för hantering av födoämnen
och hygien för att förebygga bakterietillväxt.
Håll alltid ventilationsöppningarna fria.
Stäng alltid av strömmen före rengöring eller byte av en ugnslampa.
Låt inte barnen komma nära spisen när den används eftersom
alla ytor är mycket varma under och efter matlagning.
Låt inte någon sitta eller stå på någon del av spisen.
Värm inte upp oöppnade matförpackningar eftersom det kan
bildas tryck som får förpackningen att explodera.
Förvara inte kemikalier, födoämnen, vakumförpackningar i eller
på spisen, eller i skåp direkt ovanför eller bredvid spisen.
Fyll inte en djup friteringspanna mer än till 1/3 med fett, olja och
använd inte lock vid ett sådant tillfälle.
LÄMNA INTE SPISEN UTAN UPPSIKT VID MATLAGNING.
Ställ inte lättantändliga föremål eller plastföremål eller nära
spisens brännare.
Ställ inte avfallsbehållare på spisens brännare.
Använd inte ugnen för att värma upp rummet.
Torka inte kläder eller placera föremål över eller nära spisens
brännare eller ugnslucka.
Bär inte kläder med långa vida ärmar när du lagar mat.
Placera inte eldfarliga material i ugnen eller förvaringslådan under
ugnen.
Låt det inte samlas fett eller olja ugnsplåtarna, ugnspannan
eller ugnens golv.
Ställ inte matlagningsverktyg eller tallrikar på ugnsbotten.
Grilla inte mat som innehåller fett utan att använda grillgallret.
Täck inte över grillgallret med aluminiumfolie.
Lägg inte varma delar av emalj i vatten, låt dem svalna av först.
Avlägsna alltid vinäger, kaffe, mjölk, saltvatten, citron och tomatjuice
från emaljerade delar (inne i ugnen och på ugnsplåtar).
Använd inte slipande rengöringsmedel eller pulver som kan repa
ytan på det rostfria stålet eller emaljen.
Ansluta nätkabeln
Öppna skyddet till dosan som visas bilden nästa sida,
skruva med skruv A av kabelklämman och lossa (inte helt)
skruvarna L N E på dosan som håller fast de tre ledningarna i
huvudkabeln. Fäst kabeln och skruva fast kabelklämman med
skruv A .
Ge tillräckligt med kabellängd att spisen kan dras ut för rengöring,
men låt den inte hänga närmre golvet än 50 mm (2).
Kabeln kan bindas upp i en ögla vid behov men se till att den inte
är snodd eller fastklämd när spisen kommer plats.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EKC90450X Användarmanual

Typ
Användarmanual