BLACK+DECKER GR230C Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

17
Gräsklippare
GR230
Kontrollera sladden regelbundet. Använd
aldrig en skadad sladd.
Se till att sladden aldrig kommer nära
knivarna. Du måste hela tiden ha den
under uppsikt.
Se alltid till att maskinen är i säkert,
arbetsdugligt skick.
Innan Du ansluter gräsklipparen till elnätet
inför klippningen bör Du kontrollera att
kniven och andra roterande delar är i gott
skick. En defekt kniv och slitna bultar kan
förorsaka stora skador. Kontrollera också
att kniven sitter fast ordentligt.
Se till att arbetsområdet är fritt från grenar,
sten, ståltråd och annat som kan skada
maskinen eller slungas ut av knivarna.
Förlängningssladden som används måste
vara godkänd för utomhusbruk.
Drift
Vid start; luta maskinen något bakåt.
Fatta båda händerna om handtaget och
se till att fötterna är borta från knivarna
innan du startar maskinen.
Knivarna fortsätter rotera en kort
tid efter att Du har stängt av
maskinen. Låt alltid knivarna
stanna av sig själv.
Släpp strömbrytararmen för att stänga av
maskinen och drag ut kontakten ur
vägguttaget:
När maskinen lämnas oövervakad.
Innan inspektion, rengöring eller
justering.
Innan knivarna rensas.
Om maskinen börjar vibrera onormalt
(inspektera omedelbart).
Om maskinen stöter emot ett
främmande föremål skall maskinen
omedelbart inspekteras för skador
och repareras om nödvändigt.
Placera aldrig händer eller fötter i
närheten av eller under roterande delar.
Var ej i närheten av utkasten.
Använd inte maskinen när det regnar och
låt den ej bli fuktig. Undvik om möjligt att
använda den på fuktigt gräs.
Använd endast maskinen i dagsljus.
Drag inte maskinen mot Dig eller gå
baklänges när Du klipper.
Bruksanvisningen ger information om användning och
underhåll av Black & Deckers gräsklippare GR230.
Lär känna Din maskin
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
observera all säkerhetsinformation före under
och efter användning av maskinen. Håll alltid
maskinen i gott skick.
Bekanta Dig med alla reglage innan Du
använder maskinen. Var särskilt noga med
att Du vet hur man stannar maskinen innan
Du startar den.
Förvara bruksanvisningen för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Utbildning
Låt inte andra personer eller barn som
inte känner till denna typ av maskin eller
inte har läst bruksanvisningen använda
maskinen.
360
6m / 20ft
Låt aldrig barn, djur eller vuxna
komma för nära maskinen när
den används. De skall alltid vara
minst 6m borta från
arbetsområdet.
Kom ihåg att användaren ansvarar för
skador eller risker som orsakas andra
människor eller deras egendom.
Maskinen har utformats för bruk med
växelström enbart - försök ej använda
annan strömförsörjning.
!
Maskinen får aldrig bäras i sladden.
Kontakten får aldrig dras ur genom att Du
rycker i sladden. Håll sladden borta från
värmekällor, olja och vassa kanter.
Kontrollera sladden innan Du använder
maskinen och använd den inte om
sladden är skadad.
Förberedning
Använd stadiga skor eller stövlar så att
Dina fötter är skyddade. Nyklippt gräs är
fuktigt och halt.
Använd skyddsutrustning vid behov.
Gå ej barfota eller i öppna sandaler när
maskinen används.
Använd långbyxor för att skydda benen.
Föremål som finns i gräset kan slungas ut
från maskinen.
Bruksanvisning
18
Korsa inte grusgångar eller vägar med
roterande knivar.
Stå alltid stadigt, speciellt på sluttningar.
Klipp alltid längs med sluttningar, aldrig
uppåt och nedåt.
Använd aldrig maskinen på branta
sluttningar. Använd alltid halkfria skor.
Gå alltid, spring inte. Tvinga aldrig
maskinen.
Bär aldrig maskinen när motorn är i gång.
Kontrollera att knivarna slutat rotera innan
Du lyfter maskinen.
Använd aldrig maskinen med defekta
skydd.
Innan Du startar maskinen, kontrollera
alltid att uppsamlaren sitter ordentligt på
sin plats och är i gott skick.
Vid transport skall gräslipparen vara
inställd på klipphöjd i mittenläge.
Underhåll och förvaring
Förvara maskinen på ett torrt ställe när
den inte används, utom räckhåll för barn.
Använd inte lösningsmedel eller
rengöringsmedel när Du gör ren maskinen.
Använd en trubbig skarpa för att ta bort
gräs och smuts från knivarna. Kom ihåg
att dra ur stickkontakten innan rengöring.
Använd inte maskinen om den är skadad.
Skadade delar skall bytas ut innan
användning.
Kontrollera att alla muttrar, bultar och
skruvar är åtdragna för att vara säker på
att maskinen är i säkert skick.
Använd endast reservdelar och tillbehör
som rekommenderas av Black & Decker.
Dubbelisolering
Maskinen har dubbelisolering. Detta innebär
att alla yttre metalldelar är elektriskt isolerade
från nätströmstillförseln. Detta uppnås
genom att ett extra lager isolering placeras
mellan elektriska och mekaniska delar.
Dubbelisolering ger större elektriskt skydd
och gör att maskinen inte behöver jordas.
Utrustning (Fig. A)
A
Gräsklipparna i GR230-serien kombinerar
kvalitet med modern design. Följande
utrustning innbär enkel, säker och effektiv
gräsklippning.
Säkerhetsströmbrytare som förhindrar att
maskinen startas av en olyckshändelse.
Knivbroms (Automatiskt stopp) för extra
säkerhet. Kniven stannar inom
3 sekunder efter det att strömbrytaren
släpps.
Stora vingmuttrar för enkel montering
och förvaring.
Tre olika höjder vilket gör det möjligt att
klippa under de flesta förhållanden.
Hjulen är kant i kant med gräsklipparen
vilket innebär att man kan klippa ända ut
till gräsmattans kant.
Tålig plast som inte rostar samt minskar
ljud och vibrationer.
Stark och effektiv induktionsmotor som
ger effektiv klippning och uppsamling i
alla lämpliga förhållanden. Låg ljudnivå
samt minimalt underhåll.
Ergonomiskt utformat uppsvängt handtag
för bekväm och enkel användning.
Enkelt att tömma uppsamlaren.
Sladdhållare hjälper till att hålla sladden
ur vägen och förebygger att kontakten
åker ur.
Förpackningens innehåll
Kartongen innehåller:
Gräsklipparen
Handtag i 3 delar
Uppsamlare i 2 delar
Hjulförpackning innehållande:
4 hjul
4 skruvbultar
4 muttrar
4 brickor
Förpackning lösa delar:
1 fast nyckel/skrapa
4 vingmuttrar för handtag
4 brickor
2 bultar
1 bruksanvisning
Handtag (Fig. B)
Tag ur alla delar ur kartongen och gå
igenom alla delar av maskinen (Fig. A).
Med gräsklipparen ställd på en jämn
yta kan nedre handtaget monteras
enligt följande:
Obs! Strömbrytaren skall placeras på
maskinens högra sida, sett från användarens
perspektiv. Kontrollera att sladdarna till och
från strömbrytaren inte är snodda eller
skadade innan maskinen monteras ihop.
19
B1
Placera de nedre handtagen (1) över
gräsluckans axel (2) och flänsarna på
handtagen i de rektangulära hålen på
maskinen (3).
B2
Sätt på en bricka (5) och sedan en
vingmutter (6) på axeln. Drag enbart åt
vingmuttrarna med handkraft.
B3
Placera det övre handtaget (7) i det undre
handtagens öppningar så att hålen
kommer i linje. Sätt en bult (8) i respektive
hål. Sätt sedan på en bricka och en
vingmutter på varje bult. Drag enbart åt
med handkraft.
Obs! Använd inte något verktyg för att dra
åt vingmuttrarna.
B4
Skruva ur de två skruvarna som håller
luckan på strömbrytarlådan på plats.
B5
Placera de två pinnarna på
strömbrytarlådan i de två hålen på
övre handtaget.
B6
Sätt nu tillbaka luckan på
strömbrytarlådan och skruva fast den
med de två skruvarna.
Obs! Drag inte skruvarna för hårt, lätt tryck
är tillräckligt för att hålla strömbrytarlådan
på plats.
Hjulmontering och höjdinställning
(Fig. C)
Innan hjulen monteras, drag ur sladden ur
väggkontakten.
Varje hjul justeras separat. Det finns 3 olika
höjder.
C1
Välj ett av de 3 gängade hålen i
plattan (9) och sätt sedan de övriga hjulen
i samma höjd.
Lokalisera hjulet (10) och skruvbulten (11)
i det valda hålet och se till att brickan (12)
finns på bulten mellan hjulet och
skärbordet.
Placera muttern (21) bakom det valda
hålet på m onteringsplåten.
C2
Använd skruvnkyckeln som medföljer och
vrid skruvbulten medsols. Se till att hjulet
kan rotera obehindrat.
Sätt de övriga hjulen på samma höjd i
respektive hörn. Använd samma
monteringsprocedur som tidigare.
Lägsta gänghålen ger högsta klipphöjd,
vilken är lämplig vid övervuxen gräsmatta.
De högsta gänghålen ger lägst klipphöjd,
vilket är lämpligt vid klippning av mycket
välskötta gräsmattor. Mellanhålet är avsett
för normal gräsklippning.
Vi rekommenderar att det mittersta eller
understa hålet väljs när gräsklipparen
används för första gången.
Montering av uppsamlaren (Fig. D)
Läs säkerhetsinstruktionerna i början på
manualen innan tillbehöret används.
D1
Uppsamlaren levereras i två delar, påsen
(13) och ramen (14). Drag över påsen och
knäpp fast den i ramen enligt bild.
Montera uppsamlaren på gräsklipparen:
D2
Den fjäderbelastade gräsluckan (15)
lyfts upp och de två armarna på
uppsamlarens framkant placerats på
maskinens bakre flänsar.
Gräsluckan kan nu släppas ner mot
uppsamlaren.
Tag bort uppsamlaren från gräsklipparen:
Uppsamlaren kan lyftas av om gräsluckan
lyfts upp. Tag av uppsamlaren och släpp
försiktigt ner gräsluckan.
Användning av maskinen (Fig. E)
!
Observera alla relevanta varnings-
instruktioner när maskinen används.
Enklaste sättet att klippa utan att sladden
kommer i vägen är att klippa fram och
tillbaka över gräsmattan bort från sladden,
se anvisning längre fram.
E1
Placera förlängningssladden vid
gräsmattans kant nära det ställe där
klippningen skall börja (Fig. E (a),
position 1).
Håll i handtaget med båda händerna.
Strömbrytarlådan är försedd med en
sladdhållare. Fäst sladden i hållaren
enligt följande:
Sätt fast förlängningssladden bakifrån
och anslut den till gräsklipparens kontakt.
E2
Gör en ögla på förlängningssladden
nära strömbrytaren.
E3
För öglan genom öppningen i
strömbrytarlådan från motsatt sida av
kroken. Lägg öglan runt kroken och drag
åt. Sladden är nu fixerad.
Förlängningssladden skall nu falla bort
från gräsklipparen och bakom
användaren. Det är nu klart att klippa.
SVERIGE
20
!
Varning! Försök aldrig att köra gräsklipparen
med en hand utan använd alltid två händer.
E4
Tryck ner handtaget något vid start.
Tryck in säkerhetsknappen (16) på
strömbrytarlådan samtidigt som
strömbrytararmen (17) lyfts upp.
Maskinen startar och säkerhetsknappen
kan släppas. Släpp nu upp handtaget så
att alla fyra hjulen står på gräsmattan.
Nu kan klippningen starta.
Klipp gräsmattan enligt Fig. E (a). Klipp
från punkt 1 till punkt 2 och vänd sedan
åt höger och fortsätt mot punkt 3. Vänd
åt vänster och fortsätt mot punkt 4.
Fortsätt enligt samma mönster som visas
i Fig. E (a). Klipp hela tiden bort från
sladden. Använd inte metoden som visas
i Fig. E (b), dvs klipp inte mot sladden.
Maskinen kommer att vara igång så länge
strömbrytararmen hålls uppe. För att
gräsklipparen skall stanna måste
strömbrytararmen släppas helt.
När klippningen är klar rekommenderas att
maskinen rengörs från gräs och smuts innan
den ställs undan. Se “Vård och underhåll”.
Obs! För att uppnå bäst resultat skall
gräset klippas regelbundet och aldrig när
det är vått.
Om gräs lämnas efter gräsklipparen vid
klippning så är uppsamlaren full och
skall tömmas.
Underhåll av stålkniv
Stålkniven som används i långt och kraftigt
gräs fortsätter att klippa även om den skulle
bli lite slö. Den behöver inte vara
rakbladsvass. Om kniven stöter mot sten
eller något annat föremål i gräsmattan kan
den bli så slö att den måste slipas eller bytas
ut. Vi föreslår att kniven slipas eller byts
ut inför varje säsong.
Byte av kniv (Fig. F)
!
Tag alltid ur kontakten innan Du byter
kniv.
F
Vänd maskinen på sidan så att
undersidan med kniven (2, Fig. A) blir
synlig.
Använd en trasa eller grova handskar när
Du tar i kniven. Ta tag i kniven och
använd den medföljande nyckeln för att
lossa bulten från motorspindeln. Drag
muttern moturs för att lossa den.
Obs! Några modeller har en bricka mellan
bulten och kniven. Brickan skall alltid vara
monterad på maskinen för att säkra att
bulten och kniven sitter ordentligt fast.
Kniven kan nu bytas. Sätt en ny kniv
på plats enligt markeringarna på
fläkthjulet. Sätt tillbaka muttern och
brickan och spänn fast dessa
i motorspindeln.
Obs! Tag aldrig av impellern (18).
Obs! Några modeller har en bricka mellan
bulten och kniven. Brickan skall alltid vara
monterad på maskinen för att säkra att
bulten och kniven sitter ordentligt fast.
Tips
När gräset är långt, över 10 cm, klipp i två
omgångar för att få ett bra slutresultat. Vi
rekommenderar att Du först klipper med kniven
inställd på maximal klipphöjd och sedan med
kniven inställd på önskad nivå. Det är lättare att
klippa på detta sätt och ger ett bättre resultat.
Underhåll
Håll alltid gräsklipparen ren. Tag bort gräs och
smuts från kniven och ventilationsöppningar.
Kontrollera sladden regelbundet. Använd inte en
skadad förlängningssladd utan byt ut den.
I slutet av varje säsong bör allt gräs som
samlats under kåpan tas bort. Använd en
skrapa. Använd inte rengöringsmedel då dessa
kan skada plasten.
Torka av alla plastdelar med en fuktig trasa.
Maskinen får inte doppas i eller sköljas med vatten.
Ersättningskniv A6177 finns som tillbehör.
Felsökning
Skulle inte gräsklipparen fungera
tillfredsställande se i nedanstående tabell.
!
Obs! Kontakten måste alltid dras ur innan Du
börjar undersöka gräsklipparen.
Symtom Möjligt fel Åtgärd
Motorn går Kniven är Slå av strömmen.
men inte kniven. blockerad. Tag bort det som
blockerar kniven.
Inget ljud och Elektriskt fel. Slå av strömmen.
kniven roterar Pröva en annan
inte. stickkontakt.
Byt säkringar.
Kontrollera alla
anslutningar på
förlängningssladden.
21
SVERIGE
CE Duglighetsförklaring
Vi förklarar att verktygen: GR230, GR230C
överenstämmer med 89/392/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335
Vägt ljudtryck är @ 4m 65dB (A)
Vägt ljudeffekt är 85dB (A)
Hand/arm vägd vibration är <2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
Miljö
När din produkt är utsliten, skydda naturen
genom att inte slänga den tillsammans med
vanligt avfall. Lämna den till de
uppsamlingsställen som finns i Din kommun
eller till en Black & Decker serviceverkstad.
Service
Skulle fel uppstå på maskinen lämna då alltid in den
till en auktoriserad serviceverkstad (se aktuell katalog
för vidare information eller kontakta Black & Decker AB).
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående
specifikation ändras vilket inte meddelas separat.
Garanti och service
Black & Decker lämnar garanti enligt särskilda
garantivillkor som finns tillgängliga hos
Black & Decker AB.
Black & Decker AB garanterar att maskinen är fri från
material- eller fabrikationsfel vid leverans. Garantin
gäller två år efter leveransen. Black & Decker AB åtar
sig att kostnadsfritt reparera eller byta ut maskinen
efter eget val.
För att ha rätt att åberopa fel som omfattas av garanti
skall köparen underrätta närmaste Black & Decker
auktoriserad serviceverkstad om felet inom fjorton
dagar efter det att felet upptäckts eller bort
upptäckats. Köparen skall därvid uppvisa kvitto,
faktura eller annat inköpsbevis som visar var och när
maskinen inköptes. Köparen är skyldig att på egen
bekostnad lämna maskinen odemonterad till nämnda
serviceverkstad eller till inköpsstället.
För konsumentköp gäller dessutom i tillämpliga
delar Konsumentköplagen som reglerar
förhållandet mellan återförsäljare och köpare.
Andra produkter från Black & Decker
Black & Decker har ett fullständigt sortiment av
elverktyg för utomhusbruk som gör arbetet i
trädgården enklare. Kontakta närmaste
Black & Decker återförsäljare för ytterligare information.
Mossrivare Kedjesågar
Kompostkvarnar Grästrimmare
Häcksaxar Trädgårdsstädare
22
®
Part no. 375813-33 1/98.1
Danmark Black & Decker Tlf: 70-20 15 10
Hejrevang 26 B, 3450 Allerød Fax: 48-14 13 99
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tel: 22-90 99 00
Strømsveien 344, 1081 Oslo Fax: 22-90 99 01
Suomi Black & Decker Oy Puh: 09-825 45 40
Rälssitie 7 C, 01510 Vantaa Fax: 09-825 45 444
Frälsevägen 7 C Tel: 09-825 45 40
01510 Vanda Fax: 09-825 45 444
Sverige Black & Decker AB Tel: 031-68 60 00
Box 603, 421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11Fax: 031-68 60 08
23
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντι ρïσώ ïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
Eίναι τï εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Är detta Din första B&D-velu?
Ja/ein Erstkauf?/
η ρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντι ρïσώ ïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. GR230/___
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να άρετε
ληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.
Part no. 375813-33 1/98.1
GARANTI KORT
GARANTIEKARTE
KAPTA E°° YHΣHΣ
GUARANTEE CARD
TARJETA DE GARANTÍA
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIE-KAART
GARANTI KORT
CARTÃO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI
GARANTIBEVIS
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Eλλάς Black & Decker Eλλάς, Συγγρïύ 154, 17671 Kαλλιθέα
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Eλληνικα
Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ τï κïµµάτι και ταøύδρïµήστε τï
αµέσως µετά την αγïρά τïυ ρïιÞντïς σας στην διεύθυνση
της Black & Decker στην ελλάδα (âλέ ε άνω).
English Please complete this section immediately after the purchase of
your product and post it to the Black & Decker address in your
country (above).
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para
o endereço da Black & Decker do seu país.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).
GR230
®
26
A
1
2
3
5
6
7
8
6
1
B1 B2
B3
10 15
1 6
7
13
20
6
27
B4
D1
14
13
B5
B6
C1
9
12
10
11
C2
28
D2
E2
E4
17
16
19
18
20
E1
E3
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

BLACK+DECKER GR230C Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för