Matsui MTF3613RE Användarmanual

Typ
Användarmanual
91CM TÅRNVIFTE MED TIDSUR
INSTRUKSJONSMANUAL
91CM AJASTIMELLA VARUSTETTU TORNITUULETIN
YTTÖOPAS
91CM TORNFLÄKT MED TIMER
INSTRUKTIONSBOK
91CM VENTILATORTÅRN med TIMER
BRUGERVEJLEDNING
STOJACÍ VENTILÁTOR 91CM S ČASOVAČEM
VOD K POUŽITÍ
91CM VEŽOVÝ VENTILÁTOR S ČASOVAČOM
VOD S POKYNMI
91CM TOWER FAN
WITH TIMER
INSTRUCTION MANUAL
MTF3613RE
NO
FI
SE
DK
CZ
SK
91CM TOWER FAN WITH TIMER
INSTRUCTION MANUAL
GB
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 1 2/12/13 4:38 PM
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 2 2/12/13 4:38 PM
Innhold
NO
Pakke opp ............................................... 13
Produktoversikt ..................................... 14
Hovedenhet................................................. 14
Kontrollpanel .............................................. 14
Fjernkontroll ................................................ 14
Sette sammen viften ............................. 15
Sette batterier i ernkontrollen ........... 16
Slik brukes viften ................................... 17
Rengjøring ............................................. 17
Råd og tips ............................................. 17
Spesikasjoner ...................................... 18
Contents
GB
Safety Unpacking .................................... 7
Product Overview .................................... 8
Main Unit ......................................................... 8
Control Panel .................................................8
Remote Control .............................................8
Assembling the Fan ................................. 9
Installing Batteries in the Remote
Control .................................................... 10
How to Use Your Fan .............................. 11
Cleaning ................................................. 11
Hints and Tips ........................................ 11
Specications ......................................... 12
Innehållsförteckning
SE
Uppackning ............................................ 19
Produktöversikt ..................................... 20
Huvudenhet ................................................ 20
Kontrollpanel .............................................. 20
Fjärrkontroll ................................................. 20
Montera äkten ..................................... 21
Installera batterier i ärrkontrollen ..... 22
Hur äkten används .............................. 23
Rengöring .............................................. 23
Tips och råd ............................................ 23
Specikationer....................................... 24
Sisältö
FI
Pakkauksesta purkaminen ................... 25
Tuotteen yleiskatsaus ........................... 26
Päälaite .......................................................... 26
Ohjauspaneeli............................................. 26
Kaukosäädin ................................................ 26
Tuulettimen kokoaminen ..................... 27
Paristojen asentaminen
kaukosäätimeen .................................... 28
Tuulettimen käyttö ................................ 29
Puhdistus................................................ 29
Vihjeitä ja vinkkejä ................................ 29
Tekniset tiedot ....................................... 30
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 3 2/12/13 4:38 PM
Indholdsfortegnelse
DK
Udpakning ............................................. 31
Produktoversigt ..................................... 32
Hovedenhed ............................................... 32
Kontrolpanel ............................................... 32
Fjernbetjening ............................................ 32
Samling af ventilatoren ........................ 33
Indsætning af batterier i
ernbetjeningen.................................... 34
Sådan bruger du din ventilator ............ 35
Rengøring .............................................. 35
Gode råd ................................................. 35
Specikationer....................................... 36
Obsah
CZ
Vybalení ................................................. 37
Přehled výrobku .................................... 38
Hlavní jednotka .......................................... 38
Ovládací panel ............................................ 38
Dálkový ovladač ......................................... 38
Sestavení ventilátoru ............................ 39
Instalace baterií do dálkového
ovládání .................................................. 40
Používání ventilátoru ............................ 41
Čištění ..................................................... 41
Tipy a triky .............................................. 41
Specikace ............................................. 42
Obsah
SK
Vybalenie ............................................... 43
Prehľad výrobku .................................... 44
Hlavné zariadenie ...................................... 44
Ovládací panel ............................................ 44
Diaľkový ovládač ....................................... 44
Zmontovanie ventilátora ...................... 45
Vkladanie batérií do
diaľkového ovládača ............................. 46
Ak používať ventilátor .......................... 47
Čistenie ................................................... 47
Rady a tipy .............................................. 47
Špecikácie ............................................ 48
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 4 2/12/13 4:38 PM
5
Safety Warnings
GB
Your fan should be used in such a way that it is protected from
moisture, e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store
your fan where it can fall or be pulled into water or any other liquid.
Do not place any objects on top of the fan. Stand the fan on a stable,
level surface during use. Do not allow your fan to sit on top of the
mains cable.
Do not remove any xed covers. Never use this appliance if it is not
working properly, or if it has been dropped or damaged. Always
contact a qualied technician to carry out repairs. If the mains cable is
damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent,
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not press the buttons on the control panel with anything other
than your ngers.
If the fan is knocked over during use, turn o the unit and unplug it
from the mains socket immediately.
Do not operate your fan in the bathroom.
Do not use hazardous chemicals to clean or come into contact
with the fan. Never attempt to use the fan without the base parts
assembled or in a horizontal position.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Never allow children to point or stick their ngers into any power
sockets or moving parts.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person in order
to avoid a hazard.
Ensure that the fan is switched o and fully unplugged from the mains
supply before removing the guard.
Säkerhetsvarningar
SE
Fläkten ska användas på ett sådant sätt att den skyddas från fukt, som
t.ex. kondensation och vattenstänk. Ställ eller förvara inte äkten på
en plats där den kan falla eller dras ned i vatten eller någon annan
vätska. Dra omedelbart ut nätkabeln.
Lägg inga föremål ovanpå äkten. Ställ äkten på en stabil, plan yta
när den ska användas. Låt inte äkten stå på nätkabeln.
Ta inte bort några fasta skydd. Använd aldrig den här apparaten om
den inte fungerar som den ska eller om den har tappats eller skadats.
Vänd dig alltid till en kvalicerad tekniker om apparaten behöver
repareras. Om strömförsörjningskabeln är skadad måste den ersättas
av tillverkaren, dess service klient eller liknande kvalicerade personer
för att undvika fara.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med något annat än
ngrarna.
Om äkten välter under användningen, stäng omedelbart av enheten
och koppla bort den från eluttaget.
Använd inte äkten i badrum.
Använd inte skadliga kemikalier för att rengöra äkten och låt dem
inte heller komma i kontakt med äkten. Använd aldrig äkten
om inte fotdelarna har monterats, och använd den inte heller i ett
vågrätt läge.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nersatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller
bristfällig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får
instruktioner angående hur apparaten ska användas av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med
apparaten.
Låt aldrig barn vidröra eluttag eller rörliga delar.
Om medföljande sladd är skadad måste den bytas av tillverkaren
eller dess serviceagent eller liknande kvalicerad person för att
undvika faror.
Kontrollera att äkten är avstängd och helt frånkopplad från elnätet
innan gallren tas bort.
Sikkerhetsadvarsler
NO
Bruk viften på en slik måte at den er beskyttet mot fuktighet, f.eks.
kondens, vannsprut, osv. Ikke plasser eller oppbevar viften på et sted
hvor den kan falle eller bli dratt ned i vann eller annen væske.
Ikke plasser gjenstander oppå viften. Under bruk må viften stå på en
stabil, vannrett overate. Viften må ikke plasseres oppå nettkabelen.
Ikke ta av faste deksler. Aldri bruk apparatet hvis ikke det fungerer
skikkelig, eller hvis det har blitt mistet i bakken eller skadet. La alltid
en utdannet tekniker foreta reparasjoner. Hvis tilførselsledningen er
ødelagt må den byttes av forhandleren, forhandlerens reparatør eller
lignende kvaliserte personer, for å forhindre fare.
Ikke trykk på knappene på kontrollpanelet med annet enn ngrene
dine.
Hvis viften velter under bruk, må den slås av og strømledningen må
trekkes ut av stikkontakten øyeblikkelig.
Viften må ikke benyttes på badet.
Ikke bruk farlige kjemikalier til rengjøring, eller la slike komme i
kontakt med viften. Aldri bruk viften uten at sokkelen er satt sammen
eller står i en horisontal stilling.
Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) med
nedsatt førlighet, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende
erfaring og kunnskap, med mindre de har fått opplæring i bruk av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør kun bruke apparatet under tilsyn, for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
Du må aldri la barn legge ngrene sine inn i stikkontakter eller
bevegelige deler.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalisert person for å
hindre fare.
Påse at viften er avslått og at støpslet er trukket ut av stikkontakten
før du erner vernet.
Turvallisuusvaroitukset
FI
Tuuletinta on käytettävä siten, että se ei altistu kosteudelle, kuten
kondenssi- tai roiskevedelle jne. Tuuletinta ei saa sijoittaa paikkaan,
jossa se voi kaatua tai pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Irrota
laite heti pistorasiasta.
Tuuletinta päälle ei saa asettaa esineitä. Tuuletin on sijoitettava käytön
aikana vakaalle, vaakasuoralle alustalle. Varmista, että virtajohto ei
mene tuulettimen alle.
Älä irrota kiinteitä suojuksia. Laitetta ei saa käyttää, jos se ei toimi
kunnolla tai jos se on pudonnut tai vioittunut. Korjaukset saa suorittaa
vain tehtävään pätevä henkilö. Jos virtajohto on viallinen, sen
vaihtaminen täytyy tehdä valmistajan, palvelun tarjoavan agentin tai
vastaavan koulutetun henkilön kautta, vaaran välttämiseksi.
Älä paina ohjauspaneelin painikkeita muilla kuin sormilla.
Jos tuuletin kaatuu käytön aikana, sammuta laite ja irrota se
välittömästi pistorasiasta.
Tuuletinta ei saa käyttää kylpyhuoneessa.
Tuuletinta puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita kemikaaleja.
Tuuletinta ei saa käyttää ilman jalustaa tai vaakasuorassa asennossa.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu (lapset mukaan lukien) sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on vähentyneet fyysiset, aistimelliset
tai henkiset kyvyt, tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen
käytöstä, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä
ja anna ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
Älä koskaan anna lasten työntää sormiaan virtaliittimiin tai liikkuviin
osiin.
Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan
tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran
välttämiseksi.
Varmista, että tuuletin on kytketty pois päältä ja irrotettu pistorasiasta
ennen kuin irrotat suojuksen.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 5 2/12/13 4:38 PM
6
Sikkerhedsadvarsler
DK
Ventilatoren skal bruges således, at den er beskyttet mod fugt,
f.eks. kondensdannelse, vandstænk osv. Placer eller opbevar ikke
ventilatoren på steder, hvor den kan vælte eller blive trukket ned i
vand eller andre væsker.
Placer ikke genstande oven på ventilatoren. Placer ventilatoren på
et stabilt, plant underlag, når den bruges. Lad den ikke stå oven på
strømkablet.
Afmonter ikke faste afskærmninger. Brug aldrig dette apparat, hvis
det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt på gulvet eller
beskadiget. Kontakt altid en kvaliceret tekniker med henblik på
at udføre reparationer. Hvis strømledningen er ødelagt, skal den
skiftes af producenten, en reparatør eller en autoriseret person for
at undgå fare.
Tryk ikke på knapperne på kontrolpanelet med andet end ngrene.
Hvis ventilatoren væltes, mens den er i brug, skal der straks slukkes for
den, og stikket skal straks tages ud af stikkontakten.
Brug ikke ventilatoren i badeværelset.
Brug ikke farlige kemikalier til rengøring af ventilatoren, og lad dem
ikke i kontakt med ventilatoren. Forsøg aldrig at bruge ventilatoren,
uden at foddelen er samlet, eller i vandret position.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (heriblandt
børn) med nedsatte fysiske, sanselige eller mentale evner, eller med
mangel på erfaring og kendskab, med mindre de er under opsyn eller
anvisning med hensyn til brug af apparater af en person med ansvar
for deres sikkerhed.
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Børn må ikke stikke ngre ind i stikkontakter eller mellem dele, der
er i bevægelse.
Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes
af enten fabrikanten, hans servicerepræsentant eller af en tilsvarende
kvaliceret person.
Sørg for at ventilatoren er slukket og stikket er trukket ud af
stikkontakten, før skjoldet tages af.
Bezpečnostní upozornění
CZ
Ventilátor používejte tak, aby byl vždy chráněn před vlhkostí, tzn.
kondenzací, stříkající vodou atd. Neumísťujte jej na místo, ze kterého
by mohl spadnout nebo být stažen do vody nebo jiné kapaliny.
Na ventilátor nestavte žádné předměty. Během používání umístěte
ventilátor na stabilní a rovný povrch. Ventilátor nesmí stát na
napájecím kabelu.
Nedemontujte žádné pevné kryty. Pokud spotřebič nefunguje
správně nebo pokud bylo vystaven pádu nebo poškození, zásadně jej
nepoužívejte. Opravu vždy svěřte kvalikovanému technikovi. Dojde-li
k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s odpovídající kvalikací, aby se
zabránilo ohrožení.
Nemačkejte tlačítka ovládacího panelu ničím jiným než prsty.
Pokud se zapnutý ventilátor převrátí, okamžitě jej vypněte a odpojte
od napájecí zásuvky.
Nepoužívejte ventilátor v koupelně.
Nepoužívejte k čištění nebezpečné chemikálie a zabraňte kontaktu
stojacího ventilátoru s nimi. Nepokoušejte se používat ventilátor s
odmontovanými částmi nebo v jiné než vodorovné poloze.
Spotřebič není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nedostatkem
zkušeností nebo znalostí, pokud nejsou při použití spotřebiče pod
dozorem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte, aby si děti se spotřebičem nehrály.
Zabraňte dětem, aby zasunovaly prsty do elektrických zásuvek nebo
pohyblivých částí.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést
výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s odpovídající kvalikací, aby
se zabránilo ohrožení.
Před sejmutí mřížky zkontrolujte, zda je ventilátor vypnutý a zcela
odpojený z elektrické zástrčky.
Bezpečnostné výstrahy
SK
Svoj ventilátor používajte takým spôsobom, aby bol chránený pred
vlhkom, napríklad kondenzácia, špliechajúca voda a podobne. Svoj
ventilátor neumiestňujte alebo neskladujte tam, kde by mohol
spadnúť, alebo kde by mohol byť vtiahnutý do vody alebo inej
kvapaliny.
Na hornú časť ventilátora neklaďte žiadne predmety. Svoj ventilátor
postavte počas používania na stabilný a rovný povrch. Zabráňte tomu,
aby váš ventilátor stál na sieťovom kábli.
Neodstraňujte žiadne napevno osadené kryty. Tento ventilátor nikdy
nepoužívajte, keď nepracuje správne, keď spadol, alebo je poškodený.
Vykonávanie opráv vždy zverte kvalikovanému technikovi. Ak je
sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa vyhlo
nebezpečenstvu.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači stláčajte len prstami a nie žiadnymi
inými predmetmi.
Ak sa ventilátor počas používania zvalil, vypnite ho a zástrčku
okamžite vytiahnite zo stenovej zásuvky.
Ventilátor nepoužívajte v kúpeľni.
Na čistenie ventilátora nepoužívajte nebezpečné chemikálie a
zabráňte ich kontaktu s ventilátorom. Nikdy sa nepokúšajte používať
ventilátor bez namontovaných podstavcov alebo vo vodorovnej
polohe.
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, a to
dokiaľ nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní
spotrebiča vydaných od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali.
Nedovoľte, aby deti strkali prsty do elektrických zásuviek a
pohyblivých dielov.
Ak je sieťový kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa vyhlo
nebezpečenstvu.
Pred odmontovaním krytu musí byť ventilátor vypnutý a úplne
odpojený od elektrickej siete.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 6 2/12/13 4:38 PM
7
GB
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to any local regulations.
The following items are included:
Tower Fan with
Base Clip
Remote Control
Front Base
Instruction Manual
Rear Base
Thank you for purchasing your new Matsui Fan.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully
understand all the operational features it oers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for
future reference.
Instruction
Manual
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 7 2/12/13 4:38 PM
8
GB
Product Overview
Main Unit
1110
6 8
7
129
12 13
9 10
11
13
2
3
4
5
1
Control Panel
Remote Control
1. Control Panel
2. Tower Fan
3. Front Base
4. Rear Base
5. Base Clip
6. Timer Indicator
7. Mode Indicator
8. Speed Indicator
9. Swing Button
10. Timer Button
11. Wind Type Button
12. Speed Button
13. ON/OFF Button
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 8 2/12/13 4:38 PM
9
GB
3. Locate the mains cable in the slot in the rear
base. Fit the base to the bottom of the tower
fan.
1. Put the front base against the rear base and
secure them together.
Assembling the Fan
2. Unscrew the Base Clip from the bottom of
the tower fan.
Avoid using your fan in hazardous areas.
Do not use your fan if it has not been fully assembled. Make sure that the base clip that
hold the base parts and the main unit together are tightened securely.
Do not connect the unit to the mains until the assembly is nished.
Rear Base
Front Base
Base Clip
Bottom of
Tower Fan
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 9 2/12/13 4:38 PM
10
GB
2. Insert two AAA size batteries (not included). Make sure to
match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+)
and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
3. Close the battery compartment cover.
4. Secure the base clip rmly.
Installing Batteries in the Remote Control
1. Slide to open the battery compartment cover of the
remote control.
OPEN
Handling the Batteries
Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which
could cause re, personal injury or damage to property.
Only use the battery type indicated in this manual.
When the batteries are exhausted, the remote control will not function. Replace both
batteries at the same time with new ones.
Do not install new batteries with used ones and do not mix dierent types of batteries.
Do not dispose of used batteries as domestic waste. Dispose of them in accordance with
local regulations.
Handling the Remote Control
Do not drop or cause impact to the remote control.
Do not spill water or any liquid on the remote control.
Do not place the remote control on a wet object.
Do not place the remote control under direct sunlight or near sources of excessive heat.
Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time,
as it could cause corrosion or battery leakage and may result in physical injury and/or
property damage including re.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 10 2/12/13 4:38 PM
11
GB
How to Use Your Fan
1. Plug the mains plug into the mains socket.
2. Press the
button to turn the tower fan on. The fans default start speed is slow.
3. Press the
button to adjust the speed (1 - Low, 2 - Medium, 3 - High). The speed number will
be shown on the display window.
4. Press the
button to select the wind type: Normal (no icon), Breezy (the fan speed
will start slowly, then increase speed before returning to slow), Sleep (the fan speed will
automatically start fast, then slow down, before maintaining a steady speed). The Mode
indicator light will light up.
5. Press the
button to set the time from 1h to 8.0h (press once for increase 1h).
6. To allow the fan head to turn left and right, Press the
button. To stop the fan head from
turning left and right, Press the button again.
7. If you want to stop the unit, press the
button again to turn the tower fan o.
Cleaning
Unplug the unit from the mains socket. Use a slightly damp cloth to wipe the outer body of the
unit. Never completely cover the unit with water or use chemicals or detergents as they could
damage the unit.
Hints and Tips
Problem Solution
The air ow coming from the
unit is weak.
Select a higher fan speed.
The unit does not work. Check that the mains plug is connected correctly and that the
unit is turned on at the mains supply.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 11 2/12/13 4:38 PM
12
GB
Specications
Model MTF3613RE
Rated Voltage 220-240V
Rated Frequency 50 Hz
Input Power 45 W
Maximum Fan Flow Rate (F) 16.18 m
3
/min
Fan Power Input (P) 32.40 W
Service Value (SV) 0.50 (m
3
/min)/W
Standby Power Consumption (
Psb
) 0 W
O Mode Power Consumption (
Poff
) 0.62 W
Seasonal Electricity Consumption (Q) 11.06 kWh/a
Fan Sound Power Level (
Lwa
) 54.84 dB(A)
Maximum Air Velocity (
c
) 2.01 meters/sec
Measurement Standard for Service Value
Commission Regulation (EU) No 206/2012
IEC 60879:1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 1997
Features and specications are subject to change without prior notice.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 12 2/12/13 4:38 PM
13
NO
Pakke opp
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Hvis du kaster den, må du ta hensyn til
lokale bestemmelser om avhending av avfall.
Følgende elementer er vedlagt:
Tårnvifte med
sokkelklemme
Fjernkontroll
Fremre sokkel
Instruksjonsmanual
Bakre sokkel
Takk for at du kjøpte ny Matsui vifte.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med
alle funksjonene.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig
referanse.
Instruction
Manual
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 13 2/12/13 4:38 PM
14
NO
Produktoversikt
Hovedenhet
1110
6 8
7
129
12 13
9 10
11
13
2
3
4
5
1
Kontrollpanel
Fjernkontroll
1. Kontrollpanel
2. Tårnvifte
3. Fremre sokkel
4. Bakre sokkel
5. Sokkelklemme
6. Tidsurindikator
7. Modusindikator
8. Hastighetsindikator
9. Svinge-knapp
10. Tidsur-knapp
11. Vindtype-knapp
12. Hastighet-knapp
13. PÅ/AV-knapp
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 14 2/12/13 4:38 PM
15
NO
3. Plasser strømledningen i åpningen bakerst i
sokkelen. Monter den sammensatte sokkelen
nederst på tårnviften.
1. Sett den fremre sokkelen sammen med den
bakre sokkelen.
Sette sammen viften
2. Skru løs sokkelklemmen fra undersiden av
tårnviften.
Ikke bruk viften i eksplosjonsfarlige områder.
Ikke bruk viften hvis den ikke er ferdig sammensatt. Sørg for at sokkelklemmen som
holder stativdelene sammen med hovedenheten, er strammet forsvarlig.
Ikke sett støpslet inn i stikkontakten før du er ferdig med å sette enheten sammen.
Bakre sokkel
Fremre sokkel
Sokkelklemme
Undersiden
av tårnviften
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 15 2/12/13 4:38 PM
16
NO
2. Sett inn to batterier av AAA-størrelse. (ikke vedlagt). Pass
på at batteripolene (+) og (−) matcher avmerkingene (+)
og (−) i batterirommet.
3. Lukk batteriromdekslet.
4. Sett sokkelklemmen godt fast.
Sette batterier i ernkontrollen
1. Skyv for å åpne batteriromdekslet på ernkontrollen.
OPEN
Håndtering av batterier
Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som
kan føre til personskade, brann eller annen skade på eiendom.
Bruk kun batteritypen som angis i denne håndboken.
Fjernkontrollen fungerer ikke med tomme batterier. Bytt ut begge batteriene med nye
samtidig.
Ikke bland nye og gamle batterier og sett ikke ulike typer batterier sammen.
Ikke kast brukte batterier som husholdningsavfall. Avhend dem i samsvar med lokale
forskrifter.
Behandle ernkontrollen
Ikke slipp eller utsett ernkontrollen for støt.
Ikke søl vann eller andre væsker på ernkontrollen.
Ikke legg ernkontrollen på en fuktig gjenstand.
Ikke legg ernkontrollen i direkte solskinn eller nær varmekilder.
Ta batteriet ut av ernkontrollen hvis den ikke skal brukes på en lang stund. I motsatt fall
kan korrosjon eller batterilekkasje oppstå, noe som kan føre til personskade, skade på
eiendom og/eller brann.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 16 2/12/13 4:38 PM
17
NO
Slik brukes viften
1. Sett støpslet inn i stikkontakten.
2. Trykk på
-knappen for å slå på tårnviften. Som standard starter viften med lav hastighet.
3. Trykk på
-knappen for å justere hastigheten (1 – lav, 2 – middels, 3 – høy). Hastigheten
angis med et tall som vises i skjermvinduet.
4. Trykk på
-knappene for å velge vindtype: Normal (intet ikon), Bris (viftehastigheten er
lav til å begynne med, deretter øker og minker den igjen), Hvile (viftehastigheten er høy til
å begynne med, deretter minker den til en jevn hastighet). Modusindikatoren tennes.
5. Trykk på
-knappen for å stille inn tiden fra 1 time til 8,0 timer. (Hvert trykk øker tiden med
én time.)
6. Trykk på
-knappen for å la viftehodet svinge til venstre og høyre. Trykk på -knappen
igjen for å hindre viftehodet i å svinge til venstre og høyre.
7. Trykk på
-knappen igjen for å skru av tårnviften og stoppe enheten.
Rengjøring
Trekk støpslet ut av stikkontakten.Bruk en lett fuktet klut for å rengjøre enhetens ytre ater.
Enheten må aldri dyppes i vann eller utsettes for løsemidler eller vaskemidler, fordi dette kan
ødelegge enheten.
Råd og tips
Problem Løsning
Luftstrømmen fra enheten er
svak.
Velg en høyere viftehastighet.
Enheten virker ikke. Kontroller at støpslet er satt riktig inn og at det er strøm i
stikkontakten.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 17 2/12/13 4:38 PM
18
NO
Spesikasjoner
Modell MTF3613RE
Merkespenning 220-240V
Merkefrekvens 50 Hz
Inngangseekt 45 W
Viftens maksimale lufthastighet (F) 16,18 m
3
/min
Viftens eektforbruk (P) 32,40 W
Serviceverdi (SV) 0,50 (m
3
/min)/W
Strømforbruk i ventemodus (
Psb
) 0 W
Strømforbruk i Av-modus (
Poff
) 0,62 W
Strømforbruk i sesongen (Q) 11,06 kWh/a
Viftens lydenerginivå (
Lwa
) 54,84 dB(A)
Maksimal lufthastighet (
c
) 2,01 meter/sek
Målestandard for serviceverdi
Kommisjonsforskrift (EU) nr. 206/2012
IEC 60879:1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7: 1998
EN 60704-1: 1997
Funksjoner og spesikasjoner kan endres uten varsel.
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 18 2/12/13 4:38 PM
19
SE
Uppackning
Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du kastar det gör då det enligt de
lokala bestämmelserna.
Följande delar medföljer:
Tornäkt med basklämma Fjärrkontroll
Frontbas
Instruktionsbok
Bakre bas
Tack för att du köpt ditt nya Matsui-äkt.
Vi rekommenderar att du läser den här instruktionsmanualen för att bli införstådd med
äktens alla funktioner.
Läs alla säkerhetsvarningar noggrant innan användning och behåll den här manualen för
framtida referens.
Instruction
Manual
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 19 2/12/13 4:38 PM
20
SE
Produkversikt
Huvudenhet
1110
6 8
7
129
12 13
9 10
11
13
2
3
4
5
1
Kontrollpanel
Fjärrkontroll
1. Kontrollpanel
2. Tornäkt
3. Frontbas
4. Bakre bas
5. Basklämma
6. Timerindikator
7. Lägesindikator
8. Hastighetsindikator
9. Sväng-knapp
10. Timer-knapp
11. Vindtyp-knapp
12. Hastighetsknapp
13. PÅ/AV-knapp
MTF3613RE_IB_7L_RC_131202_Zell.indb 20 2/12/13 4:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Matsui MTF3613RE Användarmanual

Typ
Användarmanual