Barco MDSC-2124 Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

Komma igång handbok
MDSC-1119/2124
(This page intentionally left blank.)
2
3
Upphovsrätt
Dokumentet skyddas enligt lagen om upphovsrätt. Alla rättigheter
förbehålls. Ingen del av detta dokument får återges eller kopieras i
någon form eller på något sätt - grafiskt, elektroniskt eller mekaniskt
inklusive fotokopiering, inspelning på band eller lagring i söksystem -
utan uttryckligt skriftligt medgivande från Barco
© 2008 Barco N.V. Alla rättigheter förbehålls.
Förord
4
rord
Anmärkning
Trots att stor vikt lagts vid att dokumentet skall vara tekniskt riktigt tar
vi inget ansvar för eventuella felaktigheter. Vårt mål är att ge dig ett så
riktigt och användbart dokument som möjligt. Om du hittar fel var
vänlig och kontakta oss.
Barco programvaruprodukter tillhör Barco. De distribueras av Barco N.V.
eller BarcoView LLC under upphovsrätt, för användning endast under de
specifika villkoren i programvarulicensavtalet mellan Barco N.V. eller
BarcoView LLC och licenstagaren. Ingen annan användning, duplicering
eller offentliggörande av en programvaruprodukt från Barco, är tillåten i
någon form.
Specifikationerna av Barco-produkter kan ändras utan föregående
meddelande.
Varumärken
Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare.
Information om efterlevnad av FCC-föreskrifter (bildskärm)
Den här produkten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s föreskrifter. Användning
av produkten får ske om följande två villkor är uppfyllda: (1) den här
enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten
måste klara av alla störningar den utsätts för, däribland störningar som
kan orsaka oönskade bieffekter.
Obs! Den här utrustningen har testats och befunnits vara inom
gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s
föreskrifter. Dessa gränsvärden har till syfte att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar,
använder och kan stråla radiofrekvent energi, och om den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka
skadliga störningar på radiokommunikationerna. Det finns emellertid
ingen garanti för att störningar inte uppkommer på en särskild plats.
Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller
Förord
5
televisionsmottagningen - vilket går att undersöka genom att stänga av
och sätta på utrustningen - uppmanas användaren att försöka komma
till rätta med problemet genom att vidta en eller flera av följande
åtgärder:
Rikta om eller flytta den mottagande antennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag i en annan grupp än där
mottagaren är ansluten.
Be återförsäljaren eller en erfaren radio-/tevetekniker om hjälp.
Anmärkning för Kanada
Den här ISM-utrustningen uppfyller kraven i kanadensiska ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Förord
6
Miljöinformation
Bortskaffande av produkten
Lampan inuti bildskärmen innehåller kvicksilver. Släng inte bildskärmen
bland vanliga sopor. Följ lokala föreskrifter eller förordningar när du
kasserar bildskärmen.
Tillverkning av den här produkten har krävt utvinning och användning
av naturresurser. Den kan innehålla substanser som är farliga för hälsa
och miljö.
För att undvika spridning av dessa substanser i miljön och för att minska
användandet av naturresurser uppmuntrar vi dig att använda ett
lämpligt återvinningssystem.
Dessa system kommer att återanvända eller återvinna det mesta
materialet i din uttjänta utrustning på ett riktigt sätt.
Symbolen med den överkorsade soptunnan uppmanar dig att
använda dessa återvinningssystemen.
Kontakta din kommun för mer information om system för
insamling, återanvändning och återvinning.
Du kan också kontakta oss för mer information om våra produkters
miljöprestanda.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna rekommendationer
Läs igenom säkerhets- och hanteringsinstruktionerna innan du hanterar
bildskärmen.
Bevara säkerhets- och hanteringsinstruktionerna för framtida referens.
Följ alla varningar på bildskärmen och i manualerna.
Följ alla instruktioner för hantering och användning.
Förord
7
Elektrisk stöt
Typ av skydd (elektriskt):
Klass 1-utrustning
Säkerhetsgrad (lättantändliga bedövningsmedel):
Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av ett
lättantändligt bedövningsmedel blandat med luft eller syre eller
kväveoxid.
Utrustning för ickepatient
Utrustningen är i första hand till för användning i vårdinrättningar där
kontakt med en patient är osannolik.
Bildskärmen får inte användas med utrustning för återupplivning.
Uppdragskritiska tillämpningar
Vi rekommenderar starkt att det finns en ersättningsenhet omedelbart
tillgänglig i uppdragskritiska tillämpningar.
Strömanslutning
Effektbehov: Strömförsörjning till bildskärmen måste ske med
det medicinskt godkända 24 VDC-nätaggregatet.
Det medicinskt godkända DC-nätaggregatet måste
strömförsörjas med AC-nätspänning.
Bildskärmen uppfyller nämnda standarder endast om det
används med det medlevererade medicinskt godkända
nätaggregatet.
Förord
8
Bildskärmen måste strömförsörjas från en transformator med
mittuttag när den används i USA vid spänningar över 120 V.
Bildskärmen är avsedd för kontinuerlig drift.
Bildskärmen är strömförsörjd från ett externt nätaggregat för
klass 1-utrustning. Installatören är ansvarig för test av
bildskärmens jordning för att kontrollera att det uppfyller
impedanskraven i landets krav för godkännande.
Bildskärmen måste jordas med en kabel, minst 18 AWG och
högst 1,8 m (6 fot) lång, som ansluts till jordanslutningen på
baksidan.
Strömkablar:
Använd en UL-listad avtagbar strömkabel, 3-trådar, typ SJ eller
motsvarande, minst 18 AWG, min. 300 V märkspänning, med en
sjukhusgraderad plugg av typ 5-15P konfiguration för 120 V eller
6-15P för 240 V.
Överlasta inte vägguttag och förlängningsdosor då det kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
Skydd av nätkablar: nätkablar skall dras så att de inte riskerar att
trampas på eller klämmas av objekt som placeras på eller mot
dem, var särskilt uppmärksam med kablar vid pluggar och
fördelardosor.
Vatten och fukt
Bildskärmen uppfyller IPx2-kraven.
Note: Nätaggregatet är inte godkänt för IPx2. Nätaggregatet
måste monteras plant för bästa motstånd mot vätskor.
Ventilation
Beakta det nödvändiga fria utrymmet runt bildskärmen för att tillåta
tillräckligt luftflöde för att kyla bildskärmen.
Installation
Placera bildskärmen på en plan, kraftig och stabil yta som kan bära
vikten av minst tre bildskärmar. Om du använder en vagn eller ett stativ
Förord
9
som är instabilt kan bildskärmen falla omkull vilket kan orsaka allvarlig
skada på ett barn eller en vuxen, och allvarlig skada på utrustningen.
Mer varningar finns i installationsavsnittet.
Säkerhetsåtgärder vid hantering: Hur du undviker eftersläckning
Om bildskärmen används kontinuerligt med samma bild eller statiska
bildobjekt kan det resultera i att bilden klibbar på LCD-panelen. Det är
särskilt en risk i tillämpningar där bildskärmen är ansluten till en dator.
Aktivera inte skärmsläckare eller energisparläge i uppdragskritiska
tillämpningar. I andra tillämpningar, särskilt då bildskärmen är ansluten
till en dator bör du ta följande säkerhetsåtgärder:
1. Slå på DPMS eller Power Save (energisparläge) på bildskärmen
och datorn:
Bildskärmens Power Save-inställningar aktiverar du i menyn
Inställningar.
Datorns DPMS-inställningar aktiverar du i Windows XP
Bildskärmsinställningar (fliken Skärmsläckare > Bildskärm. I
listrutan ”Stäng av bildskärm” väljer du Efter 20 minuter).
2. Aktivera en bra skärmsläckare
Du väljer skärmsläckare i Windows XP Bildskärmsinställningar
(fliken Skärmsläckare). Välj en skärmsläckare utan statiska
objekt och välj en Väntetid på 10 minuter.
3. Om du kontinuerligt arbetar med samma bild eller ett program
med statiska bildobjekt i flera timmar ska du regelbundet ändra
bildinnehållet för att undvika att statiska objekt klibbar.
Den här apparaten överensstämmer med:
CE0120 (MDD 93/42/EEC klass 1-produkt), IEC 60601-1, UL 60601-1,
CAN/CSA C22.2 nr. 601.01-M90 (c-UL),
CCC GB4943-1995 (IEC 60950-1).
Nationella avvikelser i Skandinavien för Cl. 1.7.2:
Finland: ”Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan”
Förord
10
Norge: ”Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Sverige: ”Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
Symbolförklaring
Symboler på bildskärmen och/eller nätaggregatet
Du kan hitta följande symboler (ej begräsade till) på bildskärmen eller
nätaggregatet:
Enheten uppfyller de grundläggande kraven i
direktivet 93/42/EEC
Enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s
föreskrifter (klass A eller klass B)
eller
Enheten är UL-godkänd
eller
Enheten är c-UL-godkänd
Enheten är DEMKO-godkänd
Enheten är CCC-godkänd
Förord
11
Symboler som används i manualen:
Indikerar bildskärmens USB-anslutningar
Tillverkningsdatum
Anger temperaturområdet för drift av bild-
skärmen inom specifikationen
Bildskärmens serienummer
Hänvisa till hanteringsinstruktionerna
Anger att apparaten inte skall slängas bland
vanliga sopor utan måste återvinnas enligt
europeiska WEEE-direktivet (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Varning: Risk för
skada på person
Varning: Risk för
skada på produkten
Viktig anmärkning
eller påpekande
Obs!
Tips Ytterligare
information
Inledning
12
Inledning
Tack för att du väljer Barco.
Barco:s MDSC-1119/MDSC-2124 är en mångsidig, flermetodisk
bildskärm för endoskopiska kameror, bomkameror, ultraljud, kardiologi,
PACS, anestesiologi och patientinformation. Den ger kirurger den
flexibilitet och information de behöver för att utföra operationer med
högsta effektivitet.
Flexibilitet och utbyggbarhet
MDSC-1119/MDSC-2124:ens konstruktion med videobuss och modulära
kortplatser gör att bildskärmen kan konfigureras för anslutning till
specifik OR-video. Dessutom stöder Barco:s kirurgiska bildskärm lätt nya
och framtida videoformat som högdefinitionsvideo.
Bild-i-bild
Dubbelkanaliga vyer från bild-i-bild eller bild-med-bild från flera
ingångssignaler ger kirurgerna de vyer de önskar och gör att de kan ta
informerade beslut.
Anpassade profiler
Kirurgerna kan konfigurera, lagra och återkalla användarinställningar
och profiler för varje kirurgisk procedur. Det underlättar ett förenklat,
praktiskt arbetssätt som gör det möjligt att när som helst hämta och
återställa optimala bildskärmsinställningar.
Note: Tecken kommer att se klarare och skarpare ut än på en
CRT-bildskärm. Det beror på tekniken i platta skärmar. Av samma
anledning kan videobilder framstå som något skymda.
Om du inte är familjär med dessa skillnader i bild ska du bekanta
dig med bildskärmen och dess användbarhet innan du använder
den i en kritisk tillämpning.
Inledning
13
Bildskärmens delar, kontroller och anslutningar
Framsida
Kontrollerna på framsidan är funktionstangenter.
Om du trycker på en funktionstangent när inte skärmmenyn visas, tänds
frontbelysningen i några sekunder.
Tryck igen på en funktionstangent när belysningen är tändr att utföra
tangentens funktion.
Figure 1: Framsida
1. Vänster navigationstangent
Används för att flytta uppåt i menyerna och för att minska värden
i skärmmenyn.
Om du har aktiverat snabbinmatning (se nedan) väljer tangenten
föregående inmatning.
2. Höger navigationstangent
1 2 3 4 5
6
Inledning
14
Används för att flytta nedåt i menyerna och för att öka värden i
skärmmenyn.
Om du har aktiverat snabbinmatning (se nedan) väljer tangenten
nästa inmatning.
3. Retur
Används för att visa skärmmenyn. När du gör ett val i
skärmmenyn används tangenten som Retur-tangent.
4. Vänteläge
Används för att aktivera bildskärmens vänteläge.
Vänteläget avslutar du genom att trycka och hålla inne den här
knappen i ungefär 2 sekunder tills bildskärmen slås på. För att
aktivera vänteläget igen trycker och håller du knappen inne tills
bildskärmen slås av.
5. Används ej.
6. Strömindikeringar
Visar bildskärmens strömstatus.
Grön: Bildskärmen är på (om indikeringen är aktiverad i
skärmmenyn).
Orange: Bildskärmen är i det energisparande vänteläget.
Av: Bildskärmen är inte ansluten till nätet eller så är indikatorn
inaktiverad i skärmmenyn.
Snabbinmatning
På följande sätt väljer du snabbt en annan videoingång:
1. Kontrollera att skärmmenyn inte visas på skärmen. Om den gör
det avslutar du den.
2. Tryck på navigationstangenterna eller . Belysningen tänds och
aktuell videoingång visas.
Inledning
15
3. När belysningen är tänd trycker du på navigationstangenterna
eller för att välja en annan videoingång.
Snabbinmatningen kan aktiveras eller inaktiveras i skärmmenyn
Inställningar.
Baksida
Figure 2: Baksida
1. Lock för anslutningsfack.
Ta bort locket för att få åtkomst till signalanslutningarna.
2. Låsspakar för att låsa/låsa upp locket.
3. VESA-skruvhål för montering.
Anslutningar
Konfigurationen av anslutningarna kan bero på kundens önskemål.
Beskrivningen nedan är för standardkonfigurationen av anslutningarna.
1
2
3
Inledning
16
Standardanslutningar
Figure 3: Anslutningar
1. Allmänna ingångs/utgångskontakter (GPIO). Omkopplare (högst
2) som är anslutna här kan ha olika funktioner: Växla ingångar
eller visa en kort text på skärmen. Du väljer funktion i
skärmmenyn.
2. +24 VDC strömingång.
Här ansluter du det medlevererade DC-nätaggregatet.
3. RS-232-anslutning.
4. SDI-anslutning.
5. S-VHS-videoingång.
6. Signalingång för vertikal synkronisering.
7. Signalingång för horisontell synkronisering.
8. B/CVBS3/Pb/C-ingång.
9. G/CVBS2/Y/Y-ingång.
10. R/CVBS1/Pr-ingång.
11. VGA-ingång.
12. DVI-I-ingång.
13. Anslutning för säkerhetskabellås (till exempel ett Kensington-lås).
Att välja en ingång
En ingång kan väljas på fem olika sätt:
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10
11 12 13
Inledning
17
Automatiskt med hjälp av källsöksystemet.
Genom att ange en prioritet för källan.
Snabbinmatning med den allmänna omkopplaren.
Snabbinmatning med navigationstangenterna utan att gå in i
skärmmenyn.
Genom att använda menyn Ingångsval i skärmmenyn.
De fem olika sätten finns beskrivna i detalj i Användarmanualen på
produkt-cd:n.
Alternativ konfiguration av anslutningar
Figure 4: Anslutningar
1. Allmänna ingångs/utgångskontakter (GPIO). Omkopplare (högst
2) som är anslutna här kan ha olika funktioner: Växla ingångar
eller visa en kort text på skärmen. Du väljer funktion i
skärmmenyn.
2. +24 VDC strömingång.
Här ansluter du det medlevererade DC-nätaggregatet.
3. RS-232-anslutning.
4. S-VHS-videoingång.
5. SDI-anslutning.
6. B/CVBS3/Pb/C-ingång.
7. G/CVBS2/Y/Y-ingång.
8. R/CVBS1/Pr-ingång.
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10
11 12 13
Inledning
18
9. VGA-ingång.
10. Video-ingång (HD-SDI eller SD-SDI).
11. Video-utgång. Signalen på ingången buffras och presenteras här
som en utgång.
12. DVI-I-ingång.
13. Anslutning för säkerhetskabellås (till exempel ett Kensington-lås).
Ingångar, tillval
HD-SDI-ingång
Bildskärmen kan vara utrustad med en HD-SDI-modul (high-definition
serial digital input) som tillval. Ingången accepterar HD-SDI och SD-SDI
(standard-definition SDI) signaler.
1. Video-ingång (HD-SDI eller SD-SDI).
2. Video-utgång. Signalen på ingången buffras och presenteras här
som en utgång.
1
2
Bildskärmsinstallation
19
Bildskärmsinstallation
Säkerhetsåtgärder vid installation
Säkerhetsåtgärder
Behåll originalförpackningen. Den är utformad för bildskärmen
och är ger det bästa skyddet vid transport.
Undvik reflektering i plattskärmen för att minska påfrestning på
ögonen.
Var noga med att ytan, stativet, armen eller bommen som bär
upp bildskärmen är stark och stabil nog för att bära vikten.
Håll bildskärmen borta från värmekällor och tillhandahåll
tillräcklig ventilation runt bildskärmen.
Använd inte bildskärment i direkt solljus.
Undvik bestående skada genom att inte repa eller trycka på
LCD-panelen eller eventuellt frontfilter.
Installation av Vesa-montering
Bildskärmen stöder armstativ enligt VESA-standard 100 mm och 75 mm.
Viktigt!
Använd en arm som är godkänd av VESA.
Använd en arm som kan ta en vikt på minst 10 kg (22,05 lbs).
Att ansluta panelenheten till ett armstativ:
Sätt stadigt fast armstativet till panelen med de medlevererade
fyra sexkantskruvarna (M4 x 10 mm) och låsbrickorna. Använde
den medlevererade 2,5 mm insexnyckeln för att säkra
skruvarna.
Bildskärmsinstallation
20
Figure 5: Fixeringshål för Vesa-montering
Anslutning av signalkablar
Att ansluta signalkablarna till bildskärmen:
1. Om en dator eller videokälla är ansluten stänger du av den.
2. Skjut ned låsspaken för locket för anslutningsfacket (1) för att låsa
upp locket (2).
Viktigt!! Var försiktig, spakarna kan gå sönder om du skjuter för
hårt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Barco MDSC-2124 Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för