Philips HR2201 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
1
a
c
d
b
|
{
~
}
z
y
q
k
p
o
n
m
l
x
r
j
i
w
v
u
t
s
e
f
g
h
2
3
9
4
1110
2
1
1
2
2
5
7
8
1
2
1
OFF
6
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
HR3553/HR3556 HR3551
X2
X2
X2
X2
X2
X2
X2
X2
X2
HR3554
9
HR3555/HR3556 HR3553
8
Glass blender jar
Blenderglas af glas
Glasmixbehälter
Γυάλινη κανάτα μπλέντερ
Jarra de cristal de la batidora
Tehosekoittimen lasikannu
Blender en verre
Vaso frullatore in vetro
Glazen blenderkan
Mikserkanne i glass
Copo misturador de vidro
Mixerbehållare i glas
Cam blender haznesi
Plastic blender jar
Blenderglas af plastik
Kunststomixbehälter
Πλαστική κανάτα μπλέντερ
Jarra de plástico de la batidora
Tehosekoittimen muovikannu
Blender en plastique
Vaso frullatore in plastica
Plastic blenderkan
Mikserkanne i plast
Copo misturador plástico
Mixerbehållare i plast
Plastik blender haznesi
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 03004
EN User manual 7
DA Brugervejledning 15
DE Benutzerhandbuch 23
EL Εγχειρίδιο χρήσης 32
ES Manual del usuario 40
FI Käyttöopas 49
FR Mode d’emploi 57
IT Manuale utente 66
NL Gebruiksaanwijzing 75
NO Brukerhåndbok 84
PT Manual do utilizador 92
SV Användarhandbok 100
TR Kullanım kılavuzu 108
127 AR
121 FA
HR3551, HR3553
HR3554, HR3555
HR3556
100
SV
Använd inte apparaten
om stickkontakten,
nätsladden eller någon
annan del är skadad.
Använd aldrig
mixerbehållaren för att
starta och stänga av
apparaten.
Lämna inte apparaten
obevakad när den är
igång.
Apparaten får inte
användas av barn. Håll
apparaten och dess sladd
utom räckhåll för barn.
Apparaten kan användas
av personer med olika
funktionshinder eller
av personer som inte
har kunskap om hur
apparaten används om
det sker under tillsyn eller
om de har informerats om
hur apparaten används
på ett säkert sätt och om
de eventuella medförda
riskerna.
Barn ska inte leka med
produkten.
Vidrör inte knivarna,
i synnerhet inte när
apparaten är ansluten
till elnätet. Knivarna är
mycket vassa.
1 Viktigt!
Grattis till ditt inköp och välkommen
till Philips! Få ut mesta möjliga av den
support Philips erbjuder genom att
registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Läs användarhandboken noggrant
innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
Fara
Sänk aldrig ned
motorenheten i vatten
eller någon annan vätska
och skölj den inte under
kranen. Använd endast en
fuktig trasa till att rengöra
motorenheten.
Varning
Kontrollera att
den spänning som
anges på apparaten
överensstämmer med
den lokala nätspänningen
innan du ansluter
apparaten.
Om nätsladden är skadad
måste den alltid bytas
ut av Philips, något av
Philips auktoriserade
serviceombud eller
liknande behöriga
personer för att undvika
olyckor.
101
Svenska
SV
Apparaten kan bara
vara påslagen om
mixerbehållaren är
korrekt monterad på
motorenheten.
För att undvika fara
till följd av oavsiktlig
återställning av
värmebrytaren får
apparaten inte kopplas till
en extern växlingsenhet,
t.ex. en timer, eller
anslutas till en krets som
regelbundet slås på och
av av enheten.
Mixer
Varning
Stoppa inte ned ngrarna
eller något föremål i
behållaren när apparaten
är igång.
Se till att knivenheten
är ordentligt fastsatt i
mixerbehållaren innan du
monterar mixerbehållaren
på motorenheten.
Vidrör inte eggarna på
mixerns knivenhet vid
hantering eller rengöring.
De är mycket vassa och
du skulle lätt kunna skära
ngrarna.
Var försiktig om du
häller varm vätska i
matberedaren eller
mixern eftersom det kan
stänka vätska vid plötslig
ångbildning.
Apparaten är avsedd för
hushållsbruk.
Varning!
Stäng alltid av apparaten
och dra ur nätsladden
om du lämnar apparaten
obevakad och innan du
monterar, tar isär, rör vid
delar som rör sig under
användning eller rengör
den.
Använd aldrig tillbehör
eller delar från andra
tillverkare, eller delar
som inte uttryckligen
har rekommenderats av
Philips. Om du använder
sådana tillbehör eller
delar gäller inte garantin.
Överskrid inte den
maxnivå som anges på
mixerbehållaren.
Överskrid inte de
maximala mängderna och
tillredningstiderna som
anges i tabellen.
102
SV
Kontrollera alltid att
locket är stängt/sitter fast
ordentligt på behållaren
och att mätbägaren är
rätt isatt i locket innan du
slår på apparaten.
Kör inte apparaten längre
än två minuter åt gången.
Låt alltid apparaten
svalna till rumstemperatur
efter varje gång du använt
den.
Använd inte
glasbehållaren direkt
efter att den har tagits
ur diskmaskinen eller
kylskåpet. Låt den stå
i rumstemperatur i
minst fem minuter före
användning.
Ljudnivå: Lc = 86 dB(A)
Hackare
Varning
Se till att
kopplingsenheten är
ordentligt fastsatt i skålen
för hackaren innan du
monterar hackaren på
motorenheten.
Vidrör inte eggarna på
hackarens knivenhet vid
Om knivenheten
fastnar kopplar du ur
apparaten innan du tar
bort ingredienserna som
blockerar knivarna.
Varning!
Läs om
rengöringsproceduren i
användarhandboken före
användning.
Fyll aldrig
mixerbehållaren med
ingredienser som är
varmare än 60 °C.
Förhindra spill genom att
inte fylla mixerbehållaren
med mer än 1,5 l
vätska, särskilt om du
kör enheten på höga
hastigheter. Fyll inte
mixerbehållaren med
mer än 1,25 liter om du
tillreder heta vätskor eller
ingredienser som har en
tendens att skumma.
Om mat fastnar
mixerbehållarens
sidor stänger du av
apparaten och drar ut
stickkontakten. Använd
sedan en slickepott för
att ta bort maten från
sidorna.
103
Svenska
SV
Hackare i metall
Varning
Se till att knivenheten
är ordentligt fastsatt i
hackaren i metall innan
du monterar hackaren i
metall på motorenheten.
Använd aldrig hackaren i
metall till att mala mycket
hårda ingredienser som
till exempel muskot,
kandisocker eller isbitar.
Vidrör inte eggarna på
hackaren i metall vid
rengöring. De är mycket
vassa och du skulle lätt
kunna skära ngrarna.
Varning!
Använd inte hackaren
i metall i mer än
30 sekunder utan avbrott.
Låt alltid apparaten
svalna till rumstemperatur
efter varje gång du använt
den.
Hackaren i metall är inte
avsedd för hackning
av rått kött. Använd
hackaren (om den
medföljer) istället.
hantering eller rengöring.
De är mycket vassa och
du skulle lätt kunna skära
ngrarna.
Stoppa inte ned ngrarna
eller något föremål i
skålen för hackaren när
apparaten är igång.
Om knivenheten
fastnar kopplar du ur
apparaten innan du tar
bort ingredienserna som
blockerar knivarna.
Varning!
Se alltid till att locket är
ordentligt fastsatt på
skålen för hackaren innan
du slår på apparaten.
Om mat fastnar
hackarskålens kanter
stänger du av apparaten
och drar ur kontakten.
Använd sedan en
slickepott för att ta bort
maten från sidorna.
Använd inte hackaren i
mer än 30 sekunder utan
avbrott.
Låt alltid apparaten
svalna till rumstemperatur
efter varje gång du använt
den.
104
SV
Överhettningsskydd
Apparaten är försedd med
överhettningsskydd. Om apparaten blir
överhettad stängs den av automatiskt
(vilket kan hända under bearbetning
av stora satser eller om apparaten
inte används enligt instruktionerna i
användarhandboken). Om det händer
stänger du av apparaten, drar ur
kontakten och låter apparaten svalna till
rumstemperatur. Kontrollera sedan om
du bearbetat större mängd ingredienser
än maxmängden som anges i
användarhandboken eller om något
blockerar knivenheten. Sätt sedan
tillbaka stickkontakten i vägguttaget och
slå på apparaten igen.
2 Översikt (bild 1)
Huvudenhet
a Motorenhet med kontrollvred
b Pulsinställning
c Hastighetsinställningar
d Kontrollvred
Hackare
e Lock för hackare
f Hackknivsenhet
g Skål för hackare
h Kopplingsenhet
Hackare i metall
i Hölje till hackare i metall
j Hackare i metall med knivenhet
Elektromagnetiska fält
(EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller
alla tillämpliga standarder och
regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält (EMF). Om
apparaten hanteras på rätt sätt
och enligt instruktionerna i den här
användarhandboken är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg
som nns i dagsläget.
Återvinning
Den här symbolen betyder att
produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU).
Följ de regler som gäller i ditt land
för återvinning av elektriska och
elektroniska produkter. Genom att
kassera gamla produkter på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Inbyggd säkerhetsspärr
Den här funktionen gör att du
endast kan slå på apparaten om
du har monterat mixerbehållaren
på motorenheten på rätt sätt. Om
mixerbehållaren, hackaren i metall eller
skålen för hackaren är rätt monterade
låses den inbyggda säkerhetsspärren
upp.
105
Svenska
SV
Mixerbehållare i glas
(HR3555/HR3556)
k Mätbägare
l Öppning i lock
m Mixerbehållarens lock
n Nivåindikering
o Mixerskål
p Förslutningsring
q Knivenhet
Mixerbehållare i plast
(HR3553)
r Litet lock
s Öppning i lock
t Mixerbehållarens lock
u Nivåindikering
v Mixerskål
w Förslutningsring
x Knivenhet
Drickmugg (HR3551/
HR3553/HR3554/
HR3556)
y Lock till drickmugg
z Tätningsring för locket
{ Nivåindikering
| Drickmugg
} Tätningsring på knivenheten
~ Knivenhet till drickmugg
Krage
3 Före första
användning
Rengör noga de delar som kommer i
kontakt med mat innan du använder
apparaten för första gången (se kapitlet
Rengöring).
Obs!
Överskrid inte de maximala mängderna och
tillredningstiderna som anges i bild 6.
Använd inte apparaten längre än 60 sekunder
om du behandlar stora mängder, och låt den
svalna till rumstemperatur innan du använder
den igen.
Försök inte att tillreda recept med mycket
tjocka ingredienser som bröddeg eller
potatismos.
4 Använda mixern
Använda
mixerbehållaren (bild 2)
Mixern används till att:
Blanda vätskor, t.ex. mejerivaror,
såser, fruktjuicer, soppor, drinkar och
shake-drycker.
Blanda mjuka ingredienser - t.ex.
pannkakssmet och majonnäs.
Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
Obs!
Undvik spill genom att aldrig fylla
mixerbehållaren över markeringen för maxnivå
(1,5 liter).
106
SV
Tips
Om du vill tillreda ingredienser i mycket korta
stötar vrider du kontrollvredet till pulsläget
(PULSE) era gånger.
Tryck aldrig på pulsknappen i mer än ett par
sekunder åt gången.
När du ska hacka olika ingredienser, t.ex.
persilja, vitlök, lök, osv. ska du använda
hackningstillbehöret (CP6671) för att få bästa
resultat.
När du ska mala torra/våta ingredienser, t.ex.
kaebönor, chili osv. ska du använda hackaren
i metall (CP6670) för att få bästa resultat.
Om du vill köpa ett extra tillbehör kontaktar du
Philips kundtjänst i ditt land.
Använda drickmuggen
(bild 3)
Gör smoothies eller shakes direkt i
drickmuggen. Ta bort knivenheten och
sätt fast locket på drickmuggen. Sedan
kan du ta med drickmuggen ut och
njuta direkt.
Obs!
Undvik spill genom att aldrig fylla drickmuggen
över markeringen för maxnivå (1,5 liter).
Fyll aldrig drickmuggen med läsk för att
undvika spill.
Använda hackaren
(bild 4)
Du kan använda hackaren för att
hacka ingredienser som lök, kött, örter,
grönsaker, frukt, choklad, hård ost,
barnmat och nötter.
Obs!
Använd inte hackaren för att mixa vätskor.
Använd mixern för detta ändamål.
Överskrid inte den maxnivå som anges på
hackaren.
Fyll aldrig hackaren med varma ingredienser.
Använda hackaren i
metall (bild 5)
Du kan använda hackaren i metall för
att hacka ingredienser som lök, kött,
örter, grönsaker, frukt, choklad, hård ost,
barnmat och nötter.
Obs!
Hackaren i metall bör inte användas för
att hacka mycket hårda ingredienser som
muskotnöt och isbitar.
Använd inte hackaren till att bearbeta vätskor
som fruktjuice.
Tillred inte mer ingredienser än vad som får
plats i hackaren i metall på höjden.
Fyll aldrig hackaren med varma ingredienser.
5 Rengöring
Enkel rengöring av mixerbehållaren: Följ
steg 1, 2, 3, 4 i bild 7.
Obs!
Obs! Se till att vrida kontrollvredet till
pulsinställningen (PULSE) några gånger.
107
Svenska
SV
6 Barnmatsrecept
Ingredienser Kvantitet Hastighet Tid
Vatten 400 ml
MAX 40 sek.Kokt potatis 700 g.
Kokt morot 200 g
Obs!
Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den.
7 Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem kan du gå till Philips
webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land
(telefonnumret nns i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land
kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Philips HR2201 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual