Ebode IR LINK FLUSH Användarmanual

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

IR Link Pro Flush
IR Link Series – Extend your remote!
IR Link Pro Flush – Mains Powered IR Remote Control Extender
User guide 3
Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 13
Användarmanual 18
Guide utilisateur 23
Guía del usuario 28
Manual do utilizador 33
Manuale per l’utente 38
31-12-2010 17 IR Link Pro Flush
Feedback LED (BLAUW). Geeft alleen InfraRood ontvangst aan wanneer Emitter(s) zijn
verbonden.
Status LED (AMBER). Geeft de voedingsstatus aan van het A/V systeem
Maximaal aantal direct aangedreven IRED IR Emitters: 4 drievoudige Emitters
gebruikmakend van het IRHUB4 verdeelblok. Tot op zes IRLPRO Flush IR Ontvangers kunnen
parallel aangesloten worden op de schroefklemingangen van de IR Link IRHUB serie
verdeelblokken (bijv. optionele IRHUB2CI en IRHUB4). Stroomvereisten: 12 volts DC @ 25 mA.
Vereist 12VDC Voeding (inbegrepen).
Afmetingen IRLPRO Flush IR Ontvanger: 50 mm x Ø 12 mm
OPMERKING: Apparaat zal niet werken met bepaalde merken & modellen die op hogere
frequenties werken (bijv. B&O). Neem contact op met ebode Technische Ondersteuning voor
meer informatie.
Kabelvereisten voor lange afstand naar andere ruimten:
3-voudige kabel, 24AWG/0,2mm2 vaste of losse draadkern tot 50m, 22AWG/0,35mm2 tot 100m,
20AWG/0,5mm2 tot 200m en 18AWG/1mm2 tot 300m (niet-afgeschermd is OK).
Maximum overdrachtlengte: 300m met categoriekabel (UTP, gebruik witgestreept samen voor
Massa en gebruik 2 solide kleuren voor IR en 2 solide kleuren voor 12VDC).
Indien u een zeer lange onafgeschermde kabel gebruikt (> 25m), is een parallel aansluiting van
een 470 Ohm 1/8Watt weerstand eventueel vereist tussen IR en Massa/GND van het IRHUB
Verdeelblok.
IRHUB4 Verdeelblok
1x Voeding: 230V~50Hz, 12VDC 100mA (inbegrepen)
1x 4-voudige schroefverbinding voor IR, GND, 12VDC en Status
1x Status ingang JP2: 5 – 12VDC @ 10mA minimaal of 5 – 12VAC @ 47-63HZ
1x JP naar C-plug 2.1mm verloopkabel, centre positief (voeding niet meegeleverd)
4x IRED uitgangen (geel): 3,5mm mono TS-stekker
1x IR Ontvangeringang (rood): 3,5mm TRRS- stekker
Afmetingen: 70x45x18mm
31-12-2010 18 IR Link Pro Flush
Användarmanual
INNEHÅLL
1. För bästa användning
2. Introduktion
3. Innehåll
4. Hur fungerar ebode
IR Link Pro Flush?
5. Finns det förhållanden då ebode
IR Link Pro Flush inte fungerar?
6. Installera ebode IR Link Pro Flush
7. Användning
8. Problemlösning
9. Specifikationer
1. För bästa användning
För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på
ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med
säkerhetsinstruktionerna. Enheten är registrerad som en enhet som inte orsakar störningar på
radiosändningar. Den är CE-godkänd och följer de krav som finns för lågspänningsprodukter. Alla
instruktioner, särskilt gällande säkerhet och installation, måste följas. Teknisk manipulation av
produkten, eller andra ändringar, är förbjudna eftersom det äventyrar din säkerhet samt kräver
tillstånd. Se till så att du ställer in enheten på rätt sätt – instruktioner finns i denna manual. Unga
barn ska bara använda enheten under en vuxen persons överseende. Garantin kommer inte att
gälla om skada uppstår i samband med felaktig användning av enheten, så använd den bara
så som anges i manualen.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För att förhindra kortslutning är det viktigt att produkten (om ej annat anges) bara används
inomhus och på torra platser. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
Undvik starka stötar och mekaniskt slitage samt extrema temperaturer. Samma sak gäller för
vibrationer och hög luftfuktighet.
Plocka aldrig isär någon del av enheten. Inuti den finns inget underhåll som du kan utföra
själv. Enheten ska enbart repareras av kvalificerad personal som är godkänd av tillverkaren.
Måste delar bytas ut så ska de bytas ut till originaldelar.
Adaptern: Anslut bara adaptern till ett eluttag efter att du kollat så att elstandarden i ditt
hem/kontor överensstämmer med specifikationerna på produkten. Anslut aldrig enheten då
sladden eller adaptern är skadad. Om skada uppstått, kontakta din återförsäljare.
Batterier: håll batterierna utom räckhåll för barn. Återvinn batterierna i närmaste batteriholk.
Använd aldrig gamla batterier eller batterier av olika märken/typer tillsammans. Ta ur batterierna
då du inte ska använda enheten under lång tid. Då du sätter i batterierna ska du se till så att
polerna ligger rätt. Se till så att batterierna inte kortsluter och att de inte kommer i kontakt med
öppna lågor (de kan explodera).
Vid felaktig användning, om enheten har öppnats, ändrats eller reparerats av okvalificerad
personal så gäller inte garantin längre. Tillverkaren och återförsäljaren tar inget som helst ansvar
om produkten har använts på annat sätt än vad som anges i manualen. Återförsäljaren tar inget
som helst ansvar för skador som inte täcks specifikt av garantin.
31-12-2010 19 IR Link Pro Flush
2. Introduktion
Gratulerar till ditt val att köpa ebode IR Link Pro Flush. Vår eIR
2
x
TM
-teknik (uttalas Irex) ger en hög
nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TV-
apparater (inklusive Plasma, LCD och LED). Satsen innehåller två 3IREDB för styrning av 6 enheter
och en 1IRQC snabbanslutningskabel för direktkontroll av vanliga audio/videomottagare (t.ex.
Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon etc). IR Link Pro Flush drivs av en 12V
likströmsadapter (medföljare) och kan byggas ut med extra IR Link-mottagare i olika rum.
IR Link Pro Flush är ett eldrivet InfraRed Extender System som ger total fjärrkontroll för audio/video-
komponenter (som Blu-ray-spelare, A/V-mottagare, DVR, satellitmottagare, kabelmottagare,
etc.) som kan placeras bakom stängda skåpsdörrar, i andra rum eller på andra dolda och/eller
utom synhåll varande platser.
InfraRed Extender består i allmänhet av en IR-infångarenhet, "mottagaren", en distributionskrets,
"hubben", och slutligen IR-diodutgången, "sändaren", som skickar signalen till A/V-utrustningen.
3. Innehåll
IR Link Pro Flush är ett förpackat InfraRed Remote Control Extender System. Det innehåller en
IRLPRO Flush Mount IR-mottagare, inklusive 4 utbytbara, färgade täckgaller (svart, vit, krom,
mässing), en IRHUB4 anslutningsmodul med 4 sändarutgångar + Statusingång för Jumper Cable,
en två 3IREDB trippelblinkande sändare, en 1IRQC snabbanslutningskabel och en 12 V
likströmsenhet. Dessa delar är allt som krävs för att kunna styra upp till 7 komponenter.
4. Hur fungerar ebode IR Link Pro Flush?
ebode IR Link Pro Flush är avsedd för användning i IR kontrollsystem där IRHUB4 anslutningsmodul
finns inom räckhåll för 2-meterskabeln från IRLPRO Flush IR-mottagaren, t.ex vid installation av IR
Link Pro Flush i ett skåp där de komponenter som styrs finns bakom stängda dörrar och IRLPRO
Flush Mottagare kan säga monteras in i skåpet (se steg 3 i kapitel 5), så att den är synlig för din
fjärrkontroll.
5. Installera ebode IR Link Pro Flush
Hubbarna är färgkodade för enkel plug-and-play-installation av IR-mottagaren och IRED-
sändarna som har färgade uttag.
Ett typiskt system visas i Fig 1 nedan. Se tabellen och den procedur som gäller för anslutning:
Fi
g
1
31-12-2010 20 IR Link Pro Flush
1. Fäst de 3IREDB-sändarna på IR-sensorfönstren på de komponenter i ditt system som du vill styra.
Se Fig 2.
2a. Anslut de gula minikontakterna från 3IREDB till någon av de gula
"EMITTERS"-uttagen på IRHUB4 anslutningsmodul.
2b. Anslut IRQC-kabeln till någon av de gula “EMITTERS”-uttagen på
IRHUB4 och den andra änden i 3,5 mm monoingång på din AVR. IRED
Mono TS 3,5mm stiftskonfiguration: spets är IR-data, mantel är Jord.
(KONTROLLERA I MANUALEN FÖR ENHETEN FÖR PASSANDE
STIFTSKONFIGURATION)
3. Borra ett hål 10,5 mm bred där du vill placera IR-mottagare. Ta bort mutter, tryck mottagaren
kabel och tråd genom hålet med objektivet in i rummet (och i line-of-sight av fjärrkontrollen).
Skruva loss muttern tills hårt att hålla mottagaren på plats.
4. Anslut den röda minikontakten från IRLPRO Flush IR-mottagaren till det röda "IR RCVR"-uttaget
på IRHUB4 anslutningsmodul.
5. Anslut 12 V-likströmsenheten till ett obrutet 230V~50Hz uttag.
OBS: Det är viktigt att IR-systemet ansluts via ett obrutet uttag så att systemet alltid är aktiverat för
kommando för systemstart, ON.
6. Anslut 2,1 mm "C"-kontakten till strömadaptern till "+12VDC"-uttaget på IRHUB4
anslutningsmodul.
STATUS
Du kan skicka en strömstatussignal till IRLPRO Flush IR-mottagaren genom att ansluta en
strömadapter till denna anslutning (medföljer inte; 5 – 24 VDC & 5 12 VAC) som exempelvis kan
brytas av enheten som styrs. Då A/V-enheten eller kontakten är tillslagen tänds den gula LED-
lampan på IRLPRO Flush IR-mottagaren för att visa att A/V-enheten är tillslagen. (se fig 3).
Ingångsspänning ska vara 5 – 24 VDC & 5 12 VAC. Uttag 2,1 mm pi konfiguration: centrum/röd är
+VDC, mantel/svart är Jord.
Fi
g
2
Fi
g
3
31-12-2010 21 IR Link Pro Flush
Ovanpå skåpet finns en brytkontaktor för bygelplacering.Standardinställningen för bygeln är i
parkerad position JP1. Du har 3 olika status LED-responspositioner:
- Standard, JP i position JP1: Feedback-LED aktivoch status-LED icke aktiv/oanvänd
- JP i position JP2: Feedback-LED och status-LED båda alltid AV
- JP kabel i position JP2 med spänningsmatning inom räckvidd:Feedback-LED ochstatus-LED aktiv
(beroende på närvarande extern spänning)
- JP i position JP3: Feedback-LED aktiv och status-LED alltid PÅ (baserat på effekt till lRHUB4)
6. Användning
IR-repetersystemet ska nu fungera för samtliga styrda komponenter. Då systemet fungerar som
det ska syns en blå "talk-back" LED-lampa blinka på framsidan av IRLPRO Flush IR-mottagaren när
du riktar din fjärrkontroll mot den och trycker på någon av knapparna.
7. Problemlösning
Trots att ebode IR Link Pro Flush har vår egna eIR
2
x
TM
-teknik som ger en hög nivå av immunitet
mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TV-apparater (inklusive
plasma, LCD och LED) kan det i sällsynta fall vara nödvändigt att flytta IR-Mottagaren till en
annan plats om enheten tar in oväntade störningar. Dessa störningar kan i svåra fall förhindra att
systemet fungerar. Du kan identifiera störningar genom att IR-dioderna lyser eller blinkar även om
du för tillfället inte sänder signaler med fjärrkontrollen.
Efter omplacering bör du kontrollera om IR Link Pro Flush styr satellitmottagaren eller andra
komponenter. Om IR Link Pro Flush ändå inte fungerar bör du flytta IR-Sändardioderna. Enheten
får dock inte placeras direkt ovanför mottagarenhetens InfraRöda Mottagaröga. Läs i enhetens
användarmanual eller kontakta tillverkaren för att få veta den exakta placeringen av det
infraröda mottagarögat.
VIKTIGT: För installationer som innefattar mer än två avsides rum, tag hjälp från en professionell
audio/video installatör med erfarenhet i IR fjärrkontrollssystem.
Övriga frågor? Se www.ebodeelectronics.eu
8. Specifikationer
IRLPRO FLUSH IR-MOTTAGARSPECIFIKATIONER
InfraRed modulationsfrekvens bandbredd: 30 - 60 kHz
Kabellängd 2 m, kan förlängas till max 300 meter (UTP eller motsvarande).
Röd 3,5 mm TRRS-kontakt stiftskonfiguration från spets till mantel:
Spets = Gul = IR-data
Ring 1 = Svart = Jord = Tunn tråd 3
Ring 2 = Röd = +12 V DC = Tunn tråd 4 ute, motsatt ände till gul/vitrandig
Mantel = Vit = Status= Tunn tråd 2 bredvid gul/vitrandig
Mottagningsräckvidd: Upp till 10 meter beroende på lokala förhållanden och vilken
fjärrkontroll som används.
Mottagningsvinkel: 45 grader från axeln.
Talkback LED (BLÅ). Indikerar InfraRed mottagning enbart då sändare är ansluten(na).
Status LED (GUL). Indikerar strömstatus för A/V-system.
Max antal direktdrivna IRED IR-sändare: 4 trippelsändare som använder IRHUB4
anslutningsmodul. Upp till sex IRLPRO Flush IR-mottagare kan anslutas parallellt till
skruvterminalingångarna på IR Link IRHUB-seriens anslutningsmoduler (t.ex. tillvalen IRHUB2CI
och IRHUB4). Strömförbrukning: 12 V DC @ 25 mA. Kräver 12 V DC strömenhet (medföljer).
Dimensioner IRLPRO Flush IR-mottagare: 50 mm x Ø 12 mm
31-12-2010 22 IR Link Pro Flush
OBS: Enheten fungerar inte med vissa märken och modeller som drivs vid högre frekvenser (t.ex.
B&O). Kontakta ebode Tekniska support för mer information.
Kabelspecifikationer för längre kabel till angränsande rum:
3-ledare, 24AWG/0,2 mm 2 solid eller platt kabel upp till 50 m, 22AWG/0,35 mm2 upp till 100 m,
20AWG/0,5 mm2 upp till 200 m och 18AWG/1 mm2 upp till 300 m (oskyddad OK).
Max överföringslängd: 300 m med kategorikabel (UTP, använd vit sammansatt för jord och 2
solida färger för IR och 2 solida färger för 12 V DC).
Om det finns lång sträcka oskyddad kabel (> 25m) kan det vara nödvändigt att ansluta ett 470
Ohm 1/8 Watt motstånd parallellt mellan IR och Jord på IRHUB anslutningsmodul.
IRHUB4 anslutningsmodul
Strömförsörjning: 230V~50Hz, 12 V DC 100 mA (medföljer)
1x 4-vägsWagofästklämma för IR, GND, 12VDC och status
1x effektstatus JP2-ingång:5 – 12VDC vid 10mA minimum eller 5 – 12VAC vid 47-63HZ
1x JP till C-kontakt 2,1mm kabel, centerpositiv (medföljer ej)
4x IRED-uttag: 3,5 mm mono TS-kontakt
1x IR-mottagaruttag: 3,5 mm TRRS-kontakt
Mått: 70 x 45 x 18 mm
31-12-2010 44 IR Link Pro Flush
www.ebodeelectronics.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ebode IR LINK FLUSH Användarmanual

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för