TMR-BR100

Sony TMR-BR100 Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Sony TMR-BR100 Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (SE)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Produktöversikt
Anslut denna produkt till din TV för att uppleva program i 3D.
Du behöver 3D-glasögon (TDG-BR100/BR50, säljs separat).
Mer information om hur man spelar upp 3D-video eller gör inställningar finns i
TV:ns bruksanvisning.
Specifikationer
Vikt
74 g (inklusive kabel)
Strömförsörjning
DC 12V, 30mA (TV OUT)
Dimensioner (cirka)
(b × h × d)
154 × 26 × 28 mm
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service- och garantiärenden, var vänlig se separat
service- och garantidokument.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3 (SE)
SE
Avfallsinstruktion rörande 3D synk.-sändare
Kassering av gamla elektriska och
elektroniska produkter (tillämpligt inom EU
och andra europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller dess förpackning anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För mer information om återvinning av denna
produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (SE)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Varning
Läs dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa din personliga säkerhet och
förhindra skador på egendom.
Säkerhetsanvisningar
3D-glasögonen tar emot infraröda strålar från 3D synk.-sändaren. Om det finns
andra enheter som utnyttjar infraröd kommunikation eller belysningsutrustning,
utrustning för uppvärmning av bostäder etc. i närheten, kan denna enhet
påverka deras prestanda.
När du tittar på 3D-videobilder måste du säkerställa att du tittar på video inom
den angivna räckvidden. (se bilden ”Kommunikationsräckvidd för 3D synk.-
sändare och 3D-glasögon”)
Om du använder 3D-glasögonen utanför den angivna räckvidden kanske du
inte kan titta på 3D-videobilder.
3D synk.-sändarens signal kan störa användningen av infraröda fjärrkontroller. I
så fall ska du rikta om 3D synk.-sändaren.
Säkerhetsåtgärder
Du ska endast använda denna produkt för att titta på 3D-videobilder på en
kompatibel Sony-TV.
Vissa människor kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller
illamående) när de använder denna produkt. Sony rekommenderar att alla som
tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel tar regelbundna
pauser medan de gör det. Hur långa pauser och hur ofta man behöver ta dem
varierar från person till person. Du måste besluta vad som fungerar bäst. Om
du upplever något obehag, ska du sluta använda denna produkt och titta på 3D-
videobilder tills obehaget upphör och kontakta en läkare om du tycker att det är
nödvändigt. Du bör även granska (i) bruksanvisningen för TV:n samt för andra
enheter eller media som används med TV-apparaten och (ii) vår webbplats
(http://www.sony-europe.com/myproduct) för den senaste informationen.
Synen för unga barn (speciellt barn som är yngre än 6 år) är fortfarande
under utveckling. Kontakta en läkare (t.ex. en barn- eller ögonläkare) innan
du låter barn titta på 3D-videobilder eller spela stereoskopiska 3D-spel.
Vuxna bör övervaka unga barn för att säkerställa att de följer de ovanstående
rekommendationerna.
Tappa inte och modifiera inte denna produkt.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
5 (SE)
Delar och komponenter
3D synk.-sändare (1)
Dubbelsidig tejp (2)

Ratt för vinkeljustering
Justerar vinkeln för att skicka infraröda signaler till 3D-glasögonen.

3D synk.-kabel
Anslut till TV:ns 3D SYNC.-anslutning.
Ställa iordning 3D synk.-sändaren
Placera inte 3D synk.-sändaren nära fjärrkontrollsensorn .
(Fortsättning)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
6 (SE)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
120˚
När TV:n är placerad på ett skåp eller bord:
Placera 3D synk.-sändaren mitt framför TV:
n längs den främre kanten på bordsstativet
eller TV-stativet.
120˚
När TV:n är monterad på en vägg:
Om TV:n är monterad på en vägg fäster
du 3D synk.-sändaren på TV:n (överst i
mitten eller nere till höger om mitten) med
dubbelsidig tejp.
Justera vinkeln för 3D synk.-sändaren baserat på installationen.
+10˚
–10˚
120˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
7 (SE)
Kommunikationsräckvidd för 3D synk.-sändare och
3D-glasögon
Fäst 3D synk.-sändaren på TV:ns framsida och kontrollera att det inte finns några
hinder mellan 3D synk.-sändaren och 3D-glasögonen.
120˚
1 m ~ 6 m
typisk
1 m ~ 6 m
typisk
120˚
Vy uppifrån Vy från sidan
Anslutningar
Stäng av TV:n och anslut 3D synk.-sändaren till 3D SYNC-anslutningen på TV:n.
Slå på TV:n och kontrollera att 3D-menyalternativen visas på OPTIONS-
menylistan.
Stäng av TV:n en gång för att TV:n ska kunna identifiera 3D synk.-sändare.
Se TV:ns bruksanvisning för mer information om 3D-visning.
Felsökning
Se TV:ns bruksanvisning om det uppstår ett problem.
1/127